Глава 26

Арчер положил палец под мой подбородок и приподнял мое лицо, чтобы прижать свои губы к моим. Не обращая внимания на тот факт, что сейчас мы стояли на обочине рядом с ДФК и мимо нас проходила куча людей. Я естественно не возражала.

— Знаешь, я не против, если ты будешь говорить «Доброе утро» вот так каждый день, — удивленно сказала я, когда он отклонился назад.

— Я запомню это, — ухмыляясь, сказал Арчер. — Хорошего дня, Хедли.

— Хорошего дня, Арчер. — Я преувеличенно закатила глаза.

Арчер усмехнулся, наклоняясь, чтобы снова поцеловать меня, затем повернулся и зашагал через передние двери.

— Так, должно быть, он хорошо целуется, потому что иначе ты б так не покраснела.

Я оглянулась через плечо и бросила на Тейлор осторожный взгляд, как только вошла внутрь ДФК. На ее лице была огромная улыбка и я-всё-знаю взгляд, пока она шла рядом со мной.

— Он хорош. — Я пожала плечами, прочистив горло.

— Ой, я тебя умоляю, — фыркнула Тейлор. — Он выглядит так, словно у него удивительные губы.

— Я думала, что ты считаешь его уродливым. — Я в изумлении посмотрела на Тейлор.

— О, полагаю «нет». — Тейлор бросила на меня недоверчивый взгляд. — Я думаю, он странный, но не отталкивающий. Наоборот, он довольно привлекательный.

— Да, ну… — я замолчала, отвернувшись от нее. — Он такой.

К счастью, первый звонок раздался через секунду, предотвращая любой другой неловкий разговор, который мог произойти.

Я благодарила судьбу за это.

Я попрощалась с Тейлор и направилась в класс немецкого миссис Андерсон.

Миссис Андерсон вела себя немного лучше в последнее время, после моего разговора с ней на прошлой неделе. У нее была привычка одаривать меня улыбкой, когда я входила в класс и каждый раз она говорила: «Выше нос, Хедли!» — когда я проходила мимо нее в коридорах.

Было действительно хорошо, время от времени получать немного вдохновения.

Я ворвалась в класс с забитой мыслями головой, вспоминая ощущение губ Арчера напротив моих.

Да, он действительно чертовски хорошо целовался.

Я едва слушала объявления миссис Андерсон. Я была слишком потеряна в своих мыслях.

Я думала, что возможно, только возможно, если всё пойдет хорошо между мной и Арчером до следующего понедельника, потом всё обернется просто замечательно. Судя по тому, что я могла сказать, отношения всегда были немного напряженными в начале, не так ли? И нас с Арчером не совсем можно было назвать нормальной парой. Существовала большая вероятность того, что у нас ничего не получится, я хорошо знала это. Но в любом случае я так сильно хотела быть с ним, что была готова рискнуть.

А он?

Я энергично помахала миссис Андерсон и легко улыбнулась ей, когда выходила из класса. Я поплелась по коридору, игнорируя странные взгляды, которые на меня бросали люди возле своих шкафчиков. Черт, меня даже не беспокоило, что я иду на химию — следующий худший предмет после геометрии.

Но всё это вылетело из моей головы, когда через дверь класса прошел человек с портфелем в руке, выглядя так, словно он очень рад быть здесь.

— Здравствуйте, класс. Я — мистер… Смит. Я буду заменять вашего учителя сегодня.

Это был Хэйвок.

В классе химии сразу же воцарилась тишина, весь класс уставился на парня, который называл себя мистером Смитом. Он прокрался в класс, словно владел этим местом, опуская свой портфель на стол и протягивая руку, чтобы схватить кусок мела с классной доски. Он нацарапал имя «мистер Смит» на доске элегантным почерком, бросил мел, отряхнул руки и повернулся к нам с неестественно широкой улыбкой.

Ни с чем нельзя было спутать этого человека.

Я могла ясно видеть его разного цвета глаза, символы, вытатуированные на его пальцах, как у Смерти, его свежевыглаженный костюм.

Это определенно был Хэйвок.

Я схватилась за край лабораторного стола и пыталась сдержать участившееся дыхание.

Почему он был здесь? Во что он играл? Он пришел сюда, чтобы закончить работу самостоятельно и убить Арчера?

Какого черта происходило?

