Глава 3 Молчание

— Старик! Ты куда собрался⁈ — Лиан неслась ко мне через весь двор цитадели, не давая тихо ускользнуть в город. — Эй! Ты куда⁈

— К шлюхам, — ответил я, пожимая плечами и наблюдая, как меняется выражение лица темной. От удивления и непонимания, до смущения и почти отвращения.

— Не хотел говорить — так промолчал бы! Незачем врать! — надулась эльфийка и ткнула меня кулаком в грудь.

— Но я на самом деле иду к шлюхам, на фонарную улицу, — ответил я, демонстративно потирая место, куда пришелся кулак девушки. Это было совершенно не больно, но настроение сегодня было странное. Когда на меня находило что-то подобное, я вместо работы отправлялся в лес на целый день, успокоить нервы. Но вокруг меня был Мибензит, так что вместо каменистых склонов и кривых сосен — стены домов и шумные улицы. Но выйти из цитадели мне нужно, а еще нужно начать поиски тех, кто опозорил гильдию мастеровых. Закалка сабли для Лиан пройдет уже завтра.

— Правда? — моргнула девушка, непонимающе уставившись на меня. — Ты же старый… Тебе точно туда надо?

Захотелось дать девушке оплеуху, но я удержался — еще драться начнет — так что просто закатил глаза и, повернувшись, сделал шаг к воротам.

— Подожди! — воскликнула Лиан, хватая меня за локоть. — Я с тобой пойду!

— Нет, не пойдешь, — ответил я девушке. — Мне туда надо одному и по делу. Ты же помнишь мой уговор с кузнецом?

— Ах, это… — разочарованно протянула эльфийка. — А почему тогда на фонарную улицу?

— Потому что там собираются все слухи, очевидно, — ответил я, пытаясь освободиться из плотного захвата.

— Я с тобой прогуляюсь, — ответила на мои попытки эльфийка, — а на обратном пути зайду к мастеру Зинасу. Мы собираем кровь для закалки, каждый день хожу теперь.

И продемонстрировала перебинтованные уже в трех местах предплечья.

— Собираете? — удивился я. — Обычно используют только свежую.

— Угу, — кивнула девушка, — и Зинас так сказал. А еще он сказал, что если я сразу отдам столько своей крови, сколько нужно для закалки за один раз, то сабля мне больше не понадобится. Так что он там что-то мудрит с погребом и ледником, шаманит в общем. Ты же сам говорил, что от дворфа добиться объяснений почти невозможно! Особенно по такому секретному вопросу.

Лиан недовольно сморщилась, на мгновение превратившись в большого ребенка, после чего опять стала сыпать вопросами:

— Так к чему эта спешка? Вроде, вы с мастером Зинасом не обсуждали каких-то конкретных сроков. Ты просто пообещал передать ему имена мастеровых, которые ходили в пещеры, — последнее она сказала уже почти шепотом, наклонившись поближе ко мне.

Надо бы научить ее разговаривать о важных вещах так, словно идет пустой треп о погоде, а то на нас покосилось сразу несколько прохожих. Подобное поведение вызывает интерес.

— Не шепчи, — одернул я девушку. — С такими долгами нельзя затягивать, Лиан. Свидетелями нашего уговора были духи Гор и сама Третья. Если буду тянуть — быть беде. Да и закалка пройдет много лучше, если я начну выполнять свой уговор с Зинасом. Или ты хочешь, чтобы у тебя была кривая сабля?

Мой вопрос, очевидно, не требовал ответа. При мысли о том, что заготовку поведет винтом или она вообще пойдет трещинами, Лиан вздрогнула. Мало приятного резать ножом собственную плоть каждый день, сцеживая кровь в специально подготовленные склянки, и повторять этот опыт девушке не хотелось.

— Не хочу я кривую саблю… — пробубнела насупившаяся эльфийка. — А зачем тебе собрать городские слухи?

— Кто сказал, что мне нужны слухи?

— Ты же и сказал. Что идешь в бордели на фонарной улице, потому что там собираются все слухи, — не унималась Лиан.

— Я иду туда слухи не собирать, а распускать, — улыбнулся я ничего не понимающей девушке. — Когда не знаешь, к кому обратиться, это самый верный способ выйти на связь с нужными тебе людьми. Они сами тебя найдут. Просто пусти слух.

— Воры? — уточнила Лиан.

— Они самые, гильдия воров, — кивнул я.

