Глава 2


Он не мог поверить в то, что видел её перед собой. Ту чертовку, которая поцеловала его этой ночью в клубе. Ту самую, которая, доведя своей выходкой до предельной точки кипения, сбежала, оставив его в одиночестве медленно сходить с ума. Ту, из-за которой он провел самую худшую и самую долгую ночь в своей жизни. Бессонную ночь. Брендон смотрел на других женщин – он всегда на них смотрел. Хотел других женщин – это так же оставалось неизменным. Но мысли о ней… в эту ночь они просто не покидали его головы. И даже Габриэлла – женщина, которая всегда знала, что ему нужно – не смогла заставить его забыть о чувственных розовых губах и страстных синих глазах, которые сейчас вновь находились перед ним.

Натали сидела, опустив взгляд вниз и, сложив руки на коленях – словно школьница на экзамене – взволнованно мяла края своего платья. Он не видел её пальцев, но чувствовал каждое их движение. За свою достаточно долгую и весьма интересную жизнь Брендон изучил женщин достаточно хорошо. Слишком хорошо. Он знал, что Натали Хейворт боялась так же, как дьявол боится крестного знамения. Внутренне она, вне всякий сомнений, дрожала – он понимал это по неподдельным мурашкам, забегавшим по её обнаженным плечам и небольшой, часто вздымающейся груди. Он мог бы поклясться, что слышал, как гулко стучит её пульс, но не мог понять, почему весь этот образ так сильно отличался от того, который до сих пор стоял перед его глазами – раскованной соблазнительницы в маленьком серебряном платьице.

– Мы бесспорно учтем все ваши пожелания, миссис Вудс, – сделав некоторые записи в свой блокнот, улыбнулась Лорен, – этот магазин будет именно таким, каким вы его видите.

– Я не ничуть не сомневаюсь в этом, милая, – доброжелательно отозвалась Корделия, – именно поэтому вверяю в ваши руки своё «детище». Мне бы хотелось, насколько это возможно, чтобы вы держали меня в курсе всех корректировок и дополнений. Полагаю, ничто не помешает мне увидеть окончательный проект до того, как он будет реализован?

– Разумеется. Без вашего одобрения мы не поставим даже стену.

– Хорошо. – Довольно улыбнулась женщина. Она мельком взглянула на Брендона, а затем снова перевела глаза на Лорен. – Вы уже нашли человека, который возьмется за мой магазин?

Лорен собиралась было ответить, но Брендон, всё ещё продолжающий вызывающе, ничуть не смущаясь посторонних глаз, разглядывать Натали, опередил её.

– Вашим проектом займется мисс Хейворт.

Не ожидая подобного, Лорен на мгновение оторопела, но вовсе не её реакция в этот самый момент завладевала всем его вниманием. Натали. Вздрогнув, девушка, абсолютно не отдавая себе отчета, вскинула голову, и их взгляды столкнулись, как два сильнейших громовых раската. В её синих, затуманенных глазах отразился безотчетный, парализующий страх. Он смешивался с недоумением, растерянностью и доводящей до неистовства беспомощностью, которые нещадно били по его уязвленному либидо. Он представлял, как запускает пальцы в её волосы, завязанные в неряшливый пучок; как распускает его, а затем медленно наклоняется к её шее и вдыхает сладкий аромат мяты и апельсина, а ещё алкоголя – потому что именно так от неё пахло этой ночью. Он помнил. Просто не смог бы забыть то, что до сих пор будоражило всё его естество.

– О, Натали, вы понравились мне с первого взгляда, – повернувшись к ней, улыбнулась Корделия, – и я буду очень рада, если вы согласитесь вести мой проект. Не сомневаюсь, что с вами его ожидает ошеломительный успех!

Натали лишь безмолвно открывала и закрывала рот, стараясь продолжать дышать, но выходило это у неё, надо признаться, весьма паршиво.

– Я…

– Полагаю, мы обдумаем этот вопрос и всё решим до следующего собрания, – замечая потерянность девушки, пришла ей на помощь Лорен.

