Глава десятая ВЕРНОСТЬ

Февраль 1806 года


Тяжеловоз шагал сквозь зной по берегу вздувшегося канала, летаргически медленно таща за собой баржу, и его абсолютно не интересовало, кто там куда спешит. Николь ничего не оставалось делать, кроме как вместе с судном двигаться под палящими лучами солнца да развлекаться, рассматривая сверкающую рябь на коричневато-зеленой воде. Наташа все утро стучала четками и раскладывала на палубе соляные фигуры.

— Как все медленно, — пробурчала Николь, уже начавшая скучать по Терезе.

Подруга глянула на нее искоса:

— Ты считаешь, что я по сравнению с ней уныла. Да, она ослепительна, но будь настороже.

— Прости. Просто, когда все поставлено на карту, скорость этой баржи выводит из себя. Ты знаешь меня всю жизнь, и в тощие годы, и в тучные. Но иногда мне хочется, чтобы ты не видела меня насквозь.

— Это мое проклятие, — отозвалась Наташа. — Я предпочла бы ничего не знать. Вот мать моя умирает, и мой будущий приезд — единственное, что поддерживает в ней жизнь, и мне это известно. Уже тридцать лет, как мы не виделись, и каждый божий день я по ней скучаю.

— Но ты никогда о ней не говорила. Расскажи мне.

— Эх… отрывочные воспоминания. Два моих брата остались с ней в деревне. Уехать пришлось только мне. Они были дикими, необузданными. Дмитрий заставлял меня ездить с ним на его коне. Без седла, без поводьев. Сперва я боялась и кричала, а потом стала чувствовать себя как семечко, летящее по степи на крыльях ветра. Могла упасть где угодно и прорасти. Помню мамины розовые щеки после целого дня на воздухе, запах чечевицы и трав. Мы всегда мерзли: развести приличный огонь не хватало дров, но мать возмещала это своей любовью.

Наташа замолчала и достала из кармана «снежный шар», который всегда давала поиграть Николь в детстве. Встряхнув, посмотрела, как плавают снежинки, как они садятся на фигурки людей в пелеринах и меховых муфтах. Казалось, эта игрушка уводит Наташу в мир мечты.

— Мама в молодости была красивой. Единственная ее причуда — украшать испеченный хлеб. Девушки с косами, букеты, побеги дуба, скатерть, уставленная тарелками, чашками и вареньями — такой хлеб хоть на королевский стол. Когда я у нее появилась, ей было всего пятнадцать лет. Волосы у нее были прямые и черные, как у меня, и глаза тоже черные. Вряд ли ей исполнилось больше тридцати — чуть старше тебя, когда я уехала, но она уже выглядела старой. От той беспощадной жизни, которой крестьяне живут сотни лет. Во Франции все переменила ваша революция. Кровь Даниэля не пропала зря, и это меня утешает.

— Он верил в революцию, — сказала Николь, понимая, что одна из причин, почему она на этой барже с грузом, который надеется вопреки всем препятствиям довезти до России, — сделать так, чтобы жизнь Франсуа тоже не оказалась бессмысленной. — Ты все вынесла, сохраняя достоинство и присутствие духа, дорогая моя Наташа.