Девушка рядом со мной, Джессика Хартли, по-девичьи захихикала, теребя кончики волос. Она, казалось, забыла, что игнорировала меня в последнее время и наклонилась, чтобы прошептать:

— Разве он не красавчик?

— Нет, — огрызнулась я. — Это не так.

— Точно. — Джессика фыркнула и закатила глаза. — Я забыла, что ты встречаешься со школьным фриком.

— Ха-ха, — пробормотала я. — Поделись своими удивительнейшими шуточками в другой раз.

— Прошу прощения, леди, — громко сказал Хэйвок, призывая нас к вниманию. — Хотите ли вы чем-нибудь с нами поделиться?

— Эм, нет. Нет. — Джессика густо покраснела и наклонила голову.

Моим первым инстинктом было всё ещё выбежать из класса, спрятаться и не выходить, пока эти семь дней не пройдут.

Это, однако, был не вариант.

— Отлично, — сказал Хэйвок с другой жуткой улыбкой. — Сейчас я буду оглашать список и когда я назову ваше имя, пожалуйста, поднимите руку.

Хэйвок с легкостью прошелся по списку класса, вежливо назвав все имена, как будто был в восторге от того, что он здесь. Я почувствовала, как от отвращения по моей спине пробежали мурашки, когда он назвал мое имя. Его губы сжались в ухмылку, он выглядел, словно его это очень забавит.

Я прошептала молитву, чтобы всё было хорошо и чтобы я смогла уйти отсюда невредимой.

— Теперь, — сказал Хэйвок, как только закончил со списком. — В информационных планах сказано, что сейчас вы работаете над химическими реакциями, состоящими из алюминия, меди, железа и хлора?

— Это точно, — хихикнула сидящая спереди Сейди Гонсалес. — Это довольно сложная лабораторная работа. Знаете, нам, возможно, потребуется помощь со всеми этими опасными химическими веществами.

Я хлопнула рукой себя по лбу.

Я не была особенно умной, когда дело касалось науки или математики, но я достаточно хорошо знала, что хлорид меди (II) никого не убьет.

— Верно, — сказал Хэйвок, бросив на Сейди снисходительную ухмылку. — Я рад оказать вам любую помощь. Итак, класс, прошу приступить к работе.

Рядом со мной, Джессика мгновенно принялась за работу, хватая все наши химические вещества и защитные очки со стойки. Я достала свои записи по химии, пытаясь избавиться от жуткого ощущения, что Хэйвок наблюдает за мной.

— Готова? — бодро спросила Джессика, когда снова присоединилась ко мне за лабораторным столом в классе.

— Как и всегда.

Мы с Джессикой приступили к работе, смешивая химические вещества, чтобы попробовать найти массу реагентов и погрешность в процентах из тех уравнений, которые мы сделали. Это было не слишком трудно, но это требовало моего полного внимания, большую часть которого я не могла позволить себе в данный момент.

Мои руки дрожали, и мне пришлось сильно прикусить свою нижнюю губу, чтобы не начать всхлипывать.

Я думала, что же буду делать, если когда-либо, к своему несчастью, снова наткнусь на Хэйвока. Большинство мыслей были о том, как я надеру ему задницу, выкрикивая, как я спасу Арчера, и брошу его в пламя Ада.

Как бы я не хотела, чтобы в реальности я смогла покалечить Хэйвока, я знала, что наверняка выдаю желаемое за реальность. Нет никаких чертовых шансов, что это произойдет.

— И как у вас продвигаются дела, юные леди?

Я поймала стакан с хлоридом алюминия, прежде чем он успел соскользнуть со стола, и уставилась на Хэйвока, в то время как он прислонился к лабораторному столу.

— Просто отлично, — просияв, сказала Джессика.

Она стреляла в Хэйвока взглядами, словно считала его очень привлекательным, и её даже не смущали его разноцветные глаза или татуировки на руках.

— А ты, Хедли? — продолжил Хэйвок, глядя на меня.

— Отлично, — пробормотала я, отказываясь отводить взгляд от своих заметок.

— Скажи мне, Хедли. Как дела у маленькой Джун?

Мои кулаки сжались и я прикусила нижнюю губу. Я отказалась отвечать что-либо этому гаду.

— Ты не сможешь избегать меня вечно, Хедли, — продолжил Хэйвок, бросая на меня улыбку. — У тебя осталось только семь дней. Ты и вправду думаешь, что сумеешь добиться успеха?

