Когда он вышел на землю, они пошли вместе с Локи и двумя

226 От слова grið — «уверенность в жизни и домочадцах», «заключённый мир»,

«законный мир», «милость, пощада», «предложение о мире».

98

своими новыми слугами. Они шли недолго до тех пор, пока не

дошли до большого леса. Остаток дня они шли через лес, до на

ступления темноты. Тьяльфи был очень быстр, и ему было пору

чено нести мешок с припасами. Не так уж много еды можно было

найти в лесу.

Когда стало темнеть, они нашли дом, где они устроились

спать. В этом доме была дверь во всю ширину дома. В полночь

произошло землетрясение — земля вокруг них дрожала и дом

трясся. Они проснулись и огляделись, обратив внимание на со

седнюю комнату в доме, куда они и спрятались. Тор сел у двери

с молотом наготове, в то время как остальные в испуге лежали в

соседней комнате. Они услышали большой шум и грохот.

Когда настало утро, Тор вышел наружу и увидел человека, лежащего недалеко в лесу — он был огромен, спал и сильно хра

пел. Тор надел свой пояс силы и как раз хотел разбить череп

великана, когда тот проснулся. Говорят, что Тор так удивился, когда это случилось, что забыл его ударить. Напротив, он спро

сил имя великана. Того звали Скрюмир (Skrýmir, «пугающий»), и

он уже знал, что перед ним был сам Тор. Он спросил о своей

рукавице и взял её, и тогда они поняли, что что они спали в ру

кавице великана, а соседняя комната была её большим пальцем.

Скрюмир спросил, может ли он присоединиться к ним, и

они ответили, что это было бы отлично. Они вытащили свои при

пасы и стали завтракать. Скрюмир предложил им объединить всю

еду. Они согласились, и он собрал все припасы в один мешок, который он завязал и закинул на плечи. Великан шёл вперёд це

лый день, большими шагами, но к вечеру они пришли к большо

му дубу. Скрюмир устроился спать и сказал, что остальные могут

взять еду из мешка, если хотят. Он спал и громко храпел.

Тор взял мешок с едой и хотел открыть его, но не смог раз

вязать узел. Он рассердился, сжал свой молот обеими руками, подошёл к Скрюмиру и ударил его по голове. Скрюмир проснул

ся и спросил, упал ли на него лист, и поели ли уже они и готовы

ли ко сну? Они пошли под другой дуб, но там также было опас

но спать. Около полуночи Тор снова услышал, как Скрюмир хра

пит и крепко спит. Он подошёл и ударил его в темя так сильно, что молот погрузился в череп. Скрюмир снова проснулся и спро

сил, упал ли на него орех? Тор пошёл снова к своему дубу, но

подумал, что если бы ему удалось ударить третий раз, он спра

99

вился бы с великаном. Незадолго до наступления дня он услы

шал, что Скрюмир снова заснул. Он встал и побежал к нему, взмахнул молотом и ударил великана в висок так сильно, как он

мог; так сильно, что его молот вошёл в череп по рукоять. Скрю

мир сел, провел рукой по щеке, и сказал, что, должно быть ка

кието птицы сидят на дереве над ним, потому что его разбуди

ла ветка, упавшая на его голову. Тут он увидел, что пришло вре

мя вставать, что он и сделал.

Согласно словам великана, было уже недалеко до города

Утгард (Útgarðr). Он также услышал, как остальные говорили

между собой, что он не был маленького роста, но предупредил

их, что люди в Утгарде ещё больше, чем он. Он посоветовал им

не хвастаться перед ними: «Они не потерпят бахвальства от та

кой мелюзги». Также он сказал, что наилучшим было бы разой

тись, пока ещё есть такая возможность. Он взял свой мешок с

едой на спину и отправился в лес. Никто не слышал о том, что

бы асы хотели встретиться с ним снова.

Компания пошла дальше, и к полудню они увидели город

на равнине. Им пришлось повернуть голову вверх, чтобы охва

тить его взором — так высок он был. Они пошли к городу и об

наружили, что ворота закрыты. Тор не смог их открыть, и им

пришлось вползти через решетки. Когда они вошли внутрь, они

увидели множество человек на двух скамьях, большинство из

них были необыкновенно большими. Появился король по име

ни Утгардслоки (Útgarðsloki), и они поприветствовали его. Он

презрительно улыбнулся и спросил, является ли этот невысо

кий парень АсаТором, и, может быть, он больше, чем кажется?

«Какими искусствами ты и твои попутчики владеете? Никто не

может прийти к нам и не показать, в каком умении он искусен».

Локи, который шёл последним, сказал, что охотно померяется

силами в еде, никто не может есть быстрее его. Это устроило

короля, и он позвал Логи (Logi), одного из людей, что сидели на

скамье за столом, и попросил его выйти на площадку. Принесли

стол и корыто, полное мяса. Локи сел за одним концом стола, Логи за другим. Они съели всё, что смогли и встретились на се

редине корыта. Локи съел всё мясо на бёдрах, но Логи съел бёд

ра и вдобавок всё, что было на столе.

Король спросил, что может делать молодой человек. Тьяль

фи ответил, что он мог бы попытаться посоревноваться в беге с

100

одним из его людей. «Это хорошее искусство», — ответил король, и вызвал невысокого паренька по имени Хуги (Hugi). Они выш

ли на открытое место и начали состязаться в беге. В первый раз

Хуги был впереди настолько, что смог добежать до конца и по

бежать назад, в то время как его соперник ещё не достиг цели.

На второй раз Хуги достиг финиша, когда Тьяльфи был от него

на расстоянии полёта стрелы. На третий раз он был впереди ещё

до того, как Тьяльфи приблизился к половине пути. Тогда все

убедились, кто именно выиграл соревнование.

Король обратился к Тору и сказал, что ходит много легенд

о его подвигах, так в чём он хочет испытать себя? Тор сказал, что он хотел бы посоревноваться в питье с кем угодно. Это уст

роило короля, и он вошел в зал и распорядился, чтобы принес

ли рог, который дружинники обычно осушают, когда их нака

зывают. Человек внёс рог. Король сказал, что было бы отлично, если бы Тор попытался осушить его за один раз, хорошо — за

два глотка, но никто из здешних не был настолько плох, чтобы

не смочь сделать это за три глотка. Тор принялся пить из длин

ного рога. Он хотел пить и делал большие глотки, но когда он

оторвался, чтобы сделать вдох, в нём было столько же, и напи

ток был не ниже, чем до этого, так казалось каждому. Король

сказал, что он никогда не думал, что Асатор не может выпить

больше. Он хлебнул снова, но и во второй раз ему пришлось

отступить. «Ну что теперь, Тор?», — спросил король. Тор рассер

дился и стал пить в третий раз. Он пил изо всех сил: уровень

напитка понизился, но немного. Тогда не стал он больше пить.

«Легко понять, что твоя сила не так велика», — издеватель

ски сказал король, — «но, может быть, ты захочешь испытать

себя в другом искусстве?». Тор не колебался, но сказал, что это

удивительно, что его способность пить не считается хорошей, в

то время как она считается таковой дома у асов. «Какую забаву

ты предложишь теперь?». Король сказал, что его молодёжь лег

ко поднимает его кошку с площади, и он считает, что Тор не хуже

их. На площадь выбежала большая серая кошка. Тор подошёл

ней, протянул руку под животом кошки, и поднял её. Чем выше

он её поднимал, тем больше выгибала кошка спину, и он смог

только заставить её поднять одну лапу. «Вышло так, как я и пред

полагал», — сказал король, «кошка большая, а Тор маленький и

низкий по сравнению с нами». «Вы называете меня таким ма

101

леньким, так пусть ктонибудь выйдет сюда, и мы поборемся, ибо я рассержен». Король сказал, что никто здесь не хочет бо

роться с такой мелочью, как Тор, но его старая приёмная мать, Элли (Elli), поборется с ним, и он позвал за ней.

Древняя старуха вошла в покои, и король попросил её по

бороться с Тором. Вышло так, что чем больше он силился, тем

увереннее стояла Элли. Наконец она прибегла к уловке и Тору

пришлось опуститься на одно колено. Тогда король подошёл

близко и сказал, чтобы они прекратили борьбу. К тому же, была

уже полночь. Утгардслоки показал Тору и его спутникам место, где они могли поспать ночью, и пользоваться гостеприимством.

Наутро они встали и хотели отправиться прочь от города, но король распорядился накрыть для них стол, и не было там

недостатка в угощении — ни в еде, ни в питье. Когда они поели, они отправились в путь. Утгардслоки последовал за ними по пути

прочь от города, и когда они должны были расстаться, он спро

сил Тора, что тот думает о своём путешествии. Тор высказал своё

недовольство, потому что он показал себя так ничтожно в их

обществе, что не будут они думать о нём хорошо. Тогда Утгардс

локи сказал, что теперь он скажет правду. «Так как ты теперь за

пределами города, ты никогда, пока я жив и могу решать, не дол

жен войти в него снова. Также ты никогда бы не попал внутрь, если бы я знал, как ты силён: ты чуть не принёс нам большое

несчастье. Я использовал иллюзии: мешок с едой я завязал мяг

ким железом, поэтому ты не мог найти конец верёвки; первого

из трёх ударов молота было бы достаточно, чтобы убить меня, если бы он попал в цель, но я подставил гору между нами. Видел

ли ты три четырёхугольные выбоины в горе возле моего горо

да? Это были следы от ударов твоего молота. Так же было и с

играми. Локи был голоден и ел достойно, но Логи — это дикий

огонь, который сжёг как корыто, так и мясо. Тьяльфи соревно

вался в беге с Хуги, моей мыслью, а быстрее её бежать невоз

можно. Ты пил из рога, и тебе казалось, что дело шло медленно, но поверь мне, это было большое чудо, что уровень уменьшил

ся, ибо другой конец рога находился в море. Когда ты снова

выйдешь к морю, ты увидишь, какие колебания ты породил. Они

называются теперь приливами и отливами. То, что ты смог ото

рвать лапу кошки от земли, привело всех в ужас, ибо это был

сам Мидгардсорм, лежащий вокруг земли так, что голова и хвост

102

касаются друг друга. Ты поднял его прямо до небес. Борьба с Элли

было также большим чудом, так как никто не был ещё столь си

лён, чтобы старость не поборола его. Теперь мы расстаёмся, и

наилучший вариант для нас, чтобы мы никогда не встречались

больше». Тор схватил свой молот и взмахнул им в воздухе, но ког

да он должен был нанести удар, Утгардслоки исчез. Тогда они на

правились назад, чтобы увидеть, что и от города тоже ничего не

осталось. Только широкий и красивый луг (ледяная пустыня Юж

ного полюса). Тогда они направились назад, в Трудхейм.

Эта история является весьма тёмной, и в ней трудно найти

более глубокий смысл. Чтобы понять её, мы должны устремить

свой взор на оккультизм и выведение четвёртой расы. Сначала

были выбраны самые сильные индивиды во второй, гиперборей

ской расе — Тьяльфи и его сестра, живущие на Крайнем Севере —

Гиперборее, как его называли греки. Их взяли в путешествие, —

процесс, — через воду, через лес и луг: мудрость духа, жизненную

силу и пищу жизни. Состязание Локи в еде, три забега Тьяльфи, три глотка Тора из рога, как и его поднимание кошки и борьба со

старостью составляют девять испытаний, которые обозначают

завершение новой расы. Девять месяцев в утробе матери, полный

цикл. Туманные формы второй расы проходят через физическую

трансформацию: им дано тепло (Локи) и мысль (Хуги); искра, душа и память. Им даны кровь (рог для питья), их помещают на

новый континент (кошка), и им дано ограничение жизни (Элли): теперь человек может умереть от старости — этого не могло быть

ни с тенями, ни с туманными формами. Мидгардсорм (кошка) —

это экватор, лежащий посредине земли, который нужно было

переместить, чтобы третья раса могла жить.

Полярная раса жила в Туле — там, где много сотен милли

онов лет назад был северный полюс: теней привлёк сюда маг

нетизм. Гиперборейская раса отправилась намного южнее, но

сначала лемурийскую расу — которая получила физическую

форму и жизнь в той форме, которую мы частично знаем —

должна была притягивать территория ещё южнее — пригодный

для их жизни континент, называемый Лемурией. Этот континент

составили територии, которые мы сегодня называем Южным

полюсом, Индией, Суматрой и Австралией.

В Лемурии эта раса прошла через процесс закалки. Лему

рийцы были очень крепкими, около девяти метров в высоту. Они

103

были уродливыми и имели только один глаз во лбу. Ктото из них

получил дух и искру (душу), и они научились моносиллабическо

му языку * , другие же получили только искру — и у них не было

знания. Третья часть отказалась подчиняться богам и не получи

ла ни дух, ни душу. Мы знаем этих созданий как троллей или цик

лопов: создания, появившихся в мифах и легендах из тёмных

воспоминаний крови, воспоминаний о первых временах.

Итак, боги уничтожили эти две первых расы. Из остатков этих

рас были созданы животные и другие формы жизни. Те, у кого не

было искры, брали себе животных женского пола и породили расы

без дара речи. Они получали потомков, которые ходили на четы

рех ногах, были большими, уродливыми и с красным мехом.

Когда боги закончили свой процесс закалки на этом шаге, они развили новую — четвёртую, атлантическую — расу, кото

рая научилась агглютинативному языку **. Как первая раса счи

тается родом Имира, вторая — родом Гюмира, а третья — Скрю

мира, так четвёртая раса считается родом Хюмира.

Континент Лемурия был уничтожен между 63 и 9 миллионами

лет назад. Миф о Скрюмире, называющем себя Утгардслоки, — это так

же и миф о Лемурии, где третья раса развивалась и в процессе развития

была уничтожена. Континент разделился, и со временем эти террито

рии появились там, где они и находятся сегодня. По этой причине Тор

никогда не войдёт больше в город Утгардслоки. Самые лучшие разви

лись в четвёртую расу, в то время как остальных выгнали прочь. Они

смешались с животными на Суматре и в джунглях Африки. Здесь воз

никли дегенерировавшие расы, от остатков третьей расы и животных.

Homo habilis, homo erectus, homo sapiens ***, все остальные известные деге

нерировавшие человеческие расы и обезьяны возникли от них.

