— это боевой конь Одина, Слейпнир — его духовный конь. Дух
действует ночью, во время сна.
117 Слово edda может происходить от oðr и тем самым обозначать поэзию, дух, ум, мысль, сильное желание. Если трактовать слово edda как «прабабка», то
ему можно поставит в соответствие древневерхненемецкое uota — «бабушка».
51
То, что выражается Слейпниром, его воронами, вол
ками и другими атрибутами, также выражается многими пу
тешествиями Одина. Он является пронизывающим всех ге
роев духом, когда они совершают подвиги. Он поднимает
их к участию в борьбе богов, включая их в свой группу во
инов: Асгардрейд.
Жёны Одина
Эта тема описывает отношения Бога Неба с множествен
ными сторонами БогиниЗемли.
Йорд118 — это исконная МатьЗемля в своем первоначальном об
лике, без учёта жизни человеческого рода. Фригг119 — это населённая, возделываемая земля, земля человеческого рода. Ринд120 — это непло
дородная и ставшая неплодородной МатьЗемля, которая пригодна для
возделывания, но долго сопротивляется любящим объятиям Одина.
Мы можем сравнить эту картину с греческой мифологией, где наша Йорд — это Гея, Фригг — Гера, а Герд — Деметра, в то
время как Ринд осталась неизвестной в Древней Греции: они не
знали нашей долгой, сильной и холодной зимы.
Йорд — мать Тора121 , Фригг — Бальдра122 , а Ринд — Вали123 .
Фригг — наивысшая из богинь. Она — королева асов, знает че
ловеческие судьбы и сидит вместе с Одином на Хлидскьялфе.
Но она не говорит ничего из того, что знает. У неё есть соколи
118 От слова jörd — «земля» в различных значениях, как земля в противопо
ложность небу, поле, селение, от германского слова erþo. Её другие имена — это
Фьёргюн и Хлодюн (Hlóðyn), которые представляют развитые далее её стороны.
Имя Хлодюн (на немецком Hludana) происходит от слов hlóð – «куча», «очаг», и
vin – «пастбище», «природный луг». Отца Фригг зовут Фьёргюнн (или Фьёргвин), и он является мужской противоположностью Фьёргюн. Первая земля рождает
обработанную землю. На природных лугах жизни человек возделывает землю.
119 От слова fría — «любить», frоa — «свободный». То же самое значение, что и
Фрейя. Германское имя Frijô означает супруга, любящего, от германской осно
вы frîja. Это слово также означает девушку от германского fraujôn.
120 От слова rind — «течь», «горный хребет», «сток, по которому вытекает растаявшая вода».
121 От слова þro — «ленивый», «парень» (или «здоровый, упитанный»), «вер
ность», þror — «сильный», «бурный».
122 От слов bæla — «поджигать», «сжигать», degi (дательный падеж единственного чис
ла от dagr) — «день», «время жизни», «жизнь», «срок». Отсылает к его другим именам —
Beldeg и Bælder. Бальдр — сын Фригг, что означает, что у плодородия земли есть конец, раз в году он должен умереть, до того, как он будет снова рождён, когда закончится зима.
123 От слова val — «выбор». Природное право сильного, рождённое суровой
стороной природы — зимой, которая заставляет слабых умирать, а сильных —
жить. Именно зима делает на здесь на севере сильными, и поэтому говорится, что мы представляем собой результат (детей) зимы, которая вместе с жизне
развивающей силой духа облагораживает нас и делает сильнее.
52
ное оперение, которое Локи однажды одолжил у неё. Её жили
ще зовется Фенсалир (Fensalir)124 .
Фригг повелевает землей, как Один — небом, а Ньерд/Ньёрд —
морями. Она взяла клятву со всего на свете, что ничто не причинит
Бальдру вреда. Она в особенной степени является богиней брака.
Жёны желают благословления её и Фрейи как помощи в получении
детей: вместе с Одином она внимает мольбам бездетных супругов.
Фригг и Фрейю часто путают. Первая из них — это мате
ринская любовь, а вторая — любовь чувственная. Первая — твёр
дая асинья, а вторая — летучая богиня из рода ванов.
Служанки Фригг — это Фулла (Fulla), Хлюн (Hlýn), Гна
(Gná), Снотра (Snotrá), Вор (Vör), Вар (Vár), Лофн (Lofn), Сьёфн
(Sjöfn) и Сюн (Sýn). Всё это только аспекты сущности Фригг.
Фулла — это девушка с распущенными волосами и с золотой
повязкой вокруг головы.125 Поэтому эта повязка называется го
ловной повязкой Фуллы. Она носит её ларец с обувью и забо
тится о ней. Она имеет отношение не к самому браку, но к вы
полнению цели супружества, блаженству и изобилию. Она яв
ляется изобилием земли, это полная земля и чаша, благосос
тояние и избыток. Её отец — йотун Гримнир (Hrímnir), что оз
начает, что это благосостояние материальное. Фулла получи
ла золотую повязку от Нанны, которую Хермод привез ей из
Хель. Нанна — цветущий луг — таким образом является частью
природного изобилия. Она носит свои дары в ларце, а обувь —
это символ брака126 . Она дарит супружеским парам много здо
ровых детей. Хлюн127 или Хлин охраняет телесное и духовное
124 От слов fen, что обозначает охраняемую огороженную землю; слово salir
— множественное число от salr — «дом с одной комнатой», «земля», «страна»,
«жилище», «поселение».
125 Fulla — «изобилие», «исполнение».
126 Замужние женщины должны ходить с головным платком, когда они на
ходятся среди мужчин, чтобы не соблазнять никого иного, кроме своего соб
ственного супруга, своими красивыми волосами.
127 Большинству читателей знакома история о Золушке и принце, который
находит её при помощи туфли. Это происходит от германского обычая, по ко
торому жених приносит невесте туфлю, и когда она надевает её, она становит
ся его женой. Глава рода должен забить быка, устроить пир и сделать туфлю из
кожи правой ноги быка. Он примеряет её на себя, следующий по старшинству
в роде также примеряет её, и далее их родичи (кровные родственники).
Невеста, получающая туфлю, таким образом входит в род и становится его ча
стью, надевая туфлю рода и ходя в ней. Это символ того, что род важнее отдельно
го человека и что все члены рода должны жертвовать собой ради рода, если это
необходимо, и должны делать всё, что в их силах, ради удачи и благополучия рода.
53
благополучие. Гна128 отправляется в различные миры с поруче
ниями от Фригг. У неё есть конь, мчащийся по воздуху и воде.
Этого коня зовут Хофварпнир (Hofvarpnir), он родился от Хамс
керпира (Hamskerpir)129 и Гардфоды (Gardfroda)130 . Она усердно
борется за уменьшение людских проблем. Её призывают в зат
руднительных ситуациях. Снотра131 — это лукавая, расчетливая
сторона Фригг, которая знает, как приспосабливать свои слова, чтобы осуществить свою волю. Она — богиня воспитания и веж
ливости. Вор132 — это та её сторона, которая помогает людям раз
гадывать обман. Вар133 управляет торжественными клятвами вер
ности между мужчиной и женщиной, супружескими клятвами, и
мстит за их нарушение. Твердая связь губ с губами, духа с духом —
это вечное соглашение для жизни, на страже которой она стоит.
Она возглавляет супружескую церемонию. Лофн134 — это богиня, дающая разрешение на брак между женщинами и мужчинами, которые в ином случае не получили разрешения на вступление в
брак. Если девушки и парни хотят получить разрешение от своих
родителей на вступление в брак, а родители против, то они долж
ны просить Лофн о помощи. Сьёфн135 — это помогающая, мягкая
богиня, которая обращает человеческое сознание к любви, а
Сюн136 тесно связана с Форсети и определяет, кто может войти в
священные рощи и здания, а кого туда впускать не следует. Она
охраняет двери в покоях.
Гефьон, Эйр (Eir) и Менглод (Menglöð) — это другие стороны
Фригг. Один говорит о Гефьон, что та знает судьбу всех времён так
же хорошо, как и он сам. Она девушка, и умирающие девушки по
падают в услужение к ней. Именем Гефьон девушки клянутся в сво
128 Hlýn от слова hlynna — «поднимать», «поддерживать», «готовить чтото».
129 Gná от слова ná — «приближаться», «достигать», «прибирать к рукам», «быть
удачливым», «быть в состоянии».
130 Hófvarpnir от слов hófr — «копыто» и varpna — «бросать», «швырять».
Hamskerpir — от слов hamr — «образ», «оболочка» и skerpa — «приступ», «припа
док». Garðrofa — от слов garð — «поселение», «изгородь», «цепочка из людей»,
«собственность» и rof — «трещина», «отверстие», «распад» или «отмена», «отказ».
131 Snotra от snotr — «мудрый», «умный», «смышленый».
132 Vör — «бдительный», «внимательный».
133 Vár — «торжественная клятва», «клятва верности (между мужчиной и жен
щиной».
134 Lofn от слова lofa — «обещать», «давать разрешение».
135 Sjofn от слова sjafni — «любовь в соединении с тоской».
136 Sýn от слова syn — «отрицание», «утверждение, что некто является неви
новным», «причина признавать невиновность».
54
ей верности чести — сохранить свою честь для супружества. Гефь
он является их покровительницей137 . Та Гефьон, которая встреча
ется в мифе о происхождении Зеландии — другая.
Эйр — богиня врачебного искусства. Она является врачом
для больных тел и душ. Эйр сидит вместе с Хлиф (Hlíf), Хлиф
турсой (Hlífþursa), Тьодвартой (Þjóðvarta), Бьёрт (Björt), Блид
(Bliðr), Фрид (Frið) и Аурбодой (Aurboða) у колена Менглод. Все
эти имена обозначают положительные вещи138 , и каждое лето
люди совершают обряды в их честь, чтобы к детям не приходи
ла большая погибель, чтобы эти богини избавили их от нужды.
Менглод139 — это земля во всем своем летнем великолепии, самая красивая ипостась Фригг. Это счастливая жена140 , показы
вающая, что она счастлива замужем, нося ожерелье — украшение
вокруг шеи. Это украшение она носит как символ незыблемой
верности мужу и чтобы показать, что она умрёт со своим супру
гом на костре или в могиле. Украшение вокруг шеи символизиру
ет нерушимую связь между супругами и шнурок вокруг шеи, ког
да человек вешается — чтобы взойти на костёр со своим мужем, когда он умрёт. Здесь нужно сказать, что это добровольное дело, и что для женщины является честью быть сожжённой или похо
роненной вместе с хорошим человеком. Часто рабов клали со
своими господами, и это также было добровольным.
137 Gefjon от слова gefa — «давать», «выдавать замуж», «выходить замуж», «да
вать клятву», «позволение», «расплёскивать» или «наливать (воду)». Это отсыла
ет к тому, что она является богиней незамужних, и они клянутся сохранять себя
в чистоте во время ритуала после их первой менструации, также когда они
становятся зрелыми, где они моются как символ того, что они намереваются
сохранять себя чистыми, также чтобы пребывать девственницами до тех пор, пока они не вышли замуж. Её германское имя — Габи (Gabi), от латинского
cõpia (cõ-opia), что значит «снаряжённая с богатством».
138 Eir от слова eir — «снисхождение», «мир», «покой», «помощь». Это имя и слово
eir произошли от древнескандинавского æra, что означает «честь» и «супружество».
Hlíf от слова hlíf — «жизнь», «защищающая одежда», «шлем», «кольчуга» и особенно
«щит», Hlífþursa от слов hlíf и þursa — «турс, великан». Þjóðvarta от слов þjóð —
«народ» и varta — «становиться». Björt от слова bjartr — «красивый», «сиящий», «свер
кающий». Blíð/Blíðr от слова blid — «дружественный», «любезный», «мягкий». Frið от слова friðr — «мир», «безопасность», «любовь», «дружба». Aurboða от слов ør —
«от» и boða — «сообщать», «оповещать». Menglöð от слов men — «шейное кольцо»,
«шейное украшение» и dlaðar — «сияющий», «радующий».
139 От слов men — «шейное кольцо», «шейное украшение», во множествен
ном числе также «сокровища» или «золото», и glöð — «жар», «сияние».
140 Слово «жена» (hustru) происходит от слов hús — «дом», «род» и trú — «вер
ность», «вера», «религия», «смысл жизни». Она верна роду, в который она вышла
замуж, она связана с домом (родом) и тем самым с большим, чем один её супруг.
55
Современным женщинам, вероятно, это покажется жесто
ким, но наше скандинавское мировоззрение не считает смерть
чемто отрицательным, чего нужно бояться или оттягивать лю
бой ценой. Каждая смерть — это новое рождение, обновление
жизни. Не только лето умирает и возвращается после того, как
зима пройдёт. Мы умираем и рождаемся заново в кольце рода. В
противоположность христианским временам, в дохристианское
время супружеский союз принимали всерьёз. Любовь была про
явленной и выражаемой, и умереть за своего супруга или вмес
те с ним было высочайшей честью. В то время как воины, по
гибшие в бою или пожертвовашие себя Одину, попадают в Вал
халлу, те, кто пожертвовал жизнью за любовь, попадают в такое
же замечательное место — в Фолькванг, палаты Фрейи.
Ринд родила сына в зимних покоях. Он мог сражаться, про
живя всего одну ночь, и он ни моется, ни стрижётся до того, как
он не отомстит за убийство Бальдра.
Один пытался отомстить за своего сына, и получил совет поро
дить человека, который отомстил бы за него. Он странствовал по до
рогам, и наконец пришел к королевскому замку. Он сначала подру
жился с королём, обратив целую армию в бегство. Но когда он попро
сил дочь короля о поцелуе, он получил вместо этого только пощёчи
ну. На следующий год он вернулся как кузнец и предложил девушке
браслет и красивые кольца, но ещё раз получил пощёчину. На третий
раз он пришел как молодой воин, но она оттолкнула его так, что он
упал носом в песок. Наконец он оделся как женщина, назвался Веха
(Vecha) и выдал себя за знахарку. Он сделал Ринд больной, а когда она
позвала за ним с просьбой о лечении, он сказал, что лекарство такое
горькое, что её нужно крепко привязать к кровати, чтобы она выдер
жала его. Он убедил короля, что это необходимо, и таким образом
наконец заполучил Ринд и сына для отмщения за убийство Бальдра.