— Так ты же ходил к ним с Эрегором, когда искали алтари Харла, — заметила эльфийка.

— И из этого ничего не вышло, Лиан. Я могу их припугнуть, но несильно и ненадолго, — ответил я. — Конечно, можно прибегнуть к колдовству, но я не уверен, что это будет эффективнее, нежели просто разместить заказ. Так что я иду в бордель, распускать слухи о том, что Владыка ищет особых мастеров для важного поручения.

— И думаешь откликнутся? — спросила девушка.

Нам пришлось остановиться посреди улицы, потому что путь перегородили несколько повозок с камнем, которые двигались в сторону центра. Мастера-строители взялись за огромный проект и вместо того, чтобы годами пытаться засыпать яму, было принято решение возвести столбовую конструкцию, как это делают подгорные мастера. В итоге получится, что рынок станет даже больше, чем прежде. А ушлые гномы через управу уже стали продавать еще не построенные торговые места, которые неплохо раскупались. Но, конечно, основную массу средств пришлось выгрести из городской казны — это все недавно подписал Эрегор как фактический владелец регалий бургомистра. По плану первый этап стройки закончится только к лету — и то, это были фантастические темпы. Дворфам в этом деле активно помогала их магия, а также достаточное число рабочих рук благодаря работорговцам.

— Конечно откликнутся, — ответил я эльфийке. — Им же лучше откликнуться, они сами это понимают.

Расстались мы с Лиан на краю рыночной площади. Девушка не захотела идти в район Черной Кости и свернула направо, к мастеровым, я же продолжил свой путь в нижний город.

Уже знакомый публичный дом встретил меня полумраком и удушливым туманом жженых благовоний. Я наведывался сюда пару раз в то время, когда прикидывался наемником по имени Фиас для поддержания своей легенды, сейчас же я вошел сюда как Владыка Фиас — темный маг, который то ли разрушил город, то ли его спас.

Казалось, вход никто не охраняет и сюда может войти с улицы кто угодно, но прямо в дверях я почувствовал жизнь сразу трех людей — двое прятались в скрытых комнатках-нишах, а еще один охранник находился прямо за поворотом узкого коридора, в десятке футов от того места, где я сейчас стоял.

По мне скользнула пара любопытных взглядов — я специально замер в дверях, давая охране получше меня рассмотреть — после чего уверенно зашагал по коридору, к тому самому повороту. Надежная и простая система. Не нужно держать огромное число людей, если заведение берегут сами стены.

— Господин! Рады снова вас видеть!

Вместо охранника ко мне из-за поворота вышла маленькая сухонькая женщина в цветастом халате, не более пяти футов ростом. Сперва могло показаться, что в ее жилах течет кровь дворфов или она просто карлица, но нет — я уже встречался с госпожой Циркон ранее. Она была человеком, вне всяких сомнений, а ее миниатюрные размеры лишь помогали вести ей ее нелегкие дела.

— Доброго дня, госпожа Циркон, — кивнул я женщине, которая уже вела меня по главному залу своего заведения. Атмосфера тут стояла еще более удушливая, а света было еще меньше, чем в коридорчике, запах благовоний почти валил с ног. Оно и понятно, сюда приходили расслабиться и забыться, ты не должен иметь ни сил, ни желания встать с кровати или дивана.

— Как я могу к вам обращаться, господин? — уточнила владелица заведения.

— С прошлого раза ничего не изменилось, — ответил я. — Я сменил профессию, но не имя.

— Говорят, у Владыки из Долины никогда не было имени, а называть вас так стала безымянная девочка, которую вы приютили. И теперь вас в Долине под Гирдотом двое, без имени, — показала свою осведомленность госпожа Циркон.

— У эльфийки есть имя, — ответил я. — Лиан.

Госпожа Циркон остановилась и, подняв бровь, посмотрела на меня.

— Я говорю на эльфийском, господин Бородач, — улыбнулась женщина. — Впрочем, я вас поняла. Господин Фиас, вам как в прошлый раз? Купель и пару женщин, потереть спину и размять стопы?

— Купель — да, но сегодня я бы хотел вашу лучшую девушку, — ответил я. — Самую дорогую и самую популярную среди тех, для кого посещение вашего заведения почти обыденность, а не редкий праздник.

— Так популярную или дорогую? — уточнила госпожа Циркон.

— Знаете, я бы даже сказал, самую общительную, — ответил я. — Мы же знаем, что мужчины ходят в бордели не только за утехами, но и за приятной беседой.