После того, как боги добились развития этой примитивной

четвёртой расы, они отправились обратно домой на звёзды, что

* Моносиллабический язык — язык, в котором минимальной смыслоразли

чительной единицей является слог. Таковы китайский, вьетнамский и нек. др.

языки. — прим. перев.

** Агглютинативный язык — язык, для которого характерно наличие отчет

ливых границ между морфемами, при этом каждый аффикс имеет только одно

значение и каждое значение выражается всегда одним аффиксом. Таковы тюр

кские, грузинский, японский и др. языки. — прим. перев.

*** Homo habilis — « человек умелый», древнейший ископаемый представи

тель рода Homo. Homo erectus — «человек прямоходящий», или архантроп

более поздний ископаемый вид древнего человека . Под Homo sapiens автор, по

всей видимости, понимает т.н. раннего архаичного сапиенса в противополож

ность Homo sapiens sapiens — современному типу человека — прим. перев.

104

бы подождать, пока следующая раса будет готова к дальнейшему

развитию до пятой, арийской расы — рода Хеймдалля, настояще

го человеческого рода; такого, как мы его знаем сейчас.

Тор и Мидгардсорм

Однажды боги устроили пир у Эгира, но не насытились из

за того, что их котёл был недостаточно большой. Поэтому они

попросили Тора добыть им новый котёл. Ни асы, ни ваны не

знали, где они могли бы достать достаточно большой котёл, пока

Тюр не рассказал им о Хюмире, который живёт к востоку от Эли

ваг у края небес. У него есть большой и глубокий котёл.

Тюр и Тор поднялись с места и отправились к Эгилю (Egill), отцу Тьяльфи. Там они оставили козлов Тора и отправились даль

ше к покоям Хюмира. Здесь Тюр нашёл свою бабку, йотуншу с

девятью сотнями глаз227 . Его мать — дочь Хюмира, которая тоже

была там, была женщиной с белыми бровями, одетой в золото, и она принесла ему выпить. Она посоветовала своим гостям

спрятаться под котлами в зале, так как её муж временами был

недружелюбен по отношению к чужим. Хюмир пришёл домой с

рыбалки. «Будь здоров», — сказала женщина, — «мой сын, кото

рого мы ждали так долго, пришёл к твоим покоям, и с ним сле

дует враг йотунов и друг людей Веур (Véúrr)228 . Они скрылись за

колонной в зале». Под взглядом йотуна колонна разломилась

надвое, и восемь котлов упали с балки. Один из них разбился.

Боги выступили вперёд. Йотун внимательно посмотрел на

своего противника, и вид того не мог сказать ему ничего хоро

шего. Однако он разрешил зарезать и приготовить трёх быков.

Тор сам съел двух из них. Другу Хругнира показалось, что тот

съел довольно много, и он сказал, что с этого момента они бу

дут есть рыбу. Веур ответил, что он хочет выйти в море порыба

чить, если йотун даст ему наживку для крючка. На это Хюмир

ответил, что он может найти себе наживку — если у него хватит

на это смелости — среди его быков. Тор быстро пошел в лес и

нашел самого большого и самого дикого быка из всех, чёрного

как уголь быка по имени Химинбрёт (Himinbrjótr, «небесный

борец»). Он взял его за рога и оторвал ему голову.

227 Девять сотен может означать 1080 (9 раз по 120) или 900 (9 раз по 100).

228 От слов vé — «священный» и úr — «дождь», «изморось».

105

И вот они отправились в море. Йотун хотел рыбачить на сво

ём обычном месте для рыбной ловли, но Тор хотел плыть дальше и

погрёб так, что вода вспенилась вокруг носа лодки. Когда они от

плыли достаточно далеко, Хюмир забросил крючок с наживкой и

через короткое время поймал сразу двух китов. Тор насадил голову

быка на крючок и забросил её: его добычей оказался сам Мидгард

сорм! Отважно тянул сын Одина ядовитого змея вверх. Он тянул

так сильно, что обе его ноги прошли через днище лодки и достиг

ли морского дна. Он сжал свой молот и ударил змея по голове так, что в горах вокруг загрохотало, и вся старая земля вздрогнула; но

тот скрылся в воде, ибо йотун испугался и перерезал леску своим

поясным ножом. В ярости Тор дал ему затрещину, и тот упал на

спину. Они поплыли обратно к хутору Хюмира. Когда они сошли

на землю, Тор взял двух китов, что они поймали, вместе с лодкой и

вёслами, и вынес всё вместе на землю.

Когда они вернулись, Хюмир вызвал Тора на испытание

силой. Тор должен был разбить его кубок. Он бросил его через

колонны в зале, но кубок остался целым. Тогда хозяйка дала ему

дружеский совет: «кинь его в лоб Хюмира — ни у кого нет такого

твердого лба, как у Хюмира». Он бросил его из всех своих сил в

лоб Хюмира, и тот разбился на две части, а лоб Хюмира остался

цел. Йотун потерял большую драгоценность.

Тор должен был пройти ещё через одно испытание: он дол

жен был вытащить котёл Хюмира из его покоев. Тюр два раза

пытался поднять его, но не смог унести его с собой. Тогда Тор

взял его за край и поднял его на свою голову. Его ноги прошли

через пол покоев, — так, что он стоял на каменистой почве, и

кольца котла бились о его пятки. Так они отправились из этого

места назад на пир, но до того, как они вышли, появилась целая

дружина йотунов, бежавших вслед за ними из пещер вместе с

Хюмиром. Тор освободился от котла и убил всех пещерных жи

телей. Так он принёс богам котёл, нужный для пиров.

Здесь мы видим продолжение мифа о Торе и Скрюмире.

Опять он оставляет своих козлов у отца Тьяльфи, Эгиля. Опять

это имеет отношение к развитию новой расы. Эгиль — это далё

кое, тёмное ледяное море на Крайнем Севере, где боги прятали

свои космические корабли, когда они посещали землю. То, что

боги приходят с небес, мы видим в имени Веур («священный

дождь»), которым Тор пользуется в этом мифе.

106

Боги не могут расселить расы, которые до сих пор не раз

виты, и поэтому нуждаются в новой расе, новом котле, новом

мире для новой расы, которая должна развиться из самой моло

дой, наиболее развитой четвёртой — атлантической — расы.

Другую часть этого же мифа мы объяснили в мифе о Хеймдал

леРиге. В то время как «Песнь о Риге» — это миф, объясняю

щий, что произошло с Атлантидой, миф о Торе и Хюмире пока

зывает больше взаимосвязей.

Когда боги пришли, им пришлось скрывать свои цели и на

мерения, чтобы атлантическая раса не восстала. Она, естествен

но, не хотела, чтобы её место заняла новая, лучшая раса. Поэтому

богам пришлось скрыться между горами и долинами — котлами

— в самых холодных и негостеприимных частях континента.

Здесь они вырастили первую настоящую человеческую расу —

первую расу, у которой была прямая связь с богами. Когда Хюмир

вошёл к себе в дом, он сломал колонну надвое, — так, что восемь

котлов упало вниз. Тот из них, что разбился — это утрата новой

расой духовного глаза, глаза на лбу, которым можно видеть ду

ховный мир. Он погрузился в голову и оставил после себя только

дегенерировавший остаток, известный нам как эпифиз. У поздних

рас он тоже был, и уже атланты начали терять способность ис

пользовать его. Животные, созданные из этих рас, также облада

ют остатками этого глаза. Таким образом, восемь котлов — это

восемь колец, которые Драупнир порождает каждую девятую ночь: духовные стороны человека. То, что одно из них было уничтоже

но у Хюмира, мало что значит — его заменит новое и лучшее, которое они забирают обратно к богам.

Когда новая — пятая, арийская — раса была обнаружена, раса

атлантов поняла, что арийская раса лучше: она съедала двух бы

ков сразу. Следовательно, она стала угрозой для атлантической

расы, начавшей войну. Мы можем сослаться на вызовы Тора, и

мы находим в этом мифе главное значение котла. Сначала они

выплыли в море: с собой у него была голова небесного борца в

качестве наживки. Котёл является символом небесного свода: молот Тора — это символ Стрельца, лодка — символ Козерога229 , сам Тор — символ Водолея, Мидгардсорм — символ Рыб, Хюмир

— Овна, бык — Тельца, а два кита — это символ Близнецов. Таким

229 В древнескандинавских сказаниях обычным является кённинг (название) для лодки «козёл моря», «глаз неба» для солнца, и т.п.

107

образом у нас есть полный ряд с картиной созвездий с середины

декабря по середину июля. Вместе они составляют половину кру

га звёздного неба, небесный свод. Бабка Тюра с девятью сотнями

глаз рассказывает нам о том же, потому что речь здесь идёт о звёз

дном небе. Её глаза — это звёзды на небе. Это указывает на то, что

боги пришли со звёзд, что они внеземные.

Если мы вернёмся к мифу о Торе и Скрюмире, то мы уви

дим, что змей является символом экватора. Эта линия вращается

по отношении к земле вслед за местоположением полюсов. То, что они сделали, и о чём нам рассказывает миф — это то, что во

время борьбы между атлантической и развившейся арийской

расы Атлантида погибла: полюса переместились так, что боги по

лучили новый небесный свод (котёл) над человеческой — арий

ской — расой. Им нужен был новый мир для своей расы, им нуж

но было уничтожить старый. Поэтому Атлантида лежит подо

льдом, так как полюса переместились на то место, где они нахо

дятся сейчас 230. Руины Атлантиды находятся подо льдом на Юж

ном полюсе, который раньше был частью Лемурии.

Чтобы прийти в новый мир, нужно было сначала победить

атлантов. Так как атланты были сильнее, высотой в среднем око

ло пяти метров и вдобавок владели магией, нужно было исполь

зовать новые методы. Как мы видим из мифа, в котором Один

вешается на мировом дереве, арийская раса научилась импро

визировать и думать самостоятельно. Цена этого — котёл, раз

летевшийся на куски — была способностью общаться с духом, способностью использовать магию в состоянии бодрствования.

Используя магическую силу великанов против самих великанов

— разбивая чашу о лоб Хюмира по совету одетой в золото жен

щины с белыми бровями, — они сделали неопасными для себя

их самые сильные способности и смогли взять с собой новый

котёл, попасть в новый мир. Они смогли победить преследовав

шую их атлантическую расу и поселились в новом мире — на

различных континентах, которе мы знаем сегодня. Именно с раз

витием пятой расы был создан флективный язык *.

230 Полюса постоянно движутся, но в общем полюс лежит на севере между Ка

надой, Норвегией и Северным полюсом последние 80.000 лет — и явно дольше.

* Флективный язык — язык, для которого характерно прежде всего наличие грам

матически значимого фонетического чередования в корне слова (внутренней флек

сии) и взаимно многозначное соотношение между аффиксом и выражаемым им

значением. Все индоевропейские языки относятся к этому типу. — прим. перев.

108

Они создавали высокую культуру везде, где оседали — от

Тиуанаку в Южной Америке до Шумера на Среднем Востоке, от

Индостана до Северного Китая, от Хемета (Египта) до Эллады и

Арии (Ирана/Персии). Они жили и процветали. Но получилось

так, как происходит со всеми, кто не следует предписаниям бо

гов: эти ветви расы выбрали праздную жизнь и хорошие жиз

ненные условия, и, что хуже всего, они смешались с дегенери

ровавшими остатками предыдущих рас. Только одно племя из

арийской расы следовало предписаниям богов и поселилось в

тяжёлых условиях — германская народность. На севере Европы

они закалялись и проходили через испытания, но также и за

держивались в развитии изза суровых условий, но, что важнее

всего, они хранили кровь чистой. Теперь у богов был котёл и

человеческая раса, которую они могли поселить и с которой

они могли смешиваться; раса, которую они могли развивать для

своих задач: основа для развития homo deus 231. Подробно это

описано в мифе о Риге.

Тор и Трюм

Однажды утром Тор проснулся и обнаружил, что его молот

исчез. Он заволновался, закричал и, сбитый с толку, стал искать

молот. Он рассказал Локи о том, что произошло. Они решили

пойти к Фрейе, чтобы Локи попросил у неё соколиное опере

ние. Так Локи облетел весь мир и прилетел в Йотунхейм. Здесь

на кургане сидел король турсов Трюм (Þrymr)232 . Он украшал

своих собак золотыми лентами и расчёсывал гриву своего коня.

«Как там у асов», — спросил он, — «и как там у альвов? Почему ты

пришёл к нам в Йотунхейм?». «Плохо у асов и альвов», — ответил

Локи, — «это ты забрал молот Тора?». «Я спрятал его в восьми

милях под землёй, и никто не получит его обратно, если он не

приведёт мне Фрейю в качестве невесты — у меня много золота

и драгоценных камней, и теперь мне недостаёт только Фрейи, чтобы все сокровища были моими». Локи полетел обратно и

рассказал о том, что видел. Они снова пошли к прекрасной

Фрейе и попросили её надеть свадебную фату, ибо они должны

231 Человек божественный, богочеловек.

232 От слова Þruma — «шуметь», «греметь», «гром», но оно также означает «зем

ля», «страна», «лежать в покое», «быть в покое».

109

отправиться в Йотунхейм. Фрейя рассердилась и только фыр

кала на них. Она была в такой ярости, что её ожерелье Брисин

гов растрескалось на две части. Тогда боги собрались вместе, чтобы обсудить, что они будут делать. Хеймдалль посоветовал

Тору надеть фату и ожерелье Брисингов; они прикрепят два боль

ших камня ему на грудь, а длинное платье должно прикрыть его

волосатые ноги. Тор запротестовал против того, чтобы надевать

женскую одежду, но Локи заметил, что с такими речами йотуны

быстро захватят Асгард, если он не достанет свой молот. Локи

должен был одеться служанкой и отправиться вместе с ним в

путешествие. Так они отправились в Йотунхейм.