— Меня не надо жалеть. Мою жизнь вполне можно назвать процветающей. Я люблю свою булочную, у меня есть независимость и самоуважение. У моей матери не было ни того, ни другого. Я могу позволить себе быть в жизни наблюдателем. Я не знаю, а вижу. Сама я невидима за прилавком, и люди, сами того не замечая, впускают меня в свою жизнь. Я разминаю тесто, ощущаю пальцами зернистую муку, украшаю выпечку, как учила меня мать, и слушаю. Многое можно увидеть, если не закрывать глаза и не раскрывать рта. Я вижу напряженные взгляды любовников, показывающих без всякого аппетита на утренние круассаны, и глазау них горят безумием. — Наташа поцокала языком, не сводя глаз с Николь. — Они правда думают, что никто не заметит? Я видела горести и несправедливость мира, то, от чего многие отводят взгляд или предпочитают смотреть сквозь пальцы. Детей, обращенных нищетой в сирот, с блестящими глазами, приходящих выпрашивать черствый хлеб, тех, кто из розовощеких ангелочков превратился в изможденных воров с мертвыми глазами. Именно из-за этого в тот день на площади Даниэль не дрогнул перед графом. И хорошее я тоже видела. Девушки с цветами в волосах, краснеющие над кремовой меренгой под взглядом жениха, возвращаются через несколько лет показать своих младенцев, пухлых и сливочных, как те самые меренги. Ты тоже была такой. — Наташа улыбнулась.

— Миллион лет назад, — кивнула Николь.

— Если я что-то и узнала в жизни, так это то, что возможно всё. Сбываются несбыточные мечты — но лишь тогда, когда ты держишься правил и не отступаешь, Бабушетта.

Извилистый Мезский канал пересек бельгийскую границу и стал Маасом. Проходили дни и недели. Вдоль воды выстраивались деревни и города, где сонные, где оживленные торговлей. Мотались на лебедках грузы, со стуком катились на склады бочки, спасались на отмелях от жары коровы, женщины стирали одежду и оглашали берега смехом, отражавшимся от воды.

Суда по каналу шли сплошным потоком, и не прекращались ожидания у шлюзов, суматоха выкриков, команд и бессмысленных воплей. За границей баржу встретили все те же ровные горизонты, но поля были засеяны драгоценными тюльпанами. Поскрипывали мельницы, как огромные тикающие часы, отсчитывающие потерянное время.

В ночь накануне намеченного отплытия из Амстердама баржа подошла к перегону с тринадцатью шлюзами. Уже стемнело, и ночь была безлунной. Лоцман отказался делать такую сложную проводку в темноте. Николь согласилась, что ранний отход даст им достаточно времени, чтобы выдержать срок до трех часов пополудни, и согласилась с ним.

— Тринадцать — слишком несчастливое число, чтобы оставлять его до завтра, — предупредила Наташа.

— Давай не будем лишний раз в темноте испытывать наше везение, — возразила Николь.

Вода ревела, вырываясь из ворот шлюза, поглощала залегшее за ним темное пространство. Франсуа могло бы туда потянуть в одном из его приступов мрачности, а Николь не было бы рядом, чтобы спасти.

Она поежилась, будто почуяла призрака.

Часы пробили три, потом четыре. Сон не приходил. Остро не хватало Франсуа, Терезы, Луи. Лучше уж встать, хотя на палубе изрядно холодно.

Закутавшись в шаль, она вышла наружу. Горизонт тускло светился, как грязная полоса. Впереди круто уходила вниз цепочка тринадцати шлюзов, но баржа Николь стояла в очереди первой, и как только солнце осветит поля, они тронутся в путь.

Тихо, чтобы не разбудить Наташу, она выбралась на бечевник[40] — получше рассмотреть шлюзы. Всмотрелась в первый бьеф[41]: черная вода стояла далеко внизу, почти вся лестница была над водой. Глубина такая, что заполнять бьеф придется добрых полчаса.

Пока Николь смотрела, вода стала просачиваться в бьеф, хотя никого возле ворот шлюза не было видно. В этой глубине было что-то, создающее ощущение, будто стоишь на краю обрыва и он тебя манит. Поглощенная своими мыслями Николь слишком поздно услышала чье-то быстрое движение за спиной. Ее обхватили сзади за пояс так крепко, что дыхание пресеклось. Она хотела крикнуть — чья-то рука намертво зажала рот, наполнив его вкусом соли и угольной пыли.