Говорят, что король в замке позволил ему совершить это, что он дал
Одину тайное согласие. Ринд родила сына Вали141 , у которого была
большое желание сражаться, чтобы отомстить за убийство брата.
Ринд — это земля, после убийства Бальдра пребывающая
во власти зимы. Она сопротивляется любви Одина, и предпочи
141 От слова val — «выбор». Природное право сильного, рождённое суровой
стороной природы — зимой, которая заставляет слабых умирать, а сильных —
жить. Именно зима делает нас здесь на севере сильными, и поэтому говорится, что мы представляем собой результат (детей) зимы, которая вместе с жизне
развивающей силой духа облагораживает нас и делает сильнее.
56
тает Улля — бога зимы. Он безрезультатно пытается понравить
ся ей, и напрасно он предлагает ей всё великолепие лета. Только
колдовством он преодолел её упрямство и растопил её твёрдое
отношение. Наконец, она рождает Вали — сильного воина.
Как мы увидим в мифе о Рагнарёке, Вали всегда является
предвестником возрождения. Предвидение выживания и воз
рождения — это право сильного, который рождается в суровых
условиях зимы, растёт и становится сильным через тяжёлые ис
пытания. Только такие могут пережить зиму, только такие в со
стоянии быть предвестниками чегото нового.
Ринд пела Ран — богине дикого моря — следующее: «ты долж
на сбросить со своего плеча то, что невыносимо: ты сама должна
управлять собой». Ринд говорит: «последуй мне, — сбрось лёд со сво
их плечей, не давай сковывать себя больше, освободись». Зимой они
обе — земля и море — находятся подо льдом и холодными ветрами.
Гуннлёд
Когда асы и ваны заключили мир, они смешали слюну в котле и
создали из нее человека по имени Квасир142 . Он был так мудр, что
никто не мог задать ему вопрос, на который он бы не ответил. Он
много путешествовал по всему миру и учил людей мудрости, но когда
два дверга — Фьялар (Fjalarr) и Галар (Galarr)143 — однажды пригласи
ли его на пир, то они убили его, когда остались с ним наедине. Они
налили его кровь в две чаши и один котёл. Котёл назывался Одрерир
(Óðrœrir)144 , а две чаши — Сон (Són)145 и Бодн (Bóðn)146 . Они смеша
ли кровь с мёдом и приготовили из этого медовый напиток. Асам Фья
лар и Галар сказали, что Квасир захлебнулся в собственной мудрости.
Затем дверги пригласили к себе йотуна по имени Гиллинг
(Gillingr)147 с женой. Они предложили йотуну поплавать в море
142 От слова kvase — «выдавить сок», от германской основы kwassôn. Лучшее, что было взято от асов и ванов.
143 Fjalarr от слова fjalr — «короткая доска». Gjalarr от слова gjallr — «острый»,
«проникающий» (о звуке), «звонкий», «ясный», «чистый».
144 От слов óðr — «разум», «мысль», «сильное желание», «душевный подъём»,
«ярость», и rœrir — «приводящий в движение».
145 От слова sуnn — «звук», «тон».
146 От слова boði — «разрушитель», «предвестник», «волна», «риф».
147 Gillingr — это углубление под кормой корабля и дугообразные части па
руса. От германской основы gill от giln, от германского корня gi — «брать не
верное направление». Гиллинг — это также название ключа от Хель.
57
на лодке, но сами поплыли в шхеры. Гиллинг не умел плавать и
утонул. Они приплыли домой и рассказали его жене, что про
изошло. Она ужасно плакала и Фьялар сказал ей, что, может быть, для неё было бы утешением посмотреть на море, где утонул её
муж. Он попросил Гьялара выйти за дверь и сделать так, чтобы
жернов упал на её голову: ему надоело слушать её плач. Брат так
и сделал, и она погибла.
Когда сын или племянник Гиллинга йотун Суттунг (Sut-tungr)148 узнал, что произошло, он отправился к братьям, взял их
с собой на островок и хотел оставить их на волю волн, но они
всётаки сохранили свои жизни, предложив ему мёд, который они
приготовили из крови Квасира. Суттунг принес этот мёд домой и
спрятал его в месте под названием Хнитбьёрг (Hnitbjörg)149 . Ког
да два дверга выходят в шхеры на своей лодке, построенной из
досок, и когда они плывут — эти хлопоты должны дать самую
большую творческую способность и поэтический талант. Попут
ный ветер и ветер в парусах — удача — делает нас непроизводи
тельными, любые новые заботы вынуждают нас быть. Если мы не
будем существовать, это будет стоить нам жизни.
Один направлялся домой и пришел в место, где девять ра
бов стояли и косили сено. Они предложил им поточить их косы, и когда они согласились, он вытащил точильный камень изза
своего пояса и сделал это. Они были очень рады этому, им каза
лось, что косы стали бы намного лучше, и спросили, могут ли
они купить у него этот точильный камень. Он хотел получить за
него хорошую оплату, и когда все согласились, он подкинул ка
мень вверх. Все хотели поймать его и получилось так, что они
перерезали друг другу горло своими острыми косами.
Один — также мастер и в сфере поэзии, у него есть превос
ходный точильный камень. Он обладал также крайней сноров
кой, но хотел достичь того, что было ещё выше: внутреннего
воодушевления. В этом рабы ничего не понимали. Они ходят и
косят сено, превращая свежую траву в сухую солому, и теряют
жизнь, когда хватают камень: это глупые механические поэты, которые умирают в своем стремлении к внешним формам ис
кусства. Занятие их жизни — косить сено.
148 От слов sуtt — «недуг», «болезнь», «забота» и ungr — «молодой», «новый»,
«короткий».
149 От слов hnita — «соединять заклёпками», «прибивать» и björg — «гора», «скала».
58
Теперь Один отправился к ночлежному дому йотуна
Бауги (Baugi)150 , братта Суттунга. Бауги рассказал Одину о
своем горе: его девять рабов убили друг друга, и он не зна
ет, как ему заполучить новых рабочих. Один назвался Боль
верком (Bölverkr)151 и сказал, что он сможет сделать рабо
ту за девятерых, даже если это очень тяжелая работа, но
только если он сможет получить глоток напитка Суттунга.
Бауги ответил, что он не распоряжается им — Суттунг вла
деет им единолично, но пообещал помочь Одину отпра
виться с ним и попытаться заполучить напиток. Летом Один
выполнил для Бауги работу за девятерых, и когда пришла
зима, он потребовал свою плату. Они отправились за на
питком вместе, и Бауги рассказал Суттунгу, о чём они дого
ворились, но Суттунг категорически отказал, и они не по
лучили ни капли мёда.
Теперь они должны были найти способ заполучить мёд
хитростью. Один вытащил бур под названием Рати (Rati)152 , и попросил Бауги проделать отверстие в горе. Бауги сделал
это, но когда Один дунул внутрь, из него вылетели крошки.
Он понял, что Бауги хотел обмануть его. Бауги посверлил сно
ва, и на этот раз крошки полетели вовнутрь. Один превратил
ся в червя, и ускользнул в дыру, чтобы попасть к Гуннлёд
(Gunnlöð). Бауги засунул в отверстие бур, но не смог добрал
ся до Одина, пока тот полз.
Здесь Один снова выступает как рабочий: поэзия —
это работа, писать стихи называется yrkja — «занимать
ся ремеслом». Он был в услужении у Бауги как у противо
положности Суттунга. Бауги был господином рабов, так
же сильный только во внешних навыках — где Один пре
восходно показал себя. Он был так же искусен, как и де
вять других вместе. Напротив, Суттунг — обладающий на
питком — был недоволен. Бауги, пытающийся достать
Одина буром — это завистливый раб, не желающий вос
хождения человека к чемуто высшему.
150 От слов baugr — «нечто построенное», «кольцо», «ручка», «кольцо из золо
та или серебра», «священное кольцо» или «определённая сумма, выплачивае
мая королю».
151 От böl — «ущерб», «несчастье», «боль», и verker — «боль», «страдание».
152 От слова rata — «отправиться откудато», «выезжать», «натыкаться», «встре
чаться», «находить», «падать», «грохотать».
59
Так Один попал к Гуннлёд153. Она была упрямой и хотела
драться, но он смягчил её при помощи волшебства и спал с ней
три ночи. В первую ночь он выпил то, что находилось в Одре
рир, на следующую ночь — то, что было в Бодн и на третью — в
Сон. Когда у него появился весь мёд, он превратился в орла и
быстро полетел прочь. Когда Суттунг увидел этого орла, он на
дел собственное орлиное оперение и полетел за Одином.
Когда асы увидели, что Один приближается к ним, они приготовили чашу во дворе, ибо Суттунг догонял его.
Он выплюнул весь мёд в чашу, но когда Суттунг подобрал
ся слишком близко, он позволил небольшому количеству
мёда выйти через задний проход. Всем на него наплевать, и о плохих скальдах говорят, что они выпили этот мёд.
Один дал асам и людям, могущим сочинять стихи, весь
мёд, и поэтому искусство стихосложения называется да
ром Одина или напитком асов.
Сперва Один выпил Одрерир, потом Бодн, и наконец
— Сон, таким образом получив весь напиток. Котёл — это
воодушевление, а две чаши — это взволнованный образ
мыслей и декламация стихов. Бодн — это почитание, жерт
воприношение, а Сон — умиротворение, успокоение. Котёл
и две чаши имеют отношение не к телесному облику поэзии, а к влиянию, которое она оказывает на человека. Подъём
человека к божественному через котёл, передача разума
сверх этого и его успокоение через две чаши. Таково воз
действие поэзии на человека. Здесь мы видим короля духа, который смешивается с земными элементами, чтобы обла
городить их — к блаженству смертных.
Как открыватель поэзии Один является ценителем и
сказителем сказаний и историй. В этой связи женской про
тивоположностью является Сага, которая сидит в Сёкква
бекке и пьёт вместе с Одином. Сёкквабекк — это глубокий
ручей: мысли восходят из глубины и катятся, как прохлад
ные волны, в потоке речи золотыми словами. Сага — боги
ня истории, и как и остальные богини, она является одной
из сторон Фригг.
153 От слов Gunnar — «борьба», «вражда», и löð — «приглашение».
60
Один — владыка рун
В «Речах Высокого» (Hávamál) Один говорит:
Я знаю, что я висел
на дереве на ветру
девять ночей подряд
пронзённый копьём,
отданный Одину,
сам себе же.
На дереве, чьи корни скрыты
в глубинах неведомых 154 .
Не давали мне ни еды, ни питья.
Посмотрел я вниз
И руны обрёл.
Стеная, поднял я их
и упал вниз.
Девять волшебных песен я узнал
От отца Бестлы 155 ,
И испил ценного мёда Суттунга.
И начал я созревать и становиться мудрым,
расти и процветать.
Слово от слова
слово рождало,
Дело от дела
дело рождало.
Руны высечены на Свалине — щите между солнцем и землей, на ухе Арвака и копыте Альвида, на колесе, крутящемся под повоз
кой Рогни (Rögni), на поводьях Слейпнира, на ремнях небесных
саней, на лапе медведя, на языке Браги, на когтях волка, на клюве
орла, на кровавых крыльях и на крае моста, на руке повитухи, на
целебных следах, на стекле и на золоте, на людских амулетах, в
вине и траве (эля), на сиденье Вали, на сердце Вили, на копье Гунг
нир, на груди Грани (Grani), на ногтях норн и на клюве совы.
Руны — это сила и мудрость, при помощи которых чело
век правит природой, даже самыми скрытыми феноменами. Это
154 Отсылает к главе об Иггдрасиле. Мозг является одной из самых удивитель
ных вещей во вселенной, и когда говорится, что никто не знает, какие корни берут
начало, это указывает на то, что никто не знает, как мозг питают душа и дух.
155 Гдето написано «отец», а гдето «брат». Значение же одно и то же — они
происходят от Болторна.
61
тайны мира. Один питает их, ибо он является мировым духом, пронизывающим всё.
Дух объединяется с материей во времена становления, ког
да Один учится девяти колдовским песням братьев Бестлы. Так
он поднимает материю к небесам, выпивая мёд Суттунга. Когда
он обретает руны, он снова возвращается к себе. Развитие духа
в человеке завершено. Один вернулся обратно к себе: отданный
себе же, как люди, которые поднимаются на следующий этап
развития посредством Асгардейд, и получают знание о тайнах
природы, как дня, так и ночи, как жизни, так и смерти.
Продуваемое ветрами дерево — его мать, девять ночей — это
девять месяцев, которые он должен провести в её животе, где раз
вивается зародыш. Копьё — это фаллос, который является пред
посылкой развития жизни. Дух соединяется с телом в жизни ма
тери. Он не получает ни воды, ни питья, и встречает тайны жиз
ни, когда он смотрит вниз, смотрит наружу, и рождается. Как и с
соединением Бестлы с Бором и питьем мёда Суттунга, речь идет
о развитии человека посредством жизни: в детстве и юности.
При этом нужно придавать значение тому, что речь идет о ду
ховном рождении, духовном развитии и улучшении. Дух может раз
виваться посредством тяжелых испытаний и борьбы, и никогда —
без жертвы и самоотречения. Копьё — это сдача, капитуляция. Ради
борьбы дух жертвует себя себе же; он знает, какие страдания он вы
держал и через какую борьбу прошёл: он хочет сражаться, в этом его
величие, его великолепие, его сила — борьба ради борьбы, борьба
ради развития! Дух, отданный себе же — это дух до развития, отдан
ный духу после развития. Девять ночей — это символ времени, кото
рое необходимо для развития. Никакое развитие не совершается
сразу же. Он постится и вглядывается в глубину, которую он желает
завоевать и объять своей властью. Он закричал и упал в глубину, как
Идун: из мира света в мир тьмы. Он спустился в материю, к Бестле, и
заключил в объятия Гуннлёд. Теперь творение обеспечено: его все
проникающий дух обладает тайнами мира.
Именно Один учит людей всему: всем искусствам, наукам, войне и рунам. Он так красив и благословенен, что сердце сме
ётся у всех, когда он находится среди своих друзей, но в войне
его врагам кажется, что он ужасен. Он говорит так любезно и
свободно, что всякому, кто его слушает, кажется, что он прав.