Трюм попросил, чтобы они оделись к свадьбе. Он хотел

жениться на Фрейе. Ранним вечером они выставили пиво; муж

Сиф съел быка, восемь лососей, всю пищу для женщин, и в до

полнение выпил три бочки мёда. Трюм сказал, что он никогда

не видел, чтобы невеста столько ела и пила. Локи не замедлил с

ответом, что Фрейя не ела восемь дней: так сильно желала она

попасть в Йотунхейм. Трюм поднял фату и хотел поцеловать её, но отпрянул, увидев сверкающие глаза. Локи снова спас ситуа

цию, сказав, что Фрейя не спала восемь ночей: так сильно жела

ла она попасть в Йотунхейм.

Тут вошла сестра йотуна и попросила о свадебном подарке:

«если ты хочешь получить мою любовь и всё моё уважение, от

дай мне красные кольца с твоей руки». Тогда Трюм сказал, чтобы

принесли молот Тора и положили на колени невесте, чтобы они

могли обвенчаться рукой Вар. Радостно стало на сердце у Тора, когда он узнал рукоять молота в своём кулаке. Сначала он убил

Трюма, а потом весь этот род йотунов.

Трюм — это подражатель Тора: в то время как шумит гром

и дикая сила йотунов буйствует в непогоду и бурю, он похищает

молот грома. Йотун украл молот, но не пользовался им сам.

Здесь мы видим, что Тор вмещает в себя питание всего года: быка, восемь лососей и три бочки мёда, потраченные на женские

пирожные и кекс. Это двенадцать месяцев года. Тор — бог дождя и

земледелия, который здесь посещает землю. Фигура Локи указыва

ет на то, что в мифе говорится о дающей плодородие земле силе

дождя при помощи цифры «восемь» — молот скрыт в восьми ми

лях под землей. Именно силой духа дождь создаёт силу в земле. То, что земля ищет нежных объятий плодородия — Фрейи, также сви

110

детельствует об этом. Земля хочет быть возделанной. У неё есть мас

са золота, но она хочет быть плодородной. Когда дождь оплодот

воряет землю, все йотуны погибают, так как земледелие устраняет

дикую природу и заменяет её возделанным полем.

Смешное одеяние в мифе — ясный юмористический ход

— имело своей целью только сделать его более доступным для

народа и распространённым.

Завершающая глава о Торе

О роли Тора как бога верности можно сказать то, что дождь все

гда идёт снова, а верность превращает весь дождь в почву, которая

поднимается в небеса. Он никогда не предаст, он не высокомерен.

Именно его молот использует Вар в свадебном ритуале, который вен

чает на вечную верность. Он также используется для посвящения мо

гилы и погребального костра. Он немного простоват, но честен и ве

рен; это добродушный друг, который всегда успокоит и никогда не

предаст. Легко понять то, что он был самым популярным богом у про

стых людей, принимая во внимание надежность, которую он излуча

ет. Также кельты и финны поклонялись ему, и даже в христианские

времена он был очень популярен, о чём свидетельствуют все имена, произошедшие от его имени, и их широкое распространение.

Видар

На пути в хутор Гейррёда Тор встретил великаншу по име

ни Грид. Он, обычно убивавший всех великанов, вместо этого

взял у неё три вещи. Этот йотун — дикая, но также невраждебно

относящаяся к асам природа. Её мирное имя, её дары и новости

для Тора и её место обитания между людьми и Йотунхеймом

свидетельствуют об этом.

Она — мать Видара233 , молчаливого аса. Боги сильно пола

гаются на него во всех испытаниях. На одной ноге у него желез

ный, плотный башмак, всё время укрепляющийся кусочками, которые становятся лишними, когда кроят носки и пятки из ку

сочков кожи, из которых делаются башмаки. Поэтому эти ку

сочки выбрасывают и не используют.

233 От слова víðr — «(укоренившееся) дерево», «древесина», «изделие из дере

ва» и «брёвна».

111

Он присутствует на пиру у Эгира, но, что примечательно, Локи не издевается над ним ни единым словом. Его дом Ланд

види (Landviði) охраняется ветками и высокой травой.

Видар — мститель за Одина. Во время Рагнарёка он муже

ственно поднимается с лошадиной спины, чтобы отомстить за

своего отца. Он ставит свой могучий башмак в пасть Фенризу и

другой рукой хватает он верхнюю челюсть, и таким образом

разрывает волчью пасть на части. После этого он будет жить в

жилище своего отца, когда пламя Сурта погаснет.

Видар живёт в диком первозданном лесу, но его мать жи

вёт в пустоши между Манахеймом и Йотунхеймом. Ветки озна

чают волю, предоставленный самому себе лес, и указывают на

то, что он живет далеко от общей дороги. Высокая трава скры

вает камни.

Он молчалив, и о нём не существует никаких мифов, кроме

того, в котором он мстит за смерть своего отца. Бальдр появляет

ся, когда он умирает, а Видар — когда первым мстит. Вместе со

своим братом Вали он является возрождённым Одином, который

возвращается после Рагнарёка, как Моди и Магни суть возрож

дённый Тор. Он является силой возрождения, которая ждёт смер

ти Одина, чтобы действовать в первый и последний раз.

Он считается смерчем, передвигающимся на одной ноге.

Он лучше всего подходит для убийства Фенрира: подземного

огня и непроницаемой тьмы. Он растягивается от земли до вер

шины небес, волчьей пасти, и поэтому может разорвать эту пасть

на две части.

До Рагнарёка он является господином леса, где не бывает

ни один человек, и поэтому он молчалив, когда не слышно ру

бящих деревья топоров или голосов. Это бессмертие природы

и та несгибаемая сила, которую люди благоговейно признают, хорошо зная о том, что природа переживёт людей.

Те, кто знаком с дикой местностью, также знают бесконеч

ный и мрачный свод, поддерживаемый многими колоннами —

стволами дерева. Это чувство хорошо описывается именем мол

чаливого Видара.

В дружественной роще живёт Идун, в то время как Видар

живёт в диком лесу, а люди — в знакомых им лесах. Этот дикий

лес — это то место, где жизнь прячется и выходит наружу после

Рагнарёка. Сам Один погибает вместе со всем тем, что он создал

112

для человеческого рода, но природа не погибнет. Всё великоле

пие мира, развитие природы, которое нашло в ней место, поги

бает вместе с проявившимся в ней духом, но Видар не погибнет, ибо он является дикой природой, вечной жизнеродящей силой, у которой уже есть своё воплощение, и она только касается лю

дей из другого мира; это реальность, на которую люди взирают

с благоговением, не смея привлечь в свой круг, но которая пока

жется в новом и ещё большем великолепии, когда человеческие

дела сгинут в пламени.

Видар — лесной бог германцев, как греческий Пан и римс

кий Фавн: воплощённая душа природы. В противоположность

Пану и Фавну, он сурово и серьёзно властвует в своём перво

зданном лесу, и люди страшатся видеть его. Это бог, предостере

гающий людей от причинения вреда природе и использования

больше земли, чем необходимо. Молчаливый, сильный и суро

вый бог, находящийся в лесу.

Когда они вернутся после Рагнарёка, Видар вернётся как

бессмертная материя, в то время как Вали — это вечный свет, озаряющий её.

Ньёрд и Скади

Бракосочетание богов — это всегда союз двух противопо

ложностей, необходимых для процесса жизни. Это выражается

асами и ванами: твёрдым и жидким, мужским и женским. Вода

— это печаль, её проявление — это слёзы, но это только печаль, потому что она также подвижна. Печаль всегда охватывает, но

также в большинстве случаев усыхает и проходит. Вода — это

также радость, счастье и блаженство, которая в обильных пото

ках раскрывается через жизнь и повсюду оставляет земные и

духовные вещи, растворенные в воде. Вода чиста и невинна, это

богатство и изобилие. Мы видим Ньёрда и Ньерд, Фрейра и

Фрейю, которая восстаёт из воды и соединяется с силой асов на

небесах и на земле.

Мудрые силы создали Ньёрда в начале времён и послали

его как заложника к богам, но в конце времён он снова вернёт

ся домой к мудрым ванам. Он управляет ходом ветра и останав

ливает море и огонь. Его следует призывать для удачи в морских

путешествиях и рыбной ловле. Он очень богат и управляет, как

113

и Фрейр, богатством в имуществе. В его доме Ноатун (Nóatún)234

стоит святилище, где ему приносят жертвы.

Как уже сказано ранее, Ньёрд женат на Скади. Она хотела

жить в горах, где жил её отец — в Трюмхейме, но он хотел жить

у моря. Они решили жить по девять дней в каждом месте. После

девяти ночей в горах он сказал, что не желает здесь больше жить, и отвратительно ему слушать волчий вой. После девяти ночей у

моря Скади сказала, что она не желает жить здесь более, и от

вратительно ей слушать крики чаек. Поэтому они жили раздель

но. Скади переехала обратно в горы, и там она путешествует

вокруг на лыжах и с луком, и охотится на животных. Позднее

она вышла замуж за Одина.

Ньёрд — это бог берега, бог моря, извивающегося вокруг

земли, в котором люди ловят рыбу и где торговые корабли плава

ют с товарами. С одной стороны он касается земли, с другой —

открытого моря, где властвует Эгир со своими дочерьми. Скади

— это горные ручьи и реки, стекающие в море с берега. Они про

исходят из высоких гор, где она хочет жить, и вытекают в море.

У Ньёрда девять дочерей: старшая из них — Радвор

(Ráðvör)235 , а младшая — Креппвор (Kreppvör)236 , и их семь сес

тёр.237 Их имена говорят либо о бурном или спокойном состоя

нии волн, либо о богатстве, которое Ньёрд раздаёт, и бедности, которая этим порождается.

Птицей Ньёрда является лебедь. Можно клясться именем

лебедей, как это делается с вепрем Фрейра и молотом Тора.

Локи упрекает Ньёрда, что у того есть дети с его сестрой Ньерд.

Это тем не менее не является чемто особенным, так как Ньёрд и

Ньерд — это просто различные стороны одной и той же силы при

роды, соответственно мужское и женское. Тоже самое касается

Фьёргюнн и Фьёргюн, Фрейра и Фрейи, которые представляют

мужские или женские силы природы. Эти силы перетекают друг в

друга, как вода смешивается с водой, и поэтому неотделимы друг

от друга, как тело и его тень, и считаются братьями и сёстрами.

234 От слов nór — «корабль» и tún — «земля», «двор».

235 От слов ráð — «совет», «обсуждение» и vör — «бдительный», «осмотрительный».

236 От слов kreppa — «завивать волосы», «сдавливать», «щипать», и vör — «бди

тельный», «осмотрительный».

237 Как говорится в сказаниях, «так руны вырезаны, что девять дочерей у Ньёр

да: старшая —Радвор, а младшая — Креппвор, и их семь сестёр» (rúnir er ristit hafa Njarðar dœtr níu: Ráðvör in ellsta ok Kreppvör in yngsta ok þeirra systr sjau).

114

Эгир и Ран

Эгир и Ран238 — это дикое, восставшее, дальнее море, в

котором небезопасны рыболовство и мореплавание. Они вла

ствуют за пределами спокойного, благожелательного моря у

берега — владений Ньёрда и Ньерд. Это йотуны, но тем не ме

нее у них есть контакт с асами. В лице Мимира, Эгира и Ньёрда

мы видим весь океан, от зарождения до последней стадии раз

вития. Их часть моря как целого меняется в зависимости от

того, насколько свободно и безопасно для людей путешество

вать по морю. Сегодня ясно, что Ньёрд властвует над большей

частью, так как мы в безопасности почти везде в море по при

чине наших технологий.

Также Эгира называют Гюмиром (Gymir). Это у него устра

ивается пир, когда Тор должен был выйти с Тюром к ещё более

дальнему морскому йотуну Хюмиру (Hymir), чтобы найти но

вый котёл для богов. Также у него проходит пир, на котором Локи

приходит и издевается над асами по очереди. В его покоях зо

лото вместо огня освещает помещение. Это свечение моря, мор

ской огонь. Пиво у него приносится само.

У его жены Ран есть сеть, которой она ловит тех, кто плава

ет по морю. Их девять детей — это волны: Химинглёва

(Himinglœva, «прозрачная, отражающая небо» — как волны

днём), Дуфа (Dúfa, «колыхающаяся», «ныряющяя»), Блодугхадда

(Blódughadda, «с кровавокрасными волосами» — как волны при

восходе и при заходе солнца), Хефринг (Hefring), Уд (Uðr), Хрон

(Hrönn), Бюльгья (Bylgja) и Дрофн (Dröfn), — все эти имена оз

начают «волна», и Колга (Kólga, «чёрная, как уголь» — как волны

ночью). У всех из этих дочерей есть белые локоны или вуали, но

они редко расположены к людям. У них твёрдая постель, а имен

но — шхеры и горные склоны. Там они редко лежат в покое.

Те, кто погибает в море, попадают в покои Ран, и пучина

моря таким образом считается царством мёртвых, как и Хельхейм.

Также море является котлом Гюмира: можно легко увидеть, как он бурлит и варит, и пенистый напиток — пиво — готовится

сам, и этого достаточно. В то время как золотой шлем Одина —

это сияющее небо, а шлем двергов — это туман, то шлем Эгира

238 От слова rán — «грабёж», «ограбление», «незаконное владение», «украден

ное имущество».

115

— это кромешно тёмное море, покрывающее его лоб. Именно

поэтому магический шлем предназначенный для устрашения

врага, называется шлемом Эгира (Œgishjelm)239 .

Однажды Локи одолжил сеть Ран, чтобы поймать дверга

Андвари (Andvari)240 , который спрятался в водопаде в обличии

щуки. Локи должен был обеспечить себе часть духа, но получил

только небольшой запас. Холодная логика без духа, Локи без

Одина, должна справиться с тем, что называется здесь помощью

духа. Неразвитый запас называется страхом, который спрятал

ся, и который должен был выгнан пенящимися волнами пучи

ны. Такова логика, которая говорит, когда тебе должно быть

страшно, а когда нет. Глупцу никогда не страшно, ибо он не по

нимает, чему он подвергает себя, но того зовут храбрым, кто

понимает, чему он подвергает себя своими действиями, и тем

не менее отваживается совершать их.

Фрейр

У Ньёрда есть двое детей со своей сестрой — сын Фрейр241

и дочь Фрейя242 . Оба могущественны и очень красивы. Фрейр

управляет дождём и сиянием солнца, и, следовательно, урожаем

земли. Ему нужно приносить жертвы для годового урожая и для

мира. Локи упрекает Фрейра в том, что у того есть общая дочь с

его сестрой, в то время как Тюр — лучший из воинов Асгарда —

хвалит Фрейра, потому что тот никогда не приносит печали ни

девушкам, ни замужним женщинам, и освобождает всех от уз.