— Не начинай того, чего не сможешь закончить, — прошипел нападавший, обжигая ухо горячим и вонючим дыханием. — Отдай свой груз и возвращайся домой, как хорошая девочка. — Он держал Николь над краем бьефа. Вода стала реветь, пробиваясь внутрь. Уровень ее повышался. Хватка стала сильнее, человек прижимал ее к своему провонявшему потом телу. — Это совет от мсье Жана-Реми Моэта.

— Пожалуйста… — в ужасе прохрипела она.

Человек ее отпустил, но слишком резко: Николь покачнулась и, оступившись, рухнула в бурлящую ледяную воду, устремившуюся навстречу. Она заколотила руками, стараясь удержать голову над пеной. Платье тянуло вниз. Ловя ртом воздух, она сорвала с себя нижнюю юбку, и ту сразу же затянуло подводным течением. Николь рванулась кверху, борясь за воздух — вода поглотила ее крики, залепила рот пеной. Она, толкнувшись к черному небу, снова выскочила на поверхность, сделала прерывистый вдох — и разглядела Наташу, перегнувшуюся через край.

— Помоги! — пронзительно крикнула Николь.

— Раскинь руки и ноги и дыши. Береги силы!

Снова ее затянуло вниз, уши наполнились грохотом воды. Кто-то быстро спустился по скобам лестницы и протянул руку. Она рванулась, но течение оттащило ее прочь. Вспыхнувшая надежда лишь усилила панический страх. Легкие горели огнем, ноги ныли от холода и напряжения.

— Давай, ты можешь! Бей ногами изо всех сил, тебе еще не время! — крикнула Наташа.

Николь рванулась изо всех сил и схватилась за руку. Ее потащили вверх.

— Держи голову над водой, остальное моя забота.

Ее рывком подтащили к лестнице, она схватилась обеими руками, боясь шевельнуться. Человек на лестнице обхватил ее рукой, и его лицо оказалось перед глазами Николь.

Она в ужасе замерла. Это был Шатле, человек Моэта!

— Хватайся за обе стороны лестницы. Найди нижнюю скобу и вылезай, пока не замерзла насмерть и нас водой не залило.

Наташа наверху вытянула руки:

— На меня смотри, не смотри вниз! Лезь, и все!

Николь с трудом вытащила себя на ступеньку, потом на следующую. Покрытые зеленой слизью скобы скользили, лестница поднималась вертикально, все мышцы болели, но обратно она не хотела ни за что.

Она вылезла, свалилась на сухую землю, и ее безудержно затрясло в руках у подруги.

К счастью, Наташу разбудило движение баржи, когда начал меняться уровень воды. Она проснулась, увидела, что Николь ушла, и когда стала искать ее на палубе, увидела Валентина, который с кем-то боролся, и услышала ее крики.

— Это был наемник Жана-Реми… — задыхаясь, сказала Николь. И на случай, если они не поняли, добавила: — Надо уходить, немедленно!

— Тише, тише. Сперва тебе надо обсушиться и согреться. Я думала, что заговорила нас от всех несчастливых примет, но, видимо, пропустила одну.

— Плевать на приметы! Мы не имеем права пропустить корабль в Амстердаме!

— Знаю, скоро отправимся. Все договорено, Валентин нам поможет.

— Он работает на Моэта! Этот перевертыш близко к моему грузу не подойдет! Он нас предал! Он же не здесь?

Наташа подняла руку:

— Тихо, тихо. Тереза его выслала, как только он смог ехать, и сейчас мы ему можем доверять. Он мне все объяснил. Мы поедем, только обещай мне, что ты его выслушаешь. Мы не можем ни от какой помощи отказываться.

Николь, переодевшись в сухое, потрясенно смотрела на жаровню, которую раздувал Шатле.

— Я хочу помочь, — тихо сказал он.

— Так же, как раньше?