Он владеет гальдом и сейдом. При помощи сейда он знает судь
62
бы всех людей и вещей, которых ещё нет, он может давать лю
дям несчастье или смерть и отнимать у них как разум, так и силу
— и давать их другим.
Один как бог войны
Война — благородное искусство: она движима высшим духом.
Все великие люди были воинами, и только воин принимает участие
в высшем духе. Один — бог воинов: королей, воинов и преступни
ков. Это так, ибо у этих троих больше общего, чем у остальных: раз
личие между королём и преступником совершенно незначительно.
Сегодня человек воин, а на следующий день — преступник. Какие
либо две группы в обществе редко имеют больше общего между со
бой, нежели именно эти. Поэтому Один является также богом пове
шенных, он не делает различий между воином, облечённым влас
тью, и воином без власти: имеет значение именно стремление к вла
сти — через войну, через силу и усиление — над собой и другими. К
этому ведет воинов именно дух — чувство долга, чувство ответствен
ности, стремление к самозакаливанию: воля к власти и власть воли, как говорил Ф. В. Ницше. Мы знаем, что именно воля (Вили) являет
ся важнейшей стороной Одина, фактически одной из предпосылок
жизни. Так и с войной: она является предпосылкой жизни. Без борь
бы мы погибнем, увянем и канем в забвение: выродимся в бесчес
тьи, в бессмысленности и наконец — в бездне смерти. Жить в борь
бе — значит жить, жить в мире — значит вырождаться.
Такова высшая перспектива духа. Смерть, мучения, боль, грусть, печаль — всё это необходимые стороны жизни, предпо
сылки прогресса, развития и силы; предпосылки самой жизни.
Истинный воин ищет боли, печали, смерти и мучений: он ищет
силы через сопротивление. Он становится выше ненависти и
чувства мести, выше любви и сострадания. Действие предусмат
ривает также свободу от чувств, от недочеловеческих инстинк
тов. Дух — это сила мысли, в противоположность чувствам сер
дца: мужчина против женщины, свет против мрака, тепло про
тив холода, движение против покоя, прогресс против застоя.
Война возникла, когда боги пронзили Гулльвейг
(Gullveig) копьём и сожгли её на костре в покоях Одина.
Три раза сжигали её, и три раза она возрождалась, и жи
вет до сих пор. Она пришла к богам: приручала волков, 63
умела колдовать и всегда выходила и пробуждала злые
мысли и страсти. Асы должны были остановить эти зло
деяния и единогласно решили убить её. Но именно люди
убили её для богов.
В мифе о Гулльвейг заложено сообщение о том, что Гул
львейг — это поток золота, золотой напиток. Её троекратное
убийство — это облагораживание золота в огне и его подго
товка. Когда она вышла к людям, она разбудила борьбу между
ними: все поддались её чарам. Её власть над разумом была
велика, и она пробуждала примитивные и неразвитые жела
ния обладания золотом. Боги держали совет, но Один, конеч
но же, знал заранее, что должно случиться. Он бросил свое
копьё, и дал тем самым знак к началу битвы. Он начал её, но
это было неизбежно. Эпоха невинности и мира закончилась, изгнанная завистью и жадностью: таково начало неблагород
ной войны. Это также начало образования государства. С то
варами приходят города. С городами приходят государства.
Ценой высокой культуры всегда была потеря доверия и бли
зости между человеком и природой.
В то время как жажда золота является одной из причин
войны, другой является честолюбие, тщеславие, а третьей —
любовь женщины. Война ради самой войны является совер
шенно иной формой войны, чем три вышеупомянутые. Это ду
ховная война, остальные же — обыкновенные. Обыкновенные
войны начинаются женщинами или изза женщин, а духовные
— по благородным причинам: ради развития и в долгой перс
пективе. Однако как обычные, так и благородные войны игра
ют положительную роль для развития.
Фрейя так сильно желала получить ожерелье Брисингов,
что для этого она провела ночь у четырёх двергов. Локи уз
нал об этом и рассказал Одину, который приказал ему украсть
у неё эту драгоценность. Локи сделал это, хотя и не без хло
пот. Никто не мог войти в покои Фрейи без её на то воли, а
Локи она не хотела видеть. Ему пришлось снова одеться в пти
чье обличье и протиснуться через маленькую щель в стене
ночью, когда она спала. Он украл драгоценность и принес её
Одину. Когда она проснулась и обнаружила, что драгоцен
ность пропала, а дверь открыта изнутри, она поняла взаимо
связь. Говорят, что Хеймдалль преследовал Локи в тюленьем
64
обличье далеко в море до островка, где они подрались изза
этой драгоценности.
Фрейя попросила Одина отдать драгоценность, но он
ответил, что она не получит её до того, как она не сможет
пробудить распрю между двумя королями, такими могуще
ственными, что двенадцать других королей служили бы им, и битва между ними должна быть вечной. Фрейя сделала
это, называясь Хильд156 . Она сидит и смотрит на сражение, а ночью, когда все пали, она пробуждает их снова, и битва
начинается с утра заново. И так повторяется вечно. Один
— это дух, не только создающий жизнь, но также развива
ющий и улучшающий её. Поэтому он создаёт борьбу. Когда
человек умирает, мы снова можем родиться — в родовом
кольце, пробуждённые к жизни любовью между людьми, ко
торая продолжает размножаться. Такова Фрейя, которая
поддерживает борьбу в движении: любовь. Вечно мы будем
сражаться, убивать и падать убитыми. В то время как про
стая толпа считает, что есть смысл в том, чтобы остано
вить борьбу, дух знает, что она должна продолжаться, что
бы природа могла идти своим путем, чтобы мы могли ста
новиться лучше в соответствии с законами природы. Что
бы мы смогли снова стать богами, которыми мы были ког
дато. Война означает дальнейшую жизнь, мир означает
падение нашей расы на дно пропасти.
Все человеческие действия — это работа высших сил,
они спускаются в человеческую душу и направляют её в
ту или иную сторону. Где есть ненависть, там же присут
ствует и любовь. Где есть зависть, там есть и честь. Один
— это день, Фрейя — свет, похищенный ночным Локи; дра
гоценность — это луна. Таким образом, этот миф также
является физической аллегорией, которая объясняет борь
бу небесных тел в космосе как доминирующий источник
света в пустом пространстве.
Так как всё воодушевление мира принадлежит Одину, так
же это касается и вдохновения боя: безумия берсерка. С ним воин
становится сильным плотью и безумным, так что оружие не вли
яет на него — дух укрепляет тело.
156 От слова hildr — «борьба».
65
Валхалла
В Валхалле157 540 дверей, через которых за один раз могут прой
ти 800 эйнхериев158. Это означает, что 432.000 эйнхериев могут вой
ти в Валхаллу или покинуть её за один раз. Это число также упоми
нается как в кельтской, так и в древнеиндийской (арийской) мифо
логии. В ней период времени в 432.000 лет называется КалиЮгой, и
это число означает время, которое будет длиться наша эпоха.
Валхалла — это покои избранных, которые выбираются
девами Одина — валькириями. Дух обращает внимание только
на сильных и пригодных, достойных, и отбирает своих людей
из элиты народа. Валхалла лежит в пятом небесном жилище —
Гладсхейме. Эти покои широки и вместительны, покрыты золо
том и очень красивы. Легко их узнать: дом построен из копий, крыша покрыта щитами, а скамьи устланы кольчугами. К западу
от двери висит волк, а орёл кружит вверху. Сами покои освеще
ны сияющей массой мечей.
Вокруг Валхаллы находится роща Гласир159 . Её листва жел
токрасного цвета. Она огорожена изгородью, и в ней есть во
рота Вальгринд (Valgrind, «ворота мёртвых»), куда могут войти
только избранные. Она древняя, и только немногие знают, как
открыть замок. В дополнение к изгороди реки Тунд (Þundr)160 и
Ифинг (Ífing)161 извиваются вокруг чертогов, и в них плавает
рыба Тьёдвитнира (Þjódvitnir)162 . Поток в этих реках так силён, что даже толпа воинов не может перейти их вброд.
Покои духа построены из оружия. Именно борьбой мы
можем выиграть дух, только борьбой мы можем попасть в по
кои духа. Чтобы попасть туда, мы должны преодолеть наши соб
ственные значимость и концентрацию на самих себе, мы не
должны сомневаться или быть неуверенными в том, что мы де
лаем. Мы должны полностью выкладываться и быть совершен
но уверены в нашем деле.
157 Слово «Валхалла» (Valhöll) происходит от слова valr, что означает «вы
бор», «борьба», и от слова höllr, что означает «покои».
158 Ein-herjer — «грабитель». Это тот, кто может и осмеливается сражаться
один, без какойлибо поддержки. Сильный индивид, отваживающийся нести
ответственность за себя, независимо от остального мира.
159 От слова glæsa — «украшать», «наряжать», «делать роскошным».
160 От англосаксонского þinðar — «разбухать». Самомнение.
161 От слова Ífingr — «сомнение», «неуверенность».
162 От слов þjóð — «народ», «толпа» и vitnir — «волк».
66
Только выдающееся растёт в царстве духа (Гласир). Осталь
ных не пускают реки или изгородь: только элита входит в воро
та, только элита выбирается валькириями. Остальные тонут в
реках вокруг рощи, неспособные выбраться наверх и далее: та
кова судьба обычной толпы. Никогда неблагородные не полу
чат духа — до тех пор, пока они не станут благородными. Также
бесполезно вешаться на благородном создании, чтобы оно по
могло своей силой. Нужно идти на своих ногах: переходить
вброд, используя свою собственную силу.
В Валхалле пищей является свинина из вепря Сэхримнира
(Sæhrímnir)163 . Каждый день его готовят, а когда наступает ве
чер, он опять цел. Повара зовут Андримнир (Andhrímnir)164 , а
котёл, где готовится вепрь, зовётся Эльдримнир (Eldhrímnir)165 .
Лишь немногие понимают, чем питаются эйнхерии.
На крыше Валхаллы стоит коза Хейдрун (Heiðrún)166 , ко
торая питается деревом Хлерад (Hlæráðr)167 , чьи ветви тянутся к
крыше. Отсюда вытекает река чистого мёда, которая наполняет
чашу, стоящую под деревом. Эта чаша такая большая, что все
эйнхерии могут пить столько, сколько они хотят, не опустошая
её. Они пьют из черепов, сделанных в форме рогов для питья.
Олень Эйктюрнир (Eikþyrnir)168 поедает корни Хлерад. Из ро
гов этого оленя вытекают 36 рек, которые текут в Хвергельмир
— двенадцать для богов, двенадцать для людей и двенадцать для
Нифльхейма (Хельхейма, царства мёртвых).
То, чем питаются эйнхерии — это испытания, которые
могут сопровождать море, дух и огонь (вепрь, повар и котёл).
Это борьба, питающая и развивающая дух. Жизненные взлёты
и падения и непогода; интеллектуальные испытания и духовная
борьба; гнев и жестокость войны. Мёд, исходящий из чести не
бесного мужского содружества (Хейдрун), который живёт в по
слушании Одину, построенный на восприятии священного
вдохновения духа (Хлерад). Этот мёд берётся из головы (рога
для питья). Именно на этом послушании построен весь мир.
163 От слов sæ — «море», hrími — «вражда», «ущерб», «иней», «сажа».
164 От слов and — «дыхание», «душа», «дух» и hrími — «вражда», «ущерб», «иней», «сажа».
165 От слов eldr — «огонь» и hrímn — «вражда», «ущерб», «иней», «боль».
166 От слов heiðr — «честь», «вознаграждение», «дар» и rún — «тайна», «тайное знание».
167 От слов hlera — «слушаться», «слушать» и óðr — «разум», «мысль», «ярость».
168 От слов eik — «дуб» и þyrna — «окружать шипами», «защищать», «покрови
тельствовать».
67
Страж этого (Эйктюрнир) сам является источником для всех
источников духа, жизни и смерти (Хвергельмир169).
Гордые (орёл над покоями) должны склонить голову пе
ред Одином, а те, кто нарушает его законы — быть повешены
(волк170 к западу от двери).
Каждый день обитатели Валхаллы собираются на рав
нине за оградой. Здесь все эйнхерии сражаются до тех пор, пока не падут все. На другой день они поднимаются и идут
обратно в Валхаллу, чтобы поесть и попить. Это нисхожде
ние духа в тело, где он сражается и развивается также и в те
лесной форме до того, как подняться обратно в Валхаллу, что
бы развиваться далее. На следующий день171 дух рождается
снова, и выходит на равнину, чтобы сражаться, убивать и быть
убитым снова во имя развития.
Только мужчины и женщины из рода Ярла могут попасть в
Валхаллу. Мужчины попадают туда как эйнхерии, а женщины —
как валькирии. Род Трэля попадает к Тору. Только Гери172 и Фре
ки173 могут лежать у ног Одина, и они же получают всю пищу, что даётся ему — сам Один пьёт только вино. Только совершен
ные из детей Хеймдалля (род Ярла) может попасть в Валхаллу.
Способные, лучшие и совершенные, сильные, твёрдые и упор
ные, жадные до мудрости, знания, силы, власти и развития. Та
ково физическое тело Одина — род Ярла. Таков закон Валхаллы.
Валькирии
Валькирии показываются в трёх ипостасях — небесные,
частично небесные и земные. Первые служат в Валхалле, и
их посылают, чтобы выбрать людей на поле битвы. Две из
них подносят Одину рог для питья — Христ (Hrist) и Мист
169 Hvergelmir происходит от слов hverr, что означает «многолетний», и gelmir, что выводится из слова galm и означает «сильная буря» и «тяга». Это колодец, действующий как лёгкие вселенной, которые ритмично дышат и управляют
дыханием вселенной.
170 Имеется в виду волк в переносном значении (varg) — то есть преступник, что видно в понятии varg i veum («преступник в храме»).
171 Я могу указать ради порядка, что один день в данной взаимосвязи — это назва
ние человеческой жизни, от слова dagr — «день», «время жизни», «жизнь», «срок».
172 Geri от слова gerr — «совершенный», «толковый», «в расцвете сил», «подго
товленный».
