Глава I. Черты первобытно-общинного строя у франков VI–VII вв. и борьба новых отношений со старыми

У каждого народа в процессе исторического развития закономерно развиваются одни черты его быта, хозяйства и общественной жизни и отмирают, изменяются другие. Особенно важно проследить за этими изменениями в период смены формаций.

Франки, совершившие в конце V в. свой переход в Римскую провинцию Галлию и поселившиеся там, переживали как раз тот переходный период, когда у народа одни производственные отношения начинают сменяться другими, но прежние отношения имеют еще значительную устойчивость и без борьбы не хотят уступать место новым отношениям.

Франки, поселившиеся в Галлии, делились на франков салических, рипуарских и хамавов. У каждой из этих этнических групп создались свои документальные памятники (в первую очередь — «Правды»)[223] на основании которых можно подметить и проследить отдельные черты в жизни народа и сделать выводы.

Основной документальный памятник салических франков — «Салическая Правда»[224] — хранит следы общественных отношений у франков не только той эпохи, в какую она была составлена (т. е. начала VI в.), но содержит и следы более глубокой архаики общественных отношений, которые и необходимо вскрыть на материале данного документа.

«Салическая Правда» — ранний памятник салических франков (первые списки ее рукописей относятся к началу VI в.) имеет за период VI–IX вв. целый ряд списков и компиляций.

По установившейся научной традиции, принятой большинством исследователей (по схемам Егорова, Беренда, Бруннера, Гессельса, Вайца, автора данной работы[225] и т. д.) все тексты «Салической Правды» группируются на пять групп-«семей» из которых I «семья» считается самой ранней по времени ее составления и имеет четыре рукописи, составленные, по-видимому, на основании такой же, еще более древней рукописи, текст которой до нас не дошел. Из дошедших до нас рукописей I «семьи» наиболее древней считается Парижская рукопись, именуемая «Paris 4404». Она и будет считаться исходным источником исследования.

Сравнивая тексты рукописей II «семьи» с текстами I «семьи» (в первую очередь с рукописью «Paris 4404»), наблюдаем, что в более поздних «семьях» появляются изменения и добавления в текстах памятника. Особенно это бросается в глаза при сопоставлении текста рукописи «Paris 4404» с наиболее поздним из текстов «Салической Правды» — «Emendata», происхождение которого может быть отнесено к VIII–IX вв.

О том, что эти изменения не случайны, исследователь может судить по смыслу изменяющихся параграфов, по характеру добавлений к ним и т. п. Во всех случаях исследователь, сопоставляя изменения, находит отраженную в текстах действительность, изменяющуюся в определенном направлении, закономерно. Например, в более ранних текстах «Салической Правды» наследниками имущества умершего или имеющими право на «Reipus»[226] называются сначала родственники со стороны матери, а потом со стороны отца. В более поздних списках «Салической Правды»[227] наблюдается другое явление — родственники со стороны отца упомянуты прежде, чем родственники по матери.

Подобное наблюдение над рукописной традицией памятников (Салической или Рипуарской «Правд» или «Правды» хамавов), отражающих изменения взаимоотношений в обществе франков с VI по VIII в., дает право исследователю, изучая характер изменений рукописного текста памятника по методу сравнительного анализа (от более ранних рукописей— к более поздним по составлению их), делать некоторые выводы об изменении жизни самого общества в процессе его исторического развития (например, общества франков VI–VII вв., франкской поземельной общины и т. д.).

Сравнительный анализ различных «Правд» (Салической, Рипуарской) должен обогатить наши наблюдения за жизнью и социальной борьбой в раннем феодализирующемся обществе франков. Это обязывает исследователя делать более широкие выводы обобщающего характера по вопросам хозяйства и социальной структуры общества франков, исследуя историю родо-племенного их быта и жизни, борьбы и гибели; марки-общины в королевстве Меровингов, насколько об этом; позволяют судить тексты варварских «Правд».

Важно вскрыть последовательно сохранившиеся в источниках следы, показывающие стадии развития ранней общины у франков, отраженные даже как пережитки, чтобы с полной ясностью оценить те моменты в истории экономики, производственных отношений и социальной борьбы в обществе франков, которые привели позже к возникновению нового базиса и новых надстроек уже не первобытно-общинного, а феодального общества у франков.

В анализе архаичных форм общины, сохранившихся в памятниках в виде пережитков, мы будем иметь дело со всем комплексом экономических и социальных отношений в этом раннем периоде существования свободных франков.

Выше, во «Введении», мы отметили основные направления в зарубежной и русской буржуазной историографии, выделив то, что сделано советскими историками в области изучения ранних периодов истории (в частности о генезисе феодализма на Западе).

Обращаясь к анализу текстов «Салической Правды», мы должны отметить, что многовековая традиция памятника и наличие значительного количества текстов и рукописей, разделенных на «семьи», которые имеют локальную связь во времени с VI–VIII вв., дает возможность исследователю, следя за изменением текста, находить новые черты, отражающие изменения в обществе и самого общества.


Пережитки родовой общины по «Салической Правде»….

В «Салической Правде» на первый план выступают статьи, в которых отражается частная собственность, распространенная уже на рабов, скот, домашние постройки, сады, луга, пашни, виноградники и т. д. За покушение на эту частную собственность по «Салической Правде» взимался высокий штраф в размере от 15 до 45 солидов (солид — золотая монета, равная по весу 1/72 части фунта золота)[228].

Если бегло ознакомиться с содержанием «Салической Правды» (когда в глаза бросаются титулы, направленные против нарушения собственности: «О краже свиней», «О краже коз, овец, собак, птиц и т. д.», «О краже рабов», «О краже дичи», «О покраже изгороди», «О различных покражах» и тому подобное), то создается впечатление, что речь идет об обществе, в котором уже давно укрепилась частная собственность.

Но это лишь первое впечатление от знакомства с памятником. Дальнейший анализ заставляет отказаться от этого впечатления. «Салическая Правда» тем и привлекает внимание исследователей, что в ней новые явления в обществе переплетаются со следами глубоко архаичными, что мы и отметим при дальнейшем исследовании.

Закономерность отраженного в «Салической Правде» явления — распространения частной собственности, которая так резко бросается в глаза при общем обзоре документа, с точки зрения марксистской науки совершенно очевидна.

Приведем здесь знакомые многим слова из письма Маркса к Вере Засулич о том, что «в сельской общине… каждый обрабатывает за свой собственный счет отведенные ему поля и урожай присваивает себе в собственность…»[229].

Маркс оценивает это явление как прогрессивное. Далее он пишет: «…Освобожденная от крепких, но тесных уз кровного родства, она (община. — Г. Д.) получает прочную основу в общей собственности на землю и в общественных отношениях, из нее вытекающих, и в то же время дом и его двор, являющиеся исключительным владением индивидуальной семьи, парцеллярное хозяйство и частное присвоение его плодов способствуют развитию личности, развитию, несовместимому со строем более древних общин»[230].

Приведенный выше абзац из письма Маркса четко говорит о преемственности, которая связывает сельскую общину, освобожденную от уз кровного родства, с «более древними общинами», т. е. с родовыми объединениями, родовым строем. Подметить в «Салической Правде» наличие того и другого (и частной собственности в сельском хозяйстве и следов «более древних общин») — значит найти важное доказательство действительного их существования в прошлом и указанной преемственности между ними. Первое (т. е. наличие частной собственности на объекты хозяйства) мы обнаружили без труда при самом беглом знакомстве с документом. Второе (т. е. наличие «древних общин») требует пристального анализа и умения судить о прожитых эпохах по их пережиткам, отраженным в законах. Попытаемся это сделать.

Если судить о наличии «древних общин» в «Салической Правде» с точки зрения учения о пережитках, то необходимо начать анализ с тех титулов, которые отражают пережитки наиболее ранних стадий в развитии общества — общины родовой, родовых связей и общины семейной или большой семьи. С этой точки зрения наиболее яркий материал может дать исследование главы о «Reipus» в «Салической Правде»[231].

Первый пункт этого титула гласит:

«По обычаю следует, что если человек, умирая, оставляет вдову, и кто-либо пожелает ее взять, то прежде чем он вступит с ней в брак, тунгин или центенарий[232] должен назначить судебное заседание и на этом заседании должен иметь при себе щит (обычный ритуал. — Г. Д.) и три человека должны предъявить три иска (обычная форма начала заседания. — Г. Д.). И тогда тот, кто хочет взять вдову, должен иметь 3 равновесных солида и 1 динарий и должны быть трое (должно быть, односельчан. — Г. Д.), которые взвесят его солиды; и если после этого будут согласны, он может взять» (вдову замуж).

По рукописи «Paris 4404»: «Sicut adsolit homo moriens et viduam dimiserit, qui earn voluerit accipere, antequam sibi copulet ante thunginum aut centenarius, hoc est ut thunginus aut centenarius mallo indicant et in ipso mallo scutum habere debet. Et très homines très causas demandare debent».

Самая этимология слова «Reipus» трактуется различно: Grimm[233], Waitz[234], Clement[235] проводят аналогию его с готским «reips», английским «rоро», фризским «rеер», немецким «Reifen» (веревка, обруч, кольцо). Soetbeer[236] предполагает, что может быть «Reipus» есть некоторое воспоминание о древней (еще первобытной) форме денег в виде колец.

Если сопоставить то значение, которое имеет «Reipus» в «Салической Правде», как плата жениха за вдову-невесту, то правильнее аналогия с немецким «Reif», «Ringgeld».

Возможно, что вторичное замужество вдовы являлось оскорбительным для всего рода умершего человека. Это мнение сохраняется и в более позднее время.

Вообще в средние века смотрели неодобрительно на второе замужество (вспомним «кошачьи концерты» в немецких городах против вдовы-невесты и другие грубые шутки). Корень этого явления заходит далеко в глубь веков — к родовому быту. Возможно, что тут играло роль со стороны родни умершего опасение того, что имущество вдовы человека из данного рода могло при ее вторичном замужестве перейти в другой род.

В «Салической Правде» мы видим упоминание о «Reipus» как выкупе за вдову-невесту. Но суть дела не в этом.

Проанализируем, кому этот «Reipus» должен был достаться из сородичей умершего и как изменяется право на «Reipus» по различным рукописям «Правды», а следовательно и в жизни.

В пунктах 4, 5, 6, 7, 8 перечисляется, кто из родственников умершего имеет право на «Reipus» — племянник, сын сестры[237], если он окажется старше всех (еще некоторые отдаленные пережитки матриархата. — Г. Д.), старший сын его, или сын двоюродной сестры из материнского рода[237][238], или дядя — брат матери, или брат того, кто имел ее раньше женой (при том условии, если ему не придется владеть наследством).

Эти пункты повторяются во всех рукописях, кроме рукописи II «семьи» (в которой вообще наблюдается ряд изменений по сравнению с другими текстами).

Пункт 9-й (в тит. XLIV) гласит: «Если не будет даже брата, «Reipus» должен получить тот, кто окажется более близким, помимо поименованных, перечисленных поодиночке, согласно степени родства вплоть до шестого поколения, впрочем, при том условии, если он не получит наследства умершего мужа названной женщины».

Нужно согласиться с тем, что в указанном титуле наблюдается чрезвычайная устойчивость подмеченной традиции, которая сохраняется и в рукописях IX в. («Эмендата»). Между тем, этот титул показывает определенные взаимоотношения членов родовой общины, где счет по родству в вопросе о наследовании и передаче прав охватывает «ближайших» родственников до шестого поколения включительно.

Самое слово «Genicula», которое встречается в последнем из приведенных параграфов, свидетельствует об этих родовых отношениях («Genus» — род).

В комментариях к «Салической Правде» Д. Н. Егоров приводит указания на то, что слово «Genicula» ассоциировалось с представлением о германском роде («Sippe»), представляя собой подобие человеческого тела, которое в свою очередь распадалось на ряд «членов», «суставов» (нем. «Knie», «Glied», лат. «Genu», «Geniculus»). То же обозначают абстрактные уже «Generatio», «procreatio», «progenies».

Подобное отношение такого «генеологического» тела находится в «Саксонском зерцале» (пп. 1, 3). «Дети являлись первой «Generatio», внуки — второй, правнуки — третьей и т. д. Сообразно с этим определялось и родство: «Чтобы определить родственную близость двух лиц (в боковых линиях), нужно было найти «расстояние» (по «Generationes») от их общего предка. Числом «Generationes» и определялись степени родства (братья, например, находились в первой степени, двоюродные — во второй, троюродные — в третьей и т. д.). Сообразно всем этим наблюдениям то родство, которое выявлено в данном титуле, является родством уже в шестой степени. А о нем упоминают все списки «Салической Правды». Следовательно, эти формы еще родовых отношений были когда-то признанными для данного общества. Отрицать их наличие нет оснований, а признание прав на «Reipus» за всеми этими родственниками до шестого поколения включительно указывает на то, что родовые связи у салических франков когда-то были очень прочными, что «Салическая Правда» хорошо сохранила их в своих титулах.

Определенные указания, повторяющиеся во всех списках «Правды» о том, что родство по матери предпочиталось родству с отцовской стороны, может быть принято в качестве указаний на то, что в. этом обществе сохранились еще следы прежних родовых отношений, даже матриархата, хотя в самом обществе это была уже архаика. Такое последовательное изменение в текстах «Правды» указывает на ее глубокую жизненность и историчность.

В этом перечислении родственников мы усматриваем прямое отражение более ранних, чем в изучаемый период, форм семьи в том плане, как их развитие определяет марксистская теория. Здесь применимо к истории учение о пережитках, данное Энгельсом.

Энгельс в работе «Происхождение семьи, частной собственности и государства», анализируя черты переходных стадий — в развитии общественных и семейных отношений первобытно-общинной формации от кровно-родственной семьи до моногамной, указывает и методы исследования в этом плане. Энгельс приводит данные Моргана, изучавшего в течение многих лет нравы и обычаи ирокезов в Северной Америке. У них господствовал тот обеими сторонами легко расторжимый брак, который Морган обозначает названием «парная семья». Таким образом, «потомство такой супружеской пары было… всем известно и общепризнанно», — говорит Энгельс. «Не могло быть сомнения относительно того, к кому следует применять наименования отец, мать, сын, дочь, брат, сестра»[239]. Но этому, оказывается, противоречило употребление таких выражений, а именно: ирокез называет своими сыновьями и дочерьми не только своих собственных детей, но и детей своих братьев, а они называют его отцом. Между тем детей своей сестры он называет своими племянницами и племянниками, а они его дядей. Наоборот, ирокезка называет своими сыновьями и дочерьми, наряду со своими собственными детьми, детей своих сестер, а те называют ее матерью. Соглашаясь с Морганом в том, что данное несоответствие между существовавшей формой семьи (парная семья) и обозначением родства, по тем же терминам, но с другими взаимоотношениями (отец, мать, дочь и т. д.) является следствием пережитков другой, более архаичной формы семьи (групповой брак). Энгельс указывает, что подобный анахронизм имеет место у всех американских индейцев, у древних обитателей Индии, у дравидийских племен в Декане и т. д.

В свою очередь наблюдение над гавайскими племенами на Сандвичевых островах показало существование в пережитках еще более архаичной формы семьи. Там установленная когда-то система родства в свою очередь не совпадала с фактически существовавшей формой семьи. А именно: все без исключения дети, братья и сестры там являются братьями и сестрами и считаются общими детьми «не только своей матери и ее сестер или своего отца и его братьев, а всех братьев и сестер своих родителей без различия»[240].

Гавайская семья дает ту форму семьи, которая в Америке уже считалась архаичной, а в пережитках указывает на еще более архаичную форму (пуналуа). «Гавайская система родства указывает на еще более первобытную форму семьи, существование которой мы, правда, уже нигде не можем доказать, но которая наверное существовала, так как иначе не могла бы возникнуть соответствующая система родства»[241].

В нашем исследовании эти дополнительные данные о пережитках семейных отношений у франков, отраженные в законе и тоже не совпадающие с фактически господствующей формой семьи, упомянуты в титуле о «Reipus».

Любопытно, что эти пункты титула XLIV о «Reipus» изменяются по более поздним редакциям[242]. Так, постепенно родство в более поздних редакциях «Салической Правды» в вопросе о праве на «Reipus» начинает исчисляться не по женской линии, не с учетом матрилинейности, а по линии мужской, отцовской, с явным преобладанием патриархата над матриархатом (II, III «семьи», «Эмендата», «Герольдина»).

Борьба новых форм семьи и новых отношений в обществе сказалась и на документе. Но то, что было подмечено нами на основании ранних редакций «Салической Правды», достаточно ярко говорит о прошлом. Все это говорит о том, что у салических франков была не только община сельская, но что до этого у них существовала община родовая, сохранившая в пережитках и наиболее ранние отношения в обществе до матриархата включительно, хотя бы в том виде, о котором свидетельствует титул о «Reipus».

Аналогичное явление, обнаруживающее следы родовых отношений у франков в более ранний период, можно вскрыть при анализе титула1.VIII «Салической Правды» («О горсти земли»). Рукопись «Paris 4404», титул1.VIII[243].

Содержание титула1.VIII:

«Если кто убьет человека и, отдавши все имущество, не будет в состоянии уплатить следуемое по закону, он должен представить 12 соприсяжников, клянущихся в том, что ни на земле, ни под землей он не имеет имущества более того, что уже отдал, и потом он должен войти в свой дом, собрать в горсть из 4-х углов земли, стать у притолоки на пороге, обратившись лицом внутрь дома, и эту землю левой рукой бросить через свои плечи на того, кого он считает своим ближайшим родственником. Если отец и братья уже платили, тогда он должен той же землей бросать на своих, т. е. на троих ближайших родственников по матери и по отцу. Потом в одной рубашке, без пояса, без обуви, с колом в руке, он должен прыгнуть через плетень, и эти трое (родственники по матери) должны уплатить половину того, сколько не хватает для уплаты следующей по закону виры. То же должны проделать и три остальных, которые приходятся родственниками по отцу. Если же кто из них окажется слишком бедным, чтобы заплатить падающую на них долю, он должен в свою очередь бросить горсть земли на кого-нибудь из более зажиточных, чтобы он уплатил все по закону. Если же и этот не будет иметь чем заплатить все, тогда взявший на поруки убийцу должен представить его в судебное заседание и там потом в течение 4-х заседаний должен брать его на поруки. Если же никто не поручится в уплате виры, т. е. в возмещение того, что он не заплатил, то он должен заплатить виру своей жизнью». По V «семье» «Салической Правды» («Эмендата») текст остается без изменений, но под другим титулом[244].