Его единственный слуга Бюггвир (Byggvir)243 хвалит свое

го господина за его благородную сущность и счастливый образ

жизни, и зовёт его ИнгунарФрейр (Ingunar-Freyr) — «любящий

239 Œgir означает «море», от германского ôgjan — «пугать», «страх» и «пугать

ся». Древнескандинавское agi — «страх», «выдержка» и норвежское ave — «бла

гоговение» происходят от того же слова. Большое, дикое и неукротимое море

пугает и внушает благоговение.

240 От слов andi — «дух», «душа», «дыхание», «ветер», «одарённость», «умственные

способности», «вдохновение», и vari — «осмотрительный», «запас», «крайнее средство».

241 От слова fría — «любить», frîa — «свободный». То же самое значение, что и

Фригг. Германское имя Frijô означает супруга, любящего, от германской осно

вы frîja. Это слово также означает девушку от германского fraujôn.

242 От слова friá — «любить». Это два имя обозначает девушку от германского

слова fraujôn и господина от германского слова fraujan.

243 От слова bygg — «ячмень».

116

господин». Напротив, Локи издевается также и над Бюггвиром, называя его невежливой вещью, которая всегда привязана к

ушам Фрейра, кричит во время сражения и никогда не разделит

еду с людьми. Жену Бюггвира зовут Бейла (Beyla)244 , над ней из

девается Локи и говорит, что она — самая уродливое создание

среди сыновей асов. Наконец, Локи упрекает самого Фрейра, что

тот купил дочь Гюмира за золото и при случае отдал свой меч, и

нет у него больше оружия, чтобы сражаться, когда придут сыны

Муспелля. Когда Фрейр выйдет на бой с Бели (Beli)245 , ему при

дётся убить того оленьим рогом.

Лошадь посвящена Фрейру, и на священных белых лоша

дях никто не должен ездить, за исключением посвящённых жре

цов. Быков нужно приносить в жертву Фрейру, а есть в его честь

нужно свиные отбивные. Он — бог мира и не выносит в своих

храмах подлых людей вне закона. Ему поклоняются тем, что ез

дят вокруг в повозке, запряженной его женой (верховной жри

цей). Их слуги идут впереди. Везде, куда бы они ни пришёл, его

встречают пирами и красивыми дарами.

Фрейр — это бог плодородия земли, восставший из моря, и

распространяющийся в человеческие сердца посредством Фрейи.

Он — король усердных альвов. В то время как Фрейр — солнеч

ный бог, женский аспект солнца виден в богине Соль. Так свет и

солнечные лучи несут в себе как мужские, так и женские аспекты.

Речи Скирнира

Однажды Фрейр сидел на Хлидскьялфе (Hliðskjálf)246 и

смотрел на все миры. И увидел он красивую девушку из рода

йотунов по имени Герд (Gerðr)247 , от чьих белых рук небо и зем

ля давали отблеск. Она была дочерью йотуна Гюмира и Аурбоды

244 От слова beyla — «стремя».

245 От слова belja — «ревущий».

246 Hliðskjálf от слов huliðr — «huld», «скрытый», или от hlið — «ворота», «щель», и skjalfa — «дрожать», «трястись». Skjálfr — одно из многих имён Фрейи. Это имя

происходит от роли Фрейи как исполнительницы сейда. В частях ритуала ис

полнитель лежит на спине и трясётся. Так как сейд — женское и постыдное для

мужчин занятие, то как Один, владеющий Хлидскьялфом, так и Фрейр хотят

скрыть, что они занимаются сейдом. Это также причина того, что Фрейр не рас

сказывает никому из других богов, что он увидел. Тогда он бы выдал то, что он

совершал женские ритуалы. Хлидскьялф — это трон Одина, а ритуал — это трон

духа. Это также поляна в лесу, где совершается ритуал, ритуальное место.

247 От слова gerði — «поле», «огороженный участок земли».

117

(Aurboða), родичей Тьяци248 . От этого зрелища он помутился у

него рассудок, и не стало ему покоя, и не мог он ни пить, ни

спать, и никто не осмеливался говорить с ним. И Ньёрд попро

сил Скирнира выслушать Фрейра, и также Скади: он должен был

поговорить с Фрейром о том, что случилось. Он сделал это и

спросил, почему тот сидит один в широких покоях целыми дня

ми. Фрейр открылся Скирниру и рассказал о своей влюблённо

сти. «Так дай мне коня, который перенесёт меня через тёмное, мудрое и полыхающее пламя, и меч, что сам обнажается против

рода йотунов»249 — и Фрейр сделал это, пусть даже ему будет

недоставать этого меча во время последней битвы.

Когда он приехал в селение Гюмира, он обнаружил двух

свирепых собак, охранявших ворота. Он обратился за советом

к пастуху, сидевшему на стоге сена, как он может пройти мимо

собак и поговорить с Герд. «Ты умирающий или ты уже мёртв?»

— спросил его пастух, и сказал, что ему никогда не удастся пого

ворить с дочерью Гюмира. «Мой возраст определён до одних

суток, и вся моя жизнь измерена», — ответил Скирнир.

Герд услыхала чужеземца и послала свою служанку попро

сить его войти — пусть даже она боялась, что это пришёл убий

ца её брата. Когда он вошёл, она спросила его, альв ли он, сын

асов или мудрых ванов, и почему он пересёк Эйкин (Eikin). Он

сказал, что он не альв, не ас и не ван, и объяснил, что пришёл

как сват от Фрейра к ней. Он предложил ей одиннадцать золо

тых яблок и кольцо Драупнир. Она холодно отказала.

Тогда он показал ей свой меч и стал угрожать, что исполь

зует его, если она не отправится с ним в покои Фрейра. Когда

она опять отвергла его предложение, он прибегнул к гальду и

резал руны, хлестая её свежей и сильной веткой. Он пел, что она

248 Родич — это кровный родственник, и посему мы можем заключить, что

они в родстве с Тьяци. Имя Gymir означает «море», это другое имя Эгира. Aurboða

— от слов aur — «песок», «гравий», «земля», «глина», «ил» и boð — «приказ». То

есть это предполагает, что земля, глина и ил присутствуют на месте. Герд — это

смешение земли и воды, которые вместе становятся питательной и плодород

ной массой: землёй, где растёт зерно. Тьяци — это дождь или река, принося

щая воду (Гюмира) земле.

249 Этот меч — это ультрафиолетовые лучи солнца, которые достаточно силь

ны, чтобы пройти через озоновый слой, и которые в сложном химическом

процессе превращают молекулы озона (триоксид) в атмосфере в молекулы

диоксида и атомы кислорода. Таким образом, сей меч — это ультрафиолетовые

лучи, состоящие из фотонов с длиной волны от 200 до 350 нанометров.

118

никогда не найдёт себе другого супруга, кроме безобразного и

холодного тролля, её питьём будет козлиная моча, а её разум

будет страдать от злости, неистового желания и вечного беспо

койства, если она не выйдет замуж за Фрейра.

Тогда она обещала даровать свою любовь Фрейру в роще Бар

ри (Barri) через девять ночей. Скирнир принёс Фрейру эти ново

сти, и тот произнёс:

Одна ночь длинна,

длиннее же две,

как вытерплю три?

Часто мне месяц

казался короче,

чем часть из этих ночей.

В земном истолковании этой песни Герд — это зерно, Скир

нир — воздух, который приходит с сиянием солнца. Пастух на

сене — это тот, кто уже знает, как нужно сеять и собирать уро

жай, а две собаки, охраняющие ворота — отруби, защищающие

пшеницу. Земля с посеянным зерном противостоит объятиям

Фрейра: его посланник Скирнир, стремящийся поднять семена

к свету, напрасно обещает ей золотые колосья урожая и капаю

щее кольцо изобилия, которое есть у неё в её йотунской приро

де, которая ещё не одухотворена божественным духом. У неё нет

представления о том великолепии, которое может стать частич

но её с любовью Фрейра. Скирнир должен угрожать ей, что она

навсегда останется невестой холода и никогда не почувствует

радости обьятий, если она не станет невестой Фрейра. Она ка

питулирует перед ним, и они обнимают друг друга, когда почки

появляются в роще. Слово «Барри» означает «хвоя», «росток»,

«листва», но так как зерно у богов называется barr, это описание

подходит здесь ещё лучше.

Так как Фрейр — бог мира, у него нет меча для сражений —

проникающего солнечного луча, который он отдал Скирниру.

Во время Рагнарёка он должен использовать олений рог в каче

стве оружия. Олений рог со своими неизменно выглядывающи

ми колючками является картиной выдающегося плодородия

природы (реки, которые со своими многими рукавами рас

пространяются с небес в подземный мир, составляют, следова

тельно, также и олений рог). Эта картина взята из животного

119

царства и применима к растительному царству, которое таким

же образом делится до бесконечности.

В небесном толковании Фрейр — это солнце, а Хлидскь

ялф — это солнечный зенит. Когда Фрейр сидит на Хлидскьял

фе, он является ложным солнцем. Сияющая нимфа, которую он

видит — это aurora borealis 250 , которая рождается в царстве йо

тунов у северного полюса. Фрейр не посещает её сам, так как

солнце не может продвинуться в северные местности в это вре

мя. Но он посылает Скирнира — чистый воздух, и даёт ему свой

меч — солнечный луч. Так как Скирнир обладает мечом, солнеч

ный луч только показался в чистом воздухе после этого. Встре

ча в роще намекает на то, что настоящее господство лета начи

нается после того, как сияние дня за девять ночей не исчезло от

небесного свода.

Фрейя

Фрейя251 — это богиня любви в германском мире богов, богиня любви между мужчиной и женщиной. Её сущность —

это красота, очарование, тихие желания любви, её восторг и

печаль. С другой стороны, она является пылающим огнём в

сердце, которое вспыхивает диким пламенем. Она — самая про

славленная из всех богинь и наивысшая после Фригг. От её

имени происходит слово «фру» (Frue, «госпожа»), которым обо

значают порядочных и влиятельных женщин. Её дом называ

ется Фолькванг. В нём находятся её покои Сессрюмнир

(Sessrýmnir)252 , просторные и вмещающие много мест, боль

шие и красивые. Когда она отправляется в сражение, каждый

день она забирает половину мёртвых, в то время как Один за

бирает другую половину.

Она ездит в повозке, запряжённой двумя кошками — Кэ

лин (Kælinn) и Брунд (Brundr) — это изображения соответствен

но холодности и течки. Её ожерелье называется ожерельем Бри

сингов (Брисингамен) или просто Брисинг. У неё есть две доче

250 Северное сияние.

251 От слова fría — «любить», frîa — «свободный». То же самое значение, что и

Фригг. Германское имя Frijô означает супруга, любящего, от германской осно

вы frîja. Это слово также означает девушку от германского fraujôn.

252 От слов sess — «место», «сиденье», «банка (на шлюпке)», и rýma — «делать

просторным, более открытым».

120

ри: Хносс (Hnoss) и Герсеми (Gersemi)253 с Одом (Óðr)254 — дру

гим именем Одина. Эти дочери так красивы, что по их именам

называется всё красивое и ценное. Однажды Один отправился

далеко, прочь от Фрейи, и потому Фрейя грустила, но её слёзы

из красного золота. Её печаль плодотворна, ибо она облагора

живает сознание, и поэтому называется красным золотом (спо

собность переживать). Как у Одина, у неё много имён, и гово

рят, что она получила эти имена, путешествуя среди людей, ра

зыскивая Одина. Эти путешествия являются многочисленными

проявлениями любви в сознании человека.

Однажды Фрейя пришла к своей сестре, йотунше Хюндле

(Hyndla)255 . Она попросила Хюндлу поехать в Валхаллу, чтобы

попросить об удаче для своего любимца Оттара (Óttar). В то

время как Хюндла ездит на волке, Фрейя ездит на своём златог

ривом вепре.

После смерти женщины, не попавшие в Валхаллу, попадают к

Фрейе. В Сессрюмнире собираются любящие, которые были верны

друг другу до смерти. Мужчины, погибшие в борьбе за свою любовь, отправляются в её покои, а другие павшие в сражениях отправляют

ся в Валхаллу. В её покоях достаточно места для всех, её покои — это

жилища людей. Место есть всем с любовью в сердце, с их многочис

ленностью, надеждой и сомнениями, ревностью и доверием.

То, что половина воинов отправляется в Валхаллу, объяс

няется тем, что у сознания героя два главных желания: борьба и

женская любовь.

Природа Фрейи двойственна. Она является высшей боги

ней любви, но она и высшая жрица валькирий. Она — красивая, любящая женщина, но также и мистическая исполнительница

сейда, танцующая под луной. Не стоит искать великолепие куль

турных женщин при луне. При луне можно найти только безу

мие и опасные чувства: тёмную сторону любви.

Наконец, говорят, что кубок под названием Минни

(Minni)256 должен быть посвящён Фрейе и его нужно выпивать

на пирах последним.

253 От слов hnoss — «дорогой», «драгоценность», «украшение», «наряд», «иму

щество», и gersemi — «драгоценность», «имущество», «дорогая вещь».

254 От слова oðr — «(опьяняющее любовное) желание». Хносс — младенец —

это её наслаждение.

255 От слова hyndla — «сука», «собака».

256 От слова minni — «память».

121

Локи

Понятие Локи имеет большой объём. Он представляет собой

противоложность всем другим богам. В человеческих артериях он

течёт как чувственность, в природе как нечто гибельное в воздухе, огне и воде. В недрах земли он является вулканическим огнём, в воде

он является алчной змеёй, а в подземном мире — бледной смертью.

Локи не исчерпывается просто природными вещами. Как

и Один, он пронизывает всё и вся. Всем, чем Локи является в

природе, является он и в уме человека: смекалка, сообразитель

ность, нечестность; дух, коварство и хитрость.

В начале он был вместе с Одином, позже он перешёл в воз

дух и в материю: уничтожающий огонь. Он погрузился глубоко под

землю. Всё время он становится хуже и хуже, и так до Рагнарёка.