— Да, — огрызнулась я. — Да, я и вправду так думаю.

— Смело с твоей стороны. — Хэйвок вздохнул, барабаня пальцами по лабораторному столу. — Я-то думал, что того, что Арчер почти потерял свою жизнь в том пожаре, достаточно, чтобы заставить тебя оставить его в покое.

Я с самого начала знала, что пожар был спровоцирован Хэйвоком, но это не значило, что я была менее удивлена, услышав это напрямую из его уст.

— Что ж, ты ошибался, — процедила я сквозь зубы. — У тебя разве нет более важных дел, чем враждовать с подростками и пятилетними девочками?

Хэйвок издал задумчивый звук, обмакнув палец в один из стаканов на лабораторном столе и стряхивая жидкость на мою тетрадь.

Я раздраженно уставилась на жуткого парня, а потом повернулась к Джессике, чтобы увидеть, заметила ли она расплесканные на столе химикаты.

Джессика Хартли замерла на месте, одна из ее рук была вытянута, как будто она собиралась взять стакан кончиками пальцев. Этого зрелища было достаточно, чтобы заставить меня закричать и упасть со стула, но потом я увидела, что все в классе замерли в том же положении. Было устрашающе тихо, достаточно, чтобы заставить волоски на моей шее встать дыбом.

Как я не заметила этого?

— Что ты сделал с ними? — потребовала я, глядя на Хэйвока.

— О, ничего. — Хэйвок хмыкнул, беззаботно пожимая плечами. — Просто остановил время.

Конечно. Я должна была понять, что он может сделать что-то настолько сумасшедшее, как остановить время.

— Теперь ты можешь уйти? — спросила я, как можно приятнее.

— Ой, не знаю, смогу ли я сделать это, — с мрачным выражением лица вздохнул Хэйвок. — Всё становится гораздо серьезнее, чем я думал. Ты довольно настойчивый чертёнок, не так ли?

— Конечно, — фыркнула я. — Пофиг. Я делаю то, что делаю, потому что это правильно. Никто не должен чувствовать себя так, словно заслуживает смерти. Это ненормально.

— Возможно, Хедли, — согласился Хэйвок — Но именно так устроен мир уже на протяжении тысячелетий. Изменить это — значит изменить законы природы.

— Да, ты упоминал об этом раньше, — сказала я. — Но каждый человек сам по себе является особенным и уникальным.

— Я мог бы и дальше говорить с тобой о многих вещах, Хедли, но не буду, — сказал Хэйвок. Его голос принял угрожающий тон, и он наклонился ко мне с опасным взглядом в своих разноцветных глазах. — Скажи мне кое-что, Хедли. Ты б предпочла оказаться мертвой вместо Арчера Моралеса?

Мое сердце упало в груди, а руки запотели.

— Н-Ни то, ни другое, — пробормотала я. — Я б предпочла, чтобы ты просто ушел.

Что-то во взгляде Хэйвока подсказало мне, что я не должна так давить на этого нестабильного парня, но мой рот затмил голос разума и я сказала первое, что пришло на ум.

— Я бы с удовольствием, правда. — Я чуть не упала со стула, когда Хэйвок протянул руку и схватил меня за запястье, поднимая рукав рубашки. — Но у меня действительно осталось не так много времени, верно?

Он постучал длинным тонким пальцем по номерному знаку на моем запястье, меня тошнило от того, что он трогал меня.

Я попыталась выдернуть руку, но он лишь ужесточил хватку на моем запястье, его ногти впивались мне в кожу.

— Отпусти меня, — сказала я как можно тверже. — Ты теряешь время.

— О, серьёзно? — Хэйвок вздернул бровь, его губы скрутились в ухмылку. — Я так не думаю.

Никогда за все свои шестнадцать лет я не чувствовала себя так, словно моя жизнь подходит к концу. Но именно в этот момент мне казалось, что я умру.

Всё, казалось, замерло и двигалось в замедленном темпе, а затем рука Хэйвока направилась от моего запястья к горлу, и как только я собиралась броситься назад со стула или нагнуться, или сделать что-то, чтобы спасти себя, резко из ниоткуда появилась рука и отдернула руку Хэйвока.

Верхняя часть тела Хэйвока был прижата поперек стола, а затем яростный голос Смерти четко зазвучал на весь класс:

— Если ты хотя бы попытаешься поднять руку на эту девушку, клянусь, я, не теряя времени, разорву тебя в клочья и брошу твое бесполезное тело в преисподнюю, где тебе и место.