Заголовок титула — его наименование вызвало много замечаний со стороны исследователей «Правды».

В древненемецких юридических памятниках наследство («hereditas») часто обозначалось словом «Todleib» (мертвое тело), а передача наследства посредством символического акта — бросания «пыли» (земли). По-видимому, это положение ближе всего подходит к тому акту, который описан в содержании титула (бросание земли на ближайшего родственника, который является и ближайшим наследником).

Текст1.VIII[245] титула по изучаемому вопросу очень близок к только что разобранному титулу о «Reipus». В этом титуле, как и в предыдущем, вскрываются следы существовавших когда-то у франков первобытно-общинных отношений.

Текст гласит, что тот, кто сам заплатить за свой проступок не может, обращается к своим родственникам за этой помощью, выполняя при этом соответствующий ритуал.

И здесь, как в титуле о «Reipus», имеет место признание родства по матери, хотя оно так ярко не противопоставляется родству со стороны отца, а наоборот, занимает скромное место в тексте титула, что вызвало даже внимание исследователей. По этому поводу Бруннер[246], например, замечает, что упоминание в тексте слова «pater» раньше, чем «mater» (pater aut mater) является простой ошибкой переписчика, а Вайц[247] утверждает даже, что слово «mater» должно быть до слова «pater» по прямой аналогии с титулом1.IX «Об аллодах»[248], где права «mater» и ее родни предпочитаются правам «pater» (см. ниже).

Замечания существенные. Они свидетельствуют о большом интересе к данному положению со стороны исследователей, а также о том, что в нашем предположении о влиянии матриархата в «Салической Правде» мы не одиноки, но используем предшествующий опыт исследователей, не всегда, однако, в принципах соглашаясь со своими предшественниками в вопросах методологии.

Обратимся к тексту «Chrene crude». Из текста видно, что если ближайшие родственники убийцы уже использованы для платежа или заплатить не могут, дело доходит до весьма отдаленных сородичей как со стороны матери, так и со стороны отца. В этой части титула родственники со стороны матери упоминаются раньше, чем отцовские: «…id est super très de generatione ma tri s et super très de generatione patris qui proximiores sunt»[249]. Так гласит древнейшая из дошедших до нас рукописей «Салической Правды» — «Paris 4404».

Возможно, что предположение Бруннера об описке переписчика в первом случае основательно, но повторяемость этой «ошибки» в разных титулах при упоминании о ранних отношениях франков граничит с закономерностью в самом обществе. Можно продолжить наблюдения.

Данный титул «Салической Правды»[250] может рассматриваться и как некоторое отражение наличия семейной общины или большой семьи, в которой живут кровные родственники 2—3-х поколений со своими чадами и домочадцами. Человек, совершивший преступление, за которое он должен заплатить упомянутое «следуемое по закону», обращается, как сказано в, титуле, к своим «ближайшим» родственникам. Причем любопытно, что отец и братья выделены особо. Они должны были заплатить раньше свою долю (видимо, живя совместно с убийцей под одной крышей). Если их помощь оказывается недостаточной, убийца обращается к другим родственникам (членам рода), которые, видимо, для этого приглашаются им к дому. Среди них показаны и «слишком бедные» и «более зажиточные». Следовательно, имущественная дифференциация, следующая обычно за разложением родовых и семейных отношений и выделением моногамной семьи, здесь тоже показана. Значит, не лишено вероятности и предположение о том, что и большая семья уже находится в процессе распада. Заслуживают внимания те соображения, которые приведены А. И. Неусыхиным в его книге[251] по выше поднятому нами вопросу о распаде семейной общины у франков по данным титула1.VIII «Салической Правды». Он приводит следующие соображения: «Это упоминание отца и братьев в данной связи весьма существенно, из него следует, что записанный здесь обычай предполагал две возможности: либо отец и братья платили до начала процедуры бросания убийцей горстью земли в его родственников, либо и они приступили к уплате их доли виры лишь после того, как убийца бросил в них эту горсть. В том случае, когда налицо была первая возможность, отец и братья, очевидно, проживали совместно в одном доме; если осуществлялась вторая возможность, то это означало, что отец и братья убийцы не жили с ним в одном доме, ибо убийца ведь бросает горсть земли в родственников, стоящих вне дома, а при указанной второй возможности в число этих, находящихся вне дома родственников, входят также отец и братья; они в этом случае, очевидно, являются первыми родственниками, с которых начинается процедура бросания горсти земли. Следовательно, глава о горсти земли дает нам указание как на наличие большой семьи, состоящей из отца и нескольких взрослых сыновей (братьев между собой, к числу которых принадлежит, очевидно, и сам убийца), так и на возможность ее распадения на отдельные семьи, каждая из которых живет в отдельном доме и составляет отдельное домохозяйство»[252].

Это очень денное замечание, отмечающее, как и мы, признаки распада большой семьи у франков. Нами отмечена еще и имущественная дифференциация между родственниками, тоже свидетельствующая о распаде больших семей[253].

В том же титуле «Салической Правды» по рукописи «Emendata» появляются во второй части указанного текста некоторые добавления, а именно:

«…tune super sororem matris, aut super suos filios debet illam terram1.actare; id est super très de generatione mat-ris qui proximiores sunt»[254].

Новый вариант, предложенный в этом титуле, прямо говорит о сестре матери, и о всей материнской родне, которая признается ближайшей (qui proximiores suut). Следы родовых связей очень устойчивы. С точки зрения изучения здесь права наследования и роста частной собственности у франков (наряду с наличием у них пережитков первобытнообщинных отношений) исследователя может заинтересовать упоминание в данной статье о сыне того, кто оказывается несостоятельным должником.

Сын выделен самостоятельно от отца, от прежней большой семьи (он в данном титуле уже полностью распоряжается своим движимым имуществом). Можно предположить, что это выделение сына от отцовской семьи совпадает с совершеннолетием сына.

Этот акт Зом отождествляет с торжественным моментом передачи оружия молодому воину — Werhaftmachung[255]. Это-объяснение не раскрывает сущности вопроса до конца. Гейслер[256] и Бруннер[257] указывают на тот факт, что выделение сына и начало его экономической самостоятельности совпадают; с моментом образования новой семейной группы. Иначе говоря, с момента женитьбы сына, который создает свое самостоятельное хозяйство, свою семью. Объяснение, по-видимому, наиболее близкое к истине, т. к. и в позднейшие времена дележ крестьянского надела, выделение взрослого сына, наделение его хозяйством чаще всего совпадают с моментом женитьбы и образованием новой индивидуальной семьи, что стимулировало этот акт отделения.

Мы обратили внимание на наличие в данном титуле упоминания о сыне умершего и сделали соответствующий вывод о выделении моногамной семьи (из большой семьи), т. е. констатировали еще один факт, свидетельствующий о разложении большой семьи под влиянием новых отношений.

Наличие в документе указания и на архаичные формы семьи (семейная группа, сородичи) и одновременно указание на выделение уже моногамной семьи свидетельствует только о противоречивом становлении нового при неотживших еще окончательно пережитках старого быта. Последовательное отражение этих форм в разных списках «Правд» говорит о многовековой традиции памятника и о том, что разложение большой семьи ощущается в памятнике, как и другие формы нового быта. В тексте титула «Герольдина» мы находим, однако, еще одно добавление о том, что «в настоящее время (во время составления добавления)… если он (убийца) не будет иметь чем заплатить из своих собственных вещей или если (он) не сможет защищаться по закону, то надлежит соблюдать все вышеизложенное — до смерти включительно»[258]. Это очень важное добавление, которое, по-видимому, основано на недошедшей до нас рукописи и оно гласит как будто бы о том, что в данное время (ad praesentibus, temporibns)[259] казалось бы нарушаются те родовые связи, которые так ярко выступали на первый план во всех предыдущих рукописях, хранящих этот текст. Иначе зачем было бы вообще вставлять это добавление после того, что говорилось в первичном тексте.

Нам кажется, что было бы справедливо предположить, что родственники (и со стороны отца и со стороны матери) перестают платить за убийцу, нарушая тем самым родовые традиции. Может быть многие из сородичей уже поспешили отказаться от родства (в чем помогает сам закон, имеющий титул «Об отказе от родства»), А убийца или сородич, совершивший преступление, караемое высоким штрафом, предоставляется самому себе. Этот факт тоже можно расценивать в плане выявления новых отношений в обществе, нарушающих прежние родовые связи.

Возможно, что появление этого нового параграфа в1.XI титуле «Салической Правды» совпадает и с актом отмены круговой поруки между членами общины у франков. Это было декретировано Хильдебертом II в 596 г. и, видимо, отразилось в данном титуле закона франков, в Add. 1, характеризуя в какой-то степени борьбу новых отношений со старыми.

Как бы то ни было, что бы ни повлияло на изменение титула (или, вернее, на добавление к нему, внесенное позднее), но все же титул хранит в своем содержании указания и на черты, характеризующие родовые связи у франков и семейную общину, и следы ее разложения, которое обусловлено и внутренними противоречиями и внешними причинами (о них скажем ниже). Исследователи «Салической Правды» имели некоторые разногласия в данном титуле по поводу того, кто же, собственно, из родственников уплачивал недостающую часть вергельда и как она на них распространялась — платил ли ближайший («proximiores») всю эту часть, подвергаясь таким образом возможности полного разорения, а потом доплачивал недостающую часть вергельда следующий родственник («до шестого колена включительно») или недостающую часть уплачивали все сородичи вместе.

Амира[260] стоит за первый вариант, указывая на всю разорительность этого обычая по «Chrene crude».

Некоторые исследователи настаивают на втором предположении, указывая на то, что одна часть недостающего вергельда («medietas») падает на материнскую, другая на отцовскую родню (très de generatione matris… et de paterna).

Самый текст титула наводит исследователя скорее на первое предположение, т. к. в нем указывается не только на наличие родни со стороны матери и отца, но также и на степень родства по отношению к убийце, и порядок уплаты виры отдельными родственниками (отцом, братьями и т. д.) «до шестого поколения»[261].

При таком порядке уплаты виры вероятно то, что наибольшая часть уплачиваемой родственниками виры должна была падать на ближайших и на наиболее зажиточных родственников убийцы, которые и расплачивались своим имуществом, порою с большим неудовольствием. Бедным родственникам платить за своего собрата было нечем.

При любом толковании титула и определении порядка уплаты виры родственниками ясно одно, что уплата виры была фактом, разорительность которого (и в первую очередь для зажиточных сородичей убийцы) совершенно очевидна.

И у этих разорявшихся сородичей могло появиться настойчивое желание освободиться от такой докучливой обязанности, отказаться от своих неимущих родственников, уйти от уплаты виры за совершивших проступок сородичей.

Чрезвычайно знаменательно, что закон[262], как бы отвечая на эти запросы сородичей, имеет титул, который так и называется: «О желающих отказаться от родства»[263]. Содержание титула таково: «Тот, кто пожелает отказаться от родства, должен явиться в судебное заседание перед лицо тунгина и там сломать над своей головой три палки мерой в локоть. И он должен в судебном заседании разбросать их в 4 стороны и сказать там, что он отказывается от соприсяжничества, от наследства и от всяких счетов с ними (со своими бывшими сородичами)».

Этот титул как бы отвечает назревшей потребности членов рода, большой семьи — выйти из родства, отказаться от всех родственных, имущественных и правовых связей, обособить свое хозяйство и свою индивидуальную малую семью от большой семьи, от всяких счетов с родственниками. Если все другие титулы «Правды» дают лишь косвенные доказательства распада родового общества и большой семьи, то этот титул принадлежит к прямым доказательствам этого процесса у франков. Наличие его в судебнике показывает, с одной стороны, закономерность этого процесса, с другой стороны — вмешательство тут составителей закона, явно заинтересованных в создании новых порядков у франков, порядков, отвечающих новым условиям жизни в обществе и интересам новой феодализирующейся знати.

В упомянутом выше письме к Вере Засулич Маркс чрезвычайно ярко отражает этот момент разложения общины: «Частная поземельная собственность уже вторглась в нее в виде дома с его сельским двором, и он может превратиться в крепость, из которой подготовляется нападение на общую землю»[264]. Отказ от родства, выход из рода, разрыв родовых связей — тоже покушение на общую землю, на общую родовую собственность, тоже признаки наступления на старые традиции.

Распад родовой и семейной общины тесно связан с ростом частной собственности, и это хорошо отражают титулы «Салической Правды»[265]. Таким образом, «Салическая Правда», выявляя различные черты первобытно-общинного строя у франков в прошлом, в изучаемый период, неуклонно показывает картину разложения родо-племенного общества и выделение малой индивидуальной семьи, которая больше отвечает хозяйственному и социальному строю нового общества.

А. И. Неусыхин, анализируя данный титул, прямо дает характеристику того, кто отказался от родства: «От одного только, он, конечно, не мог отказаться — от хозяйственной связи с членами своей собственной малой, индивидуальной семьи (курсив наш. — Г. Д.), т. е. со своей женой и своими собственными детьми, ибо это поставило бы его вне освященного обычаем «общего мира» и лишило бы его всякой возможности продолжать общение с людьми»[266]. (Автор имеет здесь в виду, что согласно обычаю, с семьей мог порвать только преступник, совершивший тяжкое преступление, — например, вырывший и ограбивший погребенное тело.) Это верно, но нам кажется, что тут напрашивается и другое соображение. Тот, кто отказывается от родства, делает это добровольно и, видимо, главным образом в силу того, чтобы сохранить от разорения (на бедных родственников) и приумножить свое и до этого, видимо, немалое имущество и хозяйство. Об этом не нужно забывать. Важно и то, что титул принадлежит к основным титулам «Салической Правды», а не внесен позднее. Следовательно, процесс выделения малой семьи у франков можно подметить уже с VI в.

Однако, анализируя «Салическую Правду», нельзя не подметить, что это право частной собственности в тот период, когда составлялись первые списки «Правды», дошедшие до нас, не было еще наследственным. Владелец недвижимости имел ее, по-видимому, только пожизненно. Особенно это относится к владению землей (не считая всех угодий альменды, на которую вообще в тот период частная собственность еще не распространялась, о чем речь будет ниже).

Проверим это положение на тех титулах, которые были исследованы. Титул о «Reipus» несколько раз упоминает о наследственном имуществе умершего сородича. В параграфе 8-м этого титула (см. выше) сказано, что «Reipus» может получить брат умершего, но лишь при том условии, если ему не придется владеть наследством.

Параграф 9-й того же титула гласит: «Если не будет даже брата, «Reipus» должен получить тот, кто окажется более близким, помимо поименованных, перечисленных поодиночке, согласно степени родства, вплоть до шестого поколения, впрочем, при том условии, если он не получит наследства умершего мужа названной женщины».

Эти строки ясно говорят о том, что право наследования после умершего в этом обществе еще не было регулировано законом и зафиксировано строго за определенными лицами (сын, дочь и т. д., как принято считать по праву прямого наследования), а принадлежало общине. Видно по указанной статье «О рейпусе», что это право на наследство могли иметь родственники, состоявшие в родстве «вплоть до шестого колена включительно», т. е. собственно, уже и не родственники в полном смысле слова, а члены бывшего родового союза, члены общины.

На этот же факт отсутствия права прямого наследования у франков VI в. указывает и некоторая часть титула «О тех, кто желает отказаться от родства» (см. выше).

«…Он должен отказаться от соприсяжничества, от наследства и от всяких счетов с ними (с родственниками и, если потом кто-нибудь из его родственников будет убит или умрет, он совершенно не сможет получить наследства»[267].

Но, по-видимому, это был такой вопрос для франкского общества, вокруг которого шла ожесточенная борьба, борьба за право наследования по прямой линии, т. е. борьба за укрепление частной собственности. Это видно из того факта, что наряду с указанными титулами, где подмечается право общины на распоряжение наследством умершего члена общины, в «Салическом законе» имеется титул «Об аллодах», где чувствуется попытка регуляризации вопроса о наследовании. Разберем этот титул по некоторым рукописям, начиная с древнейшей («Paris 4404»).

По рукописи «Paris 4404», титул1.IX «De alodis»:

«1) Si quis mortuus fuerit et filios non demiserit, si mater sua super fuerit, ipsa in hereditatem succédât.

2) Si mater non fuerit et fratrem aut sororem dimiserit, ipsi in hereditatem succédât.

3) Tune si ipsi non fuerit, soror matris in hereditatem succédât.

4) Et inde de illis generationibus quicumque proximior fuerit, ilia in hereditatem succédât.

5) De terra uero nulla in muliere hereditas non pertinebit, sed ad virilem sexum (leg. sexum) qui fratres fuerint tota terra perteneat».

«Если кто умрет и не оставит после себя сыновей и если мать переживет его, пусть она вступает в наследство.

Если не окажется матери (по-видимому, матери умершего. — Г. Д.), но останется брат или сестра, пусть они вступят в наследство, если их не будет — сестра матери пусть вступает в наследство. Если затем окажется кто-нибудь близкий из рода, пусть он вступит в наследство».

И, наконец, знаменитый пункт о том, что «земельное наследство не должно доставаться женщине, а вся земля должна поступить (принадлежать) мужскому полу, то есть братьям».

Приводим данный титул по другим рукописям.

В рукописи «Wolfenbüttel» (I «семья») мы находим добавления:

«4) Sivero sorores matris non fuerit sorores patris accédant in hereditate».

«Если не будет сестры матери, пусть сестра отца вступает в наследство».

В двух других рукописях I «семьи» этого добавления нет. Но во II семье рукописей оно снова встречается, а после этого и во всех последующих списках «Салической Правды». Из них остановимся только на «Герольдина» и «Эмендата».

Полнее всего представлен этот титул, как и другие титулы, в «Герольдина».

Здесь текст дан в шести пунктах и более подробно.

«1) Si quis mortuus îuerit et îilios non dimiserit si pater aut mater super fuerit, in ipsam hereditatem succédant.

2) Si pater et mater non super fuerit et fratrem aut sororem dimiserit, in hereditatem ipsi succédant.

3) Si ipsi non fuerit, tunc soror matris in hereditate succédât.

4) Si uero soror matris non fuerit, sic soror patris in hereditate succédаt.

5) Et postea sec de illis generationibus quicumque proximior fuerit, ipsi in hereditate succédant qui ex paterna genere weniunt.