— Сущая правда, — важно кивнула женщина в халате. — Если бы вы отправили посыльного, вода уже была бы готова, пока же попрошу вас обождать…

Я только кивнул в ответ, лениво уселся в широкое низкое кресло и, сняв с пояса кошель, положил его на небольшой резной столик перед собой. Кошель тут же исчез в широком рукаве халата хозяйки. По моему уходу сдачу мне вернут, удержав ровно столько, сколько я здесь потрачу на отдых, вино и еду.

Это не было самым дорогим заведением Мибензита, но я тут бывал и решил начать с места, куда дорога уже была протоптана и где мне не придется представляться. Да и для поиска воров это место подходило лучше, чем бордели для черни. Там воры не ищут клиентов, там они работают.

Я понимал, что обращение напрямую к госпоже Циркон мне ничего не даст. Это грубый, ненадежный и крайне опрометчивый способ найти контакт с теневой гильдией. Когда мы с Эрегором искали алтари Харла, мы были готовы добыть сведения любым путем, в том числе и с помощью насилия и пыток, сейчас же мне требовалась услуга.

Я даже не успел заскучать, как молоденькая девушка принесла серебряный кубок, кувшин с вином и две тарелки. Одна с тонко порезанным, отлично подкопченным мясом, вторая — с порезанными молодыми яблоками и грушами. Для свежего винограда, как и экзотических южных плодов, было еще рановато. Разносчица была совсем юна, угловата и непривлекательна. Очевидно, работала в заведении на разносе, уборке и помогала на кухне. Госпожа Циркон была прекрасно осведомлена о моих интересах, точнее, о полном их отсутствии, так что и доверять кувшин дорогого напитка одной из своих проституток не стала. С этим намного лучше справится вот такая работящая девочка.

Девчушка же, расставив угощения на столике, ловко выудила из-за пояса пластину штопора, в одно движение вогнала его в разбухшую пробку так, чтобы не выкрошить часть глины кувшина в напиток, а после с характерным звуком открыла вино. Плеснула мне в кубок, прогнала вино по стенкам, давая ему чуть больше воздуха и возможность показать свой аромат, после чего протянула мне на дегустацию.

По одному аромату я понял, что госпожа Циркон меня ждала. Все дарканское вино было прекрасным, этим и славилось южное государство, как и своими сушеными фруктами, украшениями и удивительной красоты доспехом, но это было нечто особенное, почти позабытое. Не просто дарканское — откуда-то с восточных виноградников на границе с Тремя Орденами. Именно там было достаточно тепло летом и зимой для отличных урожаев, и при этом сухо, чтобы виноград набирал силу вместо того, чтобы напитываться водой. Даже только открытое, еще не надышавшееся и не раскрывшееся до конца, это вино было настолько прекрасным, что я едва не зажмурился от удовольствия.

— Вам нравится, господин? — осторожно спросила девушка, все еще держа в руках кувшин.

Я молча вытянул руку и подставил кубок, который тут же наполнился на две трети, после чего девчушка аккуратно поставила емкость на столик передо мной, низко, почти в пол, поклонилась и убежала прочь.

Определенно, госпожа Циркон подготовилась к моему визиту. Я даже не удивлюсь, если прямо сейчас охрана вышла на улицу, заперев за собой дверь, и не пускала в бордель других посетителей. Вопрос только в том, о чем меня попросит маленькая женщина за подобное обслуживание, я чувствовал, что эта обходительность выходила за пределы обычной учтивости перед важным клиентом.

За кубком прекрасного вина время пролетело незаметно, и когда из боковой двери показалась знакомая фигурка в пестром халате, я почти пожалел, что воду набрали и погрели настолько быстро.

— Господин Фиас, прошу, все готово, — поклонилась Циркон, ладонью указывая на вход в купели.

Почти половина борделей Мибензита ограничивались обычными банями или бочками с водой, в паре были медные ванны, как у Борна, и только в самых дорогих заведениях можно было найти купели из мрамора. Заведение госпожи Циркон отличалось тем, что тут тоже были купели, пусть и выложенные не из дорогого белого мрамора, а из обычного местного гранита, коего в предгорьях хватало с лихвой. Строители не слишком любили гранит из-за трудностей в обработке, но это был прекрасный долговечный материал, который не боялся воды, перепадов температур и был довольно дешев в доставке. Со всем остальным мог справиться инструмент подгорных мастеров, коего в Мибензите было в избытке.