В «Пересмешке Локи» (Lokasenna) он говорит, что они с

Одином в начале времён смешали кровь как побратимы. Это

смешение кровей является символическим смешением разумов.

В тот раз Один сказал, что он никогда не захочет попробовать

напиток, если тот не будет выставлен также и для Локи.

Локи принимал участие в создании человека под именем

Лодур. Он был началом плотской натуры, источником всех плот

ских страстей, огня в жилах. Здесь он также огонь, необходи

мый для развития: он полезен, но также опасен и разрушителен.

С великаншей Ангбодой (Angrboða)257 у него есть дети — волк

Фенрир, змей Йормунганд и женщина Хель. В то время как Один

облагораживал материю, нисходя в неё, Локи делал её ещё опаснее.

На Локи приятно смотреть, но в уме он полон измены и

лжи, и во всём своём поведении непостоянен. Он всё же покла

дист и полон всеми возможными хитрыми выдумками. Двулич

ный в словах, быстрый в поступках. Он постоянно приносит

богам трудные ситуации, неловкое положение и несчастье, но

всегда помогает им выпутаться из этих ситуаций с хитростью.

Независимо от того, что говорят о Локи, называют ли его кле

ветником и началом всякого предательства, тем не менее он ас, родственник и спутник Одина.

Его имя происходи от слова lúka, германская основа — lukjan, что означает «заманивание», «заманивать» и «цель». Он является

257 От слов angr — «печаль», «раскаяние», «ущерб» и boði — «разрушитель»,

«предвестник», «волна», «риф».

122

целью и концом божественных сил. Он сын Фарбаути (Fárbauti)258

и Лауфей (Laufey)259 . Также Лауфей зовут Нал (Nál)260 , потому что

она очень худая и лёгкая. У него есть два брата, Бюлейст (Byleistr)261

и Хельблинди (Helblindi)262 . Это родство иллюстрирует занятия

Локи и его многостороннюю сущность.

Часто Один, Хёнир и Локи следуют друг за другом. Расска

зывают, что однажды они отправились исследовать весь мир.

Они пришли к реке и проследовали вдоль неё до водопада. У

водопада сидела выдра, поймавшая лосося и евшая его, не заме

чая подошедшую компанию. Локи поднял камень и кинул его в

выдру. Он попал ей в голову и крикнул остальным, что он запо

лучил сразу и выдру, и лосося одним ударом. Они взяли с собой

выдру и лосося и отправились дальше к хутору. Бонд, живущий

там, Хрейдмар (Hreiðmárr)263 , был толковым человеком и был

весьма сведущ в колдовстве. Асы попросили его о приюте на

ночь, но объяснили, что у них достаточно пищи с собой, после

чего показали свою добычу. Когда Хрейдмар увидел выдру, он

позвал своих сыновей Фафнира (Fáfnir) и Регина (Regin)264 и

сказал им, что их брат От (Otr)265 убит. Он также сказал, кто убил

его. Тогда они напали на асов, одолели и связали их, и рассказа

ли, кого те убили. Асы предложили выкуп за свои жизни —

столько, сколько решит сам Хрейдмар. Он согласился на это, и

они кончили дело миром и скрепили это клятвами. Когда выдра

была освежевана, Хрейдмар взял её шкуру и сказал, что они дол

жны наполнить её красным золотом и покрыть ещё золотом

сверху. Так и было решено между ними.

Один послал Локи к тёмным альвам, где тот встретил двер

га Андвари (Andvari). Он жил в образе рыбы — щуки — в воде.

Локи одолжил сеть Ран и поймал его, и потребовал в качестве

258 От слов fár — «вражда», «гнев», «опасность», «нужда», «опасная болезнь»,

«предупреждение об опасности», «измена», «обман».

259 От слов lauf — «листва на деревьях», «украшение из листьев», и ey — «ост

ров», «плоская земля у воды».

260 От слова nál — «игла», «весло».

261 От слов слов bý — «пчела» или «жилище», и leiptr — «сияние», «блеск», «рас

свет» или «молния».

262 От слов hel — «смерть», «иней» и blindr — «слепой», «невидящий», «тём

ный», «неразборчивый».

263 От слов hreiðr — «(птичье) гнездо» и marr — «море».

264 От слов fafnir — «обнимающий» (золото) и reginn — «совет», «асы», «боги»,

«великий», «особенный», «могущественный».

265 От слова otr — «выдра».

123

выкупа за его жизнь всё золото, что было у того в скале. Когда

они пришли к камню, дверг вынес всё золото — и не хватило

совсем немного. Локи заметил, что дверг спрятал под рукой

золотое кольцо и попросил его положить и его. Дверг отчаянно

просил его разрешить ему сохранить кольцо, ибо если он его

сохранит, то он сможет приобрести ещё больше богатств. Но

Локи сказал, что тот не должен сохранить ни гроша, и забрал

кольцо. Тогда дверг сказал, что это кольцо принесёт смерть лю

бому человеку, им владеющему. Локи не имел ничего против

этого и сказал, что будущий владелец золота будет именно та

ким, чтобы это условие могло выполняться.

Затем он вернулся обратно к хутору Хрейдмара и пока

зал золото Одину. Когда он увидел кольцо, оно показалось ему

очень красивым, и поэтому он взял его из кучи и захотел ос

тавить себе. Остальное золото он отдал Хрейдмару. Это золо

то наполнило шкуру выдры, и он поднял её. Один вышел с

наполненной золотом шкурой и спросил, покрыта ли вся

шкура золотом. Но Хрейдмар, придирчиво посмотрев шкуру, обратил внимание на место у пасти выдры, где он заметил

неприкрытый волосок. Тогда Один взял кольцо и положил его

на этот волосок и сказал, что теперь они освободились от

долга выдры.

Когда Один получил обратно своё копьё, а Локи — свои

башмаки, и они увидели, что им нечего больше бояться, Локи сказал, что должно случиться то, что решил Андвари

— что кольцо и золото принесёт им смерть, и с тех пор так

и происходило.

Этот расссказ является введением в героическое сказание о

Сигурде Убийце Фафнира — Песню о кольце Нибелунгов. Кольцо

— это картина богатства, которое растёт под Андвари, — заботли

вые и осторожные руки, боящиеся, чтобы чтонибудь не пошло

не так. Для жадности, которая никогда не получает достаточно, это превращается в уничтожение. Смотри также главу об Эгире и

Ран для большего количества объяснений мифа об Андвари.

Мы также видим, что именно силы моря или воды хранят

золото и освобождают дух от его проклятия. Дух и холодная ло

гика поднимаются над жадностью к золоту, в то время как чув

ства дают себя ей вести.

124

Дети Локи

Жена Локи зовётся Сигюн (Sigyn)266 , а их два сына —

Нарфи (Narfi)267 и Вали (Váli), которых также зовут Нари

(Nári) и Али (Áli).

С великаншей Ангбодой у Локи трое детей: волк Фенриз, змей Йормунганд268 и женщина Хель. Когда боги узнали, что

эти дети были воспитаны в Йотунхейме и предсказания объяс

нили им, что от них будет очень много вреда и несчастья, боги

вызвали их в Асгард. Когда они пришли туда, Один бросил змея

в море: там он лежит вокруг всех стран и вырос до такой степе

ни, что когда он лежит вокруг земного шара, он может укусить

себя за хвост. Хель была сброшена в Нифльхейм: Один дал ей

владычество над девятью мирами, чтобы она могла дать при

ют всем, кто лежит в земле до своего сожжения. Волка боги

выкормили дома в Асгарде.

Локи — это гибель духа, как мы видим в Таттвасе (Tattwas, арийский мистик с востока). Здесь мы видим дух (пурпурночёр

ное яйцо), которое становится воздухом (синий круг) и далее

огнём (красный треугольник), водой (серебряный месяц), и на

конец, землёй (золотой четырёхугольник). Это соответствует

Одину, который становится Локи, Фенриром, Йормугандом и, наконец, Хель. Это также соответствует строению человеческо

го тела: Онд, Хуг и Хам, Ворд и Лик. Это дух, который концент

рируется и становится влажым воздухом, тепло, которое застав

ляет воздух подниматься и следовательно падать на землю как

дождь. На земле он замерзает, превращаясь лёд, и, следователь

но, становится твёрдым. Это гибель духа в процессе перехода

от более ценной к менее ценной форме.

Фенрир

Когда волк подрос, в конце концов только Тюр осмеливал

ся кормить его, так велик и опасен он стал. Когда боги увидели, насколько он вырос, и так как было предсказано, что он прине

266 От слова síga — «тонуть», «погружаться в воду», «опускаться в изнеможении».

267 От слов nári — «пах» и valr — «выбор», «массовое избиение», «павшие (в

битве)», «отбор».

268 От слова jörmundr — «могущественный» и gandr — «посох». Огромный

посох.

125

сёт им вред, они решили его связать. Боги не убили волка, пото

му что они не хотели осквернять свои священные места волчь

ей кровью, даже если он, согласно предсказаниям, станет при

чиной смерти Одина. Они создали цепь Лединг (Lœþingr)269 , и

вынесли её к волку. Они попросили его опробовать свою силу

на ней. Он решил, что она не сможет сдержать его и позволил

богам связать его. Как только он попытался освободиться, цепь

лопнула. Боги сделали новую цепь, Дроми (Drómi)270 , которую

они припасли для волка. После этого они попросили волка ис

пытать и показать свою силу, и сказали, что он будет очень зна

менит, если он сможет освободиться из Дроми. Волк решил, что

цепь достаточно прочна, но ведь он стал ещё сильнее с тех пор, как освободился из Лединг. Поэтому он позволил богам связать

его этой новой цепью. Когда асы связали его, он поднялся, цепь

спала, и её куски разлетелись далеко по всем направлениям. Так

он выбрался из Дроми.

После этого асы забеспокоились, что они не смогут свя

зать волка. Один послал слугу Фрейра Скирнира к тёмным аль

вам, к неким двергам, жившим там, и попросил их сделать цепь

из шести вещей: шума шагов кошек, бороды женщин, корней

гор, сухожилий медведей, дыхания рыб и слюны птиц271 . Так как

ты никогда не слышал от том, чтобы чтото из этого существо

вало, ты можешь понять, что здесь говорится правда. Эту цепь

назвали Глейпнир (Gleipnir)272 .

Когда цепь была готова, они поблагодарили своего послан

ца и отправились вместе с волком к морю Амсвартнир

(Ámsvartnir)273 , на остров Люнгви (Lyngvi)274 . Они показали волку

шёлковую ленту и попросили разорвать её на куски, как он сде

лал это с другими двумя цепями. Они сказали, что она крепче, чем кажется. Они передавали её из рук в руки, так, чтобы все

асы пытались разорвать её на куски, но ни у кого этого не выш

ло. Они сказали, что волк, напротив, так силён, что сможет ра

зорвать её на куски. Фенрир ответил, что эта верёвка не выгля

269 От слова lœþingr — «дающий укрытие, кров».

270 От слова drómi — «замедлять», «делать вялым», «задерживать».

271 На древнескандинавском здесь рифмованные строки.

272 От слова gleipnir — «глотающий», «гасящий» или «преступление».

273 От слов ámr — «ржавокрасный», «тёмный» (англосаксонское óm — о ржав

чине), и svartr — «чёрный», «тёмный», «дикий», «плохой».

274 От слова lyng — «вереск». Lyngvi — форма дательного падежа.

126

дит так, чтобы дать ему какуюлибо честь, если он разорвёт её

на куски, и если это сделано из хитрости и измены, то вовсе не

нужно обвязывать его. Асы сказали, что он легко справится с

тем, чтобы разорвать на куски эту ленту после того, как он уже

разорвал на куски большие, крепкие железные цепи; а если он

не сможет разорвать её на куски, то богам нечего его бояться, и

тогда они его освободят. Волк не поверил им, но сказал, что он

позволит себя связать, если один из богов положит руку ему в

пасть, чтобы это было сделано без обмана. Один ас смотрел на

другого, и в этот трудный момент, казалось, никто не хотел по

жертвовать своей рукой. Тогда Тюр выступил вперёд; он вытя

нул свою правую руку и вложил её в пасть волка. Чем больше

старался волк освободиться, тем сильнее становилась Глейпнир, тем крепче она затягивалась вокруг него. Тогда засмеялись все

асы — за исключением Тюра, потерявшего свою правую руку.

Когда асы увидели,что волк связан окончательно, они взяли

верёвку, привязанную к цепи, которая называется Гельгья

(Gelgja)275 , и протянули её через большой камень, который назы

вается Гьёлль (Gjöll)276 , и закопали глубоко в землю. Потом они

взяли другой камень, Твити (Þvíti)277 , который они зарыли ещё

глубже. Волк вырывался, страшно таращил глаза и пытался уку

сить асов. Тогда Тор взял свой меч и пронзил им волчью пасть: рукоятка меча застряла в нижней челюсти, а остриё — в верхней.

Фенрир дико воет, и его слюна капает из пасти так, что она

создаёт реку с каждой стороны пасти: одна зовётся Ван (Ván), а дру

гая — Виль (Víl)278 . Там он и будет лежать до Рагнарёка. Тогда он осво

бодится и устремится с другими силами против богов и их армии.

Это картина огня, который был связан на острове при по

мощи вереска (lyng). На острове есть возвышенность Сиглит

нир (Síglitnir)279 , а отверстие в камне называется Гинуль

(Ginul)280 . Лента, протянутая через это отверстие, называется

275 От слов gelgja — «балка», «палка».

276 От слов gjöll — «пронзительный звук», «эхо», «гул», «битва».

277 Þviti — «расколотый камень». Это камень, помещённый в землю и исполь

зуемый как шест, чтобы привязать к нему вещь.

278 От слов ván — «надежда» и vil — «воля», «желание».

279 От слов síga — «медленно двигаться», «развиваться», «скользить вниз (под

собственным весом)», и lítr — «время» (как в выражении i siste liten — «в после

днее время»).

280 От слова gin — «пасть» (у животных).

127

Хреда (Hræða)281 . Этим словам мы можем поставить в соответ

ствие норвежское слово gelle — обозначение пронзительного

звука, который cлышен при смолокурении, которым в древние

времена занимались на вересковых островках.