– В этом нет необходимости. – Твердо заявил Брендон, при этом, даже не удостоив свою подчиненную взглядом. – Проектом ювелирного магазина, как я и сказал, займется мисс Хейворт. Это решенный вопрос, и я не собираюсь больше выносить его на обсуждение.

– Вот и прекрасно! – Удовлетворенно заключила Корделия, даже не замечая, как наэлектризовался воздух в помещении. – Я очень рада нашему сотрудничеству, мистер Макгил. – Когда она встала со своего места и протянула ладонь, Брендон, как того требовали правила, перевел на неё взгляд, а затем, тоже поднявшись, взял пальцы женщины в свою руку.

– Ваш проект – клад для моего отеля, – лукаво улыбнувшись, произнес он, а затем коснулся губами внешней стороны её ладони.

– Верно о вас говорят, – смутившись, рассмеялась женщина, – вы самый настоящий дамский угодник!

– Действительно так и говорят? – Игриво спросил он, заставляя Корделию отмахнуть и рассмеяться ещё сильнее. Брендон вновь очень медленно перевел глаза на Натали. Поймав это его внезапное движение, она резко выдохнула и быстро отвернулась, вероятно, решив, что тем самым обезопасит себя.

Она ошибалась. Ошибалась, даже не подозревая о том, что, если Брендон Макгил чего-то желал, то обязательно это получал. Любая женщина была готова не раздумывая упасть в его постель – ему стоило лишь единожды щелкнуть пальцами. В понедельник он хотел длинноногую брюнетку с большими зелеными глазами и пухлыми алыми губами. Щелк. И она у его ног. Во вторник его выбор пал на пышногрудую огненно-рыжую бестию с изящными бедрами, покачивающимися при её сексуально-кричащей походке. Щелк. И она его очередная победа. В среду он был занят с Габриэллой Ланкастер – сексапильной блондинкой с дерзким взглядом и острым язычком, который, ко всему прочему, был ещё и очень искусен в эротических играх. С ней ему не приходилось напрягаться. Она приходила, брала всё в свои руки и доводила его до такого состояния, что на мгновение ему казалось, будто он готов был навеки стать её покорным рабом. Но лишь на одно короткое мгновение. И лишь, когда он позволял ей доминировать.

А сейчас он хотел Натали Хейворт – девушку с сексуально растрепанными волосами, безропотно-томным взглядом и стройным податливым телом, которое несправедливо скрывалось за тканью тоненького платья. Он хотел её – страстную, пылкую, безрассудную; ту, что возжелал ночью в клубе. Он хотел её. И намеревался во что бы то ни стало заполучить.

– Я провожу вас, – любезно предложила Лорен и, благодарно кивнув, Корделия прошествовала к двери. Когда Натали сделала было шаг, чтобы направиться за ними, Брендон приглушенно произнес:

– Вас, мисс Хейворт, я попрошу остаться.

Девушка замерла на середине зала, не сразу решившись повернуться. Ему было интересно, как она поведет себя теперь, когда они остались наедине.

– Я… полагаю, мне стоит осмотреть своё рабочее место и… узнать об обязанностях, – это было первое длинное предложение, которое он услышал от неё за всё время их непродолжительного знакомства. И то, с какой неуверенностью и трепетом оно было произнесено, заставило его ухмыльнуться.

– Позже, мисс Хейворт. – Всё это время он очень осторожно продвигался в её сторону с другой стороны от стола. Поравнявшись с ней, он, наконец, позволил ей его заметить. – Сейчас мне хотелось бы поговорить о вас.

– Обо мне? – Вскинув голову, выдохнула она, позволив ему заглянуть себе в глаза. В ней было столько неприкрытой, но разыгранной детской невинности, что Брендона это даже начинало забавлять.

– О вас, – ответил он, решив ей подыграть, – например, откуда вы и с какой целью пришли в «Трифолиум». Вам не кажется, что я имею право знать некоторые подробности о тех, кого нанимаю?