— Давно не виделись, Смерть. — Хэйвок рассмеялся. — Вижу, ты всё тот же веселый парень, как и всегда. Как поживаешь?

— Я предупреждаю тебя, — зарычал Смерть, усиливая хватку на руках Хэйвока. — Завязывай. Оставь девушку в покое.

Я слезла со стула и изо всех сил пыталась удержаться на ногах, пока в полном ужасе наблюдала за противостоянием двух парней. Это не та стычка, с которой мне хотелось бы иметь дело. К сожалению, она касалась именно меня.

— Ну, я не могу сделать этого, — сказал Хэйвок. Он обставлял всё это так, как будто он и Смерть всего лишь старые друзья, которые встретились и говорят о погоде. — Если ты нарушаешь Указ, то и я нарушаю Указ.

— Это не в твоей компетенции, — сказал Смерть, понизив голос. — Только не говори мне, что тебя нужно так быстро спустить на землю. Помни свое место.

— Ну, не знаю, — вздохнул Хэйвок. — Просто знаешь, Хедли так напоминает мне Люкрецию, а я не хочу…

Раздался громкий щелкающий шум, похожий на звук сломавшейся кости. Посмотрев на миг на Смерть, можно было сказать, что выражение его лица фактически заставляло его казаться… каким угодно, только не человеком.

— Не смей произносить её имя.

— Ой, я тебя задел? — съязвил Хэйвок, ухмылка окрасила черты его лица. — Прошло более четырехсот лет, Смерть. Пора двигаться дальше, дружище.

Казалось, что Смерть собирался что-то сказать в ответ, но после минутного молчания он ослабил свой захват на руках Хэйвока и отступил назад.

Хэйвок чопорно поднялся, не обращая внимания на Смерть или на меня, отряхивая свою рубашку, его левая рука неуклюже болталась в стороне — видимо, она была сломана.

— Убирайся отсюда, — приказал Смерть, его голос был опасно низким. — Чтобы тебя и близко рядом с ней не было.

Хэйвок вздохнул, всплеснув руками.

— Если ты так говоришь. — Через мгновение он исчез из виду, но не раньше, чем сверкнуть в мою сторону улыбкой, настолько жуткой, что я чувствовала, словно покрыта слизью.

Я облокотилась на лабораторный стол и тяжело вздохнула, проводя рукой по лицу.

Ни Смерть, ни я не произнесли и слова в течение нескольких минут. Класс вокруг нас продолжал оставаться замороженным. Единственным звуком, который, я слышала, было мое бешено колотящееся сердце.

— Хедли.

— Я в порядке, — быстро сказала я, глядя на Смерть. — Всё в порядке.

— Надеюсь, ты понимаешь, что я не хотел, чтобы это произошло, — сказал Смерть c серьезным выражением лица, когда посмотрел на меня. — Совсем.

— Я знаю, — согласилась я. — Но это не твоя вина.

— Я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, Хедли.

— Да. Я тоже.

Смерть сжал мое плечо, успокаивая, а затем повернулся, чтобы выйти из класса. Но я должна была сначала кое-что прояснить.

— Смерть, подожди! — позвала я, как только он дошел до двери класса.

Думаю, он понял, что я собиралась спросить, а я ещё даже не сказала ни слова.

Он сделал глубокий вдох, как будто пытался успокоить себя, прежде чем заговорить:

— Люкреция была моей женой.

— Что с ней случилось? — спросила я, не уверенная, что хочу услышать ответ.

Смерть не ответил. Он со вздохом прислонился к двери и не произнес ни слова. На мгновение, я подумала, что он не мог ответить. Словно было слишком больно даже думать об этом, не говоря уже о том, чтобы произносить это вслух.

— Разве ты не можешь ничего сделать Хэйвоку? Например, остановить его? — спросила я, быстро меняя тему.

Я хотела переключить его внимание как можно быстрее. Я не хотела расстраивать Смерть.

— Нет, — наконец ответил он. — Нет, не могу. Не в моих силах сделать что-то Хэйвоку.

— Черт, — выругалась я. — Как бы мне хотелось сделать что-то, чтобы…

— Ты не должна беспокоиться обо мне, Хедли, — сказал Смерть. — Беспокойся о себе. Беспокойся об Арчере. У тебя осталось семь дней. Это не так уж много времени.