Фенрир282 — это огонь, связанный людьми; он ужасен, когда

вырывается из своих пут. Именно скромный человек осмелился

взять огонь и, как следствие, обжёг свою руку. Как и воющий

волк, огонь стремится к человеческим жилищам и уничтожает

небесный огонь — Одина. Теперь он связан на вересковом ост

рове, где человек закопал его в землю и где воздвигли каменную

печь с частично закрытым отверстием. Огонь окружён несгора

емой вещью, и человек повелевает им к общему благу: он слиш

ком полезен, чтобы его убивать.

Йормунганд

Йормунганд, также известный под именем Мидгардсорм,

— это змей, лежащий как верёвка вокруг земли. О нём мало ска

зано в мифах. Они был почти убит Тором, когда тот рыбачил в

море вместе с Хюмиром. Во время Рагнарёка Тор наконец его

убьёт, но после этого он сделает только девять шагов и упадёт

мёртвым, убитый змеиным ядом.

Мы должны обратиться к современной науке, чтобы по

нять, что на самом деле представляет из себя Йормунганд. На

современной карте мира мы видим толстую прямую линию, идущую прямо посередине. Она встречается на востоке и на за

паде, и идёт вокруг земли. Это линия, помечающая экватор. Об

ласть под этой прямой на карте — это область на земле, являю

щаяся самой близкой к солнцу. Теперь мы лучше понимаем, по

чему именно Локи, бог огня, является отцом Мидгардсорма — у

экватора очень жарко.

Когда сын земли (Тор) сражался со змеем в море, полюса

переместились. Ранее Северный полюс находился в Норвегии. В

то время в Норвегии был ледниковый период, и вся Скандинавия

и большая часть Европы лежала подо льдом. Напротив, земли, что

281 От слова hræða — «ужас».

282 От слов fen — «огороженная земля» и reið — «езда», «путешествие верхом»,

«молния», «конный спутник», «повозка», «корабль», «средство передвижения».

Именно огонь сидит верхом на земле, которая огорожена.

128

находятся сейчас на Южном полюсе, были свободны ото льда, потому что Южный полюс также находился в другом месте. Ког

да полюса переместились, то Норвегия и остальная северная часть

Европы освободились ото льда, а земли на месте современного

Южного полюса — Атлантида — покрылись льдом.

Наклон Земли к своей оси примерно равен 23° 27’. Именно

это является причиной существования времён года. Расстояние

от солнца меняется в различных местах земли по мере того, как

наша планета вращается вокруг него. Этот угол не всегда был

таковым, и когда говорится, что сын Земли будет убит змеем во

время Рагнарёка после того, как он убьёт змея, то это свидетель

ствует о изменении времён года, но также и о катастрофе, кото

рая возникнет, если Юпитер пропустит какоелибо небесное

тело из вселенной и оно упадёт на Землю. Тогда Землю может

просто вытолкнуть с текущего местоположения, так, что ось из

менится, и тем самым убьёт сына Земли: земную жизнь.

Всё это связано с экватором — змеем, обвивающим землю

и отмечающим самые жаркие районы на земле. Наши предки

прекрасно знали, что земля круглая — это очевидно. Обвине

ние их в вере в то, что земля плоская, происходит исключитель

но изза недостатка понимания древних германских языков и

отсутствия воли к пониманию у современных «исследователей».

Хель

Долог путь в Хель. Хермод потратил девять дней и девять

ночей на то, чтобы попасть туда. Путь в Хель постоянно ведёт

вниз и на север. Печальные реки протекают через её мир. Их на

звания таковы: Тюн (Þyn, «тонкая»), Вин (Vín, «вино»), Таулль (Þaull,

«проговариваться») или Толль (Þöll, «пошлина»), Хаулль (Haull,

«грыжа») или Холль (Höll, «склон»), Град (Grað, «жадность» и «ве

тер»), Гуннторин (Gunnþorin, «разрушенный войной»), Вина (Vina,

«подруга»), Вегсвинн (Vegsvinn, «очень храбрый» или «очень муд

рый»), Тьёднума (Þjóðnuma, «похитительница народа»), Нют (Nýt,

«польза», «радость», «выгода»), Наут (Nautr, «человек, владеющий

чемлибо») или Нот (Nöt, «копьё», «крапива»), Науд (Nauð, «необ

ходимость, потребность, рабство, нужда») или Нонн (Nönn, «силь

ная»), Храун (Hraunn, «каменистая почва», «груда камней», «снеж

ная крупа») или Хрон (Hrönn, «жилище смерти», «куча», «курган»), 129

Слид (Sliðr, «скверная», «неприятная»), Хрид (Hriðr, «ненастье»,

«буря», «шквал», «время непогоды»), Сюльг (Sylgr, «глоток», «погло

титель огня»), Юльг (Ylgr, «воющая», «волчица»), Вит (Vit, «свиде

тельство», «посещение», «оправдание», «тайник», «знание», «орган

чувств», «чувство», «разум», «суждение», «рассудок»), Ван (Ván, «на

дежда»), Вонд (Vönd, «скверная», «трудная»), Стронд (Strönd, «край»,

«берег реки»), Лейпт (Leiptr, «свет», «блеск», «рассвет») и Гьёлль

(Gjöll, «грохот», «эхо», «шум»). Некоторые реки текут из Эливаг, другие из людских земель, а третьи — из других мест. Все эти наи

менования отражают названия вещей, которые могут привести

нас к смерти.

Большая изгородь с одной или многими воротами стоит

вокруг её замка. Пёс Гарм (Garmr) — «глотающий» — стоит у пе

щеры Гнупа (Gnúpa)283 или Гнипахеллир (Gnípahellir)284 . Это кро

вавая река высотой по грудь; она поднимается, когда в неё входят

люди. Хель окружает умирающего крепкой лентой, которую

нельзя порвать. Каждый вечер она приходит со своими девами и

приглашает его в их ложе. Для мёртвого открывается тёмный мир

теней. Он видит, как солнце, истинная дневная звезда, нисходит

в мир, и он слышит вой у ворот Хель, готовой принять его. Мно

гие известные мужчины и женщины в мифах попадают в Хель, как Бальдр, Сигурд Убийца Фафнира и Брюнхильд. Компания Хель

велика, и у неё достаточно места для того, чтобы принять всех

входящих. Девять миров в Хель построены для того, чтобы дать

различные места различным людям, попадающим сюда.

Её покои называются Эльюднир (Eljúðnir)285 , а её раба зо

вут Ганглати (Ganglati)286 , порог у двери очень глубокий, её ложе

постоянно, её ковёр — сверкающая нищета. В её покоях нахо

дятся только тени, но фигуры имеют ясную форму. Сама она

наполовину синяя (чёрная), наполовину трупного цвета. Она

может выглядеть очень отвратительной, но также и очень кра

сивой. У её коня только три ноги — как в песне о старой женщи

не Песте (Pesta), которая ходила с палкой — третьей ногой — и

распространяла чуму.

283 От слова gnúpa — «протягивать».

284 От слова gnípa — «крутая вершина горы», «выдающаяся вершина», или от слова

gnipall, что является именем огня, и hellir — «нависшая скала», «горная пещера».

285 От слов eljan — «храбрость», «инициатива», «упорство», и unnr (uðr) — «волна».

286 От слов gangr — «прогулка», «свобода», «честь», «успех», «нажим», «моча»,

«уборная», и latr — «ленивый», «медлительный», «вялый», «нерасположенный».

130

Мёртвого нужно погребать с надетыми на него башмака

ми, чтобы путешествие в Хель не было слишком трудным. Это

касается даже того случая, если тело сжигают, и не зависит от

происхождения умершего.

Сущность Хель изменялась с течением времени. Ей покло

нялись в бронзовом веке как части БогиниМатери, а позднее

как доброй богине, забирающих мёртвых в ласковых объятиях.

Позднее, наоборот, ей стали приписывать менее украшающие

качества. Там, где мы видим чтото отрицательное, мифы на са

мом деле рассказывают только о том, что совершенно естествен

но и является частью нашего существования. Когда тело умира

ет — умирает только оно, и оно сгниёт в земле, оно станет хо

лодным и пассивным, лишённым способности чтолибо делать, думать или создавать. Но Хель также и богиня плодородия, ког

да она обновляет землю и снова делает мёртвых частью буйной

земли. Гния в Хель, человек живёт дальше в своих детях, и его

душа в Валхалле, Фолкванге, Трудхейме или другом месте гото

вится вернуться на землю, чтобы снова давать жизнь. Покои Ран

— это то же, что и Хель, только в море. Это жидкая могила, где

происходит то же самое, только в воде, а не в земле. Ран обни

мает умерших моряков в ласковых объятиях так же, как и Хель.

Также частью нашего германского и скандинавского на

следия является то, что никто не должен оплакивать мёртвых.

Смерть является не трагическим событием, а обновлением жиз

ни. Умерший попадает в объятия очаровательной и юной Хель

(или Ран), и соединяется с ней на всё время. Это только в жизни

Хель старая и трёхногая (с костылём или палкой). В смерти она

красивая и юная. В то время как тело отправляется в Хель, душа

отправляется в покои соответствующего бога, где она должна

готовиться к следующей жизни здесь, на земле. В этом нет ниче

го трагичного, печального или отвратительного. Каждая слеза, пролившаяся при оплакивании мёртвого, падает ему на грудь, и

поэтому мёртвый не может успокоиться и спать в мире. Когда

умирает родственник, когда умирает друг, нужно порадоваться

за него и воскликнуть «Heil og Sæl» за продвижение вперёд его

души! Слово heil означает «полный», «целый», «здоровый», «при

мета», «счастье», «спасение» и «боль» от германского слова haila.

Отсюда же происходят слова hel («целый»), hell («удача»), hill («привет»), heldig («удачливый»), hylle («почитать») и др. Имя Хель

131

произошло от германского слова helan, которое означает «пря

тать» или «убежище»: место, где мёртвые отдыхают. Оба слова, helan и haila, близко связаны друг с другом. Когда мы говорим

sæl — в древненорвежском sæll — мы используем слово, кото

рое означает «счастливый», «радостный», «удачливый», «благо

получный», «богатый», «благословленный» и «священный». Оно

происходит от того же индоевропейского корня, что и слово

sjel, которое означает «след», «душа», «упряжь» и «удача». Слово

sæl происходит от германского слова selhu, что означает «ра

достный» и «довольный»; sjel — от древненорвежского sál/sála, германского saiwalô, что означает «сила» и «дух». Родственно им

также слово salig — от германского sâli, что означает «удачли

вый», «счастливый», «хороший» и «приносящий удачу».

Слова Heil og Sæl — в древненорвежском Heill ok Sæll и в

германском Haila auk Selhu — также имеют непосредствен

ное священное значение. Здесь речь идёт о здоровой и свя

щенной вечной силе (душе) и священных событиях и состо

яниях: смерти, которая так же священна, как жизнь и рожде

ние. Так что не оплакивайте людей, когда ктото умирает: это

естественная и положительная часть жизни, ибо кто хотел бы

жить вечно в теле, которое разрушается и становится всё

меньше и меньше пригодным для использования по мере хода

времени, которое становится трёхногим, уродливым и бес

помощным? Тогда уж лучше жить вечно в постоянно новых, молодых, свежих, красивых, сильных, здоровых и улучшен

ных телах. Haila auk Selhu!287

Судьба Локи

После того, как Локи издевался над богами на пиру у Эги

ра, его стал преследовать Тор. Локи скрывался в Франангсфорсе

287 Древнее приветствие, норвежское hill/heill или hill deg/heil deg, древне

скандинавское heill/heill þik, английское hail/hail to you, немецкое Heil/heil dir, германское haila-/haila dú, также означает «удачи и здоровья (тебе)», «будь со

вершенен, цел и здоров». Так наши предки приветствовали друг друга, с откры

той рукой, чтобы показать, что они идут с миром (не неся оружия). Национал

социалисты снова ввели эту форму приветствия, но она также сохранилась и у

германских народов, когда человек машет открытой рукой при встрече и/или

при расставании и говорит hei в Норвегии, hej в Швеции, hi в англоговорящих

регионах и т.п. Hei, hej, hi и др. — всё это сокращения от heill, hill, hail и, нако

нец, все из них происходят от германского haila.

132

(Fránangrsfors)288 поблизости от горы. На этой горе он постро

ил дом с четырьмя дверями, так что он мог видеть все углы. Днём

он превращался в лосося и прятался в водопаде. В своём доме

он сидел и размышлял, какое же изобретение боги используют, чтобы поймать его. Он взял льняное полотно и нить и связал их

так, что получилась сеть. Рядом с ним горел огонь.

Один увидел с Хлидскьялфа, где находится Локи, а тот заме

тил, что боги уже рядом. Тогда он кинул сеть в огонь и прыгнул в

реку. Когда асы пришли в его дом, то самый мудрый из них —

Квасир — первым вошёл внутрь. Когда он посмотрел в огонь, он

увидел, что пепел составляет определенный узор. Он сразу же

понял, что это орудие для ловли рыбы, и боги сплели себе сеть по

такому же образцу. Когда они закончили, они спустились к реке: Тор держал сеть с одной стороны, а все остальные — с другой. В

то время, как они закинули сеть, Локи поплыл вперёд и оказался

между двух камней, так что сеть прошла над ним. Асы же замети

ли, что сеть затронула чтото живое, и поэтому начали опять с

самого верха водопада. Они взяли сеть и привесили к ней груз, чтобы она вычистила дно реки, когда они закинут её. Локи снова

поплыл вперёд, но когда они приблизились к морю, он перепрыг

нул через сеть и снова поплыл вверх. Тогда асы разделились на

две группы, каждая из групп держала одну из сторон сети, а Тор

шёл посередине реки. Они снова пошли вниз по реке к морю.

Тогда Локи последовал вниз по реке, и так как было опасно для

жизни уплывать в море, он попытался снова перепрыгнуть через

сеть так быстро, как только можно. На этот раз Тор схватил его

вокруг талии, но тот проскользнул через руку, и Тор поймал его

только за хвост, поэтому лосось сзади узкий.