– Да, я… – она вновь опустила глаза, её пальцы смяли ручку сумки, – …приехала из Провиденса…

– Провиденс… – повторил Брендон, смутно припоминая анкету нового стажера, которую приносила ему Лорен. Тогда он был занят настолько, что даже не открыл её, и теперь очень об этом жалел. – Значит, Род-Айленд. – Задумчиво произнес он, довольно быстро прикинув, что самолет преодолевает расстояние между их штатами приблизительно за девять часов. – И каким же ветром вас занесло в Калифорнию, мисс Хейворт?

– У меня была цель.

– Работать на меня? – Улыбнувшись краешком губ, игриво спросил он.

– Работа на вас не была целью, мистер Макгил, – внезапно ответила она, поднимая на него взгляд, – но стала возможностью.

– За которую вы, я полагаю, тут же ухватились? – Иронично поинтересовался он. Её секундная храбрость исчезла сразу же, как только он стал обходить стол, начиная всё больше приближаться.

– Я… как и любой здравомыслящий человек… заинтересована в карьерных перспективах.

– Которые у вас, несомненно, есть, – вслух произнес он, окидывая взглядом её точеную фигурку, которую соблазнительно облегало обтягивающее платье.

– Ученая степень Калифорнийского университета позволяет мне на это надеяться, – на одном дыхании произнесла она, отводя в сторону взгляд.

Как она дрожала. Как волновалась.

Это будоражило его и без того разыгравшееся воображение ещё сильнее.

– Здесь она вам не понадобится, – заявил Брендон, по-особому выделяя первое слово. Натали резко вскинула голову, и он заметил, как в её взгляде, когда она смотрела на пляшущие в его глазах озорные огоньки, начинало появляться понимание. Она слегка смущенно покраснела, а затем вдруг отступила назад и вновь отвернулась, пытаясь увеличить уже практически ничтожное расстояние между ними. О, она определенно осознавала смысл произнесенной им фразы. И такая реакция раззадорила его лишь ещё больше.

– Смею предположить, что присвоенная в университете степень будет крайне необходима при разработке проекта для миссис Вудс.

– Достаточная сноровка и незаурядный ум, мисс Хейворт – это всё, что действительно необходимо. – Очень спокойно ответил он. – И это то, что у вас бесспорно есть.

И это было истиной правдой. Несмотря на всю фривольность и раскованность, которую эта женщина проявила ночью в клубе, по тому, как она вела себя на собрании и сейчас, с ним наедине, она представлялась ему весьма находчивой и рассудительной. Многим могло бы показаться, что данные понятия являлись абсолютно несочетаемыми, но Брендон не понаслышке знал, насколько эти люди заблуждались. Только если всё это не была хорошо спланированная ею игра.

Натали продолжала отступать, дрожащими пальцами слегка касаясь поверхности стола, но в разговоре всё так же стояла на своем.

– Знания, которые мы приобретаем в университете, направляют и поддерживают нас всю дальнейшую жизнь, – качая головой, она так быстро тараторила, словно в первую очередь пыталась убедить в этом себя саму, – усердная работа над собой, терпение и упорство…

– Тебя это забавляет? – Прервал её излияния Брендон, заставляя снова неосознанно поднять на него глаза.

– Что?… – еле слышно прошептала Натали.

– Побег, – объяснил он, когда она неторопливо обогнула стол, – я начинаю думать, что это одна из твоих вредных привычек.

Она едва не навернулась при повороте, споткнувшись о лежащий на полу шнур, но каким-то совершенно невероятным образом устояла на ногах. Уголки губ Брендона слегка приподнялись.

– Нет, я не… – Натали выдохнула, а затем прибавила шаг, – …всё совсем не так…

– Я пугаю тебя? – Внезапно спросил он, зная, что попал точно в цель. Она боялась его, и об этом совершенно ясно кричал каждый участочек её волнующегося тела.

– Вовсе не пугаете, – быстро – даже слишком быстро – возразила она.

– Нет? – Натали, кажется, попыталась кивнуть, но получилось это у неё как-то паршиво. – Тогда почему, когда я делаю к тебе шаг, ты отступаешь на два?

Она замерла, но лишь на мгновение.