— Я знаю, — сказала я, отводя глаза. — Я знаю.

Я не смогла б справиться с мыслью о потере Арчера, и напоминание об этом не помогало.

— Я буду держать Хэйвока подальше от тебя так долго, как только смогу, — сказал Смерть, возвращая меня обратно в реальность. — Но смотри в оба, Хедли. У меня уже и так достаточно неприятностей.

— О, поверь мне, — сказала я, вздохнув. — Я определенно буду смотреть в оба.

Было много чего, что я должна была выяснить за эти последние семь дней. Если бы Хэйвок вышел из игры, всё было бы значительно легче.

* * *

— Ладно, Джеймисон, — вздохнул Арчер, бросив тряпку на прилавок. — Расскажи мне, что случилось.

— Что ты имеешь в виду? — Я бросила на Арчера любопытный взгляд.

Он поднял бровь, как только взглянул на меня. Я стояла на коленях на полу кофейни, опустошая коробку с выпечкой, но это не помешало Арчеру спустя мгновение присесть на корточки рядом со мной.

— Ты почти ничего не сказала за весь день, — произнес Арчер. — Ты даже не сказала своей подруге Тейлор заткнуться, как это обычно бывает.

Я выпустила смешок. Он был прав.

— У меня просто слишком много мыслей в голове, — сказала я.

И это действительно так.

Всё, что случилось в классе химии, снова и снова проигрывалось в моей голове. Смерть просто появился из ниоткуда, когда я думала, что Хэйвок сейчас убьет меня, и спас мне жизнь. Он сказал, что ему нельзя мне помогать, но я рассматриваю спасение моей жизни как помощь.

Я не знала, что и думать об этом.

В основном я также думала о Люкреции, жены Смерти. Я поняла, что судя по тому как Смерть говорил о ней в одном предложении, он по-прежнему очень сильно её любил. Хэйвок сказал, что прошли сотни лет с тех пор, как она покончила с собой. Но он по-прежнему влюблен в нее?

Как может кто-то так сильно любить кого-то? Любить кого-то, игнорируя время и пространство?

Вот что я не могла понять.

Я бросила коробку со старой выпечкой и села на пол, прислонившись к прилавку. Арчер на мгновение посмотрел на меня, а затем сел рядом со мной.

— Как тебе кажется, хорошим людям иногда приходится делать что-то плохое? — ляпнула я.

Арчер бросил на меня любопытный взгляд. Я немного робко пялилась на него в ответ.

— Не знаю, Хедли, — сказал он, смотря прямо перед собой. — Многим людям иногда приходится принимать плохие решения. Неважно, хороший ты человек или плохой.

— Но что если кто-то делает что-то плохое для того, чтобы произошло что-то хорошее?

— Ты признаешься, что списывала тест по геометрии или ещё в чем-то? — с серьезным видом спросил Арчер.

— Я НЕ СПИСЫВАЮ ТЕСТЫ ПО ГЕОМЕТРИИ.

Он расхохотался и чуть не упал назад.

— Боже, я знаю, что это не так, Джеймисон, но твоя реакция того стоила.

— Спасибо, Арчер, — сказала я, вздохнув. — Я так рада, что являюсь источником твоих развлечений.

— Оу, ты больше, чем это, — сказал он, подергивая бровь таким образом, что я густо покраснела.

— Что с тобой сегодня, Моралес? — сказала я, игриво толкая его локтем. — Ты кажешься… счастливым.

Все следы юмора покинули лицо Арчера, как только эти слова вылетели из моего рта. Он бросил на меня серьезный взгляд, его губы хмуро опустились.

— В этом полностью твоя вина, — наконец, вздохнул он. — Ты отняла у меня мою семью, а теперь ещё и мой рассудок.

— Отвали, Арчер!

На этот раз мы оба расхохотались.

Я не помню, когда в последний раз по-настоящему смеялась. Столько всего произошло за эти последние две недели или около того, и я не думала о чем-то столь незначительном, как смех.

Честно говоря, было приятно снова смеяться. И тот факт, что я смеялась с Арчером, сделал всё это немного более особенным, чем могло бы быть иначе.

— Похоже, что Рождественские праздники действительно выявляют лучшее в людях, а? — сказала я, слегка толкнув Арчера.

— Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует[36], - резко серьезным голосом сказал Арчер.