6) De terra vero Salica in mulierem nulla portio hereditatis transit, sed hoc uirilis sexus acquirit. (De terra uero Salica nulla portio hereditatis mulieri ueniat sed ad uirilem sexum tota terrae hereditas peruenit.) Hoc est filli inipsa hereditate succedunt»…etc.

Обращаем внимание на параграфы первый и последний, где есть изменения по содержанию.

В первом пункте, где раньше упоминалась только мать, как наследница умершего, теперь на первое место поставлен как наследник отец его, о котором в более ранних списках рукописей не упоминалось (теперь же он не только является наследником, но и имеет первое место, как наследник, оттеснив «mater» на второе место).

Здесь же в последнем пункте мы видим еще новое добавление, которое, правда, находим уже в рукописи II «семьи» (пункт последний).

Говорится не только о том, что земля не должна быть передана в наследство женщине, но делается добавление — «салическая земля» («Terra salica»). То же и в «Emendata», титул LXII «De alodis»:

«1) Si quis homo mortuus fuerit et filios non dimiserit, si pater aut mater super fuerit, ipsi in hereditate succédant.

2) Si pater et mater non super fuerit et fratres uel sorores reliquerit, ipsi hereditatem obteneant.

3) Quod si nec isti fuerit sorores patris in hereditatem eius succédant.

4) Si vero sorores patris non extiterint sorores matris eius hereditatum sibi uindicent.

5) Si autem nulli horum fuerit, quicumque proximiores fuerit de paterna generatione, ipsi in hereditem succédant.

6) De terra uero Salica nulla portio hereditatis mulieri veniat sed ad uirilem sexum tota terrae hereditas perteneat».

В этой рукописи видно опять повторение нового варианта первого параграфа (аналогично рукописи «Герольдина») о том, что отец имеет право в первую очередь наследовать имущество после умершего сына (а не мать).

Но в этой рукописи, в дальнейших ее параграфах, видны еще новые изменения о правах наследования.

В 3-м параграфе читаем: «Quod si пес ist fuerit sorores patris in hereditatem eius succédant».

«Если их (т. e. брата или сестры умершего) нет, то пусть сестра отца вступает в наследство». Сравнивая с более ранними списками «Салической Правды», обнаруживаем интересное явление. Рукопись «Paris 4404» совсем о сестре отца не упоминает, рукопись «Wolfenbüttel» (I «семья») дает ей право на наследство, но лишь после сестры матери (как и другие рукописи), а здесь она выступает на первый план. Это чрезвычайно характерный штрих, дающий материал для обобщения.

Теперь можно приступить к анализу титула «Об аллодах» или «De alodis» в целом.


Аллод

Что такое аллод? Уже здесь мы встречаем самые разнообразные предположения.

Гримм, большой знаток в исследовании германских древностей[268], производит его от германского корня «al» (все, совсем) и «od» (собственность, имущество), т. е. трактуя его как «все имущество» или «полная собственность».

Вайц[269], ссылаясь на Мюлленгофа, считает этот термин галло-римским, Фюстель де Куланж[270] — галльским.

Д. Н. Егоров находит, что в эпоху составления «Салической Правды»[271] («Lex Salica») «alodis» близок к «hereditas» (наследство), как видно из текста «Салической Правды», из других «Правд» и особенно терминологии формул. Это, нам кажется, соответствует истине.

Но Зом, например, полагает, что «alodis» в «Салической Правде» есть лишь технический термин для обозначения только движимого имущества, против чего Егоров резко возражает, да и самый текст титула, где говорится о наследовании земли, противоречит такому объяснению. У Энгельса есть прямое указание на то, что такое аллод[272]. Но определение Энгельсом аллода относится к тому времени, когда аллод действительно стал «свободно отчуждаемой земельной собственностью». А это произошло не сразу. И «Салическая Правда» предоставляет нам возможность проследить за изменением прав в наследовании аллода по ее различным спискам и капитуляриям. Тут последовательно выступают и права матери, и права отца и братьев, и права детей в ущерб общине (после эдикта Хильпериха), и лишение права земельной собственности женщин, и, наконец, признание за ними этих прав (это уж, правда, по формулам Маркульфа)[273]. Богатая картина, отражающая изменения прав наследования аллода! Но будем последовательны в анализе.

Анализируя титул, мы прежде всего обращаем внимание на то, что особенно бросается в глаза — на противоречие, которое остается во всех редакциях титула. С одной стороны, женщина не имеет права наследовать землю, как сказано в последнем параграфе, с другой стороны, она является наследницей умершего (ср. мать, сестра, сестра отца и т. п.). Получается несообразность, если рассматривать вопрос логически.

Егоров различает здесь два вида наследования или hereditas: первый (параграфы 1—4-й) — движимость, второй (параграф 5-й, а по последним текстам — 6-й) — на землю, на надел[274]. К этому выводу приходит и А. И. Неусыхин в своей работе[275]. И мы с этими наблюдениями вполне согласны. Но по поводу определения слова (понятия) аллод мы позволим себе не до конца согласиться с А. И. Неусыхиным. У него есть некоторое расхождение с другими авторами по вопросу о том, что такое аллод. А. И. Неусыхин определяет здесь аллод как право наследования[276]. Нам кажется, что это «право» неразрывно связано с самим объектом наследования (движимостью и недвижимостью). Как бы ни эволюционировал аллод в его дальнейшем развитии, он всегда представляет собой нечто реальное, вещное. Даже составители закона[277] так и представляли себе аллод, как нечто осязаемое, а не только «право» на него. Стоит для этого обратить внимание на формулировки титула «De alodis» по «Lex Salica»:

«…И если затем окажется кто-нибудь более близкий из этих поколений, он пусть вступит во владение наследством»[278].

Или далее параграф 5-й того же титула: «Lex Salica», «Paris 4404», tit. LIX, 5: «земельное же наследство ни в коем случае не должно доставаться женщине, но вся земля пусть поступает мужескому роду, т. е. братьям»[279]. В последнем случае «Салическая Правда» прямо указывает, что наследник должен получить в наследство землю. Это не только право на нее, но и сама земля, переходящая по наследству. Она именуется аллодом.

У Энгельса прямо сказано о том, что такое аллод (как указано выше) — «…свободно отчуждаемая земельная собственность»[280]. Если в период составления первых списков «Салической Правды» эта «земельная собственность» еще свободно не отчуждалась из-за старых традиций в обществе, то она все же оставалась «земельной собственностью», а не правом на нее. Три вида земельной собственности знает раннее средневековье: общинную, аллодиальную и зарождающуюся феодальную. В данном случае перед нами аллодиальная собственность, по поводу которой составлен в «Салической Правде» довольно спорный титул «De alodis». Если разобраться в этом титуле с точки зрения взаимоотношения в обществе франков между большой и малой семьями, то, на наш взгляд, можно прийти к такому выводу.

С нашей точки зрения, титул «De alodis» появился в законе франков как отражение процесса выделения из большой семьи — малой индивидуальной семьи, владеющей своим имуществом, в том числе и землей. Постараемся пояснить нашу мысль.

Несомненно, что вопрос о наследовании аллода у франков тесно связан с наличием у них частной собственности на этот аллод и все, что подразумевается под этим понятием (т. е., как мы согласились выше, — движимое и недвижимое имущество, принадлежавшее умершему). Владея этим имуществом до своей смерти, т. е. имея индивидуальную собственность на хозяйство, этот человек стоял, видимо, во главе какой-то индивидуальной малой семьи. В противном случае, если бы он не владел аллодом, не владел имуществом, то и передавать по наследству оказалось бы нечего. Самый факт упоминания о наследовании предполагает уже факт владения имуществом. Но вопрос о наследовании является новым для франкского общества вопросом, не освященным традицией. Поэтому в данном вопросе, в титуле «De alodis», как в зеркале, отразились все те семейные отношения, которые бытовали в обществе франков до указанного времени. Это общество, признав de facto наличие частной собственности на отдельное хозяйство (которым, например, владел умерший), не могло еще сразу признать de jure право наследования этого имущества по прямой линии, указывая в разных редакциях «Правды» разных наследников аллода (мать, отца, родственников матери, родственников отца и т. д.).

Человек, владевший аллодом, не мог, видимо; передать его перед смертью, по праву прямого наследования, ни сыну, ни дочери, т. к. родовая (или семейная) традиция требовала передачи наследства по старым обычаям, как и сказано в титуле «Правды» (см. тит. LIX). Сам титул LIX, видимо, записан был не без борьбы со старыми традициями, т. к. параграф 5-й титула LIX о лишении женщины права наследования земли явно свидетельствует о более ранних (еще родовых) отношениях, когда члены рода опасались, что с замужеством женщины земля может перейти в другой род.

В данном титуле — это архаика, не меньшая, чем упоминание в числе наследников матери умершего и сестры ее (в ранних списках «Салической Правды» им отдается даже предпочтение перед другими наследниками). Но изменяющиеся списки «Правды», с учетом изменений в обществе и ростом новых отношений, в позднейших списках, изменили и соотношение между наследниками аллода (упоминание на первом месте наследниц-женщин сменяется упоминанием на первом плане мужских наследников)[281].

Большая семья медленно уступала свои позиции. Но она должна была их уступить, т. к. против нее выступали силы нового общества, разрывавшего узы старых родовых и семейных отношений, которые уже начинали мешать и новому обществу и его хозяйству. На смену большой семьи приходила община-марка с ее соседскими связями, индивидуальными поселениями аллодистов-общинников, с ее общими угодьями. Но и над ней уже нависала угроза борьбы с новыми (феодальными) отношениями в обществе[282].

Со многими положениями А. И. Неусыхина по поводу аллода мы вполне солидарны: и с тем, что начавшийся распад большой семьи в момент составления «Правды» не привел еще к торжеству малой семьи[283], и с тем, что в «Салической Правде» еще не упоминается никаких форм отчуждения аллода (т. е. аллодиальной земли)[284].

Но нас интересует еще такое наблюдение над данным текстом. В первых четырех пунктах титула «De alodis» упоминаются многочисленные родственники, как наследники аллода; тут упомянуты и старшие и младшие поколения родственников. О прямом наследовании нет и речи. Но в то же время нет речи и об ограничении прав женщины в получении аллода. В пятом же пункте появляется указание на прямое наследование аллодиальной земли (от отца к сыновьям) и вставляется положение о запрещении наследовать землю женщине[285].

Напрашивается предположение: не является ли в этом пункте запрещение женщине наследовать землю некоторой компенсацией за допущение акта прямого наследования земельного аллода по мужской линии, что уже являлось большой уступкой интересам малой семьи в ущерб большой семье и резко отличается по содержанию от первых четырех пунктов титула. Борьба тут, безусловно, шла между интересами большой и малой семьи, и наше предположение, как нам кажется, небезосновательно.

Но это лишение женщин земельного наследия, с точки зрения интересов малой семьи, было нежизненно, нереально, т. к. сплошь и рядом в малой семье могло не быть прямых мужских наследников на аллод. И это вызывает борьбу уже малой семьи за право женщин на наследование земельного аллода. Официально женщине пришлось ждать права наследования довольно долго. Только в формулах Маркульфа[286] можно найти осуждение этого странного явления в жизни франкского народа и прямые попытки изменить порядок наследования в пользу женщин[287].

В конце VI в., однако, в праве наследования аллода произошли значительные изменения, которые можно квалифицировать как некоторую победу прав малой семьи над правами рода и большой семьи в деле наследования аллода. По эдикту короля Хильпериха (561–584 гг.) был установлен акт прямого наследования аллода от отца к сыновьям, минуя соседей («vicini»)[288].

Все это, во всяком случае, очень характерно для демонстрации распада у франков родовых отношений и большой семьи и роста новых отношений и малой семьи. Наличие борьбы новых отношений со старыми несомненно. Многие из титулов «Салической Правды» указывают на этот факт борьбы между интересами малой и большой семьи (а борьба была длительной и упорной).

Так, например, титул LXII отражает уже несколько другой характер наследования, чем титул LXII, рассмотренный выше. титул LXII «О вире за убийство» (по рукописи «Paris 4404»)[289] указывает на новый вариант вопроса о наследстве и тем самым дает нам несколько дополнительных данных по этому вопросу у франков. Дело идет не о наследовании аллода, а о наследовании сыновьями виры[290] после убийства отца. Мы назвали бы такой порядок наследования компромиссным.

Самая древняя дошедшая до нас рукопись дает этот титул в такой формулировке («Paris 4404»):

«1) Si cuiuscumque pater occisus fuerit medietate conpositionis filli collegant, et alia medietate parentes quae proximiores sunt tam de pâtre quam de matre inter se diuidant.

2) Quod si de nulla paterna seu materna nullus parens non fuerit, ilia portio in fisco colligatur».

«1) Если чей-нибудь отец будет убит, то 71 виры пусть возьмут (соберут) сыновья, а другую половину пусть между собой разделят ближайшие родственники как отца, так и матери.

2) Если же ни со стороны его отца, ни со стороны матери — никаких родственников нет, то эта часть отбирается в казну».

Еще Зом[291] заметил, что полученный вергельд у салических франков отчетливо распадался на 2 части: одна половина — шла семье убитого, другая — роду. То же надо допустить и относительно платимого вергельда. Эту картину мы ярко можем подметить в данном титуле.

В параграфе 1-м ясно сказано, что сыновья имеют право владеть только ½ виры, которую можно тоже рассматривать как часть наследства. Другая половина виры по салическому — закону должна принадлежать родственникам. Здесь мы тоже видим пережитки родового быта тех отдаленных времен, когда весь род мстил за смерть убитого сородича. В «Салической Правде» еще можно найти следы кровавой мести, о чем правильно заметил М. М. Ковалевский[292]. Здесь родственники настаивают на получении виры, которая заменила собой обычай кровавой мести. Но влияние времени заметно уже в том, что, во-первых, ½ виры прямо присваивается сыновьями по праву прямого наследования. Тем самым признается существование малой семьи, сыновей и их прав на наследство.

Как дань пережиткам родовой традиции звучит вторая часть титула[293], в которой говорится о правах родственников (со стороны отца и матери) на ½ виры. Это мы и называем компромиссом в вопросе наследования (и сыновьями и родственниками). Но в центре внимания составителей второй части титула не находятся упомянутые родственники со стороны отца или матери (они упомянуты лишь по традиции). Составителей закона значительно больше занимает вопрос о том, что если этих родственников не окажется, то вторая часть виры поступит в казну.

Это очень важное указание. Оно свидетельствует также о том, что права общины узурпирует король и что в «Правде» обнаруживается не только борьба общинных связей с новыми отношениями в обществе, но и говорится о вмешательстве королевской власти, т. е. новой феодальной надстройки в дела франкского общества. Данный параграф несомненно свидетельствует о пережитках когда-то существовавших родовых отношений. И эти пережитки оказываются настолько прочными, что уживаются с целым рядом новых явлений в жизни общества. Указанный параграф имеет место во всех известных нам «семьях» рукописей и дан почти без изменения.

Параграф 2-й говорит о том, что королевская власть тоже пытается наложить руку на ту часть виры, которая должна представляться родственникам или общине.

Бруннер[294] полагал, что эта часть виры («portio») при отсутствии родственников переходит к королю, как вознаграждение за «mundium» (судебную процедуру, обрядность и т. д.). Другие исследователи предполагали это наследование королевского фиска только при полном отсутствии родственников («proximiores»), ссылаясь на фразу:

«Quod si de nulla paterna seu materna nullus parens non fuerit ilia portio in fisco colligatur»[295].

Наиболее существенное замечание Бруннера в этом вопросе сводится к тому, что раз известная часть виры, при отсутствии претендентов из родственников, переходит непосредственно к фиску, а не к прямым наследникам, получающим первую половину виры, не к лицам, получающим «Erbsühne», то этим доказывается резкое разграничение, существовавшее между этими двумя частями виры (вергельд) — между «Erbsühne» и «Magsühne»[296].

Добавим, что этим еще раз подтверждается наличие у франков пережитков родовых отношений и прав общины на наследство, особенно ярко отраженных в ранних изданиях «Правды», но в них же отражается и рост малой семьи. И в то же время мы видим пример выступления королевской власти против общины и одного из ее прав (прав наследования) во второй части данного титула, что характеризует надстройку нового общества. Чрезвычайно характерно, что в этом случае данное наступление на права общины со стороны королевской власти встретило отпор, т. к. община еще была настолько сильна, что могла бороться с наступлением на нее и оспаривать нежелательный пункт в законе. Эту борьбу мы можем проследить на том факте, что самое наличие пункта 2-го имеется не во всех рукописях. Так, например, в рукописи «Paris 9568» этого параграфа нет. Там говорится только о предоставлении родственникам (общине) права на ⅓ виры за убитого человека.

В более поздних рукописях этот параграф снова появляется, но уже с добавлением о том, что королевская власть (на правах фиска) имеет право распоряжаться данной долей виры (как и наследством умершего — см. выше) по своему усмотрению.

Опираясь на «Эмендата», можно судить о том, что по этим последним рукописям чувствуется, как королевская власть укрепляет свои позиции в деле наступления на общину, т. е. видим пример активного действия новой надстройки.

Обратим внимание еще на один факт, связанный с данным титулом, а именно на то, что и здесь можно заметить, как мы уже наблюдали в титуле «О передаче наследства», что королевская власть на первых порах очень считается с общиной и, где возможно, присваивает ее права.

В добавление к анализу титулов можно сказать, что на данных титулах «Салической Правды», в пунктах о наследовании у салических франков, обнаружены следы и родовой общины, и большой семьи, а также несомненные указания на следы борьбы общины и большой семьи с наступающей на них властью феодализирующегося общества во главе с королем.

Заметим, что в первые века после составления первых рукописей «Салической Правды» наследование даже тех объектов, которые стали уже продуктами частной собственности (скот, инвентарь, усадьба, усадебная земля и т. п.), было поставлено под контроль общины (см. титул об аллодах, о передаче земли и т. д.).

Далее мы замечаем, что права наследования все более и более закрепляются за отдельными категориями родственников, приближаясь к праву наследования по прямой линии. Закрепляется это право эдиктом Хильпериха.

В приведенных выше ранних титулах «Салической Правды» подмечены следы семейной общины (или большой семьи) у франков, но наблюдаются и следы ее разложения и распространения частной собственности вместе с укреплением права наследования.