– Я… просто разминаю мышцы, – неожиданно выпалила она, кажется, даже сама оторопев от собственного ответа, – даа… – затем Брендон заметил её мимолетную облегченную улыбку, которую она всеми силами старалась сдерживать, – это такая беда, знаете… ноги не могут слишком долго оставаться без движения, поэтому приходится постоянно ходить и ходить… – Его брови неосознанно взлетели вверх. Она что, серьезно полагала, что он в это поверит? В любом случае, прежде, чем он успел спросить её об этом, Натали его опередила. – Если я больше не нужна вам, мистер Макгил, то если вы позволите, я пойду, – с каждым произнесенным словом, шаги этой женщины становились всё более опасливыми и быстрыми, неумолимо приближая её к выходу, – у меня ещё не было возможности увидеть своё рабочее место и…

Дальше он перестал её слушать.

– А, если я скажу, что нужна? – Провокационно спросил Брендон, понимая, что каждая минута, проведенная с Натали Хейворт в одной комнате, всё больше лишала его последних остатков терпения и всё сильнее распаляла и без того до предела разожженное желание.

Она собиралась ответить, но вместо этого лишь безмолвно и беспомощно приоткрыла свой чувственный маленький ротик. Бороться с собой не получалось. Её образ – искусной соблазнительницы, доводящей его до предельной точки наслаждения – никак не выходил у него из головы.

– Мне нужно просмотреть материалы по магазину и подумать над оформлением… – Натали сделала резкий выпад назад, а затем, неловко оступившись и задев черт знает откуда взявшийся посреди конференц-зала ящик, пошатнулась.

Брендон преодолел разделяющие их футы в два быстрых решительных шага и успел схватить её прежде, чем она упала. Инстинктивно вцепившись ему в плечи, Натали зажмурилась, словно до сих пор боялась, что вот-вот шлепнется, больно ударившись о пол. В ноздри мгновенно ударил сладкий запах клубники, смешанный с тонкими нотками лимона и мяты. Брендон напрягся, ощущая, как его мужское естество начинает знакомо реагировать на её близость. Он касался ладонями женской спины, даже через ткань платья чувствуя, как его бьет сильнейший электрический заряд. Она сбивчиво дышала, а округлая грудь часто вздымалась, добавляя в кровь адреналина, окончательно лишая покоя. Ему хотелось ощутить упругость её молодого соблазнительного тела, попробовать его на вкус – всего, полностью – и вдохнуть аромат каждого дюйма шелковистой кожи: он совершенно не сомневался в её природной мягкости; ведь шестое чувство ещё ни разу его не подводило.

Всё ещё находясь в сильных мужских объятиях и, видимо, осознав, что всё так же стоит на ногах, Натали едва уловимо выдохнула, а затем неторопливо приподняла трепещущие ресницы. Их взгляды встретились, и Брендон безотчетно заглянул в эти наполненные неудержимой, абсолютно неподдельной страстью глаза. В этой женщине было столько невинности и одновременно пылкого чувства, что от этого сочетания внутри всё исступленно скулило.

Дьявол, как же сильно он её желал.

– Вы… можете больше не держать меня… – прошептала Натали, прерывая его непристойные мысли.

– Думаешь, после того, что между нами произошло, будет благоразумно обращаться друг к другу на «вы»? – Хрипло спросил он, замечая, как от этого вопроса тело в его руках задрожало сильнее. Брендон слышал, как гулко стучит его сердце, и знал, что пока не завладеет этой женщиной – пока не возьмет её во всех позах, которые полностью завладели каждой его извилиной – не сможет думать больше ни о чем другом. А в его положении – являясь хозяином крупной компании – это было бы крайне безрассудно.

– Я не понимаю…

– Понимаешь, – тихо ответил он, ни на миг не отрывая от неё своего откровенно похотливого взгляда. Замечала ли она его вожделение? Чувствовала ли, что заставляла его испытывать?

Натали открыла было рот, вероятно, чтобы ответить, но внезапно распахнувшаяся дверь заставила её испуганно застыть.