— Моэт не знает, что я здесь, — мотнул головой Шатле. — Того мерзавца, что это сделал, я знаю, это один из его наемников. Он хотел вас напугать, но убивать вас. — Моэт ни за что не приказал бы такого. Его человек — невежественный дурак, тем и известен. Хорошо, что я здесь был и с ним разобрался, больше он вас беспокоить не будет. Я знал, что Моэт готов на отчаянный шаг. Наверняка он сам себя убедил, что оказывает вам услугу, заставляя отказаться от вашего дела — завода и виноградников.

— Услугу? Он сумасшедший. Жан-Реми никогда никому услуг не оказывает, если это ему невыгодно. Только я даже сейчас не боюсь. Но почему я должна вам верить? Это же вы ему выдали мои планы. И подумать только, я ведь вам искренне сочувствовала!

— Моэт нашел меня на своей земле, покрытого вшами и язвами, — ответил Шатле. — Он меня накормил, выслушал мой рассказ и пожалел меня. Я сделал бы для него все что угодно, даже остановил бы такую целеустремленную женщину, как вы. Он велел мне войти в доверие к вашему человеку, Ксавье. И когда тот попросил меня быть у вас кучером, Моэт счастью своему не поверил. Свой человек в самом центре событий… Валентин посмотрел виновато. — Он меня убедил, что это делается для вашего же блага — и я ему верил, пока с вами не встретился. В вас горит огонь, который мне не хотелось бы гасить, и ваша дочь тех же лет, что была моя. Тереза вновь поставила меня в строй, и я последовал за вами на расстоянии, потому что знал: Моэт обязательно попробует что-нибудь предпринять.

— Если он думает, что я так глупа или так слаба, чтобы… — начала Николь, сбиваясь от ярости.

— Он всех считает глупыми и слабыми — по сравнению с ним, — перебил Валентин. — И это становится его слабостью — там, где дело касается вас. Вы — женщина дела. Не прогоняйте меня, я моту пригодиться.

На какую же еще дьявольщину способен Жан-Реми? Конечно, страшно с ним драться, имея на своей стороне лишь пожилую русскую женщину и перебежчика, но что остается?

Наташа поглядела на Шатле прищуренными глазами:

— Я буду за тобой следить. И когда ты на виду, и когда тебя не видно.

— Меньшего я от вас и не ожидал, мадам. Судите меня по моим поступкам. Я дам вам три обещания и сдержу их. Я помогу Николь победить этого человека, но и от нее потребуется большое мужество.

— Этого у нее полно, — заметила Наташа с гордостью. — Расскажи нам свой план.

Прежде всего, в доказательство своей верности Шатле принес Николь отрезанную лебедку. Еще толком не рассвело, так что Николь и Наташа смогли пробраться незамеченными вдоль вереницы барж и проверить его слова. Держа лампу близко к названию баржи, Николь прочла то, что он ей и говорил: «Моэт и компания» — без сомнения, груз шампанского для России, покрытый брезентом.

Наташа поцокала языком:

— Очень неприятно, когда любовь превращается в ненависть.

Вернувшись на свою баржу, Николь поспешно опустошила кошелек, сложив десять аккуратных и равных стопок монет, и стала ждать.

Шатле свое третье обещание тоже сдержал и вернулся с десятком сильных мужчин из местной деревни. При виде столбиков монет у тех загорелись глаза.

— Не сейчас. Потом, когда перенесете все ящики до последнего. Беритесь за работу, и если сделаете ее за час, эти деньги ваши.

Карманные часы Николь отлично показывали время, и сейчас она на них глянула. Восемь часов до отплытия корабля. Если погрузка пройдет хорошо, дальше будет легче.

Подошли грузчики и принялись за работу.

— Вы договорись о барже у выхода из шлюза?

— Как обещал. Она там.

Обрезанная лебедка задела Николь за палец, зазубренный край порезал до крови. Николь бросила ее рядом с монетами.

— Вы видите теперь, что его баржа с места не стронется. Никто здесь не пройдет, раз у ворот шлюза нет лебедки. А на ее починку уйдет целый день. Теперь вы мне верите? — спросил Шатле.

Николь сделала вид, что не слышит.