Не нужно забывать, что сама «Салическая Правда» была записана только в начале VI в. при наличии уже франкского государства. Поэтому сведения, которые можно из нее почерпнуть о ранней родо-племенной стадии развития франков, перемешаны с более поздними данными о франках. К этому нужно добавить, что в V в. франки совершили свой переход на территорию Галлии, где и закрепились на все будущее время. Поселение в Галлии на новых местах нанесло значительный удар по родо-племенной организации франков.

Возникновение сельской общины у франков уже нарушило принцип узкой родо-племенной организации и показало рост новых связей, усилившихся в связи с передвижением франков. Род и племя в этот период еще тесно соприкасались друг с другом (род входил в состав племени), но узкие рамки родо-племенной организации расширились. В марке-общине могли поселиться и родственные между собой группы, и не имеющие кровного родства, а только соседи («vicini»). Марка имела свою крепкую организацию, но в ней превалировали уже не родственные, а соседские связи.


Община-марка у салических франков

Родовые связи, родовая община, следы родственных отношений и большой семьи «Салическая Правда» сохранила как пережиток более древних отношений в обществе франков.

Изучая по методу сравнительного анализа различные рукописи «Правды», время составления которых не совпадает[297] можно было подметить в одних и тех же титулах[298] изменения, происходившие в системе исчисления родственников, в исчислении степени родства и т. д. Родство, определяемое в более ранних списках по женской линии (по матери), заменялось исчислением родства по мужской линии (по отцу), близкие родственники старались уклониться от уплаты виры за своего сородича[299] или даже совсем отказаться от родства, выйти из рода, на что закон их любезно наталкивал, имея статью «О желающих отказаться от родства»[300].

Поэтому мы, подчеркивая наличие черт первобытнообщинных отношений у франков эпохи Меровингов, сохранившихся до V-MI вв. и отраженных в титулах «Правды», отнюдь не считаем, что именно эти отношения характеризуют франкское общество данной эпохи. Родовые отношения и связи здесь являются только пережитками. Но для историка-марксиста важно найти доказательства наличия этих отношений хотя бы в прошлом, чтобы еще и еще раз сказать, что марксистская периодизация общества является единственно правильной.

«Салическая Правда» хранит в своих титулах следы последующего развития общинных отношений у франков — следы общины-марки, общины территориальной, которая в процессе роста и развития производительных сил в обществе сменяет родовую общину, но в то же время и сама подвергается разложению.

Ряд титулов «Салической Правды» дает материал об общине-марке и ее борьбе с наступающей на нее частной земельной собственностью феодализирующегося общества.

Метод нашего исследования тот же (сравнительный анализ текстов более ранних с более поздними).


Титул о переселенцах («De miqrantibus»)

Познакомимся с содержанием этого титула[301] по рукописи «Paris 4404», титул XLV.

«1) Si quis super alterum in villa migra re voluerit si unus vel aliquid (leg aliqui) de ipsis qui in uilla consistuut eum suscipere uoluerit, si uel unus exteterit qui contra dicat migranti ibidem licentiam non habebit».

«1) Если кто захочет переселиться в поселок (виллу) к другому и если один или несколько из жителей поселка захотят принять его, но найдется хоть один, который воспротивится переселению, он не будет иметь права там поселиться».

В двух последующих рукописях I «семьи» этот текст дан почти аналогично (если не считать вставки слова «homo» в тексте «Wolfenbüttel»), но в 4-м тексте I «семьи» («Paris 9653») встречается очень незначительное на первый взгляд изменение в тексте: вместо слов: «Si quis super alterum in uilla migrare uoluerit»[302], как в тексте рукописи «Paris 4404» и др., в тексте рукописи «Paris 9653» значится так: «Si quis alienum uillam migrare uoluerit» etc., т. e. вместо слова «alterum» (другой) стоит «alienum» (чужой). Это небольшое изменение придает другой оттенок самому пункту.

Если в первых рукописях говорилось о поселении к другому (может быть даже к одному из членов той же общины) то в 4-й рукописи говорится уже о чужой вилле, т. е. о поселении чужого в другой (чужой) общине. Но характерно, что и в том и в другом случае члены общины равно имеют право вмешаться и воспрепятствовать переселению или поселению. Это, бесспорно, говорит о наличии общинных, сельских связей, а также соседей, членов сельской общины.

Это «Super alterum» некоторые авторы исследований, например, Вайц, Лампрехт и другие, переводят так: «с согласия другого», т. к. несогласие выражено другим специальным, подбором слов: «Si uel unus… соntradiсatа». Но на замеченный нами оттенок в словах «alterus» и «alienus» исследователями достаточного внимания обращено не было. Между тем, это изменение в тексте могло отражать некоторое изменение взаимоотношений в обществе того времени.

Последующие тексты «Салической Правды», II–III «семей» и «Heroldina» дают текст, аналогичный первым рукописям I «семьи», по-видимому, следуя их транскрипции, с той лишь разницей, что в текстах III «семьи» данный пункт идет под № XLIX титула, а в «Heroldina» под № XLVIII титула[303].

В тексте «Emendata», который приводим полностью, стоит так: «Emendata», титул XLVII:

«1) Si quis super alterum in uilla migrare uolierit et aliqui de his qui in uilla consistunt cum suscipere uoluerint, et uel unus ex ipsis extiterit qui contradicat, migrandi licentium ibidem non habeat».

В тексте рукописи Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина[304] находим очень небольшие поправки, внесенные другой рукой. Текст не изменен. Следовательно, мы, проанализировав все тексты, нашли данный параграф во всех дошедших до нас редакциях «Салической Правды». Значит, этот пункт является одним из коренных, основных пунктов салического закона, и этот пункт говорит нам, бесспорно, о существовании общины и общинных связей у салических франков эпохи Меровингов.

Следует отметить различную интерпретацию этого титула в историографии.

Фюстель де Куланж[305] пытался просто «отвести» этот пункт, доказывая, что тут дело идет о чьей-нибудь собственной вилле (в смысле «поместье») или вилле сонаследников, соправителей. Такое толкование текста не соответствует действительности.

Нельзя представить себе, что у франков этой эпохи, ярко отраженной в салическом законе, где на первое место выступает строгая охрана частной собственности (введены тяжелые наказания за нарушение частной собственности), один из пунктов закона допускал бы явное нарушение этой частной собственности, разрешая поселение чужака в доме, т. е. похищение виллы (если стать на точку зрения Фюстель де Куланжа о том, что вилла — исключительно достояние одного частного лица).

Более того, в следующем пункте данного текста мы находим указание на то, что закон явно стоит на стороне вселяющегося в чужую виллу, создавая для него целый ряд льгот.

В пункте 2-м титула мы читаем: «Если же, несмотря на запрещение одного или двух лиц, он осмелится поселиться в этом поселке…»[306] и дальше идет длинное описание тех сложных процедур, которые должен выполнить тот, кто протестует против вселения чужака в общину (он должен трижды приходить к нему со свидетелями и предупреждать его о выселении, после 30 дней — вызвать его на суд и, наконец, поручиться перед графом всем своим состоянием. Тогда только граф может явиться в селение и изгнать оттуда чужака). Но и это еще не все. В титуле добавлено о «законном препятствии», которое может остановить выселение чужака. О нем сказано глухо, но и это упоминание и все указанные процедуры с выселением и самый тон титула — все направлено к тому, чтобы чужак не покидал общины. Закон явно стоит на защите его интересов и, наоборот, чинит препятствия тем, кто хотел бы его выселить.

Сам титул есть во всех редакциях «Салической Правды», но все добавления к нему и все изменения в нем, сделанные позднее[307], имеют одну направленность. Они все более укрепляют положение тех, кто переселяется в общину, и ущемляют права тех, кто живет в общине (т. е. ее членов). Едва ли это могло быть случайностью в текстах закона.

Разберем этот пункт. По предположению Фюстель де Куланжа, поселившийся чужак является просто похитителем чужой частной, индивидуальной собственности (виллы, земли и т. д.). Казалось бы, сообразно всем другим статьям салического закона о кражах и нарушении частной собственности, к нему должно быть применено такое суровое наказание, как за похищение жилища, запашку поля, увоз сена и т. д. Но тут почему-то закон удивительно мягко относится к данному нарушителю «частной собственности»[308] — он явно стоит на его стороне, допуская три отсрочки по 10 дней (тогда как за простую кражу — немедленная расправа), указывает на какие-то «законные препятствия», которые ему могут помешать уйти (из «чужого дома», как говорит Фюстель де Куланж), требует свидетелей для совершения обрядности выселения, поручительства от «хозяина»[309] всем своим состоянием — и тогда только принимает известные меры к выселению. Получается полное несообразие, если подходить к вопросу с точки зрения Фюстель де Куланжа.

Но попробуем довести это предположение до его логического конца. Ну, а если «хозяин» свидетелей не имел, предупреждая о выселении вора, если он не выполнил всех обрядов, если у поселившегося в чужой вилле оказались «законные причины» (?) или, если хозяин не поручился своим имуществом, — тогда, следовательно, чужак выселению не подлежит и спокойно будет пользоваться чужой собственностью, нарушая, таким образом, другие статьи «Салической Правды», крепко стоящей на страже частной собственности.

А следующий пункт закона говорит о том, что если чужак 12 месяцев прожил на месте, то его никто уже выселить с этого места не может. Он должен остаться неприкосновенным, «как и другие соседи». Получается явный абсурд и противоречие с основной традицией «Правды», если хоть на миг признать точку зрения Фюстель де Куланжа.

Остается в силе наше предположение о том, что в данном случае имеется наличие соседской общины-деревни, что и обозначено словом «villa».

Этот текст закона имеется во всех дошедших до нас рукописях «Салической Правды», подвергаясь лишь незначительным изменениям, принимая вводные слова и поправки.

Отметим еще некоторые наблюдения над текстом.

В рукописях II «семьи» данный параграф помечен 4-м номером, а в 3-м параграфе вставлен совсем новый пункт, которого не было в рукописи I «семьи», а именно:

«Если же кто в чужую общину (поселок)[310] совершил бы переселение без согласия (ее членов), уплачивает за свою вину 1800 дин., что составляет 45 солидов». Пункт очень важный. Появление этого пункта в текстах II «семьи» говорит о том, что по-видимому, вопрос о переселении людей в общины вызвал непосредственное сопротивление самих членов общины, которые в этот период были еще настолько сильны, что смогли настоять на включении данного пункта в закон. Но характерно то, что все же насильно вселившийся чужак подвергается только штрафу, а о выселении его из общины обратно не сказано[311]. Из проделанного анализа XLV титула по всем рукописям «Салической Правды» с VI по IX в. обнаружен этот титул во всех редакциях[312].

Сделаем еще несколько выводов по этим пунктам. Оба последние пункта указанного титула (один, охраняющий общинные порядки (3-й), другой (4-й), ведущий к подрыву общины, т. к. с поселением чужих людей в общине ее прежние связи слабеют, обрываются), как мы видим, существуют в рукописях до IX в. включительно. Это говорит об интенсивной борьбе с общиной во времена Меровингов, а в более поздние времена (VIII–IX вв.) о борьбе внутри общины (см. об этом ниже).

Но очень любопытно, что последние рукописи салического закона («Emendata», «Heroldina», относящиеся к VIII–IX вв.) и рукопись Государственной публичной библиотеки особо выделяют 4-й пункт текста. Это сказывается даже в самом наименовании титула, которое теперь меняется. Вместо названия «De migrantibus», как во всех предыдущих рукописях, там стоит новое название, а именно:

По «Emendata», титул XLVII:

«De ео qui uillam alterius occupaverit uel si duodecim mensibus eam tennerit», что означает: «О тех, кто виллу другого или других занял бы, или если 12 месяцев в ней прожил бы».

В самом измененном названии заглавия титула выпячивается то положение, которое особенно желательно подчеркнуть составителям закона (т. е. положение о том, что нельзя занимать чужую виллу). При этом понятие «villa» в этом случае (в IX в.) уже трактуется аналогично понятию «поместье» как в капитуляриях к «Салической Правде»[313] так и в капитулярии о поместьях[314].

Сам по себе этот измененный в «Эмендате» титул «Салической Правды» очень важен в нашем исследовании, т. к. позволяет судить об эволюции термина «villa» (от общины к поместью). Эта эволюция термина отражает изменения, которые произошли в самом обществе, в котором к IX в. совершилось покушение на жизнь свободной общины-марки, которая была фактически уже подчинена к этому времени поместью. Возможно, что это подчинение поместью и захват земли общины (деревни) поместьем и способствовали такому механическому перенесению в «Правде» значения слова «villa» от обозначения деревни в I–III «семьях» рукописей к обозначению понятия «поместье» в «Эмендата»[315]. Термин эволюционирует, а свободная община-марка закрепощается, и V «семья» рукописей («Эмендата») отражает уже феодальную эпоху.

Это очень знаменательно и служит ярким примером распада к IX в. не только большой семьи, но и закрепощения сельской общины. Возникновение феодальных отношений налицо.

Вернемся к анализу XLV титула по его ранним редакциям (т. е. при понимании термина «villa» как община (деревня).

Из высказываний по данному титулу отметим следующее: Эйхгорн[316] и другие находят, что этот титул достаточно говорит за то, что свободные земледельцы образовывали группы, замкнутые по своему характеру. Другие лица (посторонние) могли войти в их состав только с согласия всех членов группы. Но точной характеристики этой «группы», точного обозначения общины-марки и ее функций мы у этих авторов не находим.

Вайц и Зом[317] понимают поселение чужйка («migrans») как бы на пустоши (необработанной земле), принадлежащей марке, которую этот, переселяющийся без согласия членов марки чужак, возделывает (обрабатывает). Но такому объяснению противоречит самый текст титула, где говорится о поселении in villa, т. е. в поселке, деревне (а по толкованию Фюстель де Куланжа — даже в поместьи)[318].

Приводим интересные соображения М. М. Ковалевского о «villa» (тит. XLV «Салической Правды»). Возражая Фюстель де Куланжу по поводу XLV титула («De migrantibus»), в котором говорится о поселении in villa к другому и где Фюстель де Куланж трактует «villa» как поместье, автор приводит ряд соображений против этого предвзятого мнения. Он говорит:[319]

1. Дело идет о переселении в чужую villa («in alienam villam»). Переселяющийся не мог быть поэтому местным уроженцем. Он менял свое местожительство. Вселялся.

2. Фюстель де Куланж, неправильно пользуясь словом «super» в смысле «apud», пытался доказать, что чужак мог поселиться у другого (а не в «villa aliéna»). Но это противоречит всему смыслу титула.

3. Есть попытка провести аналогию между XLV и XIV титулами[320], где говорится о переселении по приказу короля.

Ковалевский вполне резонно отводит эту попытку, ссылаясь на то, что «в таких условиях никакой протест недопустим, и виновный в нем «подлежит пени в 200 солидов…», замечая между прочим, что это как раз та цена, «какая грозит в случае нападения на чужую деревню».

4. Автор ссылается на одно из мест «Правды», где прямо сказано о причине, «по которой поселение чужеземца может вызвать протест со стороны того или другого из местных жителей»[321]. А именно: «…в нем говорится о разрешении пользоваться травой, водой и дорогой…». Это так, но автор делает и следующий вывод:

5. Следовательно, в нем (в разрешении. — Г. Д.) может быть и отказано жителям одной и той же Convicinia (этим термином обозначается, очевидно, совокупность соседей)[322] и далее следует общий вывод о «villa». Принимая во внимание все приведенные данные, мы не можем не видеть в разбираемом титуле XLV нормирование того случая, когда чужеземец вздумает устроить свой очаг у одного из деревенских жителей с его согласия, причем такое поселение, грозящее общине, по меньшей мере, необходимостью поделиться с чужаком травою, водою и проездом, вызывает протест хотя бы одного из ее членов. Такой протест, очевидно, не имел бы силы и значения по отношению ко всему селу, если бы «воды, выпасы и сенокосы не принадлежали им на правах общинной собственности (курсив наш. — Г. Д.), а служащее для посевов поле не подлежало общинному прогону»[323]. Таким образом, М. М. Ковалевский в противовес многим буржуазным ученым Запада, видел в «villa» XLV титула «Салической Правды» не поместье, а деревню. Такого же мнения придерживались Д. Н. Егоров в своих комментариях к «Lex Salica», А. Д. Удальцов[324], Н. П. Грацианский[325] и А. И. Неусыхин[326].

Таким образом, слово «villa», которое встречается в тексте «Lex Salica» и на значении которого в основном базируется Фюстель де Куланж, переводя его как «поместье», а не «деревня» (для VI, VII, VIII и IX вв.), русскими исследователями, а тем более советскими, переводится как «деревня». Это значение больше соответствует той действительности, которую отражает «Правда» в своих ранних титулах. Наличие соседей прямо отражают слова титула: «Но если кто-либо из соседей не хочет этого — он не. может там поселиться»[327].

Здесь не лишним будет вспомнить, как определял слово «villa» Маурер («Einleitung»)[328]. «Villa» в его понимании — это в широком смысле слова то же, что и марка. И то и другое слово означало не только населенную деревню, но и сельское жилище со всеми примыкающими к нему посевами и лесными угодьями. Отсюда выражение: «in villa vel marka, Dipl. (862, 891); in villa sive marka, Dipl. (891)».

О главе «De migrantibus» полезно будет привести некоторые мысли Глассона, который, полемизируя с Фюстель де Куланжем, предлагает представить себе такое положение, когда новый пришелец, явившись (как говорит Фюстель де Куланж) в отсутствие собственника и поселившись на его земле, с согласия соседей («vicini»), живет так год; к концу же этого года возвращается настоящий владелец и оказывается лишенным имения. Каково его положение?

Ясно, что такое явление невозможно допустить в данном обществе, «если говорить серьезно» (так говорит Глассон)[329]. И далее он приходит к вполне правильному выводу на основании материала источников: («Когда обитатели деревни соглашаются или возражают против вселения третьего лица, они всегда действуют в силу права, которое им принадлежит, и никогда как представители отсутствующего собственника»)[330].

Иными словами, являясь членами общины по праву, данному им законом (составленным на основании обычаев), они реагируют на вселение чужака, а не являются лишь сторонниками индивидуального владельца. К этому закон их принудить бы не мог. Глассон совершенно прав.

Особенно важно для исторической науки то, что сказано по данному вопросу советскими историками. А в советской историографии этот вопрос как раз нашел довольно широкое отражение.

Н. П. Грацианский на основании источников трактует термин «вилла» в двух значениях: «селение» и «территория» и приводит ряд документальных данных по этому поводу[331]. В этой работе Н. П. Грацианский акцент делает на понятии «вилла» вообще, не занимаясь специально «Салической Правдой».