– Оу, ну надо же… прошу прощения, – сдержанный голос с явными, хотя и тонкими нотками насмешки заставил Брендона досадливо прикрыть глаза, – я помешал? Могу зайти позже…

– Спасибо, что помогли мне подняться, мистер Макгил, я буду старательно бороться со своей неуклюжестью! – Громко перебила она говорящего, заставляя брови Брендона вновь слегка приподняться. – Я сегодня же начну разрабатывать проект магазина, и как только сделаю первые наброски, сразу же поставлю вас в известность! – Она выбралась из его рук, а затем бойко повернулась, – извините, – пролепетав это, она опустила взгляд и быстро направилась к двери.

– Твоя очередная цель? – Усмехнулся его друг, когда они остались совершенно одни. – С каких пор тебя потянуло на невзрачных серых мышек?

– Это Натали, – просто объяснил Брендон, а затем направился в другой конец зала, – моё дерьмовое состояние прошлой ночью – её заслуга.

– Иди ты! – Инстинктивно улыбнувшись, воскликнул он, шагая следом. – Хочешь сказать, это та раскованная красотка, которая завела тебя, а затем сбежала, бросив на произвол судьбы? – Он весело усмехнулся. – Черт, а я ведь не хотел верить, когда отец говорил, что именно в таких женщинах таятся самые страстные и смелые обольстительницы.

– С ней что-то не так.

Брендон не видел, но спиной ощущал, как его друг насмешливо приподнял брови.

– Ты сделал такой вывод лишь потому, что эта милая девушка не прыгнула в твою постель после пяти минут знакомства?

– Они все прыгают в неё, Маркус. Рано или поздно. – Открывая дверь, заметил Брендон. – И Натали Хейворт не станет исключением.

– Эта девушка уже вошла в твою жизнь совсем не так, как остальные, – когда они вошли в кабинет, спаренный с конференц-залом, его друг облокотился о стол и сложил на груди руки, – посему, ставлю пять баксов на то, что именно она и станет тем самым исключением, которого я так долго ждал.

– Ставки – не твой конек, – приподняв один уголок губ, напомнил ему Брендон, а затем подошел к барной стойке, – ты итак задолжал мне уже больше двух сотен.

– Что-то подсказывает мне, что на этот раз я сумею отыграться, – Маркус улыбнулся довольнее, – а для пущей уверенности мне не мешает познакомиться с этой Натали немного ближе.

– Ты вначале с Кирстен разберись, – посоветовал Брендон, поворачиваясь к другу и вручая ему стакан со скотчем, – она звонила тебе пять раз, а затем заявилась сюда лично, и моей секретарше пришлось соврать, что тебя нет. Снова.

Приняв напиток из его рук, Маркус ожидаемо скривился.

– Слушай, я уже просто не знаю, как ещё втолковать ей, что между нами всё кончено. – Когда Брендон обошел стол, его друг приподнялся. – Она не слышит меня.

– Вернее, предпочитает не слышать, – подсказал ему бизнесмен, а затем опустился в широкое кожаное кресло, – ты здорово запудрил мозги своей дивной невесте.

– Кирстен не моя невеста, – выделяя каждое слово, поправил его Маркус, занимая место напротив Брендона, – и уж тем более никакая не дивная.

– Она считает иначе.

– Вот это и сводит с ума больше всего, – сосредоточил он своё внимание на данном факте, – я даже предложения ей не делал, понимаешь? Просто сказал, что нам нужно серьезно поговорить. Хотел бросить, а в итоге получил визжащее «да» и поздравления её многочисленных родных, которым она позвонила через три секунды после этого. Три секунды, Бренд. Чертовых три секунды, и я стал самым несчастным мужчиной во всем мире.

Брендон отпил из стакана виски, а затем улыбнулся.

– Тебя пугает её семья?

– Её отец. – Уточнил Маркус. – Уолтер Веласко. Ну тот бывший боксер… то ли непреклонный, то ли непоколебимый…

– «Несгибаемый Уолтер»? – С неприкрытым весельем предположил Брендон. – Многократный чемпион мира? Ты что, умудрился охомутать его дочку? – Увидев ответ в глазах Маркуса, он рассмеялся, а затем сочувственно закачал головой. – Ну и влип же ты, друг мой.