173 Freki от слова freke — «прожорливый», «суровый», «упрямый», «твёрдый».
68
(Mist)174 , а другие подают питьё эйнхериям, охраняют столы, котлы для питья и т.п.
На поле битвы они решают, кто погибнет, а кто будет жить: они управляют ходом битвы и победой. Каждый эйнхерий зна
ет, что он может положиться на валькирий, что они в безопас
ности принесут его домой в Валхаллу — священное мужское
братство. Валькирии ткут судьбу битвы, как норны делают это с
жизнью. Их свитой считаются вороны.
Валькирии — это мысли и воля духа — Одина, который
посылает их на поле битвы как могущественных жён, — так же, как он посылает своих воронов по всему миру. Только мысли и
воля воинов может привести их в Валхаллу.
Валькирии, которые проявляются в жизни, — это женская
противоположность эйнхериев, которые делают то же самое, ког
да они каждый день выходят сражаться в телесной форме. Эти валь
кирии — это божественные женщины, или женщины, на которых
снизошло божественное. Они особенно привлекательны: из силь
ных, кровавых дев, распространяющих страх, они становятся пре
красными, любящими, страстными, надеющимися созданиями, и
мы охотно живём с ними, ибо они есть в нашей груди.
В то время как эйнхерии охотно одеваются в медвежьи или
волчьи шкуры, валькирии одеваются в лебединое оперение и
посещают мир в этом обличьи. Они держатся того места, где
можно чемулибо научиться, и путешествуют далее, если это
служит развитию духа.
Однажды валькирия отказалась выполнить приказ Одина.
Тогда он уколол её шипом сна, и она упала на землю. На этом
мифе основана история о Спящей красавице.
Земные валькирии вполне историчны. Это женщины, ко
торые у германцев шли на войну вместе с мужчинами. Они были
«девами щита» — подавали новое оружие и щиты вместо поте
рянных или уничтоженных в горячке боя. Если мужчины осме
ливались проигрывать, они обнажали свою грудь, чтобы пока
зать, что стоит на кону. Это давало мужчинам новую храбрость
и энергию, и часто они были в состоянии изменить исход боя.
174 От слова rista — «вырезать», «резать». Mist от слова mista — «терять». Дух
питается тем, что он создал, вырезал, и это он теряет — то, что он выиграл и то, что он потерял. Различия создают энергию: радость/печаль, свет/тьма, тепло/
холод, ненависть/любовь, и т.д.
69
Так как женщины значат так много для мужчин, их называли
валькириями: решающими исход битвы.
В дополнение к этому валькирии является частью женского
культа валькирий. Он состоит из жриц, которые в организован
ной форме занимаются врачеванием, сейдом (женской магией) и другими женскими занятиями и искусствами. Они помогают
Асгардрейд (дикой охоте) во время погребения мёртвых эйнхе
риев175 и являются в общем женской противоположностью Ас
гардрейд. Самые важные богини в этом культе — это Фрейя как
главная жрица культа, Скади как покровительница воинов (также
сражающихся с собой) и сильных, и Эйр как высшая сила враче
вания. Культ поддерживается исключительно целомудренными
женщинами (т.е. незамужними женщинами (девушками), замуж
ними женщинами, которые никогда не изменяли своей роли вер
ных жён, и вдов, которые не выходили замуж снова).
Культ валькирий (что достаточно очевидно) предназна
чен только для женщин, и ни у одного мужчины нет права при
сутствовать на их практике сейда, церемониях и т.п. Вальки
рии и эйнхерии собираются вместе только во время общих со
бранийпиров, где валькирии подают пищу и питьё воинам: самые честные валькирии прислуживают эйнхериям в поряд
ке, определяемом их честью и репутацией, статусом, возрас
том и стажем как воинов. Женатым эйнхериям прислуживают
их жёны или дочери. Замужние валькирии не должны прислу
живать никому, кроме своих мужей. Вдовы, которые попре
жнему считаются замужними, не должны прислуживать нико
му, а получать другие задания.
Во время погребений культ валькирий и Асгардрейд появ
ляются вместе, и во время битвы и после неё, где валькирии со
ответственно снабжают их новым оружием и щитами и лечат
раны и повреждения. Двойная натура валькирий иллюстриру
ется их двойной ролью: как любящих жён и как воинственных
валькирий. Как и с эйнхериями в Асгардрейд, только женщины
из рода Ярла могут приниматься в культ валькирий.
175 Сжигание на костре является земным ритуалом, который отправляет эй
нхериев в Валхаллу — их тело сжигают, а душа может испариться и воспарить
к небесам.
70
Один как Харбард
Однажды Один был у Фьёльвора (Fjölvör) пять зим на Аль
грён (Algrœn).176 Там он обнимал семь девушек. Там они сража
лись и убивали врагов, и он обнимал девушек, сильно искушав
ших его. Они были быстрыми, когда он хотел, чтобы они были
спокойными, они были сложными, когда он хотел, чтобы они
были простыми, они были отталкивающими, когда он хотел, чтобы они были добрыми. Он заполучил их по причине своей
доброты, и он спал со всеми семью сёстрами. Он получил весь
их разум и радость.
Это тёмный миф почти забыт, потому что он весьма непо
нятен для большинства. В первую очередь мы должны вспомнить, что наша арийская раса является пятой в цепи из семи рас. Шес
тая раса сейчас развивается, но пока только отдельные люди мо
гут выйти на уровень шестой расы. Каждая из этих пяти рас также
должна была развиваться через семь различных уровней, семь
различных уровней создания. Три созидающие силы могут соче
таться в семи разных комбинациях: сначала Один, потом Вили и
потом — Ве; Один, Ве и Вили; Вили, Один и Ве; Ве, Один и Вили; Ве, Вили и Один; и со всеми первыми (и поэтому одновременно
первыми, средними и последними). Когда все из этих семи ста
дий пройдены, раса поднимается на следующий уровень.
Пять зим — это каждое развитие одной из пяти рас. Один, спящий с семью сёстрами — это три формы Одина, которые дол
жен пройти через семь этапов развития. Фьёльвор177 — это вол
нующийся жизненный цикл массы. Масса (раса), качающаяся
вперёд и назад, всю жизнь — которая всегда зелёная и роскошная
(если смотреть в духовной перспективе). То, что эти семь деву
шек строптивые и сложные — это просто факт того, что развитие
— это облагораживающий процесс, который требует укрощения
строптивости, облагораживание через всех семь сестёр.
В этом мифе Один зовётся Харбард (Hárbarðr).178 Это оз
начает его важную роль и обязанность в качестве высшего духа, 176 От префикса all — «всё», «все» и т.п., и grœn — «зелёный». Совершенно зелёный, вечнозелёный.
177 От слов fjöl — «множество», «короткая доска», «тонкая доска», «мост» и vörr —
«гребок», «волна», «море».
178 От слов hár — «высокий», «глубокий», «длинный (о сроке)», «важный», «большой»,
«сильный (о звуке)» и barðr — «край», «поле (шляпы)», «край склона», «склон», «борода».
71
поднимающего расы над спусками и подъёмами времени назад
к небесному состоянию седьмой расы, которое мы ещё не в
состоянии достичь: на более высокий этап развития.
Сыновья Одина
Его сыновья проистекают из его сущности. Он обретает ис
кусство поэзии, но его исполнителем является Браги. Сын Одина
— это продолжение развития самого Одина во времени. Подру
гому это имеет место для таких богов, как Тор, Бальдр и Хейм
далль, которые развились с начала времён, и которые уже тогда
отличались от него. Ограниченную и более низкую деятельность,
— такую, как гром и молния, — он предоставил Тору. Благодетель
ный свет он сам развил из себя: он распространяет его и сражает
ся с тьмой. Один следует вместе с ним, но не привязан к нему. Он
также не стоит у символа милости — радуги Хеймдалля.
Хермод
Хермод (Hermóðr)179 — это воинский разум и храбрость, посланник Одина. Он получил от своего отца щит и кольчугу —
атрибуты, дающие ему повод показать свой воинский характер.
Он самый бесстрашный из всех, и единственный, кто отважи
вается скакать на Слейпнире в самую Хель.
Тюр
Тюр (Týr) — это обычное имя выдающегося божества. Мы
находим это имя в других германских языках — Циу (Ziu), Тив
(Tíw), Тир (Tír) и Тиг (Tíg), в санскрите — Дьяус (Dyaus), в гре
ческом — Зевс (Zeus), в латинском — Дивус (Divus), позднее
Деус (Deus). Тюр — бог воинской чести 180. Он очень отважен и
храбр. Это бог бесстрашных воинов, дарующий победу право
му. В то время как Один — это бог войны ради войны, Тюр —
это бог войны ради победы. Для него война нужна для того, чтобы её выиграть.
179 От слов herr — «армия» и móðr — «храбрость», «разум», «смелость», «бес
покойство в уме», «ярость», «гнев», «злость».
180 Týr от слова týja — «показываться»; tír — «честь».
72
Свою смелость Тюр показал, когда он решился положить
свою правую руку в пасть Фенрира в залог, когда боги должны
были связать его. Когда боги не захотели освободить Фенрира, он откусил Тюру руку у запястья. Когда храбрость пытается свя
зать огонь, уничтожающий мир, она должна предложить чтото
из своей благородной сущности и чемто поступиться, как бла
городный воин часто должен чемто поступиться, чтобы удер
жать убогого человека в своих границах.
Именно Тюр показал Тору, где находится котёл Хюмира, и
последовал с ним в опасное путешествие в Йотунхейм. Тюр сам
является внуком Хюмира; мать Тюра — это дочь Хюмира.
Хеймдалль
Хеймдалль — сын Одина, белый ас181 , он велик и свяще
нен. Его родили девять матерей, и все они являются сёстрами.
Он сам говорит в «Заклинании Хеймдалля» (Heimdallargaldr): Níu em ek mœðra mögr,
Níu em ek systra sonr. 182
Его ещё называют Халлинскиди (Hallinskíði)183 и Гуллинта
ни (Gullintanni)184 , а его конь зовётся Гулльтоп (Gulltoppr)185. Его
жилище — это небесные горы, Химинбьёрг, у радуги Бифрост186.
Хеймдалль — страж богов; он сидит у края небес, чтобы
охранять мост (от горных великанов). Его жилище стоит у края
моста, — там, где Бифрёст восходит на небеса. Ему требуется
меньше сна, чем птице; он видит одинаково хорошо как днём, так и ночью — на сотни миль вокруг себя; его слух такой тон
кий, что он может слышать, как растёт трава на земле и шерсть
на овцах — а также он может слышать всё, что громче этого.
181 То есть чистый и невинный.
182 Девяти матерей я дитя, девяти сестёр сын.
183 От слов hallr — «наклон», «наклонный», «лежащий косо или на уклоне» и
skiði — форма skeið — «бег». Означает обладателя наклонного, кривого жиз
ненного пути, то есть радуги.
184 От слов gullinn — «сделанный из золота» или «украшенный золотом» и
tanni — «имеющий выдающиеся зубы».
185 От слов gullr — «золото», «золотой» и toppr — «верхушка», «метёлка волос
(у лошадей и козлов)», «чёлка (у людей)».
186 От слов bifa — «дрожать», «трястись», «шевелиться», «двигаться» и röst — «от
дых», «путь, который проходится без отдыха (примерно миля)», «путь» или «до
рожка». Означает дрожащий путь. Также называется Асбру (Ásbrú) — мост, веду
щий от земли к небесам, от слов áss — «ас, бог» и brú — «мост», т.е. мост асов.
73
У него есть рог, который называется Гьяллархорн (Gjallarhorn), чей звук слышен во всех мирах. Меч Хеймдалля зовётся голо
вой, или голова зовётся мечом Хеймдалля, и изза этого «Меч»
является одним из имён Хеймдалля. Он зовётся врагом Локи и
искателем драгоценности Фрейи, посетителем прях, Вагаскерс
(Vágaskers)187 и Сингастейн (Singasteinn)188 , он дрался с Локи за
ожерелье Брисингов. Также он зовётся Виндлери (Vindhléri)189 .
Говорят, что Локи и Хеймдалль были в обличье тюленей, когда они дрались, и Хеймдалль завладел драгоценностью190 .
Хеймдалль является самым праведным из всех асов, он верный
страж, и не думает далее сверх того: он — служитель Одина.
Имя Хеймдалля составлено из слов heimr — наш мир, и dallr или þallr, которое произошло от þella — считать, а первоначаль
но означало, как и греческое qallix («зелёный», особенно «олив
ковый»), молодой побег, торчащий росток, — следовательно, ветвь и дерево. Хеймдалль — это начало, проявление мира, как
Мардолль (Mardöll)191 — это начало моря. Божественное благо
словление имеет двойственное происхождение — оно идёт от
моря и принадлежит ванам, но оно также исходит с неба с дож
дём и принадлежит асам. Сверкающая радуга как раз является
символом их благословенной милости.
187 От слов vágr — «море», «качка» и sker — «шхеры», «гора, выдающаяся из
моря».
188 От слов sinnig, от «свой путь», то есть каждый посвоему, и steinn — «ка
мень», «гора». Этот камень Хеймдалль (вода) и Локи (пламя) посещают каждый
посвоему, что вместе ведёт к тому, что это даёт картину огня (brísingr) на шхе
рах и островах у береговой линии: отражённый свет влажных камней.
189 От слов vindr — «ветер», «буря», «воздух», «дыхание» и hlér — «море», т.е.
это ветер, заставляющий море окатывать камни волнами.
190 Брисингамен.
191 От слов marr — «море» и dul — «переодевание, одежда». Имя Фрейи. То, что
она восстаёт из моря — это выражение того, что происхождение жизни лежит в
море. Именно там была создана первая органическая жизнь. Сегодня каждый
простой организм ещё связан с водным элементом — всё живое зависит от воды
в большей или меньшей степени, и мы также состоим из воды в большей или
меньшей степени. В оккультной трактовке не море, но материя в своей текучей, жидкой форме является началом жизни. Громадные туманные силы, которые обо
значаются как вторая раса, боги создали в цепи «человеческих рас». Первой ра
сой были только теневые формы, второй — туманные формы, третьей — андро
гинное соединение первых двух, четвёртой — одушевлённое улучшение третьей, которая также с этого времени была разделена на два пола. Пятая была создана
в Атлантиде, когда боги улучшали четвёртую расу. Они отобрали лучшие экземп
ляры и вывели новую расу в полной тайне, которой они также дали новые спо
собности, дав им своё собственное наследственное вещество.
