АРАБИСТ-ИСЛАМОВЕД ОБ АРАБАХ АФРИКИ

Количество путевых очерков в нашей востоковедной литературе быстро растет. Это свидетельствует, с одной стороны, об огромном интересе нашего читателя к странам Востока, а с другой — о расширении разнообразных связей СССР с этими странами. Благодаря этому все больше и больше советских специалистов самого различного профиля бывали в ранее неведомых или малоизвестных странах афро-азиатского мира. Среди них геологи, биологи, врачи, инженеры, строители, экономисты, преподаватели, студенты, переводчики, историки, филологи и другие. Некоторые уже поделились с читателем своими впечатлениями от пребывания в странах, казавшихся прежде таинственными и непознаваемыми, а ныне все более раскрывающими перед нами богатство своей древней и своеобразной культуры. И чем ближе мы узнаем эти земли, знакомимся с жизнью и духовным миром населяющих их народов, тем больше убеждаемся во всемирном единстве человечества, основных законов, его жизни и развития, общности его главных интересов при всем разнообразии типов внешности, нравов, обычаев и языка людей, живущих в различных природных, экономических и социальных условиях.

Наиболее ярко и доходчиво об этом пишут журналисты и литераторы. Однако если журналист — еще и специалист по стране, то читать его дорожный дневник вдвойне интересно. Автор данных очерков — кандидат исторических наук Алексей Всеволодович Малашенко, специалист по новейшей истории арабских стран и квалифицированный исламовед, опубликовавший немало работ, в том числе книгу об идеологии независимого Алжира[17]. Он неоднократно выступал на страницах наших востоковедных журналов со статьями, сочетая в них знание исследуемой им темы с образностью, оригинальностью и доходчивостью изложения. Фрагменты из очерков, помещенных в данной книге, были ранее опубликованы в журналах «Азия и Африка сегодня», «Вокруг света», «Наука и религия».

Попав студентом в Каир, автор всему удивляется, на все реагирует и, как это свойственно молодости, склонен над многим из увиденного подшучивать. Работая переводчиком в Батне, он уже старается глубже смотреть на окружающее, отбирая из вороха впечатлений те, которые кажутся ему более стоящими и значительными. Оказавшись в Бенгази, А. В. Малашенко старается свои личные наблюдения не только совместить с тем, что он знает о Ливии и ливийцах, но и подать их на фоне истории описываемого им города.

Это вовсе не значит, что чем дальше, тем меньше остается в очерках живости и непосредственности. Как раз напротив. Все, что изложено в этой книге, происходило давно, в 70-х годах. Соблюдая дистанцию во времени, еще раз все взвешивая и продумывая, автор старался передать именно те мысли и ощущения, которые были ему свойственны во время пребывания в Египте, Алжире и Ливии.

На предлагаемые читателю очерки не следует смотреть как на исторический труд или географическое описание. Конечно, элементы истории и географии неизбежны в дорожном дневнике. Но они — не главное. В основе путевых заметок всегда должны быть личные впечатления, личный взгляд автора, его умение передать непосредственное ощущение контакта с иной, непривычной для читателя действительностью. И все это, безусловно, присутствует в книге. Пытливый взор автора, его откровенность и искренность, находчивость и меткость оценок, неизменное чувство юмора, а иногда даже самоиронии наилучшим образом помогают нам увидеть и услышать то, что он увидел и услышал сам.

В чем же значение увиденного и услышанного автором? Чем нам все это интересно? Прежде всего тем, что непринужденный и непритязательный рассказ о трех городах на севере Африки знакомит нас с жизнью очень интересных и значительных арабских стран, с бытом, привычками, повседневными думами и психологией египтян, алжирцев, ливийцев.

Египет в 1972–1973 гг. переживал необычный период отказа от наследия революционного периода 1952–1970 гг., получившего в нашей литературе наименование «времени президента Насера». Сменивший Насера новый президент Анвар Садат постепенно сместил ось государственной политики Египта вправо, столкнул страну с пути социалистической ориентации на рельсы капиталистического развития, провозгласил курс «открытых дверей» для иностранных монополий. Показать все эти процессы не было целью данных очерков, тем более что упомянутые в книге годы — лишь начало садатовского правления. Однако А. В. Малашенко сумел сказать и об этом, пусть как бы мимоходом. Сквозь крепко сшитую ткань его текста, изобилующего бытовыми зарисовками, жанровыми сценками и чисто туристскими впечатлениями, просвечивают тревога и беспокойство. Их не могут не вызвать кричащие социальные контрасты, обилие нищих, бедности, а главное — безразличия к этой бедности тех, кто охвачен вакханалией коммерческого ажиотажа, купается в роскоши, насквозь пропитан зудом частного предпринимательства. Что им обездоленные «рагули», не имеющие ни работы, пи средств к существованию, ни собственного достоинства? Что им изуродованный ветеран суэцкой войны? Это они поощряли антисоветскую кампанию в стране, которой союз с СССР во время Насера так много дал. И конечно, для многих простых египтян, понимавших уже тогда, к чему клонил Садат, новый президент был «амрики», т. е. проамериканец, как справедливо сказал беседовавший с автором таксист.