– И без тебя знаю. И это, кстати говоря, совершенно не забавно. Её папаша по стенке меня размажет, если узнает, что я разбил сердце его любимой доченьке.

– Может быть, тебе стоит получше к ней присмотреться? – Предложил Брендон. – К Кирстен?

– Издеваешься?

– Я вполне серьезно, – ответил он, но, при этом, веселья в его взгляде и голосе не убавилось ни на толику, – возможно, она именно та женщина, которая тебе нужна.

– Смерти моей хочешь? – При воспоминании о взбалмошной блондинке, не шибко умной и, к тому же, крайне назойливой, Брендон не сдержал очередной улыбки. – У неё же совершенно отсутствуют тормоза, Бренд. Да, она хороша в постели, черт возьми, и даже очень, иногда я действительно не могу сдерживать влечения, которое испытываю к ней, но жениться? Да меня трясет от одной лишь мысли, что каждое утро я буду слушать её писклявое, убивающее слух пение в душе, а в обед она будет приносить мне имбирный чай и салат из сельдерея, утверждая, что это полезно для повышения потенции, а затем трепать на глазах у всего офиса по щечке и называть своим маленьким медвежонком. Нет, если мне всё-таки придется идти с ней к алтарю, я застрелюсь раньше.

– В любом случае, вариантов у тебя не так много, – иронично напомнил ему Брендон, – ты либо умрешь женатым, либо погибнешь от руки одного из величайших бойцов в мире, дочь которого по твоей вине будет громко рыдать в подушку.

– Между прочим, мог бы и помочь, – слегка насупившись, намекнул ему Маркус, – я уже давно понял, что совершенно бесполезно пытаться выяснить, как у тебя получается так быстро и легко расставаться со всеми своими женщинами, да ещё и оставаться с ними в хороших отношениях. Мне всё равно не постичь этой высокой истины, а твоя болтовня про особый врожденный талант мне не сильно помогает.

Брендон отпил из стакана виски, а затем улыбнулся шире.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Влюби её в себя.

– Извини? – Усмехнулся он. – Спятил?

– Всё разрешит твой врожденный талант, – не унимался Маркус, и Брендону начинало казаться, что тот говорит совсем не шутя, – к тому же, я почти уверен, что ты смог бы расстаться с Кристен и, при этом, подружиться с её отцом.

– Твой план отвратителен, – не переставая улыбаться, заключил Брендон, – и даже я не могу пойти на такую подлость.

– Ты прав, – выдохнув, кивнул Маркус, а затем ненадолго задумался, – Кирстен не плохая, просто… не для меня, понимаешь? Я хочу, чтобы она встретила хорошего парня, полюбила его, добилась взаимности и создала крепкую семью. Она заслуживает это. Но я не готов стать для неё тем парнем.

– Твой план отвратителен, – повторил Брендон, слегка подаваясь вперед, – но в нем есть рациональное зерно. – Прислушавшись, Маркус медленно поднял на него взгляд. – Если ты не можешь бросить её сам, сделай так, чтобы она бросила тебя.

– Кирстен? – Брендон кивнул. – Но как?

– Обнажи перед ней все свои недостатки, – невозмутимо откинувшись на спинку кресла, начал объяснять он, – заставь думать, что не являешься тем идеалом, который она создала в своей голове. Если твоих собственных изъянов будет недостаточно, придумай несуществующие. Узнай, что выводит её из себя, и делай это. Совершай ошибки, но только ни при каких обстоятельствах не заставляй её плакать. Дари цветы, но не те, которые ей нравятся. Забывай о значимых для неё событиях и датах, но обязательно извиняйся, давая понять, что это так же важно для тебя, просто ты такой, как есть. Будь для неё достойным парнем, но не тем, кто ей необходим.

– Это и есть твой врожденный талант, я прав? – После непродолжительного молчания поинтересовался он. Его друг едва заметно пожал плечами, а затем расплылся в довольной улыбке, заставив Маркуса усмехнуться. – Чертов засранец! И ты столько времени держал это в секрете?

