8

«Какая душная и длинная ночь.» — подумал Берк.

Ночь и вправду была душной, кажется, собиралась гроза.

Ветер налетел внезапно, но не принес с собой ни облегчения, ни свежести, а только нагнал целое стадо черных косматых туч, похожих на перепуганных баранов, рваным покрывалом затянувших все небо.

Луна стыдливо, то выглядывала в очередную дырку, то поспешно пряталась, кутаясь в мрачную шаль, и все вокруг, как в немом фильме двигалось рывками, то освещаясь, то вновь исчезая в темноте, словно Берк беспрерывно хлопал глазами. Это немного раздражало, но тем не менее не мешало Берку целеустремленно двигаться по направлению к оврагу. Уже второй раз за ночь Берк топал по спине Толстого Макса, и такое ощущение, что в этот раз это не доставляло удовольствия им обоим. Но Берк упрямо шел к оврагу. Овраг прямо манил и притягивал его.

— Какая, однако, длинная и душная ночь, — раздался спокойный голос где-то совсем рядом, но в мелькании лунного света, он прозвучал как театральная реплика.

— Кто вы? — резко спросил Берк напряженно вглядываясь в темноту.

— Путник, — прозвучал ответ, произнесенный хрипловатым низким голосом, с заметной долей иронии.

— Путник это что, имя или профессия?

— Скорее хобби или призвание.

Но Берк сегодня не был склонен к философствованию:

— Вы что же, следите за мной?

Ну что вы, по моему, в вашем городишке и без моего участия слишком многие увлекаются этим делом.

— Каким делом?

— Следить друг за другом, — путник подошел поближе, и Берк смог хорошо разглядеть короткий, но широкий меч висящий у него на поясе.

— Что вы хотите этим сказать? Я имею в виду ваше замечание насчет слежки, — удивился смелый, но неискушенный в интригах охотник Берк, перекидывая тяжелый арбалет с одного плеча на другое.

— А вам случайно не попадался на глаза большой лохматый пес? ускользнул от ответа путник и как бы в ответ на оба их риторических вопроса со стороны оврага раздался громкий и протяжный волчий вой, от которого даже у бывалого Берка по спине побежали мурашки.

Загрузка...