Совершенно иное положение характерно было для Алжира. В 1974–1976 гг. Алжир шел вперед семимильными шагами. Именно тогда в стране строились десятки предприятий, возводились новые поселки и кварталы городов, открывались университеты, институты, учебные профтехцентры. Успешно осуществлялась вторая «аграрной революции», которая дала землю примерно 37 тыс. крестьянских семей, объединив их в 6 тыс. кооперативов[18]. Можно без преувеличения сказать, что для Алжира то время было расцветом социалистически ориентированного развития, для которого были характерны направляемая государством и проводившаяся на плановой основе интенсивная индустриализация, прогрессивные преобразования на селе, наиболее ярким свидетельством которых были упоминаемые в очерках «социалистические деревни». Многое из всего упомянутого остается как бы «за кадром» авторского повествования. Да это и неудивительно. Батна хоть и является центром одноименной вилайи, но все же стояла в стороне от многих бурных социальных процессов в Алжире 70-х годов, особенно индустриализации. Тем интереснее нам узнать, каковы были отголоски этих процессов в алжирской провинциальной глубинке, и мы узнаем немало: и о строительстве новых районов Батны, и о возникновении в ней университетского городка, и о положении женщин, и об иностранных специалистах, особенно из социалистических стран, помогающих Алжиру строить новую жизнь и готовить собственные кадры. Вместе с тем автор не скрывает и трудностей, противоречий движения Алжира по пути социального прогресса. Достаточно вспомнить в этой связи лишь два сюжета из жизни Батны: могучую стихию местного рынка и силу мусульманской религии.

Бенгази в очерках А. В. Малашенко занимает особое место. И дело не только в том, что истории города, которой автору пришлось заниматься на месте, он уделил достаточно внимания. Это само по себе интересно, ибо историю не только Бенгази, но и вообще арабских городов Африки мы знаем еще плохо. Дело в том, что этот город, как и вся страна, до недавнего времени, а именно до сентябрьской революции 1969 г., принадлежал скорее прошлому, чем настоящему.

С тем большей энергией и напористостью ливийцы наверстывают упущенное. И Бенгази это касается в первую очередь. Если Триполи — центр западной Ливии — всегда был восприимчивее к иноземным веяниям и частично даже был населен итальянцами[19], то Бенгази — центр более традиционной и консервативной области Киренаика — в большей степени может считаться мерилом изменений, внесенных революцией в жизнь Ливии. И действительно, вполне достаточно описания университета Гар-Юнис, цитирования некоторых высказываний ливийцев, в том числе и тех, кто выражал свое отношение к революции, чтобы нам стало ясно не только значение перемен в Ливии, но и того, что эти перемены продолжаются у нас на глазах и, судя по всему, далеко еще не завершены.

Поэтому даже мимолетные наблюдения автора приобретают особо важный характер, ибо они косвенно указывают (или отвергают) тот или иной предполагаемый путь развития Ливии. Вместе-с автором мы гуляем по Бенгази, беседуем с хранителем библиотеки доктором Кутейтом и домовладельцем Мухаммедом аль-Гадамси, осматриваем неприметную христианскую церковь. При этом все эти, казалось бы, случайно выхваченные из потока жизни впечатления и воспоминания автора выполняют одну функцию: последовательно, с разных сторон и по-разному поводу, максимально подробно осветить жизнь города Бенгази, а на этом материале — современной Ливии.

И еще одна особенность предлагаемых читателю очерков привлекает внимание. В нынешней обстановке накала религиозных страстей на Востоке, в первую очередь идущего из Ирана «исламского бума», чрезвычайно интересно прочитать путевые заметки по арабским странам не просто арабиста, а прежде всего исламоведа. Поэтому стоит рекомендовать читателю самое пристальное внимание обратить на рассказы о тех или иных особенностях исполнения предписаний ислама в разных странах, на описание мусульманских праздников и обычаев, на беседы с самими арабами об исламе. Это несомненно поможет понять психологические корни многих явлений религиозной жизни Востока, для широкого читателя не всегда понятных при изложении лишь внешней, «событийной» стороны дела.

Наконец, для специалистов-востоковедов очерки А. В. Малашенко несомненно интересны показом (иногда не прямым, а косвенным) не только того, как мы познаем изучаемые страны Азии и Африки, но и как жители этих стран познают СССР — нашу помощь, людей, достижения, культуру. Это тоже немаловажно, особенно если учесть, что мир зарубежного Востока за последние годы намного к нам приблизился и нам открылся. Сейчас мы находимся с этим миром в гораздо более тесном контакте, чем когда-либо. И это ко многому обязывает, прежде всего к максимальному взаимопониманию и взаимопознанию.

Р. Г. Ланда

Загрузка...