– Я пользовался этим приемом лишь дважды за свою жизнь. – Напомнил ему Брендон. – Ты же знаешь, теперь женщины не задерживаются в моей постели дольше, чем на одну ночь.

– Но к Габриэлле это правило не относится. – Верно подметил Маркус. – Насколько мне известно, она с тобой уже около года, а это немалый срок.

– Мы оба свободны, – пояснил свою позицию Брендон, – оба любим риск и эксперименты. Она умна, сексуальна и отлично знает, как доставить удовольствие. Она знает меня и, при этом, абсолютно ничего не требует взамен. У нас нет обязательств по отношению друг к другу, она не назойлива, не задает лишних вопросов, не спорит и не закатывает истерики, а ещё каким-то совершенно дьявольским образом всегда подгадывает тот самый, нужный момент. К тому же, ещё ни одна девушка, с которой я спал, не была настолько же искусна в сексе, как Габриэлла.

– Знаешь, порой мне кажется, что она переделанный мужик, – в который раз выслушав всё это, ухмыльнулся Маркус, – либо ведьма, пытающаяся через твою постель поработить наш мир, потому что настолько идеальных женщин в природе просто нет.

– Меня не интересуют её колониальные планы до тех пор, пока она может меня удовлетворять.

Губы Брендона так же приподнялись в усмешке.

– А, если она захочет поработить тебя? – Иронично спросил Маркус. – Ведь ты можешь даже не заметить, как мисс «идеальные ножки» потащит тебя под венец.

– Этого не будет, – со всей уверенностью заявил Брендон, – тебе прекрасно известно, что я считаю брак полнейшей чушью, которую выдумали люди, не способные дать логическую оценку собственной личности и боящиеся всю жизнь провести в одиночестве.

– Брак выдумали люди, желающие всю свою жизнь провести лишь с одним человеком, – поправил его Маркус. В этом их взгляды всегда расходились.

– Мне такое желание не грозит, – улыбнулся Брендон, – я вполне полигамен.

– Когда влюбишься, заговоришь иначе.

– Я не верю в такую несусветную глупость, как любовь. – В который раз объяснил он другу. – И тебе это так же прекрасно известно.

– Всё меняется, – выдержав небольшую паузу, ответил Маркус, переводя взгляд на зазвонивший на столе телефон.

– Только не в моем мире, – самодовольно улыбнулся Брендон, а затем нажал кнопку громкой связи.

– Да, Хайди.

– Мистер Макгил, звонит Джон Хоук по поводу вашей сегодняшней встречи. Говорит, срочно.

Став серьезнее в лице, Брендон тут же ответил:

– Хорошо, соедини меня с ним.

– Одну минуту.

– Я пойду, – тихо сказал Маркус, указав в сторону другой двери, которая вела не в конференц-зал, а сразу в коридор, и Брендон молча кивнул ему.

– Да, Джон, слушаю, – через несколько секунд ответил он, полностью погрузившись в разговор с одним из основных партнеров «Трифолиума». На протяжении практически всей первой половины дня Брендон просматривал собранные со всех отделов отчеты. С чем-то он соглашался, а где-то вносил необходимые поправки, считая, что работа могла быть выполнена намного лучше. В час у него состоялась встреча с Джоном Хоуком, которая продлилась почти до половины третьего. Затем он вновь погрузился в бумаги и даже не заметил, как пролетело ещё три часа. Хайди несколько раз приносила ему крепкий эспрессо, который он выпивал с удовольствием и полностью, а вот ланчу, в отличие от кофе, не настолько везло. Коробочка с обедом, как это не прискорбно, так и осталась нетронутой. Брендон видел обеспокоенный взгляд своей помощницы уже много сотен раз, и сегодняшний не стал для него чем-то необычным, но, как и во все прошлые разы, девушка смолчала, не сказав ни единого слова.