74
Хеймдалль является священным посредником между небе
сами и землёй, и пока он стоит как страж у радуги и она сияет в
небе, на земле существует мир. Как радуга соединяет небеса и зем
лю, так он связывает земные роды с богами. Название его дома —
Химинбьёрг — означает «горы высотой до небес». Они лежат у
конца небес, у края земли. Он является богом самого жаркого
времени лета, который принимает солнце в своём доме, когда оно
достигает своей наивысшей точки, и вновь начинает заходить.
Также его дом лежит на Млечном Пути, где он первым обнаружит
сынов Муспелля192 , когда те пойдут в сражение против богов.
Вёльва знает, почему рог Хеймдалля спрятан под священ
ным деревом193 , она видит реку, надменно изливающуюся из за
лога Одина. Залог Одина — это солнце, и вёльва видит, как река —
нисходящий дождь, — освещённая солнцем, порождает радугу.
Единственный в своём роде из богов, могуче выросший,
он был рождён на заре времён: девять йотунов породили его, милосердного человека у края земли. Его питала сила земли, холодное море и лучи солнца. Он также возникает и растёт с
силой земли, потоками воды и лучами солнца. Имена его мате
рей дают выражение для его составных частей.194 Важно не пу
тать его матерей с девятью дочерями Эгира, у которых совер
шенно другие имена.
Один выбрал Хеймдалля, чтобы вызнать у хранительницы
Гьялларсоль (Gjallarsol), что она знает о каждом из миров. Идун
упала с Иггдрасиля в нижний мир и боги очень беспокоились за
неё. Поэтому Один выбрал стража радуги, чтобы узнать у Мод
гуд (Móðguðr)195 , хранительницы Гьялларбро (Gjallarbro), кото
рая перевозит Гьёлль (Gjöll)196 в нижний мир, знает ли она что
либо о судьбе Идун.
192 Сыны Муспелля — звёзды и искры от них.
193 Иггдрасиль.
194 Gjálp означает «болтовня», «хвастовство» (способность говорить), а Greip означает «хватка (способность ощущать)», которые также оба являются бушу
ющими горными потоками (кровь как поток в сердце и из него), Eistla означа
ет «тестикулы» (плодородие), Angeyja (изначально Angefa) — «то, что даёт за
пах» (обоняние), Ulfrún означает «волчья тайна» (жизненная сила), Eyrgjafa оз
начает «то, что даёт звук» (слух), Imdr означает «волк» (движение), Atla (изна
чально Ætla) означает «мысль», «думать» (сила мысли), в то время как Járnsaxa означает «железный меч» или «железный тесак» (сила и физическая форма).
195 От слов móð — «мусор», «отбросы», «отходы» и guðr/gunnr — «борьба»,
«вражда».
196 От слова gjöll — «пронзительный звук», «эхо», «гул».
75
Здесь Хеймдалль вновь у края земли и небес, а Идун — у
нижнего мира. Они также находятся рядом друг с другом. Мост
Гьялларбро ведёт вниз, в то время как мост Асбро (он же Биф
рёст) — вверх. Последний — это радуга, первый же — это север
ное сияние: восставший из глубины у самого края моря, пламе
неющий северный свет, знак возмущения в природе; в то время
как радуга — это предвестник мира. Здесь Хеймдалль — это по
прежнему река нисходящего воздуха, в форме ночного влажно
го тумана и росы, который ложится вдоль склона во тьме и под
нимается к небесам снова, когда встаёт солнце.
В «Песне о Трюме» (Hamarsheit, «Обещании молота») именно
Хеймдалль — обеспокоенный за свой мир, когда Тор не получил
свой молот обратно — советует Тору переодеться Фрейей. Здесь он
является как асом, так и ваном, что обусловлено его смешанным
происхождением — земля, вода и небесный солнечный свет.
Локи говорит о Хеймдалле, что он ведёт печальную жизнь, так как он должен долго стоять под дождём и всегда иметь мокрую
спину. Благословлённый в дожде и покрытый золотом небесного
солнца, он падает вниз на землю — как благодетель для людей.
Весь человеческий род зовётся детьми Хеймдалля. Хейм
далль получил задание от Одина — задание, которое они держа
ли в тайне от всех, чтобы йотуны не смогли узнать об этом. Один
видел, что люди не были достаточно сильными, храбрыми и
достойными, и он хотел вывести новую расу, которая могла бы
быть включена в его собственное общество.
Хеймдалль отправился в землю людей и назвался Ригом
(Rigr)197 . Он был могуч, быстр и честен, светел и великолепен.
Он нашёл Ая (Ai) и Эдду (Edda)198 в избушке у берега. Он был у
них три дня. Через девять месяцев Эдда родила темнокожего
Трелла (Trell, «раб»), от которого произошёл весь род рабов. Он
был некрасив и глуп, с чёрными волосами и морщинистой ко
жей. Риг странствовал далее и нашёл Афи (Afi) и Амму (Amma)199
в доме у берега. Через девять месяцев после этого Амма родила
Карла (Karl), родоначальника бондов (свободных крестьян). Он
был рыжеволосым, высоким и сильным, и имел светлые глаза.
Как и раньше, Риг оправился вдоль берега и нашёл в покоях
197 От германского rîkja, индоевропейского rîq/rêiq, что означает «властитель».
198 Прадед и прабабка.
199 Дед и бабка.
76
Фадера (Fader) и Модер (Moder)200 , и через девять месяцев Мо
дер родила Ярла (Jarl), прародителя воинов и королей. Он был
высоким и светлым, имел светлые волосы и голубые201 глаза, был
мудр и искусен во всём, чем он занимался. Ярл взял в жёны дочь
Херсира (Hersir), и самый младший из их сыновей — это юный
Кон (Kon)202 . Риг оказывает внимание только самым последним
родам: он заботится не только об их рождении, но также и об их
обучении и воспитании.
До гибели Атлантиды боги, представленные Хеймдаллем, вы
вели новую расу на основе четвёртой расы и самих себя. Он обучал
и тренировал их в негостеприимной горной цепи на самом севере
континента. Они учились следовать советам богов и инстинктам, но
в первую очередь они учились хранить чистоту крови. Хеймдалль
породил целый ряд рас, но только та, что зовётся родом Ярла — арий
ская раса — имела необходимые гены для того, чтобы развиваться
самим после того, как Хеймдалль отправится обратно в мир богов.
Чтобы это стало возможно, важно было обеспечить то, чтобы арий
цы не уничтожили свой хороший генетический материал, смеши
ваясь с остатками других рас. Хеймдалль заложил знание богов в
крови Ярла, в его генах, и как можно уничтожить всё, если изменить
всего лишь незначительную деталь в компьютерной программе, так
и это знание может быть уничтожено, если смешивать кровь с дру
гими. Хеймдалль запрограммировал ДНК нашей расы так, чтобы с
определённого времени в далёком будущем в арийской расе возник
ли определённые качества — такие, как способность получать сведе
ния непосредственно от богов, при помощи духовного чувства, ко
торое развито только у посвящённых.
Распространённое поверье, что у конца радуги можно най
ти клад, происходит из мифа о Хеймдалле. Это точка сопри
косновения неба с землёй, и тот, кто находится под радугой, может быть вознаграждён исполнением желания. Тогда его го
лова окружается благословлением.
200 Отец и мать.
201 Под голубыми глазами понимаются глаза, которые гомозиготны по ре
цессивному гену. Это означает, что под категорию голубых глаз подпадают так
же и серые. Зелёные глаза также следуют отдельным гомозиготам по рецессив
ному гену, но принадлежат роду Карла, и посему не подпадают под категорию
голубых глаз. Глаза, гетерозиготные по одному гену, или гомозиготные по до
минантному гену (карие и чёрные глаза), считаются глазами рода Трелла.
202 Отсюда слово konge («король»), пошведски konung и подревнесканди
навски konungr (Kon-unge).
77
Хеймдалль борется с Локи за ожерелье Брисингов. Хейм
далль пытался получить его обратно после того, как Локи украл
драгоценность. Когда солнце сияет на волнах во время сильно
го шторма или на волнах, которые разделены шхерами и скала
ми, — и которые тогда часто напоминают до двадцати или трид
цати похожих на радугу феноменов — можно обычно видеть
два блестящих цвета. В Норвегии зажигаются огни — который
называется «брисинг» (brísingr) — на летнее солнцестояние на
холмах и горах, и они создают в ночной тьме много прерываю
щихся рядов с сияющими источниками света в море — что мо
жет хорошо напоминать вышеупомянутые морские «радуги» и
драгоценность Фрейи. Именно здесь родилась Фрейя, подняв
шись из моря, как Мардолль, с ожерельем Брисингов на своей
груди — женская небесная красота и сияющая невинность, ко
торая, конечно же, состоит также из слабо связанного полотна
её чистых мыслей. Здесь сражаются Хеймдалль — вода и Локи —
огонь за право на эту драгоценность, как отблеск пламени от
мокрых шхер далеко в воде.
Хеймдалль и Локи — это последовательные противополож
ности: первый — благословление, второй — разложение. Хейм
далль открывает мир, Локи закрывает его. Сияющая дуга Хейм
далля оповещает о милости мировой силы, в то время как пламя
Локи тихо приманивает к себе, коварно и обманчиво, пока оно
наконец не вспыхнет всепожирающим огнём. Хеймдалль — это
белый, чистый и спокойный мир в груди человека, всегда бодр
ствующий и никогда не дремлющий небесный страж; Локи —
это дикие восставшие аффекты, собирающиеся и вспыхиваю
щие пожирающим пламенем страсти.
Браги и Идун
Браги — супруг Идун203 , первый из владеющих искусством
скальдов и красноречием: совершенный скальд. Руны мысли
203 Bragi от слова bragr — «высший», «первочеловек». От brake — «ветвь», «заросли»,
«небольшой лес», «заросли шиповника», «папоротник» от индоевропейского bhrag —
«шум». Iðunn от ið — «занятие», «работа», «усердный», «выносливый», «постоянное по
вторяющийся», «часто поворачивающий назад» от индоевропейского корня i — «идти»,
«заставлять двигаться». Также от индоевропейского aidh, idh, что означает «сияющий»,
«гореть», «излучать». Unnr — «волна». Она приносит фрукт — постоянно повторяю
щийся, всегда возвращающаяся назад, как волны, ударяющиеся о скалистые склоны.
78
вырезаны на его языке. Он славится своей спокойной, сдержан
ной и немногословной мудростью, но особенно красноречием
и любезностью. Он — длиннобородый ас, кусты и заросли в роще
Идун. Перед тем, как сын сможет заменить отца, когда он унас
ледует его почётное место, он должен выпить из кубка Браги
(Bragibeger). Он должен сидеть на более низком месте до того, как этот кубок не будет внесён: тогда он должен подойти к нему, дать клятву и осушить этот кубок. Тогда в первый раз он может
сесть на почётное место своего отца. Когда он садится на почёт
ное место, именно он благословляет еду на столе. В первую оче
редь он должен выпить за Одина, за победу и власть вождя, за
Ньёрда и Фрейра ради хорошего года и для мира. После этого
нужно выпить за Браги во время клятвы о совершении подвига
того или иного вида, который должен быть достоин песни.
Идун охраняет ящик с фруктами, которые боги едят для
того, чтобы оставаться молодыми. Однажды эти фрукты были
украдены. Говорят, что три аса однажды были вдали от дома и
находились в пути. Один, Локи и Хёнир отправились из дома
через горы и пустошь, где было не так просто найти еду. Нако
нец они спустились в долину, где обнаружили стадо быков. Они
взяли себе одного быка и стали его жарить, но мясо не жари
лось. Они испуганно размышляли, почему мясо себя так вело, и
увидели большого орла на дереве над ними. Он сказал им, что
они сами виноваты, что мясо не стало жариться, но если он по
лучит свою долю, он поможет им зажарить мясо. Если нет, то
оно так и не станет жареным. Асы согласились и снова начали
жарить мясо. На этот раз оно стало сочным и хорошо прожа
ренным, и орёл забрал себе две бычьи ляжки и обе лопатки. Когда
Локи увидел это, он рассердился, схватил большую палку и уда
рил орла; но орёл, взмахнув крыльями, взлетел вверх, и палка
крепко пристала к его телу, а руки Локи прилипли к палке. Орёл
полетел быстро и высоко, и Локи оказался висящим в воздухе, его ноги волочились по веткам и камням, склонам и лесам. Он
думал, что его руки оторвутся. Он кричал и молил о пощаде, но
это не помогло. Чтобы освободиться, ему пришлось привести с
собой Идун с её яблоками из Асгарда.
Локи сделал это: он выманил её в лес, где, как он сказал, он
нашёл фруктовое дерево, которое приносит фрукты, которые
очень похожи на её собственные. Не согласится ли она взять с
79
собой свои фрукты, чтобы сравнить их с теми, что он нашёл? Тут
появился Тьяци, который теперь снял своё орлиное оперение и
забрал с собой Идун. Он полетел с ней в свой дом, Трюмхейм.
Когда Идун пропала, асы быстро стали старыми и седово
лосыми. Они держали тинг, чтобы разузнать, где находится Идун
и найти того, кто видел её последним. В последний раз её виде
ли выходящей из Асгарда с Локи. Они вызвали Локи и стали угро
жать ему пытками и смертью. Он испугался и пообещал отыс
кать Идун в Йотунхейме. Он одолжил соколиное оперение
Фрейи, полетел на север и прилетел к жилищу Тьяци. Йотун от
правился в море, а Идун была дома одна. Он превратил её в орех
и полетел как можно быстрее домой в Асгард. Когда Тьяци вер
нулся домой, он хватился Идун, надел своё орлиное оперение и
полетел вслед за Локи. Асы увидели летящего Локи и орла, пре
следовавшего его, и собрали много веток, из которых они сде
лали костёр прямо на месте. Когда сокол влетел в Асгард, они
разожгли костёр, и орёл влетел прямо в пламя. Огонь вспыхнул
на его крыльях. Асы схватили его и убили.