Сторожи деньги, — сказала она Наташе, собирая их и кладя в сейф.

Засунув ключ в потайной карман, она двинулась к домику портового начальства — следующая часть плана Шатле. Это был риск, но зато приятно было смотреть, как его люди тащат ее ящики по бечевнику мимо шлюзов. Поскольку ниже шлюзов стоит баржа, в этот день в Амстердам пойдет только ее груз. Благодаря отрезанной лебедке ворот шлюза и ждущей ниже шлюзов барже, которую Шатле ей организовал, у Моэта абсолютно нет шансов сделать то же самое.

Она порадовалась, что из осторожности так надежно все запаковала, что ни одна бутылка не звякнет, и что написала на ящиках «кофе». Сколько бы она денег ни предложила, работники не стали бы отгружать ее товар, если бы знали, что рискуют свободой, перетаскивая запрещенное шампанское. Так что лучше пусть не знают.

Выпрямив спину, она постучала в дверь домика, стоящего рядом с баржей Моэта.

Таможенник загасил сигарету и поправил шапку.

— Рановато для визита дамы, — сказал он, выходя наружу и закрывая за собой дверь. — Мы откроемся через час, тогда и приходите.

— У меня есть сведения, относящиеся к этому грузу, — сказала Николь, показывая на баржу Моэта.

— Прямо сейчас? — спросил таможенник.

— Может, позволите мне войти?

— Говорите, что хотите сказать, — велел таможенник, не сходя с места.

— Речь идет о преступлении.

— Да неужто? — он кивнул, как бы приглашая ее продолжать.

— На этой барже запрещенный груз, — сообщила Николь.

Через окно ей было видно, что в домике таможни кто-то есть.

— И какой же?

— Шампанское. Направляется в Россию. Если об этом станет известно, вы потеряете работу, так что я решила, что вам стоит это знать.

Выражение лица таможенника изменилось.

— Понимаю. Ладно, почему бы вам не зайти?

Довольная Николь последовала за ним, но он резко захлопнул за ней дверь. За столом таможенника сидел Жан-Реми Моэт.

— Здесь весьма небезопасно, моя милая, — сказал он, увидев, как у нее от ярости раздуваются ноздри. — Я обещал вашему отцу, что доставлю вас домой в целости и сохранности. Кажется, Валентин сменил сторону — но кто может его обвинить, что он поспешил на помощь очаровательной даме, оказавшейся в беде? Он человек сложный, но бессердечный — его сердце уничтожила революция. Так что будьте весьма осторожны с вашим новым знакомым. Однако, как вы можете видеть, у меня везде есть друзья, и я никогда не складываю все яйца в одну корзину. Наличие запасного плана всегда окупается.

Моэт и таможенник, довольные друг другом, обменялись поклонами.

Николь повернулась и хотела выбежать, но таможенник повернул ключ в замке.

— Какого черта?! — воскликнула она.

— Прошу прощения. Мне нужно, чтобы мой корабль вышел в путь раньше вашего, — ответил Моэт. — Вам стоит успокоиться и не пытаться мне помешать. Что плохого может случиться? Теперь вы наконец должны понять, что это не женское занятие. Первое правило деловой жизни состоит в том, что она для мужчин. Деньги, власть, конкуренция, кто-кого-сожрет, и выхода из этого нет.

— Вы наглый, лживый, бесчестный грабитель!

— Разве вы не собирались оставить меня на мели, экспортируя в землю обетованную собственное шампанское? Второе правило деловой жизни: на каждый предмет нужно смотреть с разных точек зрения.

Он был так самодоволен, что можно было взбеситься.

— Ладно, вам на меня наплевать, но есть же Наташа? Ее мать умирает, и она должна к ней попасть, пока не поздно. Жан-Реми, почему мы оба не можем торговать с Россией?

— Похоже, вы обмануты дважды. Много лет назад я помогал Наташе заверить документы о смерти ее матери. Она попросила меня о помощи, поскольку я в то время был мэром.