Так Локи был пойман, и боги привели его к пещере под

рощей горячих источников. Они взяли три плоских камня, по

ставили их на ребро и просверлили в них отверстие. Также они

поймали двух сыновей Локи — Вали и Нарфи. Вали они превра

тили в волка: он разорвал на куски своего брата. Его кишками

они крепко привязали Локи к трём камням, так, чтобы он лежал

на них. Его путы стали железными. После этого Скади взяла ядо

витую змею и прикрепила над ним так, чтобы яд капал вниз на

его лицо. Его жена Сигюн стоит около него с чашей под капля

288 От слов frán — «отточенный», «острый», angr — «печаль», «раскаяние»,

«ущерб», fors — «водопад», «высокая волна».

133

ми яда. Когда чаша наполняется, она уходит прочь опустошить

её. Тогда яд капает на его лицо, и он испытывает жестокие муче

ния, вызывающие судороги, и вся земля трясётся: люди зовут

это землетрясением. Так он будет лежать до Рагнарёка, когда он

также освободится и устремится на битву вместе с Фенриром и

остальными силами.

Здесь сеть — это сеть судьбы, а река, вытекающая в море —

это жизнь: дух, которым мы владеем всю жизнь и который выте

кает в море духа, когда мы умираем, и опять становится частью

Одина. Поэтому Локи не мог уплыть в море, ибо тогда бы он

умер: опять стал бы частью всего. Он пытался обойти свою судь

бу, но она пришла за ним и поймала его.

Как холодный горный поток, низвергает Скади свою змею

над Локи. Рядом с ним стоит Сигюн в роще горячих источников

и отводит холодные потоки, но это не может отменить того, что

они также низвергаются на подземный огонь, и земля вздраги

вает. Так огонь заточён под землёй до того, как он вырвется и

сожжёт мир во время Рагнарёка.

Здесь мы видим огонь как небесный огонь в форме Одина, как земной огонь в форме Фенрира и подземный огонь в фор

ме Локи. Когда дрова трещат в огне, то говорят, что Локи убива

ет своих детей; когда солнце испаряет воду, говорят, что Локи

пьёт; когда солнце иссушает хлеб на поле, говорят, что Локи идёт

над пашней; когда жара создаёт миражи над полем, говорят, что

Локи путешествует с хитростью. Солнце — это богиня (Соль), но также и вепрь Фрейра, а вредный жар от него — это жар Локи.

Он также путешествует среди людей и помогает им ковать инст

рументы и ключи, делать замки и ковать оружие.

Рагнарёк

Конец — это начало, а смерть — это только середина суще

ствования. После жизни происходит резкое изменение в пого

де: приходит новый день с солнцем, не отбрасывающим тень.

Беречь жизнь, которая вернётся назад — это просто трусость.

Так же наивно преклоняться перед миром, который неизбежно

погибнет: дух продолжает жить в другом, обновлённом мире.

Германцу, скандинаву не нужен страх смерти, он хочет властво

вать мечом: его храбрость пренебрегает опасностями, как и сами

134

боги каждую секунду осознают ту неизбежую великую битву, из

которой должна произойти жизнь — Рагнарёк289 . В этой борьбе

заключены наше происхождение, наше развитие и смысл — и

наш конец.

К востоку сидела старая йотунша Ангбода; она породила

родственников Фенрира — всех в волчьем обличье. Самый могу

щественный из них — Манагарм (Mánagarmr), проглатывающий

луну, губитель луны в шкуре тролля. Он питается и растёт за счёт

жизней трусливых людей: он глотает луну и окрашивает семя бо

гов, небеса и воздух красным. Тогда солнце теряет своё сияние и

солнечный свет становится чёрным в последующие лета. Ветры

становятся непостоянными и непредсказуемыми: они бушуют

здесь и там, вся погода становится недружественной. На возвы

шенности в железном лесу сидит страж этой великанши — радо

стный Эгтес (Eggþés)290 , и играет на своей арфе. Он является вою

щей бурей, несущейся по лесу. Рядом с ним в птичьем лесу кри

чит красивый рыжий петух, который зовётся Фьялар (Fjalarr)291 .

У асов кричит петух Гуллинкамби (Gullinkambi)292 , и все герои

просыпаются. Чёрнокрасный петух кричит у Хель: так всех со

зывают на битву, когда приближается Рагнарёк. Когда петух кри

чит, огонь вырывается наружу: Фенрир и Локи освобождаются от

оков, в которые были заключены.

Опять мы видим число три в мифологическом значении:

три кричащих петуха. Один на небесах, один на земле и один в

нижнем мире — белый, красный и чёрный петух.

И тогда приходит Фимбульвинтер, долгая и тяжёлая зима, длящаяся три года: снег метёт со всех сторон света, властвуют

сильный мороз и резкие ветра, и ничто не радуется солнечному

свету. Зимы сменяют одна другую без наступления лета. Надо

всем миром властвует великий воин: братья убивают друг друга

изза жадности, и никто не щадит своих отцов или братьев. Род

ственники уничтожают своё родство. Земля содрогается, воздух

наполняется кровожадностью, и никто не щадит друг друга. На

ступило тяжёлое время: блуд, время топоров, время мечей; щиты

289 От слов regin — «совет», «асы», «боги», и rök — «развитие», «происхождение»,

«причина», «свидетельство», «знак», «случай», «обстоятельства», «судьба», «конец».

290 От слов egg — «острие», «острый угол», «обоюдоострый меч», «птичье яйцо», и þés — «слуга». Новая форма слова — egðir — также обозначает орла.

291 От слова fela — «прятать», «скрывать», «оставлять».

292 От слов gullin — «золотой», и kambi — «гребень».

135

раскалываются, деревья вырываются с корнями из земли. Это

время ветров и время волков — оно наступает перед тем, как

закончится этот век мира. Море низвергается на землю. Лес тво

рения загорается у старого Гьяллархорна. Хеймдалль дует в рог, Один спрашивает совета у Мимира. Гарм громко лает перед сво

ей пещерой, путы рвутся, и волки устремляются вперёд во главе

с Фенриром: его нижняя челюсть находится у земли, а верхняя

— у неба, поэтому он разевает пасть на весь мир, и пламя выры

вается из его глаз и ноздрей. Иггдрасиль трясётся, древнее дере

во шумит. Йотуны устремляются вперёд: с востока Хрюм

(Hrymr)293 скользит с щитом перед собой над прибывающими

волнами, с юга надвигаются сыны Муспелля из трещины в небе, по морю и сквозь огонь. Корабль Нагльфар (Naglfar)294 свобод

но приближается, а управляет им Локи. Все йотуны как одна

дружина устремляются на Асгард. Сурт приходит с юга с унич

тожительным пламенем, и его меч сияет, словно солнце, но ког

да он скачет по Бифросту, мост обваливается. Горы трескаются, йотунши падают, люди гибнут, а небеса шумят. Дверги стонут за

своими каменными дверьми.

Когда Один выходит на сражение с волком, это вызывает

второе горе Хлюн (Hlyn)295 (смерть Бальдра была первым). Но

Один должен пасть на Вигрид (Vígriðr)296 , и Видар, его старший

сын, мстит за своего отца и наносит Фенриру смертельную рану: он ставит свой ботинок на нижнюю челюсть волка, берёт верх

нюю челюсть рукой и разрывает его на куски. Тогда приходит

Тор и убивает Йормунганда, но он отходит только на девять

шагов и падает от змеиного яда, который тот испустил по миру, в море и воздухе. Фрейр сражается с Суртом, но повержен; ему

не хватает своего меча. Локи устремляется на Хеймдалля, и они

убивают друг друга. Йотуны встречаются с эйнхериями: у обеих

сторон большие потери, и всё кончается ничьей. Тюр встречает

огромного пса Хель, и они также убивают друг друга. После это

го Сурт извергает свой огонь по всему миру, и мир пылает. Сол

нце меркнет, земля погружается в море, с небес исчезают ясные

звёзды, дым стоит от мирового древа, и пламя лижет небеса.

293 От слова hrymr — «слабый» (преимущественно изза возраста).

294 От слов nagl — «ноготь» и far — «корабль», «судно».

295 От слова hlynr — «клён». Другое имя Фрейи.

296 От слов víg — «убийство», «битва» и riðr — «то, что лежит на весах», «вес». Это

место, где бушует битва. Оно шириной в сотни миль в каждую сторону.

136

Боги знают, что они погибнут, и, нарядившись, они от

правляются в сражение. Даже беззащитный Фрейр, у которого

никогда не было оружия, отправляется в сражение и занимает

своё место в битве. Погибнуть является их судьбой.

В природе существует закон, что каждый должен уничто

жить свою собственное творение: ибо всё это преходяще. От

сынов Муспелля произошли солнце, луна и звёзды. От гримтур

сов произошла вода, которая застыла и стала землёй. Дети Локи

— это существа уничтожения этого творения: море, ставшее

змеем, огонь, ставший волком, сам Локи, являющийся вулкани

ческим огнём, который земля породила в своих недрах, и, нако

нец, бледная Хель со своими безжизненными, бескровными те

нями: жизнь, ставшая теневой, жизнь без существования. Все эти

силы стоят друг против друга. Один — источник всей жизни убит

подземным огнём, придавшим человеческой жизни движение

во всех направлениях, но волк также убит дикой силой приро

ды, которая не участвует в человеческой жизни. Здесь сражают

ся земля и небо. Тор, связанный с облаками, сражается со змеем: небо и море уничтожают друг друга. Фрейр — самый светлый и

чистый бог после смерти Бальдра, у него ещё есть чистое стрем

ление, но ему недостаёт своего меча, и он убит небесным стра

жем огненного мира. Хеймдалль простирает свою великолеп

ную дугу над землёй, а Локи — свой многоцветный огненный

поток через недра земли: один возвещает милость и благослов

ление, а другой — проклятье, и оба уничтожают друг друга. О

толпе Хель ничего не говорится, ибо тени, конечно же, не могут

сражаться. Ничто не движется у мёртвых, только тьма и пустота, без действий и содержания.

Бальдр мёртв: связь между небесами и землёй исчезла. Она

должна исчезнуть, чтобы они сошлись в битве друг с другом.

Голос Браги стих в роще. Ньёрд исчез: только выражение его

власти показано через Фрейра. Почти все сыны Одина возвра

щаются к нему и гибнут вместе с ним. Женские силы исчезают, когда ничто женское более не допускается: мужское начало за

мещает женское начало у женщин — как мы видим в современ

ном феминизме. Опять у Одина нет друзей, за исключением

Мимира: памяти о том, что было когдато.

137

Новый мир

Когда небеса и земля будут сожжены, когда боги и эйнхе

рии погибнут, тогда из моря восстанет новый мир. Незасеянные

поля заколосятся. Бальдр (свет) возвращается из Хель и встреча

ет Хёда (тьму) на Идаволль, где боги держали тинг. Здесь два бра

та снова обнимутся. Хёнир (развившаяся созидающая сила) сно

ва может гадать при помощи прута, использующегося для выбо

ра жребия: он снова может определять, по какому пути пойдёт

развитие, и сыновья богов, Видар (бессмертная сила дикой при

роды) и Вали (естественный отбор), Моди (храбрость попробо

вать заново) и Магни (сила справиться заново), садятся на места

своих отцов, и с ними молот Тора. Они сидят и говорят о всём

том, что было и что случилось — о змее в море, волке Фенризе и

рунах Одина. Тогда они находят в траве золотые тавлеи, в самом

начале времён принадлежавшие Одину.

Солнце рождает дочь, такую же красивую и светлую, как

она сама. В роще Ходдмимира скрылись два человека, Лиф (Líf,

«жизнь») и Лифтрасир (Lífþrasir, «крепко держащийся за жизнь»).

Их пищей была утренняя роса, и они положили начало новому

человеческому роду. Из моря снова восходит жизнь, а укрытие

людей лежит на севере, в холодных пещерах или подо льдом, в

холодных и влажных глубинах, где семена всех видов могут нор

мально сохраниться с незапамятных времён. Это генетическая

сокровищница и родина нового человеческого рода, где спря

таные священные вещи, Новая Туле.

Там, в Гимле (Gimlé), стоят покрытые золотом покои — кра

сивее, чем солнце. Там все добрые люди будут жить и строить.

Там будут жить те, кто разделался с низкой тягой к золоту и дра

гоценным камням. Покои из золота стоят и к северу от Нидафь

ёлль (Niðafjöll)297 для рода Синдри — двергов. На Окольнир

(Ókólnir)298 стоят покои для питья йотунов, которые называют

ся Бримир (Brímir)299 . Во время Рагнарёка погибает мир, но не

силы в нём. Боги, а также и люди, дверги и йотуны рождаются

заново. В этих покоях будут жить хорошие и нравственные роды.

Прочие попадают на берег мертвецов, где их разрывают

на части и низвергают в Хвергельмир. Но это только картина

того, как хорошее разрывает на части плохое и вбирает его в

себя, как свет может объять тьму, ибо из Хвергельмира вытека

ют реки, которые текут в небесах, на земле и в нижнем мире.

Всё грязное очищается и возвращается обратно к жизни.

297 От слов niða — «издеваться», «возводить хулу» и fjöl — «гора».

298 От слова kólnir — «охладитель» и отрицательного префикса ó. Тот, кто

никогда не охлаждает, где никакой холод больше не властвует.

299 От слова brími — «огонь» или «прибой», «волнение», «море».

138

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

КУЛЬТУРА И МЫСЛИ

О СОПУТСТВУЮЩИХ ВЕЩАХ

Аустрон

Аустрон (Austrôn) — это праздник весны, позднее переде

ланный в иудеохристианскую Пасху (Påske, от древнееврейс

кого Pasche). Древнегерманская богиня весны Аустрон честву

ется в первое воскресенье после первого полнолуния после ве

сеннего равноденствия.

Эта богиня соответствует римской богине зари Авроре (на

санскрите Usrâ). Это имя отсылает нас к общей индоевропейс

кой богине света. Оно означает «восток» — ту сторону света, откуда Солнце встаёт по утрам. Основное значение этого име

ни — «сияющее». Это слово произошло от основы aves, что оз

начает «светить».