Взглянув на часы, Брендон понял, что просидел в своем кабинете больше восьми часов, почти ни разу так и не поднявшись с места. Шея затекла от одного положения, а спина начала слегка тянуть и для того, чтобы немного размять мышцы, он решил пройтись. Было почти шесть. Многие сотрудники уже начинали расходиться по своим домам или гостиничным номерам, хотя кое-кто всё ещё продолжал работать. Спустившись на лифте, Брендон вышел на втором этаже и направился к одному из своих самых любимых мест. Облокотившись о перила, он медленно выдохнул и стал наблюдать за тем, как понемногу пустеет здание. Работники спускались со своих этажей, шли по длинному коридору, который открывался перед ним весь, целиком, а затем выходили из больших стеклянных дверей на улицу, покидая место, в которое им предстояло вернуться следующим утром. Он узнавал каждого, несмотря на то, что их были сотни. Знал каждого по имени и помнил, в какой отдел и на какую должность брал. Да, у него была отменная память. Но ещё он считал, что владелец такой огромной и известной по всему миру компании, должен был знать в лицо тех, кто на него работал. Это была его прямая обязанность, и Брендон считал, что достаточно хорошо с ней справлялся.

Офисные этажи всё сильнее погружались в вечернюю безмолвие, и он наслаждался чувством спокойствия и удовлетворения, которое завладевало им в эти мгновения. Что значила эта тишина? То, что закончился ещё один день. То, что они сделали всё задуманное, и ещё на один маленький, но такой важный шаг приблизились к выполнению своей общей цели – открытию отеля в Риме. Еще несколько месяцев, и ремонтные работы будут закончены. Ещё несколько месяцев, и он объявит об открытии «Трифолиума» в столице Италии – в самом её сердце.

Толпа рассосалась, коридор полностью опустел, и Брендон выпрямился, чтобы уйти, но стук каблучков, пронзивший тишину, а ещё какое-то необъяснимое чутье внутри заставили его на мгновение помедлить. И он не прогадал. Она вышла из-за фонтана и, что-то печатая в своем смартфоне, направилась мимо, по тому же самому коридору, по которому буквально несколько минут назад уходили и все остальные. Она была такой же, как и сегодня утром: с тем же растрепанным пучком волос на голове и в том же невероятно соблазнительном платье. Внизу всё вновь предательски заныло.

Хотела ли она его так же, как и он хотел её? Хотя, если рассуждать рационально, навряд ли в этом прекрасном мире существовала такая женщина, которая могла его не хотеть. Нет, не так. Он был уверен, что такая женщина ещё не появилась на свет. И никогда не появится.

Внезапно, будто бы почувствовав на себе его пристальный взгляд, Натали неторопливо повернулась. Когда она подняла голову, их глаза встретились, и Брендон ощутил, как по всему помещению прошелся мощнейший электрический заряд. При одном лишь взгляде на неё и при одном лишь воспоминании о вчерашней ночи, в паху заныло в сто крат сильнее.

Эта женщина сводила его с ума. Черт возьми, он действительно желал её.

Наверное, где-то глубоко внутри себя Брендон допускал, что это пройдет; что, увидев Натали снова, он ничего не испытает, но ошибся. Он испытал.

Девушку кто-то окликнул, и Брендон заметил бежавшую в её сторону Шерон Милз. Натали быстро отвела от него взгляд, едва не выронив из рук телефон, а когда её новая подруга собиралась поднять глаза наверх – видимо для того, чтобы понять, на что она так внимательно смотрела – быстро схватила её под руку и, завертев головой, потащила к выходу.

Брендон забавлялся, наблюдая за тем, как торопливо Натали пыталась покинуть его офис, и мысль о том, что он должен завладеть этой женщиной всё больше нравилась ему и всё сильнее укреплялась в его сознании. Для него это было сродни игре в кошки-мышки, в которой маленький зверек рано или поздно, но попадал в лапы к опытному и более проворному хищнику.

Никто не мог сказать ему «нет». И Натали Хейворт не станет первой в этом несуществующем списке.

Он добьется её. Обязательно добьется.

Улыбнувшись принятому только что решению, Брендон оттолкнулся от перил и, сунув руки в карманы брюк, скользнул подошвой ботинок по плитке, а затем, насвистывая какую-то мелодию, направился в сторону тренажерного зала.


Загрузка...