Дочь Тьяци, Скади, одела свою кольчугу и шлем, когда она
услышала об этом убийстве, и отправилась в Асгард, чтобы ото
мстить. Асы предложили ей мир и выкуп, и она должна была
выбрать себе мужа среди них, посмотрев только на ноги. Она
искала самые красивые ноги, чтобы найти Бальдра, но когда она
сделала выбор, оказалось, что это ноги Ньёрда. Она также по
требовала, чтобы асы рассмешили её, ибо думала, что они не
смогут этого сделать. Казалось, никому из богов не удастся рас
смешить её, за исключением Локи. Он привязал один конец ве
рёвки к козлиной бороде, а другой — к своему мужскому досто
инству. Когда он лёг на спину, и козёл потянул и дёрнул за верёв
ку, и Локи стал вопить и стонать, сама Скади204 не смогла удер
жаться от смеха. Один взял глаза Тьяци и забросил их на небо в
качестве звёзд.
Тьяци показывает себя в этом мифе в качестве властелина
воды на высоких горах или холмах, но также тех мест, откуда
вырывается штормовой ветер, дующий так сильно, что тепло не
204 От слова skaði — «ущерб», «несчастье». Она позднее вышла замуж за Оди
на и родила ему сына Сэминга (Sæmingr) — морского вождя — который являет
ся породителем рода норвежских королей. Скандинавия также получила своё
название от её имени.
80
может зажарить мясо, и направляющий пламя на деревья, изза
чего гибнет природа. Локи — огонь — крепко привязан к вещам
без своего на то желания. Идун — это богиня лесов и деревьев, которая своим фруктом омолаживает богов: её супруг — это кус
тарник в лесу. Её уносит прочь ветром, который сбрасывает яго
ды и фрукты с деревьев и кустов, на которых они растут. В то вре
мя как Видар — это дикий и неограниченный лес, она является
ограниченным лесом, деревьями внутри ограды участка земли.
Она в опасности два раза: когда дождливое время года, осень (Тья
ци) уносит её в этом году, и когда она исчезает из надземного
мира в глубине, в беге суток — ночью. Оба раза она возвращается
и продолжает свою омолаживающую деятельность. Она состоит
в родстве с цветущим лугом, Нанной, но всё же она другая.
Идун — это то, что действует снова и снова, в колебаниях
вперёд и назад, в деле и работе. Она должна терпеть изменения
природы, но её упорные старания возвращают её назад вместе
с её фруктами. Она благожелательная богиня, вечно омолажи
вающая богов и людей.
Каждый день она находится в своей роще, со свежей во
дой в ручьях, текущих мимо, с солнцем, ласкающим её розовые
щёки и золотые волосы. Браги приходит к ней и поёт песни, читает стихи и омолаживается через радость.
Бальдр и Нанна
Бальдр205 — любимец всей природы. Его мать — Фригг. Он
является лучшим, и все превозносят его. Он так красив и светел, что он светится, и существует цветок, который так бел, что он
назван по цвету глаз Бальдра — маргаритка (Baldrs brå, «ресни
ца Бальдра»). Это самый белый из всех цветов. Так же роскош
ны и светлы его волосы и тело. К тому же он самый мудрый и
кроткий. В его жилище, Брейдаблик (Breiðablik), не может быть
ничего нечистого.
О смерти Бальдра можно сказать то, что однажды его ста
ли посещать сны о том, что его жизнь в опасности. Он расска
зал другим асам о своих снах, и они держали совет. Они поняли, 205 От слов bæla — «поджигать», «сжигать», degi (дательный падеж единствен
ного числа от dagr) — «день», «время жизни», «жизнь», «срок». Отсылает к его
другим именам — Beldeg и Bælder.
81
что ему — родичу Улля — угрожает смерть. Всех охватило горе, и
Фригг решила послать сообщение ко всем созданиям с просьбой
пообещать не наносить вреда Бальдру. Все пообещали это: огонь
и вода, железо и любые металлы, камни, земля, деревья, болез
ни, животные, птицы и ядовитые змеи.
Один не был удовлетворён и отправился на Слепнире в
Нифльхейм, где его встретил пёс из Хель. У него была кровь на
груди, и он лаял на короля богов. Один отправился дальше и
прибыл в Хель. Он знал, что к востоку от двери находится моги
ла вёльвы. Он подъехал туда и запел гальд над могилой. Она
проснулась и стала скверно ругаться изза того, что её разбуди
ли. Один спросил её, для кого украшено место в Хель, и она ска
зала, что для Бальдра, и что все асы потеряют надежду. Далее
она рассказала, что Бальдр падёт от оружия Хёда, и что Ринд
родит мстителя. Но когда Один задал новый вопрос, она поня
ла, что перед ней не обычный человек, но сам Один. Она по
просила его отправиться домой и сказала, что она не проснётся
более до того, как придёт Рагнарёк.
Когда все вещи в мире поклялись не причинять Бальдру
вреда, асы стали забавляться тем, что сделали Бальдра мише
нью на тинге. Они бросали в Бальдра камни, ктото ударял его, а
другие стреляли. Ничего не причиняло Бальдру вреда. Когда Локи
увидел это, он переоделся женщиной и пошёл к Фригг в Фенса
лир. Фригг спросила женщину, чем заняты асы. Та ответила, что
стреляют в Бальдра, не нанося ему этим никакого вреда. «Ко
нечно, ни оружие, ни дерево не может повредить Бальдру, пото
му что я взяла клятву об этом со всех вещей», — сказала Фригг. «А
все ли вещи поклялись в этом?», — спросила женщина. «На вос
токе от Валхаллы растёт побег омелы: она была слишком ма
ленькой, юной и неопасной, чтобы брать с неё клятву», — отве
тила Фригг. После этого женщина удалилась.
Локи достал омелу и пошёл к тингу. Там стоял Хёд206 в сто
роне от людского круга, ибо он был слеп. Локи спросил его: «По
206 От слова höðr — «борьба», «слепая сила» или от hauðr — «земля», «страна».
Изначальное значение — это «шляпа», «капюшон», как у англосаксонских слов
hætt и hôd, английских hat и hood, древневерхненемецких huot и huoten, древ
нескандинавского höttr от германской основы hattu и haðu. Воинская сторо
на появляется в англосаксонском hêdan — «сторожить» и английском heed —
«учитывать чтолибо», от того же слова. Основное значение hattu и haðu —
«покровительство», «покрывать», здесь в смысле головного убора, который, очевидно, закрывает глаза Хёда, когда он не в состоянии ничего видеть.
82
чему ты не стреляешь в Бальдра, как остальные?». «Потому что я
безоружен», — ответил тот, — «и я не могу увидеть, где он стоит».
«Сделай, как остальные», — сказал Локи, — «и окажи Бальдру
честь, которую другие оказывают ему. Я покажу тебе, где он сто
ит, и выстрели в него вот этим». Он дал Хёду омелу и лук для
стрельбы. Хёд нацелился по указанию Локи и выстрелил: стрела
попала прямо в Бальдра, и он упал на спину мёртвым. Это было
самым большим несчастьем у людей и богов.
Когда Бальдр упал, все асы стояли какоето время в оцепе
нении, и никто не пошевелил рукой. У всех была злость на убий
цу, но они не могли отомстить за убийство, ибо тинг — это свя
щенное место мира. Когда они попытались чтонибудь сказать, они разрыдались: никто не справился с тем, чтобы не расска
зать другому о свой горести. Один чувствовал больше других это
несчастье, ибо он лучше всех понимал, какая тяжёлая утрата
постигла асов со смертью Бальдра.
Когда боги наконец пришли на собрание, Фригг взяла сло
во и спросила, желает ли кто отправиться в Хель, чтобы отыс
кать Бальдра, дабы он вернулся домой. «Тот заслужил бы всю мою
любовь и уважение», — сказала она. Вызвался быстрый Хермод.
Он взял Слейпнира и отправился без промедления.
Асы взяли тело Бальдра и направились к морю. Они поло
жили его в Хрингхорни (Hringhorni)207 — корабль Бальдра, кото
рый является самым большим кораблём. Они хотели спустить его
на воду, чтобы послать Бальдра в погребальное огненное путеше
ствие, но не смогли сдвинуть его с места. Тогда они послали вест
ника к великанше Хюроккин (Hyrokkin)208 . Она приехала к брёв
нам на волке со змеями в качестве поводьев. Четыре берсерка
должны были подержать волка, и они смогли этого сделать, толь
ко положив его на спину. Хюроккин взяла корабль за форште
вень и сдвинула его с первого раза, — так, что огонь взметнулся
изпод катков под кораблём и все страны в мире затряслись.
207 От слов hring — «кольцо» и horn — «рог для питья», «угол». Рог с кольцом —
это рог для питья с кольцом на конце или корабль с корпусом в виде окольцо
ванного рога. Имя Хринг обозначает, что круг замкнут, что кольцо выполнено, новый цикл завершён. Рог указывает на то, что нужный угол достигнут, и что
мир обретает новое вращение с этого момента.
208 От слов hyrr — «огонь», hrokkin — «смятый», «сморщенный», «изгибаю
щийся». Это костёр для тела и пламя, поглощающее корабль и посылающее его
в путешествие к царству мёртвых.
83
Когда Тор увидел это, он рассердился и разбил бы череп
великанши, если бы другие боги его не остановили. Таким об
разом тело Бальдра было захоронено на корабле, но когда Нан
на увидела это, её сердце остановилось от печали: она была по
хоронена на костре вместе с Бальдром. Костёр был зажжён и
освящён Тором при помощи Мьёлльнира. Перед ним бежал дверг
Лит (Litr), которого Тор в ярости пнул в пламя костра, и тот сго
рел. На костре также были сожжены конь Бальдра вместе со всей
упряжью и Драупнир.
Тем временем Хермод скакал девять ночей через тьму и
глубокие низины. Он ничего не видел до того, как он пришёл
к реке Гьёлль, которую он пересёк по мосту Гьялларбро: он
покрыт сверкающим золотом. Модгуд, охраняющая этот мост, спросила его об его имени и роде, и сказала, что день назад
пять дружин мёртвых переехали через мост, и все они вмес
те не производили столько шума, как он. «И у тебя нет мерт
венного цвета», — сказала она, — «так почему же ты едешь в
Хель?». Он ответил, что должен попасть в Хель, чтобы разыс
кать Бальдра, и спросил, не видела ли она чего. Она пропус
тила его, и он поскакал далее к воротам Хель. Хермод въехал
в покои, слез с седла и вошёл внутрь. Там он увидел своего
брата, сидящего на троне. Хермод прибыл туда ночью, и на
следующее утро он попросил Хель, чтобы Бальдр отправился
домой с ними. Он рассказал, как сильно горевали асы, но Хель
сказала, что нуждается в подтверждении того, что он сказал
— действительно ли Бальдр так сильно любим, как он гово
рит. Всё в мире, живое и мёртвое, должно оплакивать его: если
это случится, он отправится домой к асам, но если ктото от
кажется это делать, он останется у Хель.
Хермод встал и последовал за Бальдром. Он получил Дра
упнир от Бальдра для Одина, на память: Нанна дала ему покры
вало, которое он должен был отдать Фригг, и золотое кольцо
для Фуллы. После этого Хермод отправился назад и рассказал
асам новости.
Асы разослали весть по всему миру, и все и всё должно
было оплакивать Бальдра. Все это сделали. Люди и все жи
вые создания, земля и камни, деревья и все металлы; воз
можно, вы видели, как эти вещи горюют, когда их приносят
в тепло с холода?
84
Когда посланник был на пути домой, он встретил великан
шу, которая назвалась Токк (Þökk)209 и не хотела оплакивать Баль
дра. Она сказала:
Токк будет плакать
сухими слезами
по гибели Бальдра:
Жив он или мёртв,
Мне всё равно.
Пусть у Хель
добыча останется.
Говорят, что это был переодетый Локи, который причинил
наибольший ущерб как асам, так и всему и вся.
Смерть Бальдра — это также и природный миф о различ
ных временах года, тёмном времени и светлом. Бальдр — это
лето и свет, и он женат на Нанне, красивой, богатой красками
цветущей лужайке. Хёд — это тьма, сменяющая свет в тёмное
время; она должна умереть снова от руки Вали — светлого вре
мени, рождённого от зимы — Ринд.
Омела — это волшебное растение кельтов, которая ис
пользовалась ими в священнодействиях. В определённый день
весной верховный друид поднимался на дуб и срезал ветку
омелы священным ножом. Позднее на сочельник её вешали
на крышу, под которую мужчины вели женщин, чтобы поже
лать им доброго Йоля и нового года. Далее, она должна была
прикрепляться к ветке, которая в греческой мифологии от
крывает Энею путь в подземный мир, который был закрыт
для всех живых существ.
Омела — это слабое растение, которое само не может ни
кого убить, но оно живёт тем, что использует другие деревья для
энергии, и поэтому она зелёная весь год. Это изображение внут
ренней силы природы, которая остааётся живой в то время, как
все летние растения гибнут. Это свидетельство того, что эта бес
смертная сила однажды вернётся назад в прежнем великолепии.
Бальдр — это самое лучшее в мире: свет. Ничто не может
повредить свету — ни удар, ни яд, ни чтонибудь другое. Только
тьма. Локи — это искусственный свет, пламя, который завидует
чистому небесному свету.
209 Означает «благодарность». Очевидно, имя с насмешкой.
85
Бальдр — это также свет разума, свет души: чистота, невин
ность и мягкость. Один свет сияет в глазах, другой — в сердце.
Здесь Бальдр также неуязвим, никакое оружие не имеет воздей
ствия на невинность. Бальдр умирает в природе, когда лес ста
новится обнажённым, когда увядают цветы и бушуют зимние
бури; Бальдр умирает в духе, когда чистое и невинное совраща
ется и забывает своё небесное происхождение.
Бальдр возвращается назад, когда весенние ветры дуют над
землёй и поют соловьи, когда новое и более чистое бытие сме
няет кромешную тьму; когда пропавшая душа снова поднимает
ся вверх, отбрасывает плащ тьмы и, как сверкающий альв, вос
ходит в небо на крыльях света. Поэтому Брейдаблик лежит в
Альфхейме: небесное пространство воздуха над землей, но под
небесами — в атмосфере.