Возле купели меня уже ждали. Женщина средних лет, на полголовы ниже меня, чуть полноватая, с темно-рыжими волосами, собранными в высокую прическу. Она была красива, но не той, юношеской красотой, что пышет здоровьем и гибкостью, а размеренной и степенной, что приходит к женщине с годами. О таких женщинах говорили «в самом соку» и цокали вслед, если встречали на улице, таких охотно брали в жены почтенные купцы или вдовцы. Именно такие женщины отлично понимали, что мне нужно и чего делать не стоит.

Проститутка молча подошла и начала помогать мне раздеваться. Легкая туника, рубаха, сапоги, штаны… Оставшись нагим, я совершенно спокойно спустился по ступеням в гранитную купель и, опустившись по плечи в теплую воду, закинул локти на край. Женщина тут же устроилась на полу у меня за спиной, расплетая мои волосы, собранные в хвост, и поливая их теплой водой. Правильно, начинать следует с головы.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Катрин, господин Фиас, — голос у женщины оказался удивительно звонким, хотя я больше ожидал услышать нечто низкое и томное.

— Расскажи мне последние новости, Катрин, — лениво сказал я, позволяя женщине намылить мои волосы.

Следующие полчаса рыжеволосая просто не умолкала. Я узнал, как люди относятся к Эрегору и моей персоне — эльфа ожидаемо недолюбливали, а обо мне болтать просто остерегались, все же я был Владыкой — узнал, что думают насчет судной ночи и печати Харла, как собираются переживать эту зиму, какие сейчас цены на рынке, сколько ломят кузнецы и так далее. Обычный пустой треп, который не имел никакой ценности, все то же я мог выведать, если бы просто прогулялся по рынку и улицам, подслушивая разговоры базарных баб.

Через час, умасленный, вымытый и немного разочарованный, я вылез из остывшей воды. К тому времени мою одежду уже пропарили и почистили, а Катрин помогла заплести волосы и расчесать бороду.

Я так и не сказал, зачем пришел. У меня было четкое ощущение, что я общаюсь не с тем человеком, хотя до этого госпожа Циркон пыталась мне угодить во всем.

Молча, я вышел в общий зал и тут же заметил ту самую фигуру разносчицы, которая уже выставляла на мой столик свежую порцию закусок и вино, а едва я подошел — прижала поднос к груди и склонила голову, но от меня не укрылся короткий внимательный взгляд, который девчушка мельком бросила на меня. Взгляд опытный, тренированный.

Усевшись на свое место и позволяя телу чуть отдохнуть после воды, а коже — окончательно впитать масла, я протянул кубок, чтобы в него налили вина.

Тут же, на столике, лежал и мой похудевший кошель. Госпожа Циркон знала, что через четверть часа я покину ее заведение, она уже выучила мои привычки, а старые люди не любят изменять себе, это она понимала так же хорошо, как и то, с кем имеет дело.

— Что-нибудь еще, господин? — спросила девушка, опять потупив взгляд.

Слишком вежливая для этого места, слишком вышколенная. Слишком обычная, учитывая, что я раньше ее здесь не видел.

— Возьми кошель, — кивнул я на мошну на столике. — И передай, что мне нужно найти несколько людей из района мастеровых.

— Господин, я не понимаю, о чем вы. Может, еще вина? Закусок? — испуганно пролепетала девушка, глядя на меня.

Совершенно невинный, чистый взгляд человека, который впервые столкнулся лицом к лицу с чем-то, вроде меня. Странный взгляд для человека, работающего в борделе.

Секунду, другую, третью, мы смотрели в глаза друг другу довольно долго. Она стояла, вытянувшись передо мной, с пустым подносом, я — замер в кресле, покачивая в пальцах серебряный кубок. После чего я удовлетворенно кивнул и отпил немного вина, встал со своего места и молча отправился на выход.

Эта девчушка оказалась храбрее, чем лейтенант Ирнар или любой из мужчин в этом городе, исключая Эрегора, последний вообще не боялся никого, кроме своей королевы. Меня ждали, вот только не в купели, а за этим столом. Ждали и наблюдали, достаточно ли я проницателен для того, чтобы вести со мной дела, либо же я выживший из ума старый колдун, который окончательно потерял связь с реальностью, сидя в своей башне.

Уже выходя за дверь, я бросил короткий взгляд на столик. Тарелки с закусками и фруктами остались стоять, где и стояли, а вот кувшин, кубок и кошель — исчезли, будто бы их там никогда и не было.

Загрузка...