Он отвернулся к окну, барабаня пальцами по стеклу, пока до нее доходил смысл услышанного. Милая, умная Наташа более чем заслужила прощение за свой разрыв с Николь после смерти Франсуа. Она подарила ей причину и смысл, чтобы жить дальше.

— Я думаю, что примерно часа хватит, — продолжал Моэт. — Понимаю, что вы не захотите возвращаться в Реймс со мной, но такое решение было бы желательно. Через час вы будете свободны, но пока что я вас должен задержать — для надежности. Надеюсь, когда-нибудь вы поймете, что я действую исключительно в ваших интересах.

— Я бы предпочла утонуть здесь, чем умереть с тоски в гостиных.

— Боюсь, что у вас нет выбора. Таков естественный порядок вещей. — Жан-Реми вложил в руку таможенника большую золотую монету и вышел.

Карманные часы Николь прозвонили полчаса, потом час. Она продолжала ходить по комнате. Денег больше не было, и шансов тоже.

Снаружи светало, начиналось хмурое утро, бежало время, и каждая минута наполняла ее досадой и яростью. Она заколотила в окно, но таможенник ее оттащил и силой посадил на стул.

— Взбесились вы, что ли? — спросил он. — Сидите тихо, а то придется вас связать.

За стеной таскали грузы, подводили суда, готовясь к дневным трудам. Возле баржи Моэта сновали моряки — наверняка хотели перегрузиться на ее баржу, стоящую за шлюзами. Глаза Николь застилали ярость и отчаяние, но в то же время она заметила, что там происходило что-то непонятное. Люди не несли груз по бечевнику вдоль шлюзов, а с охапками бутылок убегали в поле. Какой-то человек на них орал и пытался остановить. Она прищурилась, всмотрелась и ахнула. Жана-Реми, в наручниках, задержал человек в мундире таможенника.

— Putain, bordel de merde! Воры! Я вас всех и каждого запомнил!

— Да у него характер похуже вашего, — рассмеялся таможенник. Он встал, отпер дверь и распахнул ее широким жестом. — Вы свободны. Шампанское мсье Моэта пошло по рукам. Но это даже к лучшему — дойди оно до порта, там его вылили бы, как предмет незаконного экспорта.

Таможенник подал Николь белое перо, перевязанное узкой красной ленточкой.

— Она сказала, что вы поймете. Кажется, у вас есть друзья где-то на самом верху.

Как же можно было сомневаться в своей умной и красивой подруге! Тереза любила загадывать загадки, но здесь разгадка очевидна. Во всяком случае, есть человек (кроме нее самой), на которого можно положиться.

Таможенник поклонился:

— Примите извинения за этот спектакль, но вы были приманкой в нашей западне. Мадам Тальен предупредила нас заранее, и мы вас ждали всю неделю. Счастливого пути вам и вашему грузу кофе, мадам.

Когда Николь шла к своей барже по бечевнику, яркое солнце освещало следующую точку ее путешествия. Голова закружилась от чувства сладостной свободы, смешанной с хладнокровной местью, когда она проходила мимо Моэта, который грозил перепуганному жандарму заступничеством своего высокого покровителя — Наполеона.

— Третье правило деловой жизни, — сказала ему на ходу Николь, направляясь к собственному грузу. — Важно не что ты знаешь, а кого ты знаешь.

Шатле расцеловал ее в обе щеки и помог подняться на баржу, стоящую ниже шлюзов.

— Куда вы теперь?! — крикнула она ему, когда погонщик тронул тяжеловозов.

— Домой, — ответил он. — Вернусь в родной город. Взгляну в глаза прошлому и, быть может, найду в себе силы начать строить будущее. Или хотя бы горевать и помнить моих такими, какими они были. А вы не сдавайтесь! Пусть у вас все получится — ради вашей маленькой дочери и… в память о моей.

Загрузка...