Корабль Бальдра Хрингхорни называется самым большим
кораблём с полным на то правом, ибо он — сама земля: горные
вершины — это концы его мачт, а его форма — как у земли.
Слово hringr — «кольцо» означает, что круг завершён, кольцо
закончено, новый цикл подошёл к концу. Слово horn — «рог для
питья», «угол» — указывает на то, что угол поворота достигнут и
что мир получает с этого момента новое направление.
Óðins kván
rœr á jarðar skipi,
móðug á munað;
seglum hennar
verðr sið hlaðit,
þeim er á þráreipum þruma.
Жена Одина
Плывёт на корабле земли,
Стремящаяся к счастью.
Её паруса обвисли,
они трепятся, как строптивые верёвки.
(читай: с шумом бьют в барабан жадности).
«Песнь о Солнце» (Sólarljoð), строфа 77
То, что Тор толкнул Лита в пламя, объясняется очень про
сто: Лит — это летние цвета, умирающие вместе со светом. Толь
ко его грубые формы остаются в земном свете пламени. То же
86
самое и с женой Бальдра, Нанной210 — цветущим лугом. Она ис
чезает, когда лето умирает и тьма добивается господства. Нанна
— дочь сына Одина, Непра (Nepr)211 . Она даёт покрывало Фригг
и кольцо Фулле: так смешиваются кольцо плодородия с цвету
щим покрывалом Нанны, и золотое кольцо надевается на палец
изобилия — на память о том, что было и что придёт снова.
Однако более глубокий смысл в мифе о Бальдре ещё не был
затронут. Бальдр — это свет, и поэтому также смысл жизни. Это
жизненная искра, которые сияет для нашей души и хранит её тёп
лой. Дух боится, что люди потеряют свой смысл жизни, и делает
всё, чтобы защитить его. Логика — это Локи в его первоначаль
ной форме: Лодур, что в начале времён дал людям разум и движе
ние. Он пытается решить эту проблему: он смотрит на убийство
Бальдра как на интеллектуальный вызов. Как всегда, логика без
чувств или морали опасна для жизни: Локи холоден и циничен.
Он находит растениепаразита на древе жизни: это метод, кото
рый женщина — Фригг — показала ему; он действует женскими, нечестными и трусливыми методами слабых. Он атакует не ору
жием, как мужчины, но коварством и предательством, психоло
гическим оружием. Логика пользуется этим, и заставляет слепое
в людях, Хёда — наивность и доверие, которое не может увидеть, что происходит в действительности, поразить из оружия смысл
жизни: растениепаразит — это паразиты человека и их идеоло
гия и религия, жизненный путь и культура, которые слепцы из
нашей расы адаптируют и используют для того, чтобы убивать
смысл жизни, не ведая, что творят.
Всё и вся плакали, когда это случилось, и особенно дух, который знает, что было потеряно. Люди — Тор — теряют как
доверие между собой, так и близость, символизируемые соот
ветственно двергом Литом и Нанной, которые оба попадают на
костёр вместе с Бальдром — смыслом жизни. В первом значе
нии мифа Лит означает «цвет», но это слово означает также и
210 От слова nenna, на древневерхненемецком ginendan — «возиться», «обра
щаться». Nenninn — неутомимо работящий, позволяющий себе постоянное
дело и в особенности лёгкую, приятную работу. По этой причине она и зовётся
Нанной. Слово nænne означает «иметь настроение к чемулибо», «смочь пре
одолеть своё отношение», «увлечься чемлибо». От германского nanþan, основ
ное значение — «усердие», «иметь желание», «снисходить до чеголибо», «дея
тельный», «старательный».
211 От слова hneppr — «создавать вязанку», «бутон».
87
«доверие», как в отдельных норвежских говорах: lite означает
«доверять», «полагаться на коголибо». Цветущий луг даёт нам
цветы, чтобы с их помощью выражать любовь и близость. Всё
это сгорает на костре вместе со смыслом жизни.
Хермод — это последняя смелая воля к жизни печалящихся
родов, у которых есть мужество искать в самом царстве смерти, чтобы снова обрести смысл жизни. Хермод — это многие мужчи
ны и женщины, которые на протяжении всего этого времени ис
кали смысл жизни в глубине души. Ибо Бальдр, когда он умер, по
пал именно в Хель; — смысл жизни утонул в подсознании, где он
пребывает во тьме. Наши мужчины и женщины искали в самих себе, они искали свои корни и путешествовали глубоко в тёмнейших
закоулках души. Как и Хермод, они также нашли Бальдра, но поче
му они не смогли помочь ему выйти из подсознания в сознание?
Вот мы и пришли от времён, когда азиатское христианство
было трусливыми методами и предательством навязано наро
дам Европы, к Средним векам, когда все хранившие древние
традиции сжигались живыми на костре после ужасных пыток.
Представители тьмы систематически убивали всех, кто вновь
обрёл свет, или ещё хранил свет язычества во всей тьме христи
анства. Так и пребывал смысл жизни на глубоком дне нашего
бессознательного.
И сегодня Бальдр ещё находится во тьме: он пленник доче
ри логики — Хель. Он не был выпущен из её царства, ибо не все
в мире плакали по нему: логика плакала сухими слезами, пото
му что она не может чувствовать, у неё не больше чувств, чем у
компьютера. Оккультисты прошлого и настоящего нашли этот
смысл, они увидели его далеко в глубине нашей души, как кра
сивый белый свет в сети из нитей, пленённый во тьме. Когда
они сообщают послание света, то именно логика, наука, кото
рая презрительным смехом и насмешками отвергает их, всеми
мыслимыми и немыслимыми способами опровергает послание
света. Мир больше не хочет признавать ничего без научных до
казательств, без признания первейшими представителями ло
гики. Поэтому смысл жизни пребывает во тьме: отвергнутый
невеждами от науки, которые не способны видеть жизнь в бо
лее широкой перспективе; они видят только крошечные кусоч
ки жизни через свои увеличительные стёкла, или через телескоп
большие куски далеко отсюда; для них правильны только чис
88
ла, субстанции, которые можно анализировать, или физичес
кие предметы, которые можно потрогать и близко исследовать.
Не поймите меня неправильно: наука — весьма положи
тельная вещь, и она абсолютно необходима, но мы не можем
позволить ей держать Бальдра во тьме таким образом, что наша
жизненная искра гаснет и мы умираем, медленно увядаем в вы
рождении и расовом смешении. Мы должны желать в первую
очередь жить, если мы хотим иметь возможность развиваться.
Азиатское желание умереть, чтобы попасть в фиктивный «рай», должно быть заменено желанием жить здесь и сейчас, и в буду
щем, на нашей красивой МатериЗемле. Именно это является
смыслом жизни — желание жить и развиваться далее здесь, на
земле: облагораживание всего человечества.
Ильм и Ньёрун
Эти двое принадлежат к кругу Нанны: Ильм (Ilmr) — это аро
мат, а Ньёрун (Njörun) — пряха, ткущая сны людям по ночам. Днём
она сидит у Нанны и помогает ей сплетать венки из цветов и раз
брасывать их по всей земле. Ночью она разбрасывает свои венки
из снов. Когда они всё связали, спряли, вышили, сплели и сдела
ли, то Ильм кладёт свой запах на цветочный венец так, чтобы за
пах поднимался и наполнял воздух ароматом.
У девушек есть древний обычай на день летнего солнцес
тояния в полдень плести венок из цветов девяти типов, и в ночь
класть девять разных цветов под свою подушку, чтобы девушке
приснился её суженый.
Форсети
Форсети — бог правосудия: председатель, руководитель
права, судья. Он — сын Бальдра и Нанны, и все, кто приходит
к нему со сложными делами, уходят примирёнными. У него
наилучшее место для суда среди богов и людей: у его жилища
Глитнир (Glitnir) — «сияющее» — золотые колонны, и оно
покрыто серебром.
Правосудие осуществляется на тинге в светлое время года, под открытым небом, освещённое священным светом Бальдра: только в присутствии солнца и на цветущем лоне природы.
89
Мейли
О Мейли можно сказать не так уж много. Он — брат Тора
и сын Одина. Как и его отец, он — бог войны. Он является
прямой противоположностью Тюра. В то время как Тюр сра
жается в регулярных соединениях, Мейли — это военный
предводитель неорганизованных дружин. Это бог драчунов, которые на праздниках и пирушках устраивают скандалы и
дерутся без порядка и дисциплины. Мы узнаём его имя в анг
лийском слове mêlée («потасовка», «всеобщее столпотворе
ние») и французском melé («морское сражение кораблей друг
с другом, без организованных соединений»). В древненорвеж
ском слово meili означает «оружие» и часто используется в
связи с неорганизованной борьбой и дождём из оружия
(méiliregn, méilskúr). Это дождь из бутылок и камней, летаю
щих между двумя группировками, дерущихся на сегодняшних
улицах или в местах развлечений.
Тор
Тор (Þórr)212 — это страшный, могучий бог грома, кото
рый часто становится совершенно красным от ярости. Но он
также и самое добродушное создание в мире. Он гремит не для
того, чтобы уничтожить, но чтобы благословить землю. Поэто
му он является богом плодородия: он подготовит землю к об
рабатыванию.
Его волосы и борода рыжие, как огонь. У него есть пояс
силы, увеличивающий его силу вдвое, когда он надевает его на
себя, и пара железных рукавиц, которые он должен надеть, если
он захочет взмахнуть молотом Мьёлльниром — «сокрушителем».
Этот молот может делаться таким маленьким, что помещается в
его кармене. Он едет по небу в повозке, запряжённой двумя коз
лами, Тангньостом (Tannggnjóstr) и Тангрисниром (Tanngrísnir), от их зубов и копыт летят искры, а краснеющее небо — это от
блеск его пылающего взгляда.
Тор с Мьёлльниром — это то же самое, что планета Юпи
тер, который при помощи своего притяжения следит за тем, что
212 От слова þro — «ленивый», «парень» (или «здоровый, упитанный»), «вер
ность», þror — «сильный», «бурный».
90
бы гримтурсы не прилетали из мирового пространства и не
попадали в нашу планету — это вызвало бы уничтожение всей
жизни на всей планете. Когда говорится о том, что молот может
делаться таким маленьким, что его можно положить в карман, то это свидетельствует о том, что сила притяжения зависит от
массы, но не от размеров. Молот, всегда возвращающийся на
зад при бросании, указывает на траекторию небесных тел отно
сительно Юпитера. То, что у Тора рыжие волосы и борода в на
шей мифологии, при том, что все наши предки были светлово
лосыми (волосы рыжие и каштановые у рода Карла — кельтов и
других), обусловлено просто тем, что планета Юпитер имеет со
ответствующий цвет. Его пояс силы — это кольцо вокруг Юпи
тера. Его многочисленные следы на земле — это маленькие не
бесные тела, которые он выпустил из своего поля тяготения.
Асатор — это самый сильный из всех богов и людей, он
сын Одина и Йорд. Его дом называется Трудвангар (Þrúðvangar) или Трудхейм (Þrúðheimr), а его покои называются Бильскир
нир (Bilskirnir): это самые большие покои, и в них 540 комнат.
У Тора два сына: Магни, чья мать — Ярнсакса (Járnsaxa), и
Моди. Со своей женой Сиф у него есть дочь Труд (Þrúðr)213 . Сын
Сиф Улль — это его пасынок. В услужении у него находятся Тьяль
фи (Þjalfi)214 и Росква (Röskva)215 .
Он не может приехать на тинг, как другие боги, а должен
переходить вброд через реки Кормт (Körmt)216 и Ормт (Örmt)217
и два небольших леса с сырой землёй, ибо он не может пройти
по мосту Гьялларбро: если Тор пойдёт по нему, то он загорится и
пепел упадёт в священные воды. Когда асы произносят его имя, он сразу же появляется на месте.
Сиф
Сиф — это новое изображение земли. Её имя означает «род
ство» (преимущественно между неженатыми). Она называется
213 От слова þrúðr — «твёрдый», «сильный», «переполненный», «плотный».
214 От слова þjalfi — «держать вместе», «обнимающий», «вид ловушки».
215 Соответствует готскому Wrisquan — «плодоносить». Указывает на богиню жен
ского плодородия, которая когдато стояла рядом с Тором. От слова röskr, в вини
тельном падеже röskvan — «пригодный», «хороший», «храбрый», «бесстрашный»,
«отважный», «взрослый» или «быстрый» и «бежать» от германской основы raskwa.
216 От слова karmr — «косяк, рама», «стенка стола» (для защиты).
217 От слова armr — «несчастный», «убогий», «жалкий», «больной».
91
Прекрасноволосой, её волосы из чистого золота. Както Локи сре
зал все её волосы, но ему пришлось добыть ей новые. Она на
слаждалась нежными объятьями Локи, и Локи отрезал все её во
лосы согласно закону. Напротив, Тор ничего не понял, и заставил
его достать её новые волосы. Этот миф будет объяснён ниже.
В то время, как Фрейр в природе — это зерновое поле, Сиф
— это одетая в траву гора. Именно поэтому Хругнир хотел её
заполучить: он — это как раз лишённая растительности гора, голая скала.
Тор и Сиф
Частью нашей религии является культ отцов и матерей, на
страже которого стоят соответственно Тор и Сиф. Сиф, как и
Тор, является стражем родства. Они защищают кровные узы и
усиливают верность крови. Они напоминают о том, что верность
роду важнее, чем верность отдельному человеку. Сиф (родство, особенно между неженатыми) замужем за Тором (верность).
Когда член рода умирает, то рисуют его портрет, который дол
жен выставляться на каждый праздник.
Этот культ — это частная религия рода, в то время как по
клонение богам — это общественная религия. На северовостоке
дома должен находиться почётный угол. Там должны быть поме
щены изображения богов и предков. Это место называется Онд
вегет (Öndveget), «духовный путь». Он должен быть освящен ро
доначальником. Этот почётный угол — символ права одаля и прав
бонда, и никто — даже король — не может отнять это право.
Изображения предков выставляются на зимнее солнцес
тояние (21/22 декабря), осеннее равноденствие (в середине ок
тября), весеннее равноденствие (21 марта), летнее солнцестоя
ние (21/22 июня) с пирами в честь помолвки, на годовщину
погребений умерших и похоронах. Тогда род пьёт в честь мёрт
вых. Глава рода должен сделать первый глоток мёда и эля, затем
— хозяйка дома, затем остальные согласно их рангу и возрасту.