В другой, более поздней работе, специально посвященной этому вопросу[332], Н. П. Грацианский несколько дифференцирует термин «villa» и его употребление в «Салической Правде». Он называл 4 случая упоминания в «Lex Salica» термина «villa»[333].

В титулах XLV и III он тоже, бесспорно, находит, что термин «villa» может обозначать только деревню[334]. В титуле XIV «Lex Salica», где говорится о нападении на villa и ограблении villa, Н. П. Грацианский пишет: «Здесь перед нами тип однодворного поселения, расположенного одиноко (по-видимому, среди леса) и охраняемого сторожевыми собаками»[335]. Аналогичный случай он видит и в титуле XLII «Салической Правды»[336]. Таким образом, Н. П. Грацианский указывает на различные случаи употребления термина «villa» в «Салической Правде»: и как термин, обозначающий деревню, и как термин, обозначающий однодворное поселение.

Дальше развивает эту мысль А. И. Неусыхин[337]. Анализируя данные выше титулы «Lex Salica», он прямо уже указывает на то, что термин «villa» в «Салической Правде» имеет неодинаковое значение и употребляется в разных случаях, обозначая то деревню, то хутор, то двор[338]. Но во всех случаях А. И. Неусыхин подчеркивает ту особенность, что этот двор или хутор неотделимы от деревни (расположены в пределах деревни или на ее территории). Это, на наш взгляд, важное добавление, так как нам представляется, что термин «villa» в «Салической Правде» в ее наиболее ранних списках обозначает деревню (большую или меньшую), а отклонения от этого типичного обозначения связаны уже с новыми явлениями в жизни самой деревни.

В тексте «Салической Правды» слово «villa» встречается 4 раза[339]. Титул XLV нами проанализирован. В нем «villa», бесспорно, деревня. В титуле III, где говорится о быке, ведущем стадо трех вилл, «villa» тоже деревня (но, может быть, небольшая); в титуле XIV упоминается о нападении на чужую виллу[340], что трактуется некоторыми авторами как нападение на чужой дом. Нам представляется, что если даже нападение совершается и на один дом (видимо, с целью грабежа), то дом этот находится на территории деревни (виллы), т. к. дома, как известно, в германских деревнях находились далеко друг от друга[341]. Если бы составители закона хотели обозначить в данном титуле только кражу из отдельного дома, они употребили бы другой термин[342]. А в титуле XIV упомянута именно деревня, как совокупность каких-то жилых строений, на одно из которых было сделано нападение.

Когда вообще происходит какое-либо подобное происшествие (кража, нападение, убийство и т. д.), то всегда объявляется прежде всего населенный пункт, в котором данное событие произошло. Так и в данном случае — нападение было совершено на деревню, а ограблению подвергся один дом в этой деревне. Участившиеся случаи нападения на деревни вызвали к жизни данный пункт закона.

Наоборот, если допустить предположение, что тут подразумевается только один отдельно стоящий дом, то может возникнуть ряд недоуменных вопросов, а именно: «Салическая Правда» была записана вскоре после поселения франков в Галлии[343], когда у них еще преобладали большие семьи из 3-х поколений[344]. Селились они на новой территории в больших и малых деревнях («villa»). Ранние списки «Салической Правды» других форм поселений франков и не знают, отражая то, что представляется массовым явлением в жизни общества. Отдельные, индивидуальные дома, находящиеся вне населенного пункта (деревни), в то время (до выделения членов из большой семьи или даже соседей из марки) могли насчитываться к моменту записи «Салической Правды» только единицами. Явление это было совершенно не типично для того времени, а потому едва ли могло быть отражено в законе.

Другое дело — эпоха более поздняя в жизни франков, которая знает уже и выделение малой семьи из большой семьи и возникновение самостоятельного индивидуального хозяйства одной семьи. Такая семья могла селиться уже вне деревни-общины, но все же на территории, принадлежавшей когда-то общине. Это, видимо, и хотел тоже подчеркнуть А. И. Неусыхин в своей фразе, приведенной выше.

Мы согласны с Н. П. Грацианским и с А. И. Неусыхиным в том, что термин «villa» в «Салической Правде» (особенно в более поздних кодексах «Правды») приобретает некоторую дифференциацию (под ним может подразумеваться деревня, дом или даже двор, находящийся на территории деревни). Но первичное и типичное для времени поселения франков в Галлии обозначение термина «villa» — деревня. Позже происходит дифференциация этого термина.

Нам представляется, что эта дифференциация термина «villa» в «Салической Правде» служит отражением эволюции понятия «villa», происходившей в жизни франков в период VI–VII вв. Сохраняя термин «villa», как обозначение деревни, «Салическая Правда» начинает этим именем обозначать и отдельные части данного понятия (дом, двор и т. д.), соединяя их в общей территории. Эволюция термина «villa», происходившая в текстах «Салической Правды» и отражающая эволюцию в обществе, приводит в конце концов к тому, что, как указано выше[345], термином «villa» в VII в. начинает называться в «Lex Salica» поместье[346] (тоже, видимо, как территория общины, но захваченная землевладельцем в собственность).

Эволюция термина «villa», замеченная нами в «Lex Salica», тоже является отражением борьбы, происходившей в обществе франков, борьбы между новым и старым бытом в деревне, между старыми и новыми отношениями в обществе.

Нам представляется, что в статье «De migrantibus» это тоже селение, в котором живут односельчане, соседи («vieilli») и территория, т. е. деревня («villa»). Она окружена полями, лугами, водами, дорогами, принадлежавшими всем соседям, как об этом говорит упомянутый выше пункт титула XLV «Салической Правды» о пользовании травой, водой и дорогой в общине и о согласии соседей.

По всем ее признакам это типичная община-марка со всеми ее угодьями: пашнями, лесами, полями, лугами, пастбищами, селами, виноградниками, водными пространствами, дорогами и т. д., в том виде, как ее рисуют представители Марковой теории, начиная с Маурера, и с тем значением, какое ей придают в истории общественного развития классики марксизма.

Можно подметить и наличие борьбы с общиной, которую ведет феодализирующаяся знать. Сравнительный анализ более ранних и более поздних списков «Салической Правды» позволяет вскрыть эту борьбу в связи с изменениями формулировок титула XLV, изменением статей, внесением новых пунктов, изменением заглавия титула и т. д. Мы об этом говорили выше.

У А. И. Неусыхина есть ряд ценных наблюдений и замечаний по вопросу об общине в «Салической Правде». Автор делает ряд убедительных предположений о лицах, которые «переселялись» в деревню-общину. Это могли быть и «отказавшиеся от родства», могли быть малые семьи, выделившиеся из больших семей, могли быть и «…переселенцы из других деревень, переселение которых могло вызываться чисто хозяйственными причинами»[347]. Анализируя XLV титул, автор замечает, что «villa» — деревня и «…немалых размеров…»[348], т. к. в ней могут быть и согласные и несогласные с переселением чужака. Автор предполагает, что несогласие выражали только некоторые отдельные лица, может быть и один человек (домохозяин), чем-то ущемляемый в своих хозяйственных интересах вселением чужака. Автор начисто отвергает предположение о том, что чужак вселяется в домохозяйство к кому-либо из членов общины[349], выдвигая против этого веские доводы (такое переселение в чужое хозяйство мешало бы ему стать «через год» (как трактует документ) самостоятельным хозяином, его вселение в чужое хозяйство в вилле не ставило бы вопроса о выделении на него земельной площади, о пользовании травой и т. д., а его хозяин приобрел бы дополнительную рабочую силу, о чем документ нигде не упоминает). Переселенец, видимо, сначала принимался за очередные земледельческие работы в общине, а потом уже приступал к постройке дома. Автор также думает, что первой заботой переселенца была разработка новой земли (новины). «Это предположение делает понятным и отсутствие у переселенца на первых порах собственного дома, и ссылку на утерю им результатов его труда, и заинтересованность некоторых жителей виллы в его вселении или изгнании»[350]. Автор предполагает также, что приглашение к переселению чужака могло привлекать интерес кого-либо из членов общины, заинтересованных в совместном с ним поднятии нови, что было делом нелегким, а сулило расширение земельной площади под пашни.

Все эти предположения автора нам представляются возможными в жизни общины-марки, какой была «villa» «Салической Правды».

Итак, титул «De migrantibus» рисует картину сельской общины у франков эпохи Меровингов. Наличие у франков этой стадии развития соседской или сельской общины на документе показано довольно убедительно. Но документ раскрывает не застывший фотографический снимок сельской общины у франков, на каком-то определенном этапе ее жизни, а отражает целый ряд живых штрихов в жизни франкской марки, отражает изменения, происходившие в марке и с маркой, т. к. сам документ «живет» и получает время от времени ряд изменений и дополнений, отражающих изменения в жизни общества. А изменений в VI–VII вв. у франков происходит много. В феодализирующемся обществе растут новые производительные силы и иные производственные отношения[351]. Община франков и ее интересы начинают сталкиваться с интересами господствующих групп общества: королевской власти, военной и гражданской знати, церкви и церковных феодалов и т. д. Коллективное землепользование подтачивается и растущим аллодиальным владением, владением индивидуальной малой семьи. Но община сразу не сдает свои позиции, она борется за свои исконные права. И эту борьбу в какой-то степени отражает документ. Мы подметили выше, что основные пункты титула XLV сохранились в «Салической Правде» до IX в. Следовательно, до IX в. община продолжает существовать у франков. Но законодательная власть добавляет позже новые и несколько изменяет старые пункты того же титула XLV, чтобы в измененных пунктах отразить что-то новое, а это новое, большей частью, не в интересах общины.

Внимательно изучая изменения, внесенные за четыре века в тексты «Салической Правды», можно подметить наличие борьбы с общиной, которую ведет феодализирующаяся знать. Сравнительный анализ более ранних и более поздних списков «Салической Правды» позволяет вскрыть эту борьбу в связи с изменениями формулировок титула XLV, изменением статей, внесением новых пунктов, изменением заглавия титула и т. д.

Очень ценным для понимания существа изменений в общине является добавление к параграфу 2 титула XLV, которое было внесено позднее.

Это добавление гласит: «Si vero alium in villa aliéna mig-rare rogauerit antequam conventum fuerit. MDCCC din. qui fac. sol. XLV culp. iud.»[352]

«Если же кто пригласит другого переселиться в чужую виллу без предварительного соглашения, присуждается к уплате 1800 дин., что составляет 45 солидов»[353]. В этом добавлении, видимо, не ставится вопрос о выселении чужака из общины, а дело идет об известной денежной компенсации, которую платят за его вселение. Титул упоминает ответственное за вселение чужака лицо — члена общины, который уплачивает за это вселение к нему чужого человека без согласия общины.

Приведенное дополнение к титулу XLV — факт очень важный и требует анализа. Появляется Add. 1 во II «семье» «Lex Salica», дается в «Heroldina» и «Emendata». Следовательно, оно входит прочно в традицию памятника, а не является случайным штрихом или ошибкой переписчика.

Что же он изменяет в содержании титула XLV или что дает нового? Кому он приносит пользу, кого ущемляет? Несомненно, что Add. 1 расширяет возможности вселения в общину посторонних людей, требуя от вселившего его члена общины только штрафа. Следовательно, Add. 1 выгоден тем, кто вселяется в общину, но, видимо, ущемляет права общины, как самостоятельной организации.

Второй вопрос — кому поступает тот довольно значительный штраф в 45 солидов, о котором упоминает Add. 1? Поскольку «Салическая Правда» — судебник, составленный по указу королевской власти для взимания штрафов с населения за различные проступки и штрафы эти, как правило, взимаются в пользу королевского фиска, тут тоже едва ли возможно исключение. Итак, штраф за вселение постороннего человека в общину поступает в королевскую казну. Это новое ущемление интересов общины. Она, по Add. 1, приняла к себе чужака; по условию п. 3 в титуле XLV (которое не снято), она через 12 месяцев должна наделить его угодьями, считать неприкосновенным (т. е. должна поделиться с ним угодьями, включить в общину), а штраф за его вселение поступает в казну. Вот уже двойное ущемление общины в Add. 1.

Какую роль при этом играет тот член общины, который принял к себе пришельца и внес за него штраф? Тут могут быть два предположения: этот член общины принял в общину своего родственника или знакомого, который может помочь ему в хозяйстве и он сам заинтересован в его поселении у себя. Он добровольно платит за это штраф в казну. Такое предположение, вполне возможное и жизненное, имеет только одну слабую сторону: едва ли таких вселяющихся родственников в общину было так много, что потробовался от короля специальный Add. 1 к закону. Другое наше предположение относительно Add. I более радикального характера. Не является ли штраф за вселение чужака в общину новой формой вмешательства королевской власти (феодальной власти) в дела общины, аналогично тому, как это мы видели в пункте 4 титула XIV о переселении в общину, имея грамоту от короля[354].

Выросшая и окрепшая к концу VI в. феодальная власть могла этот Add. 1 к XLV титулу сделать просто доходной статьей для казны, взимая определенную сумму (в 45 солидов) с тех, кто желал по разным причинам[355] переселиться в общину. Чтобы не нарушать в корне XLV титула, это переселение могло производиться через какого-либо члена общины, платившего за переселенца указанный штраф (т. е. возможно, он был посредником, через которого сам вселяющийся платил штраф в 45 солидов). Устойчивость этого Add. 1 в XLV титуле укрепляет наше предположение о заинтересованности фиска в получении дополнительных средств с переселяющихся в общину, которые вдобавок помогали расшатыванию внутренне единого строя в общине, ослабляли общину изнутри. Во всяком случае, ясно что Add. 1, выгодный интересам вселяющихся в общину и королевскому фиску, ущемлял интересы общины, низводил ее права к минимуму, по существу дискредитировал параграф 1-й того же титула, где говорилось о воле и желании общинников одобрить или не одобрить переселение чужака. Таким образом, община, если и сохранила еще удельный вес в обществе франков на данный момент (VI–VII вв.), то по всем признакам, не может показать усиление своих связей или прав своих сочленов. И в этом отношении мы позволили себе не согласиться с мнением А. И. Неусыхина, который видит в данном добавлении к титулу XLV[356] «усиление прав соседства в общине»[357]. Автор пишет, что тут вступают в силу два момента:

а) ударение сделано на позитивном характере права решения жителями виллы вопроса о вселении «migrans», ибо речь идет о его допущении (и даже приглашении), а не о протесте;

б) требуется согласие всех обитателей деревни («conventum»), а не одного или нескольких[358].

Эти положения правильны, но, на наш взгляд, они еще не служат доказательством усиления роли соседства в общине (т. е. усиления прав самой общины). Нам представляется, что тут надо учесть еще некоторые моменты в связи с этим Add. I[359]. Бесспорен тот факт, что данное «Прибавление» к титулу XLV расширяет права «migrans» для вселения в общину[360] (протесты не предусмотрены, наивысшее наказание — уплата 45 солидов, если не будет согласия соседей. А может быть, это согласие («conventum») было только фикцией, а за ним скрывалось право переселения в общину на определенных условиях (за деньги). Уже тот факт, что Add. 1 облегчает «migrans» вселение в общину (хотя бы за деньги), свидетельствует о том, что сама община, ее внутренние связи и удельный вес в обществе не растут, а слабеют. Если принять во внимание, что в «Lex Salica» существует XIV титул, карающий большим штрафом (в 200 солидов) тех, кто препятствует вселиться «migrans», имеющему грамоту от короля, то можно предположить, что как следующий шаг за этим на «сильственным вселением «migrans», община вынуждена признать право на вселение чужака за деньги. Закон[361] прикрывает это право нового типа вселения ссылкой на нарушение коллективного соглашения всех жителей общины. Титул в «Салической. Правде» не снимается, но в Add. 1 вносится в него новый штрих, новая поправка.

Если говорить в действительности о подобном соглашении всех «vicini» на вселение «migrans», то оно едва ли могло быть реальным ввиду различия интересов всех жителей деревни. Всегда мог оставаться кто-то несогласный с вселением (как в первом, основном пункте данного титула)[362], и действие закона входило в силу. «Migrans» (или тот, к кому он переселялся) должен был уплачивать штраф. Мы уже говорили выше — о возможности уплаты штрафа тем членом общины, к которому делалось переселение, но мы склонны думать, что значительно чаще в жизни франков того времени могли быть случаи, когда переселение было крайне необходимо самому «migrans», ибо не переселяться он не мог, его к этому вынуждали социально-экономические и другие причины[363].

Человек, стремящийся переселиться в общину, используя новое дополнение к титулу XLV (Add. 1), искал и пробовал все пути для вселения. Находил нужных в общине людей, через которых он мог бы совершить вселение, добыть необходимые деньги и т. д. Феодальная власть через дополнение ж закону (Add. 1) оказывает ему содействие вопреки тому, что его вселение не в интересах общины и ее соседских прав. Усиление прав соседства мы не можем признать у франков — еще и потому, что к этому же, примерно, времени относится издание эдикта Хильпериха, ущемившего права общины, соседей («vicini») и в вопросах наследования в пользу малой семьи, установив наследование по прямой линии (от отца к детям, а не соседям — «non vicini»)[364].

Гальбан-Блюменшток, соединяя Add. 1 с «Extravagantia В.», 11, делает вывод о последовательном усилении прав лиц, населявших общину (виллу)[365]. Но для Гальбан-Блюменштока такое суждение понятно, так как он считает, что община у франков возникает значительно позднее записи салического закона[366]. Нам же представляется, что суждение Гальбан-Блюменштока о последовательном усилении прав франкской общины к концу VI и началу VII в. методологически неправильно и противоречит тем фактам, которые дают источники[367]. Община не только не усиливает свои права к этому времени, а постепенно теряет их.

Все условия жизни когда-то свободных франков ведут к последовательному (постепенному) ущемлению их прав существования, как свободных общинников: наступление землевладельцев на земли и угодья общины[368], постепенное лишение общинников их права выборности в суде и администрации и т. д.[369] Особенно это наступление на общину усиливается к IX в.