Поанглийски этот праздник попрежнему называется сло

вом Easter, произошедшего от англосаксонского éastron. По

нововерхненемецки он называется Ostern, и это название про

изошло от древневерненемецкого ôstarûn. Другие имена Ауст

рон — это англосаксонское Eostrae, древнесаксонское Ôstar, древнефризское Áster и древнескандинавское Austr.

Аустрон — это праздник новой жизни и возвращения

солнца. В качестве символов этих явлений использовались

соответственно яйца и апельсины. Причиной того, что мы в

Скандинавии отмечаем этот праздник в горах, является то, что солнце в первую очередь восходит и показывается лю

дям именно там. Мы поднимаемся на вершины, чтобы уви

деть первые лучи солнца.

Грек Прокопий описывал этот праздник (в своей «Воен

ной истории», VI, 15) в первой половине шестого столетия так:

« А когда наступает время непрерывной ночи, то, наблюдая

за ходом луны и движением звезд, сообразуясь с ними, они рас6

считывают деление дня. По прошествии тридцати пяти

дней этой великой ночи, определенные люди, которым это

привычно, посылаются на вершины гор и, увидав оттуда оп6

ределенным образом солнце, они объявляют стоящим внизу

людям, что через пять дней солнце засияет им. Получив эту

добрую весть, они, хотя ещё в темноте, отмечают ее всена6

родным веселым праздником. У жителей Фулы это самый

большой из праздников. Мне кажется, что жители этого ос6

трова находятся всегда в страхе, как бы солнце не покинуло

140

их навсегда, хотя это явление у них происходит всегда оди6

наковым образом каждый год»* .

По астрономическим условиям, которые описаны в рас

сказе Прокопия, это должно относиться к Халогаланну и племе

нам, жившим там. Также Иордан упоминает племя адогитов

(adogit), жившее в похожих условиях, рядом со скререфеннами

(screrefennæ)**. Как замечал П. А. Минх (P. A. Minch), это племя

можно идентифицировать как халейгов.

Для некоторых племен на севере Скандинавии солнце со

вершенно исчезало зимой, для других зимой дни были просто

короче, а солнце слабее. Всё же все отмечали возвращение Аус

трон — весны, по какой бы причине они этого не делали.

Насчет самой богини Ауст (Аустрон) можно сказать немно

го за исключением того, что это богиня, чей праздник мы ни

когда не забывали отмечать даже тогда, когда мы забыли, поче

му мы чествуем её. Это богиня света и зари, богиня весны, кото

рая возвращается к нам и даёт жизнь, свет и тепло после длин

ной, холодной зимы. Она — женская пара Бальдра, приходящая

перед Бальдром, как весна приходит перед летом.

Зимнее солнцестояние

Германское слово hwelaz (зимнее солнцестояние) означа

ет колесо, круглый диск или поверхность, круг, окружность, зак

ругление, солнечный диск и солнечное колесо (свастику). Се

годня мы называем этот праздник Йоль (jul), от слова «колесо»

(hjul), на древнескандинавском hjol и jol. Другое название Йоля

— это английское Yule (от wheel), произошедшее от англосак

сонского hweol. От слова hwelaz происходят также такие слова, как фризское joli («красивый»), древнефризское jolif («весёлый») и английское jolly («весёлый», «жизнерадостный»).

Время Йоля — это самое тёмное время года, когда ночи са

мые длинные, а дни — самые короткие. Йоль отмечается, пото

му что в это время солнце меняет направление своего движе

ния. Этот праздник означает возвращение света, солнца.

* Перевод приведен по изданию: Прокопий Кесарийский. Война с готами.

О постройках. – М.: Арктос, 1996. – прим. перев.

** Этноним «скререфенны» (букв. «лыжные финны») относится к лопарям. –

прим. перев.

141

Солнце — это наипервейший символ жизни, и символом

солнца в первую очередь является солнечное колесо. В обычае

отмечания Йоля зажигать колесо и скатывать его с холма в огне и

пламени в качестве символа путешествия Солнца через зиму. Из

мифологии мы знаем, что кабан Фрейра является символом сол

нца, он бежит по небу со своей золотой щетиной, и там, где он

находится, никогда не бывает темно. Поэтому мы едим свиную

отбивную (Sonargöltr)1 в сочельник, чтобы пригласить свет и ска

зать ему «добро пожаловать» при помощи его символов. В дом

нужно принести для украшения ветви вечнозеленых деревьев —

ели и сосны. Они символизируют Мировое Древо, Древо Жизни.

Украшения, которые мы вешаем на эти ели, должны быть восьми

различных видов, и должно быть по девять украшений каждого

вида. Это символическое жертвоприношение асам, жертвопри

ношение ради мира и хорошего и плодородного наступающего

года. На макушке дерева должно быть копьё в честь Одина.

Из уважения к жизни и свету огни Йоля нельзя топить вет

ками деревьев, их нельзя переставлять после того, как они сго

рят, их нельзя двигать, использовать, чтобы освещать под сто

лом и зажигать очаг с их помощью. Их нужно поставить к ок

нам и также в снежные пирамиды снаружи дома. Дрова Йоля

должны состоять из семи видов, чтобы с ними Йоль был свя

щенным, как само число семь, каждый вид для своего цвета ра

дуги2 . Красный угол должен находиться в северовосточном углу

помещения, а если в прямой близости от него есть окно, оно

должно быть закрыто.

Испечённые на Йоль пироги нужно ставить прямо на стол.

Круглые пироги нужно украшать свастиками, фигурками жен

щин, мужчин и животных. Эти пироги нельзя съедать до тех

пор, пока не закончится Йоль, чтобы те мёртвые, которые посе

тили праздник, могли бы насытиться в первую очередь.

1 Sonargöltr – это кабан в свином стаде, которого жертвуют Фрейру в канун

Йоля. Это слово означает «кабансын» и указывает на то, что он – сын Гуллин

бурсти.

2 Семь цветов суть красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и

фиолетовый. Это пять цветов, как и пять известных чувств, и дополнительно

два цвета, как два неизвестных чувства, которые будут развиваться по мере

улучшения расы. С инфракрасным и ультрафиолетовым всего девять цветов, но так как эти два цвета невидимы, мы принимаем в расчёт только семь.

142

Чтобы впустить мёртвых, нужно оставить открытыми двери

или окна в доме на ночь Йоля. Когда дверь в доме открыта, хозяй

ка должна три раза обойти дом, чтобы позвать эльфов и мёрт

вых: «Приходите, кто хочет, и приезжайте, кто хочет, без препят

свий с нашей стороны». Так — с песнями — начинается Йоль.

Из других миров в порядке своего могущества приходят

возглавлемые Хеймдаллем духи. Эта дикая охота (Асгардрейд) приносит удачу, богатство и плодородие для людей и животных, помощь и покровительство в самое опасное время в году, когда

сгущается мрак и солнце очень далеко. Хеймдалль с мёртвыми

путешествует по небу в повозке, запряженной северными оле

нями. Как милостивый бог, Хеймдалль ответственен за вознаг

раждение своих детей — людей, которые были добрыми и вер

ными. Остальные получают только сажу и пепел из очага и ды

мохода в свой носок.

В числе прочих причин отсюда Хеймдалль получил своё

имя «белого аса», когда он с белой бородой и трупным цветом

кожи вместе с бледными мертвецами скачет по небу. Хеймдал

лю нужно меньше сна, чем птице; он видит ночью так же хоро

шо, как и днем — на сотню миль вокруг себя; его слух так тонок, что он может слышать, как растёт трава на земле и шерсть у овец

— и он также может слышать всё, что звучит громче. Он создал, но не покинул нас; он охраняет нас, слышит всё, что было ска

зано, видит всё, что мы делаем и вознаграждает нас в зависимо

сти от того, заслужили ли мы это. Также он охраняет Бифрёст и

следит, чтобы никто чужой не прошёл.

За праздничным столом нужно выпить и тем самым вспом

нить предков и асов, и в жилище должны быть установлены их

изображения. Это нужно повторить, когда мёртвые опять придут

домой. Тогда опять произносятся тосты за них и посещающим

говориться «спасибо» и «до свидания». Так — тостами — заверша

ется Йоль. После этого дом очищают метлой, палками, плётками

и изгнанием всех, кто не принадлежит дому. Дом очищают тем, что сжигают можжевеловые ягоды, восковницу, ель и рябину; воз

дух можно также очистить запахом смолы.

Никто не должен выходить из дома в ночь Йоля, а кошкам

нельзя быть в доме, и также в доме не должно быть копытных живот

ных и пушных зверей. Они должны вместе с Асгардрейд смотреть, чтобы мир Йоля соблюдался и те, кто его нарушает, были наказаны.

143

Собственно сочельник отмечается на зимнее солнцестоя

ние (21/22 декабря), и мёртвые посещают землю в течение трех

дней. Всё же время, в которое разные люди празднуют сочель

ник, несколько различается. Сегодня мы отмечаем его в ночь на

25 декабря по римской традиции. Йоль длится 12 или 13 дней.

9 декабря начинают варить пиво на Йоль. В старые дни на

Йоль все варили свое собствённое пиво, чтобы вложить в него

душу своего рода.

Асгардрейд

Хеймдалль — страж небес, который со своим Химинбьор

гом следит за тем, чтобы никто чужой не прошел по Бифрёсту

— мосту богов. Хеймдалль под именем Риг получил задание со

здать достойный человеческий род. Хеймдалль охраняет людей

и вознаграждает тех, кто выделился как особенно способный и

преданный. С этой целью он возвращается к нам раз в год — в

сочельник — с подарками (духовного характера).

Свиту Хеймдалля в Йоль составляют эйнхерии, путешеству

ющие в качестве дружины мёртвых воинов. Они вместе со сво

им вождём должны следить, чтобы люди не нарушали переми

рие Йоля, чтобы они не выходили из домов в ночь Йоля, чтобы

они не работали в Йоль или выказывали недостаточное уваже

ние к священным традициям3 .

Также эйнхерии были высшим живым и реальным мужс

ким союзом, у которых был свой ритуал посвящения в Йоль. В

то время как у женщин был собственный союз, который мы

можем назвать культом валькирий, у мужчин был Асгардрейд.

Чтобы быть принятым в эту дружину, нужно было пройти из

вестные испытания. Нужно было предоставить свидетельство

своей храбрости и искусности в битве, нужно было быть из рода

Ярла и продемонстрировать правильный дух и преданность

скандинавским принципам. Берсерками называли тех, кто про

демонстрировал свою храбрость тем, что убили медведя свои

ми руками. Те, кто убил волка, звались ульфхеднами. Они долж

ны были сделать это, вооруженные копьем и без одежды, и без

3 В Норвегии в средние века существовала смертная казнь для тех, кто не

варил пиво на Йоль; мы можем считать это подтверждением того, что тради

ции Хеймдалля принимались очень серьёзно.

144

помощи со стороны. Они съедали сердце животного (сырым) и одевались в животные шкуры — это давало им возможность

принимать обличье животного и сражаться в качестве медве

дя или волка. Другие свидетельствовали о своей храбрости, принимая участие в сражении и повергая врагов.

Людей, погибших в этих сражениях, принимали в этот свя

щенный мужской союз, так как они засвидетельствовали свою

храбрость и погибли в сражении.

Другой ритуал состоит в символическом повешении кан

дидата на дереве (ясене) и протыкании его копьём (таким обра

зом, чтобы начала литься кровь). Он должен провисеть так дол

го, чтобы он приблизился к смерти и таким образом подошел

ближе к другой стороне. Умершие во время этого ритуала тоже

считаются принятыми в священный мужской союз.

После повешения человек должен взять новое имя, как сим

вол того, что он был рожден заново. Он так сильно вымазан пеп

лом семи сортов дерева, что он выглядит как труп — серый и

гадкий. После этого его считают немёртвым: он умер вследствие

своего повешения — жертвоприношения Одину, но всётаки он

живой. Он умер и восстал из мёртвых.

Прежде чем ктолибо начнет сравнивать это со смертью

Иисуса на кресте, я хочу обратить внимание на то, что это ста

рый как мир ритуал, который намного старше, нежели распя

тие Иисуса, и он известен (в почти идентичных формах) почти

во всех древних культурах: в таких различных культурах, как

кельтская, финская, сибирская, исконная американская и т.д.

Такие и похожие ритуалы суть все «шаманистские» традиции, которые очень похожи у различных древних народов.

Далее, ритуалы посвящения и методы казни очень часто

идентичны, это хорошо проясняет (на тот момент времени) метод язычниковримлян для казни Иисуса. Крест известен в

качестве древнего языческого средиземноморского символа, где

человек стоит с протянутыми руками и чтит и благодарит Terra Mater (МатьЗемлю) и её супруга (бога неба). Римляне принад

лежали к той же расе, что и мы, и, следовательно, имели такую

же религию и мировоззрение, которые только немного отлича

ются от наших, так как она развивалась подругому в другом

климате и у другого народа.

145

Вот эйнхерий убил и был убит сам, и он должен подняться

на небеса. Это делается кандидатом при помощи участников куль

та валькирий — он входит в транс, как во время сейда (подробнее

об этом см. ниже). Так можно объяснить путешествие «рожде

ственского гнома» через дымоход: костёр и поднимающийся дым

— это путь, по которому эйнхерий должен проследовать, чтобы

попасть на радугу. Поэтому у огня Йоля должно быть семь типов

дров — каждый для одного цвета радуги. Из дыма костра эйнхе

рий поднимается по мосту богов, Бифрёсту, до тех пор, пока он

не приходит к стражу (Хеймдаллю). Здесь он будет испытан стра

жем моста перед тем, как его, возможно, впустят 4 . Так как Хейм

далль видит и слышит всё, ему невозможно солгать, он знает обо

всём, что ты сделал и сказал. Самые благородные люди проходят

далее. Остальные получают задания, которые они должны выпол

нить, прежде чем они опять смогут подняться к Хеймдаллю и по

просить разрешения войти в Асгард.

Немногие проходят по мосту; это означает, что они

умерли и попали в Валхаллу. Это означает, что они полнос

тью выполнили свое задание здесь и уходят домой в Вал

халлу, где они будут готовиться для следующей жизни и сле

дующего задания.

Хеймдалль даёт эйнхериям их золото жизни — личный

смысл жизни, индивидуальное жизненное задание.

Опять мы объяснили миф в языческой традиции: все хо

Загрузка...