На кургане нельзя косить траву или рубить деревья, и до
машним животным нельзя подходить близко. На сочельник на
кургане нужно произнести тост или полить курган элем. Курган
должен располагаться к северу от хутора, а если тело сжигают, то его нужно сжигать к северу от хутора. Старший сын зажигает
92
костёр, в то время как род стоит вокруг — как это происходило, когда был сожжён Бальдр. У рода должен быть свой курган, куда
нужно класть всех умерших, но очень значимые люди могут
иметь свой отдельный курган. В начале погребальной церемо
нии должны идти конь или корова умершего, так назывемые
конь или корова ухода. Их нужно зарезать у кургана и устроить
пир. Кровь животного должна окрасить курган в красный цвет.
Эль наследства выпивается на тридцатый день после смер
ти. Тогда наследник занять место умершего. До этого момента
это почётное место должно быть пустым, если умер глава рода.
Изображения умерших убираются с культовых мест рода
после того, как в роду рождается новый ребёнок. Мёртвые рож
даются заново именно в родовом кольце. Рождённые получают
имена умерших членов рода, и так части их духовных свойств
переходят далее. С самого начала ребёнок получает то, чем мож
но гордиться, на чём можно расти, с чего брать пример, что
можно уважать и в чём искать силу — живое имя!
Улль
Мать Улля — Сиф, но кто его отец, неизвестно. Он лучший
стрелок из лука и лыжник. Он красив и силён, и он правит холь
мгангом (поединком). Он живёт в дождливой долине — Идалир
(Ýdalir), и его щит называется кораблём. Он верен и является
образцом поведения и сущностью воинов. Северная зима вер
ная и суровая. Однажды его преследовал Один, и ему пришлось
спасаться, когда Один сватался к Ринд. Как бог зимы, он являет
ся родственником Бальдра — бога лета.
Тор и Хругнир
Однажды Тор был на востоке и сражался с троллями, когда
Один прискакал на Слейпнире в Йотунхейм. Там он встретил
йотуна по имени Хругнир (Hrúgnir)218 . Сей йотун спросил, кто
этот парень, приехавший по воздуху и воде, одетый в золотой
шлем. Он ужасно хвастался своим конём, и Один ответил, что
он мог бы поставить свою голову, что во всём Йотунхейме не
218 От слова hrúga — «морщиться», «складывать в кучу», «класть слой на слой».
93
найдётся такого же коня, какой есть у него. Хругнир сказал, что
его конь хорош, но его собственный — Гулльфакси (Gullfaxi) —
лучше, и он вскочил на него и отправился за Одином. Всё время
йотун отставал, но гонка была такой быстрой, что не успел он
произнести и слова, как они перескочили забор и очутились в
Асгарде. Когда он подошёл к двери чертога, асы пригласили его
войти. Когда он зашёл, он потребовал выпить, и асы дали ему
чаши Тора. Он опустошил их и сильно опьянел. Не было недо
статка в громких словах: он хотел взять Валхаллу к себе в Йотун
хейм, разрушить Асгард и убить всех богов, за исключением
Фрейи и Сиф. Их он хотел взять себе. Именно Фрейя угощала
его, и он сказал, что выпьет всё пиво, что было у асов.
Он им сильно надоел, и они позвали Тора, который сразу же
появился со своим молотом. Он спросил, кто это заманил этого
йотуна в Валхаллу и почему Фрейя угощает его. Хругнир ответил, что сам Один пригласил его и он находится под его защитой. Тор
пообещал ему, что это он пожалеет об этом приглашении сразу
же, как только выйдет из дверей Валхаллы, но Хругнир ответил, что не такая уж большая честь убить его сейчас, безоружного. Было
бы больше чести, если бы он осмелился сразиться с ним у грани
цы Грёттунагарда (Grjóttunagarðr)219 , тогда он возьмёт свой щит
и точило. Тора не потребовалось просить, и он пообещал быть на
месте. Хругнир быстро отправился домой.
Было много разговоров как о путешествии Хругнира в Ас
гард, так и о будущей битве между Тором и Хругниром. Личность
победителя имела большое значение: если Хругнир проиграет, то йотунам не придётся ждать от Тора ничего хорошего. Поэто
му они сделали у Грёттунагарда человека из глины по имени
Моккальфи (Mökkrkalfi)220 ; он был ростом в девять миль, а ши
риной в плечах три мили. Им пришлось вложить в него лоша
диное сердце, так как оно было достаточно большим, и оно не
рвно забилось, когда он увидел идущего Тора. У Хругнира было
сердце из твёрдого камня, оно было заточено с трех краёв. Его
голова была камня, и он держал перед собой щит, так что вид у
него был не из приятных.
219 От слов grjót — «камень» и garðr — от германской основы garda — «посе
ление», «огороженное место», «укреплённое место».
220 От слов mökkr — «туман», «облако» и kalfr — «телёнок», также о неболь
шом острове рядом с большим.
94
На место битвы вместе с Тором пришёл Тьяльфи. Он побе
жал туда, где стоял Хругнир, и сказал, что тот стоит неправиль
но: он должен держать щит под собой, а не перед собой, потому
что Тор увидел его и направился к нему под землей. Хругнир
положил щит под себя и стал на него. Вдруг он увидел свет мол
нии с неба и услышал страшный шум: с Мьёлльниром в руках в
небесах появился Тор и бросил молот в Хругнира, а тот бросил
в него точило: они встретились в полете, и камень разлетелся на
куски. Так были созданы все острые горы. Часть точильного кам
ня попала в Тора с такой силой, что он упал на спину. Молот
попал Хругниру в голову, и тот разлетелся на тысячу кусков, но
его тело упало на Тора так, что его нога лежала на шее Тора.
Тьяльфи без проблем повалил Моккальфи, и тот бесславно
упал. Он пошел к Тору, чтобы убрать ногу с его шеи, но не смог
этого сделать. Никто из других асов, подошедших позднее, не
смог справиться с этим, до того как сын Тора Магни, которого
родила Ярнсакса за три дня до этого, отбросил ногу Хругнира
прочь и сказал, что жаль, что он не пришел раньше, ибо он убил
бы этого йотуна одними кулаками. Тор встал и тепло попривет
ствовал сына, и хотел отдать ему коня Гулльфакси. Одину это не
понравилось, и он сказал, что Тор скорее должен отдать этого
превосходного коня своему отцу.
Они отправились домой, но кусок точила всё ещё крепко
сидел в голове Тора. Тут подошла вёльва по имени Гроа (Gróa)221 , жена Орвандила (Örvandill)222 Смелого. Она запела гальд над
Тором, и кусок точила начал освобождаться, но когда он заме
тил, что это была именно Гроа, он захотел вознаградить её и
рассказал, как он переходил Эливаг с севера с Орвандилом в
корзине за спиной из Йотунхейма. Один палец на его ноге был
обморожен, и они сломали его и забросили в небо, чтобы сде
лать из него звезду. Это не займёт много времени, а значит, Ор
вандил скоро вернется домой. Тут Гроа так обрадовалась, что за
была все свои колдовские песни, и точило так и осталось в го
лове Тора. Поэтому не нужно бросать точило на пол, ибо тогда
он шевелится в голове у Тора.
Здесь мы видим описание огня молнии, ударяющего в гору
и создающего трещины в ней. Тор взрывает гору, чтобы проло
221 От слова gróa — «расти», «вырастать», «произрастать», «быть излеченным».
222 От слов ör — «стрела» и vendill — «ветвь», «палка».
95
жить путь для земледелия. Моккальфи — это глиняная гора, оку
танная туманом и источающая воду, обрабатывается работаю
щим человеком, земледельцем — слугой Тора. Тор — сын земли, а точило, сидящее в его лбу — это все, кто обрабатывают землю.
Растения, растущие в земле, могут смягчить камни, но они не
уберут их совсем прочь с земли. Орвандила несут в корзине че
рез зиму; растительная жизнь сохраняется в земле зимой. Побе
ги, рискующие подняться слишком поздно, замёрзнут и слома
ются. Кристаллы льда, которыми он становится, можно легко
назвать камнями.
Большие камни, лежащие на земле, на шее Тора, нужно уб
рать грубой силой и инструментами. Магни — грубая сила, рож
дённая Ярнсаксой, — убирает эту ногу. Бог земледелия, естествен
но, заключает в объятия сильного крестьянина с железным ин
струментом в своей руке. То, что он получает золотое поле вме
сто Одина, говорит само за себя.
Тор и Гейррёд
Однажды Локи был в соколином оперении Фрейи, летал
далеко от дома и забавлялся. Он летел к поселению Гейррёда
(Geirröðr)223 , где он видел большие покои. Он сел и заглянул в
окно, но Гейррёд заметил его и приказал одному из своих лю
дей поймать птицу и принести её. Стена была такой высокой, что человеку пришлось потрудиться, чтобы забраться к птице.
Это казалось Локи забавным, и он терпеливо ждал, пока чело
век подойдёт прямо к нему. Когда тот потянулся за Локи, он рас
правил крылья и оттолкнулся, но прилип, и человек его поймал.
Его принесли к Гейррёду, и когда тот его увидел, он сразу
же понял, что это человек. Так как Локи молчал и ничего не го
ворил, его посадили в клетку и держали там три месяца без еды.
Наконец Локи признался, кто он такой, и, чтобы спасти свою
жизнь, пообещал Гейррёду, что он приведёт Тора в его поселе
ние без молота и пояса силы.
Тор гостил у великанши Грид (Griðr), матери Видара. Она
рассказала ему о Гейррёде, и сказала, что он умный и опасный
йотун, и она одолжила Тору свой пояс силы, свои железные ру
223 От слов geir — «копьё», «острие», «острая вещь» и hröðr — название огня.
96
кавицы и посох. Он отправился дальше и пришёл к реке Вим
(Vímr)224 , которая была очень широкой. Он натянул пояс на себя
и поставил посох против течения: Локи и Тьяльфи крепко дер
жались за пояс. Когда он перешёл половину реки, вода стала
подниматься и доросла ему до плечей. Тогда сказал Тор: Не расти больше, Вим,
дай мне перейти
к хутору Гейррёда;
знай, что если ты растёшь,
то растёт и моя сила аса до небес.
Сверху в расселине он увидел дочь Гейррёда — Гьёльп
(Gjölp)225 , упиравшуюся в обе берега реки ногами и делавшую
так, что река росла. Тогда он взял большой камень и бросил в
неё: он всегда поражал цель. Он пришел к берегу и ухватился за
ветку рябины. С помощью неё он вытащил себя на землю. Имен
но поэтому ветка рябины также называется спасением Тора.
Они пришли в хутор Гейррёда, где их отвели в помещение
для гостей. Там был только одна скамья, и на неё сел Тор. Тут он
заметил, что скамья под ним поднялась. Он уперся посохом в
крышу. Послышался треск, за которым последовал крик. Доче
ри Гейррёда сидели под этой скамьёй, и Тор сломал им спины.
Гейррёд позвал Тора в покои. Камин был расположен вдоль
стен, и когда Тор вошёл, Гейррёд взял щипцами железный клин и
метнул его в Тора. Тор поймал его железными рукавицами, под
нял его и бросил в Гейррёда, побежавшего прятаться за железный
столб. Клин пробил столб, Гейррёда, стену и вылетел наружу.
Гейррёд — это металлический клин, который кинул йотун.
Его дочери, Грейп и Гьёльп — это шум волн и хватка расселины.
Локи, заглянувший в его покои — это полезный огонь, обраба
тывающий металлическую пещеру в скале. Локи не нашёл там
пищи, так как там не было ничего горючего. Из трещин в скале
вытекают широчайшие реки, а в самой пещере царствует сам
король металла. Тор не мог взять с собой свой молот. Трое посе
тителей — это противоположность йотуна и его дочерей. Стар
224 От слова vímarr — «поворачивающий».
225 Greip от слова greip — «хватка», «пространство между большим пальцем и
другими пальцами», «рука». Gjölp от слова gjölta — «визжать», «лаять».
97
ший сын Земли, вместе с огнём и объединяющей работой, вы
носит этот металл из горы. Также этот миф рассказывает о гор
ном промысле и его сложностях: вода в горе, заполняющая про
ходы в шахте и угрожающая затопить работу, обвал в узких про
ходах в пещере, угрожающий превратить в прах работу, и опас
ность взорвать гору (позднее нагреть её, чтобы плеснуть на неё
водой, чтобы вызвать её взрыв). То, что Тор получает инстру
менты для горного промысла от Грид226 , объясняется просто —
необходимо жить в мире, чтобы иметь время и ресурсы для того, чтобы копаться в горе.
Тор и Скрюмир
Миф, о котором боги рассказывают весьма неохотно — это
миф о том, как Тор однажды отправился в путешествие на своей
повозке и со своими козлами вместе с Локи. Вечером они при
шли на хутор, где устроились на ночлег. Вечером Тор зарезал
козлов, освежевал их и положил в котёл. Когда они были гото
вы, он сел рядом с остальными и пригласил хозяйку и детей по
есть вместе с ним: сына звали Тьяльфи (Þjalfi), а дочь — Росква
(Röskva). Шкуры козлов он положил возле огня и попросил бонда
— Эгиля — и его домашних бросать кости на эти шкуры после
того, как они съедят мясо на них. Тьяльфи взял себе бедро и раз
ломил его на куски, чтобы заполучить костный мозг.
На следующее утро Тор встал и взмахнул своим молотом
над шкурами, где лежали кости. Когда он освятил их, козлы вста
ли на ноги, но один из них хромал. Тогда Тор понял, что один из
бондов сломал кость. Легко понять, что этот бонд испугался, когда он увидел, что брови Тора опускаются на лбе, его тяжёлый
взгляд и пальцы, сжатые добела на ручке Мьёлльнира. Бонд с
семьёй возопили о мире и предложили всё, что у них было в
качестве возмещения за причинённый ущерб. Когда Тор увидел
их испуг, он успокоился и взял их двоих детей, которые таким
образом стали его слугами. С тех пор они следуют за ним.
Тор оставил своих козлов там же и пустился в путь, в Йо
тунхейм напрямую морем. Он пробирался через глубокое море.