А Гальбан-Блюменшток в «Extravagantia В.» (п. 11)[370] склонен видеть усиление прав соседства в общине. Это не вяжется со всей обстановкой, которая складывается у франков к IX в., если иметь в виду, что дело идет о правах соседства в свободной общине. Отношение к вопросу меняется, если предположить, что к этому времени (к IX в.) свободная франкская община уже вступила на путь закрепощения. Тогда становится понятным и содержание п. 11 «Extravagantia В.»[371], в котором нужно рассматривать уже начало круговой поруки в закрепощаемой деревне. Деревня, обязанная уплачивать феодалу ренту, конечно, заинтересована в том, кого она принимает в свою среду. В этом заинтересован и сам феодал, а следовательно, и законодательство франков, которое к тому времени (к IX в.) уже не представляет собой записи обычного народного права, а является типичной феодальной надстройкой, защищающей интересы восходящего класса. Весь характер «Extravagantia В.» свидетельствует о наступлении новой эпохи: в пункте 10, например, упоминается о бенефиции[372], в пунктах 6 и 7 о свободном отчуждении имущества и даже его продаже и т. д.[373]

Что касается Add. 1 к титулу XLV, то там, по нашему предположению, дело обстоит так: или община допускает вступление чужака за денежную компенсацию (как мы предположили выше), или этот пункт свидетельствует о новом наступлении на права общины со стороны феодализирующейся знати, в руках которой находится составление закона[374]. Add. 1 в этом случае является дополнением к титулу XIV, где говорится о вселении по приказу короля и большом штрафе (в 200 солидов) за сопротивление этому акту.

За последнее предположение может говорить то, что в Add. 1 наблюдается полная пассивность членов общины при вселении чужака. Хотят ли они его принять или не хотят — он все равно может поселиться, но в последнем случае — с уплатой 45 солидов.

Add. 1 можно перефразировать так: если кто-либо из соседей не согласен принять его, он платит 45 солидов (видимо, в пользу короля).

В основном пункте титула XLV[375] несогласный с вселением чужака заявляет протест и, в конце концов, может добиться выселения чужака из общины (хотя закон и ставит ему в этом ряд препятствий даже в самой ранней своей редакции)[376]. А в Add. 1 общинник пассивен. Закон лишил его права протеста вселению, включив штраф с «migrans» (или с того, кто его принял), если не было согласия соседей. Можно ли тут говорить об «усилении прав соседства?»

Титул XLV «Салической Правды» является не единственным доказательством наличия общины-марки у салических франков эпохи Меровингов и свидетельством борьбы с ней. Есть и другие титулы, которые не менее ярко свидетельствуют о наличии еще не поделенных, не перешедших в частную собственность угодий общины, составляющих общую собственность ее обитателей. К этой общей собственности принадлежат у франков, как можно судить по «Салической Правде» еще леса, воды, дороги (о чем речь будет ниже).

Наличие борьбы с общиной сказывается в том, что часть объектов хозяйства у салических франков данной эпохи перешла уже в частную собственность. На то, что еще не перешло в частную собственность, претендует закон.

Термины «свой и чужой скот», «своя и чужая жатва», «чужой сад», «чужой виноградник», «свой дом», «свое имущество» и т. д. встречаются очень часто в титулах «Салической Правды» и не оставляют сомнения в том, что эти объекты перешли уже у франков в частную собственность в результате ее наступления на общину. И это явление вполне закономерно с точки зрения марксистской теории. Оно отражает борьбу нового со старым.

Из письма Маркса к Вере Засулич можно видеть отношение Маркса к этому явлению: «В сельской общине дом и его придаток, двор, принадлежат земледельцу в собственность…»[377].

Следовательно, в этом распространении частной собственности на целый ряд объектов в сельской общине нет ничего противоестественного. Наоборот, Маркс находит, что «…парцеллярное хозяйство и частное присвоение его плодов способствуют развитию личности, развитию, несовместимому со строем более древних общин»[378]. Но наличие альменды свидетельствует о прочных еще общинных связях и собственности общины на ее угодья.

Остановим внимание на этих хозяйственных угодьях общины[379].


Наличие альменды по «Салической Правде»

Основоположниками марксизма теоретически обосновано закономерное наступление растущей феодальной действительности на тот «осколок древних общин», жизнь и гибель которых Энгельс во всех деталях вскрыл в работе «Марка».

Определяя различные стадии процесса существования марки-общины, Энгельс писал: «Когда франки поселились здесь в V столетии, у них еще должна была существовать общность пахотной земли…»[380]. Так определялась Энгельсом ранняя стадия в поселениях франков на завоеванной ими земле. Далее Энгельс пишет: «Но и сюда вскоре неудержима проникло частное владение…»[381].

Однако вся остальная земля, т. е. все, что не входило в усадебное хозяйство и в надельную пашню, оставалось, как и встарь, общей собственностью для общего пользования: «лес, луга, степи, болота, реки, пруды, озера, дороги и тропинки, охотничьи гоны и рыбные тони»[382].

Наличие этих следов альменды, отраженных в памятнике[383] дает право исследователю определить стадию развития или разложения общинных отношений согласно данным марксистской теории.

Говоря о наличии и следах общины у франков по «Салической Правде», необходимо упомянуть о существовании у них альменды (т. е. общинной собственности на лес, воды и дороги), на которые еще здесь не посягает хищная рука светского или духовного феодала.


Титул о лесе

Титул XXVII (I «семьи»), параграф 19-й «Paris 4404», т. е"первый из дошедших до нас текстов «Салической Правды», гласит: «Si quis arborem post annum quod fuit signatur praesumpserit nullam habeat culpa». («Если кто осмелится взять дерево, помеченное более года назад, в этом нет никакой вины»).

Проследим содержание данного параграфа по различным текстам.

Другие тексты I «семьи» дают их так: рукопись «Wolfenbüttel» (имеет такое содержание данного титула в параграфе 17): «Si quis arbore post anno signatum praesumpserit, nullum adiam culpam».

В рукописях «München» и «Paris 9853» (т. е. в двух остальных рукописях I «семьи») данный параграф совершенно отсутствует (при наличии самого титула).

Далее мы видим, что в двух рукописях II «семьи» данный параграф встречается опять, но в несколько другой транскрипции: (титул XXVII, параграф 33-й): «Si quis in siluam fustem signauerit et non capulauerit, si uero post anno quod fuerit signatus qui cum preserit nullam habeat culpam».

Содержание текста в основном не меняется. За похищение помеченного более года назад дерева «нет никакой вины» — не следует никакого штрафа.

Я. Гримм[384] слово «fustem» производит от немецкого слова Faust — кулак, объясняя, что в данном случае дело идет о пометке, сделанной рукой — кулаком. Roth[385] слово «signatus» понимает, как признак права на данное дерево — со сроком на один год от «signatus» — «отмечать», «ставить знак».

В текстах III «семьи» данный параграф тоже отсутствует, что наводит нас на важное предположение (см. ниже).

В рукописи «Герольдина» этот параграф снова встречается в следующей форме: (титул XXVII, который почему-то вставлен после XXX — параграф 23-й) — «Si quis arborem post annum quam fuerit signata priserit, nullam exinde habeat culpam…» По содержанию то же[386], но изложено несколько иначе и внесено новое слово «exinde».

По титулу XXIX «Эмендата» «De furtis diversis» (о различных покражах) параграф 29-й и по рукописи Государственной публичной библиотеки данные тексты аналогичны друг другу и по содержанию не отличаются от приведенных (в переводе) текстов первых рукописей «Салической Правды» («Paris 4404» и др.). Между тем, «Эмендата» и рукопись Государственной публичной библиотеки («Leninopolitanus») относятся к VIII–IX вв.

О чем свидетельствует данный параграф? О том, что лес в этот период, т. е. с V по IX в. остается еще общинной собственностью.

Общинник, срубивший дерево в общинном лесу, имеет право сохранить его за собой, пометив особым знаком в течение года, но по истечении этого срока данное дерево может взять другой общинник, и он не несет за это наказания. Если предположить, что лес является частным владением, то хозяин леса не позволил бы взять дерево, срубленное им, независимо от срока порубки, и взявший дерево нес бы ответственность перед законом, а этого нет.

Не случайным, по нашему мнению, является и тот факт, что в некоторых рукописях «Салической Правды» этот параграф пропущен. По-видимому, королевская власть пыталась наложить свою руку на это право общинника и изъять данный пункт из закона. Но такая попытка встретила в ту эпоху еще сильное сопротивление со стороны свободных франков. И этот пункт пришлось внести снова, о чем свидетельствует последняя рукопись[387] и «Герольдина».

Текст указывает на то, что лес являлся общинной собственностью и член общины должен был, помечая для себя выбранное дерево, позаботиться о вывозе его из леса в течение года, иначе пропадало его право на дерево. Похититель карался бы не за похищение материальной собственности, а за нарушение права другого общинника на свое дерево в течение года. В частном лесу это право не ограничивалось бы временем, и хозяин леса мог брать свои деревья когда ему вздумается, а похититель за нарушение частной собственности должен был бы привлекаться к материальной ответственности, как это можно наблюдать по другим титулам. Здесь этого нет. Значит, лес общинный.

Обращаясь к историографии вопроса, мы видим, что данный титул вызывал различные суждения историков. Обсуждая этот титул (по рукописи «Paris 4404»), Шредер[388] и Лампрехт[389] полагали, что выражение «silva aliéna» нужно понимать как лес, принадлежащий другой марке-общине, а не частному лицу. Инама-Штернегг[390] возражает против этого. Но приведенные выше доказательства, основанные на изучении памятника, говорят всецело за то, что мы, несомненно, обнаруживаем здесь следы общинной собственности на лес и видим следы борьбы за общинную собственность, т. к. данный титул отсутствует в списках III «семьи». А это можно рассматривать как намерение уничтожить данные права общины. Но в дальнейших «семьях» рукописей он снова встречается, внесенный, по-видимому, по настоянию общинников.


Титул о водоемах

Рассматриваем в том же титуле XXVII[391] (рукописи «Paris 4404») следующий параграф — 20-й. «Si quis retem ad anguillas de flumen furauerit, MDCCC din. qui fas. sol. XLV culp. iud.»

(«Если кто украдет из реки сети для ловли угрей, платит за свою вину 1800 динариев, что составляет 45 солидов»).

То же говорит и. рукопись «Wolfenbüttel» (I «семья»), но более пространно (с добавлением слов: «Cui fuerit adprobatum»).

В рукописи «München» этот параграф, наоборот, дан чрезвычайно лаконично: «Si quis retem ad anguillas de flunio furaverit». В 4-й рукописи I «семьи» этот параграф опущен.

Рукопись «Герольдина» помечает его тоже в титуле XXVII (параграф 13-й). Но здесь есть изменения: «Si quis rete ad anguillas de flumine furaverit… DC din. qui fac. sol. XVI culp. iud.»

Здесь за ту же вину — кражу сетей для ловли угрей назначается уже более низкий штраф — в 15 солидов, вместо 45, который был обозначен во всех предыдущих рукописях.

Нам кажется, что в этой более поздней рукописи снижение штрафа можно объяснить тем, что сети стали не такой редкостью (и, вероятно, стали дешевле), а в связи с тем и факт покражи их сделался более редким явлением.

Но тогда интересен факт, что в «Эмендата» мы снова находим повышение этого штрафа до того же предела — 1800 динариев (45 солидов).

Это явление, нам кажется, еще раз подтверждает высказанную однажды нами догадку о том, что «Герольдина» является наиболее поздней из дошедших до нас рукописей[392].

Относительно самого факта штрафа за покражу сети (независимо от суммы этого штрафа) приходится констатировать его наличие почти во всех приведенных рукописях.

Аналогичным образом проследим параграф следующий по данному титулу о покраже неводов и мешкообразных сетей. В этом пункте повторяется та же формулировка наказания за покражу неводов и сетей, что и приведенная выше, но с той разницей, что сумма штрафа во всех рукописях и редакциях единообразна. Она нигде не превышает 15 солидов. Самый же пункт имеется во всех главных редакциях «Салической Правды».

Вывод здесь, по-видимому, ясен: сети, невода, словом орудия труда рыболова, — частная собственность их владельцев. Эта собственность охраняется законом. Нарушение ее карается штрафом. Это так. Но ни в одном пункте закона, ни одним штрихом не упоминается о самом запрещении кому-нибудь ловить рыбу, раков, угрей или вообще свободно пользоваться водоемами. Ограничение в этом плане свободы общинника не наблюдается по «Салической Правде». Между тем, позднее, в других источниках, эти ограничения появляются и воды становятся собственностью феодала (см. народные «Правды» баваров и аламаннов)[393]. В «Салической Правде» этого нет. Это дает нам право предположить, что право частной собственности на водоемы в то время у франков еще не распространялось, существовала альменда, т. е. общинная собственность. Если было бы иначе, это было бы оговорено в законе, где подчеркнуто и оговорено все, что является объектом частной собственности. Изучая более поздние по составлению «Правды» других племен, можно убедиться в наличии там запрещений охоты в лесу и рыбной ловли (Рипуарская, Саксонская «Правды» и др.). Отсутствие этих запрещений в «Салической Правде» — не просто «забывчивость» ее составителей, а отсутствие прецедента в тот исторический период. Там, где подобный прецедент появляется, там это право собственников оговаривается и в законе.

По «Салической Правде» реки, озера, ручьи, болота являются еще общинными, так же как и леса.

Переходим к рассмотрению других титулов «Салической Правды», в которых также отражаются следы общинной собственности на различные угодья и земельные пространства у франков и сохраняются следы борьбы общины с надвигающимися новыми формами земельной собственности — феодальной собственностью.


Титул о праве пользования дорогой по «Салической Правде»

Обратим внимание на титул XXXI (по нумерации I «семьи») «De vialacina», который трактует о праве на дорогу (точный перевод — «О крае дороги»)[394].

Первые два параграфа этого титула говорят о том, что если кто собьет или столкнет с пути свободного человека, то присуждается к уплате 600 динариев, что составляет 15 солидов, а если кто осмелится сделать то же со свободной женщиной, имеет за свою вину 1800 динариев, что составляет 45 солидов[395].

Этот титул встретил различные толкования историков.

Многими «Vialacinia» или «Vialatina» рассматривалось как немецкое «Wegelagerung» — разбой на большой дороге и сопротивление авторитету. Фюстель де Куланж усматривал тут разбойничье нападение на человека, состоящего под охраной короля.

Другие (Рот, Вайц, Зом, Бруннер, Шредер и т. д.)1, отрицая в титуле наличие разбоя, видели в нем Schelte der Königsurkunde или нарушение (поругание) королевского «рассерtum» (предписания). Некоторые усматривали тут более позднюю вставку.

В ряде источников «Vialacina» трактуется не только как «Wegeland», но и как всякое насильственное действие, совершаемое на пути (останавливание, загораживание дороги и пр.) и часто понимается как нанесение бесчестия, оскорбление действием (ср. немецк. «Realinjurie»). По отношению к женщине этот переход от заграждения пути к оскорблению действием мог выступить особенно сильно.

Но особенное внимание следует обратить на параграф 3-й этого титула, которого нет во всех 4-х рукописях[396] «семьи» и который появляется только в рукописях II «семьи».

Этот параграф (почти не отмеченный в научной литературе) гласит, что если кто загородит дорогу, ведущую к мельнице, присуждается к уплате 600 динариев, что составляет 15 солидов (рукопись II «семьи», титул XXXI, параграф 3-й)[397]. «Si uia quod ad farinario uadit cluserit, malb. urbis uialacina, DC din. qui fac. sol. XV culp. iud.»

В рукописях III «семьи» этот параграф опять опущен, но в дальнейших рукописях снова появляется. «Герольдина» приводит его почти без изменений (титул XXXI).

Также дает его и «Эмендата», но с пропуском слов «malb. urbis via lacina» (т. e. мальбергской глоссы). Надо заметить, что в «Эмендата» мальбергская глосса вообще опущена.

«Эмендата» — титул XXXIII — «De via lacina» («О заграждении пути») — параграф 3-й: «Si quis uiam que ad farinarium ducit clauserit, DC din. qui fac. sol. XV culp. iud.» («Если кто заградит дорогу, ведущую к мельнице, присуждается к уплате 600 динариев, что составляет 15 солидов»). Рукопись ГПБ[398] (титул XXXIII, параграф 3-й) дает аналогичный текст.

Рукопись IX в. гласит о тех же правах свободных людей пользоваться беспрепятственно дорогой, ведущей к мельнице, а это свидетельствует о том, что и в IX в. дорога еще продолжала оставаться общественной собственностью (сравнительно с более поздним правом феодала на все пути и дороги).

Отсутствие данного параграфа в титуле XXXI в рукописи I «семьи» может говорить о том, что это право бесспорно признавалось за общиной и никем не оспаривалось до известного периода.

Появление же его в рукописях II «семьи» уже показывает, что, по-видимому, случаи покушения на эту общественную собственность (на дорогу) со стороны частных лиц сделались не единичным явлением и появилась потребность подтверждения этого права в законе. Наличие такого параграфа и в рукописи IX в. позволяет предположить, что и в этот период дорога остается свободной.

Из только что приведенных фактов вывод, по-видимому, ясен: леса, воды, дороги оставались до изучаемого периода общинной собственностью у франков.

Но те же источники говорят, что эта общинная собственность все время подвергается покушениям со стороны частных владельцев и самого государства.

Сохранение здесь прав общины и появление в то же время частной собственности — явление вполне закономерное в свете маркистской исторической науки. У Маркса и Энгельса в «Немецкой идеологии» есть указание по данному вопросу: «Наряду с общинной собственностью развивается уже и движимая, а впоследствии и недвижимая, частная собственность, но как отклоняющаяся от нормы и подчиненная общинной собственности форма»[399].

На дальнейшей стадии развития частная собственность на альменду начинает превалировать над общинной собственностью, а потом совсем ее уничтожает (но этот период уже выходит за рамки нашего исследования). Аналогичное явление[400] молено наблюдать и на других объектах хозяйства по «Салической Правде».


О собственности на скот по «Салической Правде»

В «Салической Правде» чрезвычайно своеобразно сочетается наличие частной собственности на скот с сохранившимися еще следами общинной собственности, общинных стад. Стоит для этого проанализировать несколько титулов «Салической Правды».

Титул II, параграф 1-й: «Если кто украдет поросенка из запертого хлева, присуждается к уплате 45 солидов». Титул II, параграф 3-й: «Если кто украдет свинью с поросятами, присуждается к уплате 700 динариев, что составляет 1772 солидов». Сопоставление необычайное. В первом случае — за одного поросенка 45 солидов, во втором — за свинью с поросятами 1772 солидов. Но в первом случае стоит указание: «из запертого хлева», что, по-видимому, является признаком принадлежности этого объекта покражи частному лицу. Во втором случае этого указания нет. По-видимому, тут имеется в виду общее стадо, гуляющее на свободе. Покража в этом случае, хотя и приносящая более значительный материальный ущерб, карается меньшим штрафом[401]. Аналогичный случай с рогатыми животными (тит. III, параграф 3-й — за покражу домашней коровы — 35 солидов, за покражу коровы из стада — 30 солидов и т. д.).

На наличие частной собственности на скот в это время указывает факт часто встречающихся терминов: «свой», «своя», «чужой», «чужая» и упоминание о наличии хозяина животных. Например, тит. IX, параграф 2-й — упоминание о чужом скоте, забежавшем на чужую ниву. Тот же титул, пункт 4-й: «И если чьи-нибудь свиньи или чей-нибудь скот забежит на чужую жатву и хозяин животных (курсив наш. — Г. Д.), несмотря на запирательство, будет уличен, присуждается к уплате 600 динариев, что составляет 15 солидов» и т. д.

Но не менее ярко в законе указано также на существование в прошлом общинной собственности. Об этом говорят, например, размеры упоминаемых стад (50 свиней, 25 рогатых животных и т. д.); упоминание о кабане, ведущем стадо (тит. III, п. 4-й)[402]. Наконец, упоминание о жертвенном кабане («majalis votiwus»), который мог принадлежать только всей общине (тит. XI, 12) и ни в коем случае-частному лицу, упоминание о трех селах, имеющих одно общее стадо[403] и т. д.

Все эти данные подтверждают нашу мысль о существовании когда-то в прошлом у франков двойственной формы собственности на скот: растущей частной собственности и утрачиваемой, но еще осязаемой общинной собственности. Это явление тоже абсолютно закономерно и может быть объяснено тем же положением Маркса, которое приведено выше.

Борьбу новых раннефеодальных отношений со старыми формами общинной жизни по документам можно проследить и здесь. Историка интересуют конкретные условия этой борьбы, отраженной в письменных памятниках эпохи — варварских «Правдах».

В общем «Салическая Правда» безусловно сохранила в своих титулах черты, характеризующие жизнь франков до зарождения у них феодальных отношений. Эти черты отражают приведенные выше титулы об общинной собственности на луга, леса, водоемы, дороги. Такая, отмеченная нами на конкретном материале титулов «Салической Правды», фактическая подробность из жизни ранних франков нашла отражение в обобщающем труде Энгельса «Марка». В этом труде Энгельс, указывая на закономерные изменения, происходившие в марке-общине, писал о том, что, во-первых, когда франки поселились в Галлии в V в., «у них еще должна была существовать общность пахотной земли, — иначе мы не могли бы находить там теперь дворовые общины и жеребьевые участки»[404].

Во-вторых, Энгельс указал на то, что даже после того, как выделены были в частное пользование из общины пахотные участки земли, все что не входило в усадебное хозяйство: лес, пастбища, пустоши, болота, реки, пруды, озера, дороги, места охоты и рыбной ловли — оставалось, как и в старину, общей собственностью для общего пользования[405].

Что касается наших наблюдений по титулам «Салической Правды» за характером скотоводства у салических франков и собственностью на стада, то и здесь, указав на двойственный характер данной собственности (частной в период составления «Правды» и общинной в более ранний период), мы, видимо, не ошиблись.

Энгельс указывает на то, что выпасы, где паслись стада франков, на долгое время сохраняли свой общинный характер: «На всех полях, где происходил общественный выпас, владелец (пашни. — Г. Д.) должен был удалить изгороди»[406]. Общность пастбищ, соответствовавшая, в свое время, общности стад, сохранилась в обычном праве франков на более долгое время, чем общая собственность на скот, который, судя по титулам «Правды», в V–VI вв. уже стал объектом частной собственности.

Процесс, характеризующий новое феодальное общество, хотя и в зародыше, но дает о себе знать, отражаясь в изменяющихся титулах «Правды».


«Рипуарская Правда» об общине у рипуарских франков

Рипуары мало принимали участия в больших завоевательных походах салических франков, захвативших северную Галлию при Хлодвиге I (481–511 гг.). Рипуары меньше подверглись влиянию Рима и римских порядков, с которыми столкнулись салические франки с приходом в Галлию. Эти порядки оказали на них несомненное влияние, ибо «…завоевания привели германцев в римские области, где много столетий земля была частной собственностью (и притом римской, неограниченной) и где завоеватели, при своей малочисленности, никак не могли совершенно уничтожить так глубоко укоренившуюся форму владения»[407]. Рипуары были дальше от Рима, оставаясь на берегу Рейна, и это влияние римской традиции и римской частной собственности могло оказать на них лишь посредственное влияние.


Пережитки ранней общины по «Рипуарской Правде»

По «Рипуарской Правде» представляется широкое поле для наблюдений над экономикой и общественными отношениями у рипуарских франков, аналогично тому, как это было нами проделано с «Салической Правдой». Следует также обратить внимание на следы общинных отношений у рипуаров, которые сохранила их «Правда».

В I части рипуарского закона[408], в наиболее древней его части, наблюдается неоднократное упоминание о штрафе за убийство и увечье. По-видимому, это является попыткой компенсации денежной вирой — обычая кровавой мести, что несомненно имело место в более ранний период варварства у рипуарских франков. В этой части «Рипуарской Правды» (сравнительно с более поздними к ней добавлениями из «Салической Правды») реже встречается (почти не встречается) упоминание о штрафах за различные покражи, т. е. за нарушение частной собственности. По этому поводу можно сделать предположение, что охрана частной собственности еще не являлась основой закона, по-видимому, вследствие того, что сама частная собственность в VI в. еще не была широко распространена у рипуаров. Общинные формы собственности, в частности землевладение общины, тогда еще существовали, а частная собственность на землю только начинала распространяться. Это резко бросается в глаза при сравнении с «Салической Правдой», где на наличие частной собственности на ряд объектов прямо указывает «Правда»[409]. Это вполне совпадает с теми наблюдениями, которые приведены у Энгельса в «Марке», где он говорит о причине такого быстрого распространения частной собственности у салических франков и замедленности ее распространения у рипуаров. «Подтверждением связи между наследственной частной собственностью на поля и луга и римским правом, — по крайней мере в бывших римских владениях, — служит также тот факт, что сохранившиеся до нашего времени остатки общинной собственности на пахотную землю встречаются именно на левом берегу Рейна, т. е. тоже в завоеванной, но совершенно германизированной области (курсив Энгельса). Когда франки поселились здесь в V столетии, у них еще должна была существовать общность пахотной земли (курсив наш. — Г. Д.), — иначе мы не могли бы находить там теперь дворовые общины и жеребьевые участки…»[410].

Помимо приведенных выше косвенных доказательств наличия общинных земель у рипуарских франков, можно найти еще и другие доказательства существования у них «общности пахотной земли» и другие признаки ранней варварской общины. Полезно для этого пересмотреть ряд титулов «Рипуарской Правды», сопоставляя их тексты с титулами «Салической Правды».

Мы уже указывали в данной главе, что у салических франков притязание на пахотные земли нашло отражение в законе. Правда, и у салических франков в их законе сказано осторожно (не «terra aliéna», a «messa aliéna»)[411]. Видимо, и у саликов эта аллодиальная собственность на землю еще не прочно укрепилась, а только начала распространяться и, в первую очередь, на посевы. У рипуарских франков эта стадия развития частной собственности на посевы найдет отражение в более поздних титулах «Рипуарской Правды» (мы это отметим ниже). А в данном случае I часть «Рипуарской Правды» еще не отражает и этой частной собственности у рипуаров (т. е. на посевы и на землю). Эти наши наблюдения над текстами Рипуарской и Салической «Правд» и аналогичные указания Энгельса о более позднем развитии частной собственности на землю у рипуаров совпадают.

Некоторые данные о характере собственности на скот дает исследователю анализ титула XVIII «Рипуарской Правды» — «De Sonesti». Здесь хотя и указывается на крупный размер штрафа (600 солидов) за покражу скота, но нет прямых указаний на то, что само стадо является объектом частной собственности. Нет, например, термина «alienus» или «suus», как в «Салической Правде», а это в какой-то степени отражает имущественные отношения у ранних рипуаров. Это отсутствие в I части «Рипуарской Правды» частных притязаний на скот особенно бросается в глаза при сравнении с более поздними титулами «Рипуарской Правды» (во II и III частях ее), где эти притязания появляются[412] и где, видимо, отражена уже частная собственность на скот.

В «Салической Правде», например, таксирована высоким штрафом каждая голова скота (до поросенка-сосунка включительно), а к отдельным пунктам имеются добавления: «если кто украдет чужую корову, свинью, кабана, стадо и т. д.» с обязательным упоминанием о наличии хозяина стада (коров или свиней), который резко выделяет свою скотину, свои стада от ему не принадлежащих. В этом случае можно с уверенностью сказать, что в «Салической Правде» частная собственность на скот отражена значительно сильнее, чем в I части рипуарского закона. В древнейшей по времени составления и наиболее оригинальной части «Рипуарской Правды», отражающей наиболее ранний самобытный период жизни рипуарского общества, не упоминается и та подробная «скотская» номенклатура, которая отражена в «Салической Правде». По-видимому, это свидетельствует и о менее развитом скотоводческом хозяйстве у рипуаров. Размеры стад у рипуаров тоже были значительно меньше, чем у салических франков (хотя сумма штрафа была выше). Титул XVIII «Рипуарской Правды» свидетельствует: 1) «…если кто украдет 6 свиней с кабаном или 12 коров с быком, присуждается к уплате 600 солидов»[413]. По этому поводу в «Салической Правде» значится: титул II (по «Эмендата»), параграф 17-й: «Если кто украдет из стада 16 свиней и там еще останется, присуждается к уплате 35 солидов»[414]. Штраф в несколько раз меньше.

Еще пример из «Салической Правды». Тот же титул, параграф 14-й (по рукописи «Paris 4404»)[415]:

«Если кто украдет 25 свиней и в стаде больше ничего не останется, то вор (уличенный) присуждается за кражу всего стада к уплате 2500 дин., что составляет 63 солида».. Параграф 15-й: «Если в стаде останутся еще неукраденные свиньи, он присуждается к уплате 1400 дин., что составляет 35 солидов, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков». Параграф 16-й: «Если же будут украдены 50 свиней и еще останутся (неукраденные), вор присуждается к уплате 2500 дин., что составляет 63 солида, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков»[416]. Значит, число голов украденного скота в свином стаде салических франков могло доходить до 50 и выше, а штраф во всяком случае не превышал 63 солидов. Это нужно учесть. По-видимому, обилие голов скота в стаде влияло на понижение суммы штрафа по «Салической Правде» и, наоборот, высокая сумма штрафа могла быть объяснена по «Рипуарской Правде» ограниченными размерами свиных стад.

Что касается рогатого скота, то в «Рипуарской Правде» есть свои особенности по сравнению с «Салической Правдой»[417]. Титул III, параграф 7-й: «…если кто украдет до 25 (рогатых) животных и если еще некоторые останутся, присуждается к уплате 2500 дин., что составляет 63 солида, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков»[418] (а в «Рипуарской Правде» за похищение 12 коров с быком — штраф в 600 солидов)[419]. Видимо, в последнем случае подчеркивается кража целого стада у рипуаров. Но размеры этого стада незначительны.

В «Салической Правде» есть указание на кражу 40 и более баранов, о чем совсем не упомянуто в «Рипуарской Правде». Все это говорит о более развитом хозяйстве у салических франков и о распространении на все эти объекты хозяйства частной собственности. У рипуаров в I части закона отражена, по-видимому, более ранняя — переходная (от общинной к индивидуальной) форма собственности на скот. За это предположение говорит то, что в «Рипуарской Правде» четко сказано именно о стадах (6 свиней с кабаном, 12 коров с быком и т. д.), а не о краже отдельных животных, как в «Салической Правде», а также отсутствуют слова: «мой», «твой», «его» и т. д., о чем говорилось выше. Другие части «Рипуарской Правды» уже употребляют все эти местоимения.

Любопытно, что относительно табунов лошадей сказано почти аналогично и в Салической и в Рипуарской «Правдах».

Титул XXXVIII «Салической Правды»: «Если кто украдет жеребца (заводчика) с его стадом в 12 кобыл, присуждается к уплате 2500 дин., что составляет 63 солида, не считая стоимости похищенного и возмещения убытков». А в «Рипуарской Правде» значится: «…если какой-либо свободный украдет стадо, т. е. 12 кобыл с жеребцом-производителем, присуждается к уплате 600 солидов и сверх того должен возместить убытки»[420].

Здесь, как видно из анализа статей, размеры конского стада указаны одни и те же у салических и рипуарских франков (только сумма штрафа у рипуарских франков почти в 10 раз превышает то, что есть в «Салической Правде»). Но эту закономерность мы заметили и в отношении штрафа за покражу других стад у рипуаров. Упоминание о конском стаде (и заголовок статьи на это указывает) заставляет предположить, что частная собственность на лошадей, по-видимому, и у рипуарских франков имеет распространение в первую очередь (т. е. раньше, чем на другие стада). Да это и понятно, т. к. известно, что у франков той эпохи лошадь применялась преимущественно воинами в походах (в тот ранний период лошадь мало применялась в сельском хозяйстве). Охрана лошади (вероятно, завоеванной или купленной) составляла особую заботу франков как салических, так и рипуарских. Лошади стояли на особом учете. По-видимому, по отношению к этим животным раньше, чем в отношении других стад начинают проявляться у рипуаров частновладельческие интересы (аналогичный случай и в других «Правдах». То же можно наблюдать и по «Правде» русской).

За это же говорит и титул XLII «Рипуарской Правды» «О пользовании чужим конем без позволения хозяина», где за указанную вину свободный человек подвергался штрафу в размере 30 солидов. На этом титуле явно заметно влияние «Салической Правды» на Рипуарскую. Данный титул помещен во II части «Правды» рипуаров. Тут даже и сумма штрафа аналогична.

Но при всем, почти детальном, текстовом сходстве данного титула по салической и рипуарской «Правдам» есть, одно, чуть заметное различие. В «Правде» рипуаров нет термина «alienus» — чужой (конь). По-видимому, такое понятие еще не вошло полностью в язык «Правды». В связи с этим мы можем предположить, что и в языке рипуаров-общинников термин «alienus» чужой, принадлежавший кому-то, не имеет еще значительного применения. И в самом деле, любопытное явление: при полном подробном копировании заголовка титула, его содержания и суммы штрафа в XLII титуле «Рипуарской Правды» с титула XXIII «Салической Правды» одно слово «alienus» не нашло там отражения. Проследив внимательно за каждым текстом «Рипуарской Правды» с I титула, мы нашли впервые термин «alienus» в XXXVII титуле[421], который носит наименование: «De ео qui uxorem alienam tulerit» (о том, кто возьмет, уведет чужую жену). Т. е. впервые это слово дается в применении к члену семьи — жене («своя жена», «чужая жена»). Эти понятия, по-видимому, вполне сложившиеся в данном обществе, говорят о наличии моногамной семьи, о власти «мужа над женой» и т. д. Однако в применении к объектам хозяйства (скот, земля, постройки, даже рабы и т. д.) этот термин до данного титула не применялся. По-видимому, укоренившееся веками понятие общинной собственности на объекты хозяйства изживалось медленно. Следует продолжить анализ дальше в указанном направлении — проследить за употреблением слова «alienus» в «Рипуарской Правде». Следующий титул, где применено это слово — титул XLVI «Рипуарской Правды». Дано оно по поводу жатвы (чужой), по которой кто-то проехал на телеге. Титул XLVI «De his qui in messe aliéna (курсив наш. — Г. Д.) cum carro transerit».

В этом титуле жатва «чужая». Она является чьей-то собственностью. Но здесь для нас еще неясно, что является собственностью — земля, на которой произведен посев, или результат труда — сам урожай. Скорее последнее, т. к. в противном случае мог быть применен не термин «жатва» («messa»), а термин «земля» («terra»). Это мы отметили в «Салической Правде». Видимо, у рипуарских франков, как и у салических, отражено в «Правде» постепенное выделение малой индивидуальной семьи из большей семьи, а с ней и выделение земельных участков пахотной земли (во всяком случае — жатвы, т. к. земля еще окончательно могла быть не поделена в семейной общине, но урожай уже мог присваиваться в собственность малой семьей)). Аналогичное положение было и со скотом. Он тоже начинает отделяться в пользу малой семьи от общих неподеленных большесемейных стад. И в первую очередь выделяется лошадь, т. к. ею рипуар пользовался индивидуально, приручая и приучая ее к несению военной службы вместе с ним. Тут указание на применение в законе терминов «suus» и «alienus» вполне закономерно. Лошадь, даже при наличии еще большой семьи, могла быть индивидуализирована воинами. Она могла быть и приобретена воином во время похода, как военная добыча франка рипуара, которая составляла его личную собственность, послужив, видимо, одним из начал индивидуального накопления.

С ростом новых отношений выделялась из общины и сама земля в частную собственность индивидуальной моногамной семьи. Но данный документ сохранил следы постепенного выделения малой семьи. Продолжая анализ слова «alienus» по следующим титулам «Правды» рипуаров, можно обнаружить его дальше в титуле LIII, где речь идет о чужой вещи («res alienus»), взятой во время отсутствия хозяина, но с санкции графа или королевского судьи. Еще раз это слово встречается в титуле LXXII «Рипуарской Правды» (п. 5-й) и относится уже к «чужому» животному, которое оказалось выведенным за пределы владения (изгороди) и там было убито или изувечено кем-либо.

В этой части «Правды», которую мы называем третьей, более поздней по времени составления, термин «alienus» в применении к скоту показывает на значительное изменение характера собственности на скот у рипуаров. Тут уже не может быть никакого сомнения в том, что скот в это время у рипуаров является полной частной собственностью.

А в титуле LXXVI то же употребление термина встречаем в применении к указанию принадлежности раба («servo aliéné»). При дальнейшем анализе последующих текстов наблюдаем, что и термин «alienus» и термин «alterius» встречаются все чаще и чаще в применении к различным объектам хозяйства. Это понятие входит в обиход жизни рипуаров, отраженной в «Правде», и в то же время свидетельствует о новых взаимоотношениях в обществе рипуаров. О постепенном выделении все новых и новых объектов хозяйства в пользу малой семьи свидетельствуют скупые строчки памятника.

Некоторые поздние титулы «Рипуарской Правды» указывают на наличие элементов частной собственности и на землю (во всяком случае, приусадебную землю) и продукты земледельческого труда.

Так, например, свидетельствует титул XLV «Рипуарской Правды»: «Если кто отрежет 3 прута, которыми связывается изгородь, или цепи, которыми она сдерживается, или 3 кола вырвет, или в чужом заборе проделает отверстие для прохода, присуждается к уплате 15 солидов»[422].

По «Салической Правде» упоминается об аналогичном явлении в титуле «Об изгороди»[423].

По содержанию то же самое, но в «Салической Правде» более уточнен текст титула. В «Рипуарской Правде» он более примитивен. Но он уже говорит о наличии и у рипуаров (как и у саликов) частной собственности на возделанную землю и продукты сельскохозяйственного труда. Это указание мы находим в работе Энгельса «Марка», с упоминанием о законе рипуарских франков. «Но и сюда вскоре неудержимо проникло частное владение; в рипуарском народном праве VI столетия упоминается только о такого рода владении, поскольку речь идет о возделанной земле. И внутри Германии пахотная земля, как сказано выше, также быстро перешла в частное владение»[424].

Таким образом, анализируя ранние тексты «Рипуарской Правды» (I ее часть), можно было заметить в ней неоспоримые доказательства существования общинной собственности. В более поздних текстах намечается рост частной собственности на объекты хозяйства. Сравнительный анализ более ранних текстов одного и того же документа с более поздними по времени происхождения текстами дает и в этом случае важный для выводов материал. Тексты «Рипуарской Правды» только подтверждают на своем материале гениальные положения основоположников марксизма о жизни и борьбе раннегерманской общины-марки. Целесообразно и по «Рипуарской Правде» проанализировать те же тексты, которые были затронуты в «Салической Правде», — о лесе, воде и дороге. Сравнительный анализ в этом плане даст исследователю новый материал.

О лесе, воде и дороге по «Рипуарской Правде». В «Рипуарской Правде» можно найти указания на наличие или пережитки существования общинного леса, вод и дорог. На это указывается, например, в титуле LXXVIII — «О краже материала и дров»[425]: «Если какой-либо рипуар из общественного леса, или принадлежащего королю, или кому-нибудь другому унесет находящиеся там материалы или нарезанные дрова, он присуждается к уплате 15 солидов, подобно тому, как это имеет место в отношении охоты и рыбной ловли… И если станет отрицать, должен поклясться с 3-мя (свидетелями-соприсяжниками. — Г. Д.)»[426].

Обратим внимание на нумерацию титула LXXVIII. Это III часть «Правды». Она оригинальна, но время ее составления значительно более позднее, чем составление I части.

Трактовка аналогичных титулов в III части «Рипуарской Правды» значительно отклоняется от того, что приводит «Салическая Правда» по этим титулам. Резко чувствуется более поздний период в развитии общественных отношений и рост частной собственности. Здесь «Правда» упоминает о лесе общины, но наряду с этим даются совершенно точные указания и на наличие леса, принадлежащего королю и «другим лицам», т. е., по-видимому, собственность на леса хотя еще и не вполне утрачена общиной, но оспаривается у. нее «землевладельцами-помещиками и правителями страны» (Энгельс). На различных редакциях «Салической Правды» мы проследили процесс борьбы общины за лес.

«Рипуарская Правда» указывает, по-видимому, следующий этап борьбы за этот объект общинного хозяйства.

По титулу LXXVIII «Рипуарской Правды» можно констатировать наличие собственности на лес одновременно у общины (во всяком случае о ней упоминается в статье-закона, приведенной выше), у короля и у знати. По-видимому, к этой категории лиц оспаривающих у общины право собственности на лес, нужно отнести и церковных феодалов, владеющих большими массивами лесов.

При внимательном анализе текста можно заметить, что собственно упоминание об общинном лесе является скорее лишь традицией, а не отражением его подлинного существования в упомянутый период. На такое предположение наталкивает еще и тот факт, что в этом пункте упоминается о штрафе в 15 солидов за покражу из леса материала и дров, т. е. хотя по традиции и упоминается общинный лес, но на него, по-видимому, распространились уже в какой-то мере частновладельческие права захвативших его собственников— короля, знати и «других лиц»[427]. В «Салической Правде», где мы отметили принадлежность леса общине, штраф не упоминается даже за вывоз из леса целого дерева. «В этом нет никакой вины», — говорит «Салическая Правда». И это совершенно естественно, т. к. по «Салической Правде» лес общинный, и все члены общины имеют право безвозмездно им пользоваться, соблюдая лишь необходимые условия взаимной договоренности о праве на помеченное дерево в течение определенного срока (один год).

В рипуарском законе отражена уже другая действительность и право общины на лес, по-видимому, осталось только, в статье закона как отражение прошлого, как пережиток. Но для нас и это важно. Учение о пережитках ранее существовавших явлений для марксистской исторической науки имеет большую ценность. Наличие общины, хотя бы и в прошлом, этим все же подтверждается. Подтверждается и другое положение — о наступлении феодалов на общину.

Обращаем внимание на вторую часть LXXVIII титула, где говорится об охоте и рыбной ловле[428].

В законе сказано: «подобно тому, как это имеет место в отношении охоты и рыбной ловли», т. е. надо понимать так, что штраф в 15 солидов распространяется и на тех, кто ловит рыбу в водах или охотится в лесах. Нужно ли доказывать, что подобное постановление в законе не может уже отражать полной общинной собственности ни на лес, ни на воды. В «Салической Правде» мы подчеркивали как раз обратное. Там нигде не ограничивалось это право общинника ловить рыбу и охотиться. Здесь это право не только оговорено, но фактически даже отвергнуто, т. к. охотник и рыболов штрафуются за свои занятия. Это дает нам право сказать, что как на леса, так и на воды у рипуаров в этот период уже распространяется частная собственность, вытесняющая общинную собственность на леса и воды, подобно тому, как это вытеснение происходило и в отношении других объектов общинного хозяйства. Собственность становится феодальной, а закон, как явление надстройки, фиксирует ее.

Наступление на общину и ее права со стороны землевладельцев и правителей страны здесь удалось явно прощупать, применив метод сравнительного анализа документов.

В «Рипуарской Правде» имеется титул и о препятствии на пути (ср. в «Салической Правде» титул о «Vialacina») — титул LXXVII. Но здесь (в «Рипуарской Правде») он составлен так: «Если свободный рипуар будет мешать в пути свободному рипуару (рибуару), то он присуждается к уплате 15 солидов, или же должен поклясться с 6-ю (свидетелями-соприсяжниками. — Г. Д.), что он никогда не оказывал препятствия на пути с оружием»[429].

В этой трактовке («Рипуарской Правды») центр внимания в статье переносится на личность свободного человека, которому другой свободный оказывает препятствие в пути его следования. Но и здесь, хотя бы и косвенно, мы можем найти указание на то, что дорога не была еще присвоена в собственность кем-либо. Иначе это было бы оговорено в законе[430].

Кроме того, необходимо отметить и тот факт, что титул LXXXII, принадлежащий к IV части «Рипуарской Правды», отражает более поздние отношения в обществе рипуаров. Все же и здесь упоминается еще «свободный рипуар», т. е. эта категория людей еще не утратила свое существование.

Значит, борьба со свободной общиной еще не закончена. Борьба продолжается. Следы общины не стерты окончательно. Их можно еще рассмотреть по «Рипуарской Правде», так же как были обнаружены они в «Салической Правде».

Отражение в указанном титуле права свободного общинника на дорогу и беспрепятственное пользование ею характерно после «Салической Правды» только для «Рипуарской Правды». При дальнейшем исследовании других прав, относящихся к более позднему времени, когда сказался рост феодальных отношений, появляются претензии у феодалов на захват и присвоение в собственность прав и на дорогу[431]. Результаты анализа текстов «Рипуарской Правды» чрезвычайно показательны, как пришлось в этом убедиться, для демонстрации тех изменений, которые происходят в общине при ее соприкосновении с нарастающей феодальной властью. Первая часть «Рипуарской Правды» отражает еще почти полную неприкосновенность земли и угодий общины и суверенитет ее прав при едва ощутимых намеках на рост частной собственности.

Вторая, третья, а особенно четвертая части «Рипуарской Правды» по их титулам показывают рост частной собственности в общине, рост частновладельческих интересов, ущемление прав общины, наступление на общину и узурпацию власти общины правителями страны. При сравнении с данными «Салической Правды» картина жизни франков VI–VII вв. и их борьба за общинные угодья и свободу отражается выпукло и ярко.

Вопрос о собственности общины у франков по «Рипуарской Правде» почти не затронут исследователями. Если и были попытки связать существование общины у франков с их варварским законодательством[432], то эти попытки базировались главным образом на «Правде» салических франков[433]. Между тем, упоминание Энгельса о «рипуарском праве» в связи с переходом когда-то общинных земель в частную собственность[434], обязывает нас вскрыть глубоко все то, что может сказать рипуарское право об общине у рипуаров и об изменениях, которые происходили с общинной собственностью у рипуаров, в период генезиса феодализма.

Итак, ранние титулы «Рипуарской Правды» (I–XXXII) отражают наиболее архаичные формы производственных отношений у рипуарских франков: наличие еще общинной земли, общинных стад и т. д., что во многом иллюстрирует указанное выше высказывание Энгельса по этому вопросу[435].

То., что в более поздних титулах «Рипуарской Правды» встречаются указания на проникновение частной собственности в общину и на захват этой частной собственностью не только пахотной земли в общине, но и посягательство ее на альменду, как нельзя более ярко иллюстрирует другое положение Энгельса, данное в той же работе «Марка»: «Но и сюда вскоре неудержимо проникло частное владение; в рипуарском народном праве VI столетия упоминается только о такого рода владении, поскольку речь идет о возделанной земле»[436].

Характеризуя все данные об общине у франков эпохи Меровингов, встретившиеся в Салической и Рипуарской «Правдах», приходится констатировать, что эти данные вскрывают этапы закономерного развития производственных отношений у франков эпохи возникновения феодализма.

Данные источники отражают переходный характер эпохи в жизни франкского общества, смену одного базиса другим, смену производственных отношений первобытно-общинного строя феодальными.

В следующей части данной главы дается характеристика положения общины-марки по «Правде» франков-хамавов. В этой «Правде», составленной значительно позднее, чем «Салическая Правда», борьба растущей феодальной собственности с общинной собственностью сказалась еще ярче.


«Правда» хамавов об общине и ее пережитках[437]

В «Lex Hamavorum» или «Ewa Hamavorum» можно подметить некоторые, уже знакомые по другим кодексам явления.

Остановимся на тех из них, которые указывают и здесь на наличие или следы общины или на ее борьбу с нарастающей феодальной властью. Более позднее время составления закона (IX в.) отражает в статьях закона другие взаимоотношения людей, другую обстановку, отражающую новые явления в жизни общества. Но и тут мы находим важный материал для наблюдения, подвергая исследованию хотя бы даже те же явления: о лесе, воде и дороге по «Правде» хамавов.

Так, например, об общественной дороге в «Правде» хамавов говорится: «Если кто загородит общественную дорогу, уплатит в виде штрафа в королевскую казну 4 солида» (т. XLI)[438]. (В «Правде» хамавов указанные 4 солида встречаются очень часто как штраф, уплачиваемый в королевскую казну за различные преступления: неявка в суд, неявка по зову короля, воровство, грабеж, нанесение обиды и т. д.)

Но вернемся к титулу XLI. Самый факт упоминания общественной (общинной) дороги отражает или ее наличие или установленную традицию. Текст титула XLI несколько напоминает аналогичные тексты из Салической и Рипуарской «Правд»[439], но он очень краток и, самое главное, имеет вполне определенную формулировку с упоминанием о королевской казне, королевском фиске, который требует уплаты суммы штрафа в пользу короля, о чем ни «Правда» салических франков, ни «Правда» рипуаров так прямо и открыто не упоминают.

Таким образом, мы подметили и наличие старой традиции (о дороге) и кое-что новое, свидетельствующее о росте новых отношений в обществе.

Есть пункты, где упоминается собственность на лес. Например, титул XLII «О наследстве»: «Если какой-либо франк имеет сыновей, то свое наследство — леса, земли, рабов (курсив наш. — Г. Д.) и отдельное имущество он должен оставить им. Что касается материнского наследства, то оно подобным образом переходит к дочери».

И в этом титуле нас привлекает несколько очень интересных подробностей. Первое — вопрос о наследовании. Здесь имеются значительные изменения по сравнению с тем, что констатировано по «Салической Правде». Тут прямое наследование от отца к сыновьям (в «Салической Правде» наследование показано еще по линии сородичей). Иными словами, по «Салической Правде» в вопросах наследования преобладающим моментом являются отношения родового общества, патриархальной семьи, родовой общины, а позднее сельской общины[440].

В «Правде» хамавов вопрос о наследовании разрешается так, как это принято уже в обществе, где преобладает индивидуальная семья, т. е. свидетельствует уже о полном разложении родовых отношений.

Второе — вопрос о лесе и собственности на него. В «Правде» хамавов он тоже поставлен совсем иначе. Там прямо сказано, что лес (и другие объекты хозяйства), передаются по наследству сыновьям умершего, но нужно заметить, что в том виде, как это передает «Правда» хамавов, по наследству можно передать только то, что является полной частной собственностью умершего. Вопрос о наследовании — очень важный вопрос с точки зрения развития общественных взаимоотношений и роста частной собственности.

«Салическая Правда» отразила факты наследования имущества сородичами (до 6-го поколения)[441], наследования со стороны матери и со стороны отца (а в более поздних кодексах — сначала со стороны отца, потом со стороны матери), наследования соседями («vicini»); «Салическая Правда» говорит даже о наследовании по завещанию в пользу односельчан с очень сложным ритуалом, цель которого — имитация родственных отношений завещателя с наследником, но «Салическая Правда» не знает прямого наследования от отца к сыну без вмешательства родных и соседей. «Рипуарская Правда» тоже сохраняет следы близких родовых отношений и отношений между односельчанами.

В «Правде» хамавов мы впервые встречаемся с фактом наследования только по прямой линии — от отца к сыну, с фактом существования полной собственности на имущество, которое передается по наследству, независимо от наличия других родственников, которые, следовательно, никакого права уже на это имущество не имеют. Здесь указаны и объекты наследования: леса, земли, рабы и т. д., следовательно, частная собственность у хамавов уже распространяется и на леса, которые в «Правде» салических франков явно принадлежали общине, а в «Правде» рипуаров оспариваются у общины правителями страны.

В вопросе о материнском наследовании у хамавов не совсем ясно показано, при каких условиях оно передается дочери (и почему именно дочери только от матери). Однако в законе не перечислены вторично объекты наследования дочерьми от матери, но есть упоминание: «подобным же образом переходит к дочери». Следовательно, можно считать, что речь идет о тех же объектах, которые перечислены выше. Если так, то, следовательно, в этой «Правде» найден путь для наследования земли, леса и т. д. и женщиной (дочерью), не так, как было у салических франков[442] у которых земельное наследство не передавалось женщине. Хамавы и в этом факте передачи земли женщине опередили салических франков. Следовательно, у хамавов можно проследить распространение частной собственности даже на леса и другие объекты хозяйства и передачу этой собственности по прямому наследованию. Хамавы далеко отошли уже от родовой общины. Однако вопрос о материнском наследстве в титуле XLII (а таким образом, и о материнской собственности) является снова как бы напоминанием о наличии когда-то у франков-хамавов общины. Это напоминает и более ранние отношения, близкие к матриархату.

Но в «Правде» хамавов очень немного сохранилось этих пережитков от архаичных форм быта и родственных взаимоотношений у франков-хамавов.

В основной своей массе титулы «Lex Hamavorum» (а их вообще не так много — всего 48) отражают эпоху последних Меровингов и первых Каролингов. В «Lex Hamavorum» есть упоминание о государевых посланцах[443], о развитой системе королевского фиска[444] и внесении штрафа в королевскую казну, о королевских должностных лицах[445], о призыве на войну с оружием[446] и с конем[447] и о штрафах за неявку на этот призыв.

Другие титулы, помимо приведенных выше, сведений об общине или ее пережитках не содержат, кроме упоминаний о свободных («ingenuus»). Эти сведения тоже очень ограничены[448]. Исследователей «Правды» этот вопрос (вопрос об общине и ее пережитках) не занимал. Все описания «Правды» хамавов и все попытки анализа ее текстов сводились к выяснению степени влияния на «Правду» хамавов других «Правд», характеру исчисления штрафов, определению времени и места составления «Правды», значению в ней королевских постановлений и т. д.

Ввиду того, что нас в этом анализе интересует особая тема (община, ее пережитки и возникновение феодального базиса), мы подробнее «Правду» хамавов не анализируем, ограничиваясь лишь приведенными титулами.

Приходится констатировать, что в этих двух титулах (XLI и XLII) можно указать не на наличие общины, а на весьма отдаленные следы ее и констатировать переход уже в частные руки таких объектов хозяйства, как например, лес, остававшийся по «Салической Правде» полной собственностью общины, а по «Правде» рипуаров частичной ее собственностью.

«Правда» хамавов ценна тем, что благодаря позднему времени составления она рисует черты нового в жизни франков, рисует зарождение нового базиса, базиса уже феодального общества.

* * *

Сопоставление теперь всех трех «Правд» — Салической, Рипуарской и «Правды» хамавов — по вопросу об общине-марке и ее борьбе с растущей земельной собственностью помогает исследователю рассмотреть вопрос о становлении у франков нового в их социально-экономическом развитии.

Если ранние кодексы «Салической Правды» отражали еще полное наличие и, может быть, преобладание общинной земельной собственности у франков, а «Правда» рипуарских франков (в поздних титулах) показала значительное ослабление общинных связей, то «Правда» франков-хамавов рисует финал борьбы общины с растущим феодальным землевладением при значительном преобладании уже этого последнего вида земельной собственности. Борьба оформляющегося феодального землевладения с общиной показана на конкретном материале «Правд». Родо-племенное общество, как вскрывают источники, ушло далеко в прошлое. Остались лишь некоторые его пережитки, отраженные в народных «Правдах». Очень показательно то, что чем позднее составлена «Правда», тем меньше отражено в ней следов первобытно-общинного строя. Его место начинает занимать раннефеодальное общество, имеющее свой особый способ производства, свой особый характер собственности, свои особые новые социальные отношения.

К анализу этих черт, присущих раннефеодальному франкскому обществу, мы и обратимся в следующих главах работы.


Загрузка...