— Эм… Что?

— Да ладно, все знают эту фразу! Ну знаешь… Из «Нью-Йорк Таймс»?

— Нет.

— М-да, — хмыкнул он. — Только вот из-за этого, Джеймисон, не думаю, что я подарю тебе что-нибудь на Рождество.

Было такое ощущение, что меня просто облили ледяной водой.

— Ты хотел сделать мне Рождественский подарок? — ахнула я, моя челюсть отвисла.

— Я должен быть любящим парнем, разве нет? — спросил Арчер, выглядя обиженным. — Я бы не хотел, чтобы эти два дня, как мы вместе, прошли напрасно, верно?

— Ну, большое спасибо, но я ещё даже не приготовила тебе подарок к Рождеству. Тебе не нужно было…

— Попалась. — Арчер ухмыльнулся.

— Очень смешно, Арчер.

Вспоминая этот момент через несколько лет, я, наверное, так и не узнаю, что заставило меня действовать настолько импульсивно. Предполагаю, это было потому, что я сводила себя с ума, пытаясь сблизиться с Арчером, а теперь не прошло и несколько минут, как я смеюсь и шучу с ним.

Арчер всё понял через секунду, склонив голову, когда я наклонилась к нему, чтобы прижаться губами к его губам.

Чем больше я целовалась с Арчером, тем больше я начинала понимать, почему люди описывают поцелуи так, словно ты таешь или тебя охватывает прекрасное пламя или что-то вроде того.

Было ощущение, что я таяла напротив него, чем больше мы целовались, тем больше мне хотелось быть как можно ближе к нему. Мои пальцы закрутились в его волосах, и я едва давала себе минутку, чтобы сделать вдох.

Называйте это безумием или иррациональностью, но у меня возникло желание убедиться, что Арчер и вправду был здесь, а не где-то ещё. Что он был здесь, что я действительно прикасалась к нему, и что он не какой-то мимолетный образ в голове, который должен был исчезнуть, как только я открою глаза.

Я могла сказать, что Арчер наслаждался поцелуем так же, как и я. Его рука на моей спине заставила меня чувствовать, что я горю, а его пальцы на моей щеке заставили что-то скрутиться в моем животе, успокаивая меня в то же время.

Именно тогда, когда я подумала, что мы лопнем от нехватки кислорода, довольно удивленный голос сказал:

— Знаете, когда я попросила вас прибраться, я не это имела в виду.

Потребовалось огромное количество сил, чтобы не опустить голову от стыда и не убежать в какую-то каморку, чтобы спрятаться.

Реджина стояла в дверях кухни, удерживая контейнер на своих бедрах, на её лице появилось весёлое выражение, когда она опустила взгляд на Арчера и на меня.

— И-Извините, — запнулась я. — Мы просто…

— Сделали перерыв, — закончил за меня Арчер.

Реджина в сомнении подняла бровь. Я могла б поклясться, что в её глазах был довольный взгляд, как только она посмотрела на нас.

— Не хотите мне что-нибудь рассказать? — спросила она, ухмылка окрасила черты её лица.

Я посмотрела на Арчера в абсолютном ужасе.

— Если не считать того факта, что мы с Хедли только недавно начали встречаться, то нет, нам нечего тебе рассказать, — быстро сказал Арчер, поднимаясь на ноги.

Он наклонился и схватил вишневую слойку из коробки с выпечкой, пока я поднималась на ноги, затем не оглядываясь направился через кухню.

— Арчер Инситти Моралес! Разве я не учила тебя, как проявлять уважение к женщинам? — крикнула ему Реджина, выглядя потрясенной.

Арчер отмахнулся рукой и ответил что-то по-итальянски, что заставило Реджину очень драматично закатить глаза.

— Я надеюсь, что ты приведешь его в чувство, Хедли, — сказала Реджина, тяжело вздохнув. — Один Господь знает, что ему это необходимо.

— Так… Вы не против того, что я… что я встречаюсь с вашим сыном? — неловко сказала я, покачиваясь на пятках.

Реджина расхохоталась и чуть не уронила контейнер «Tupperware»[37], который она держала.

— О Боже, нет, — усмехнулась она, вытирая глаза рукавом рубашки. — Я очень рада, что мой сын, наконец, оторвал свою задницу от стула и нашел себе девушку. Он тебе действительно нравится, не так ли?

Это было последнее, что я ожидала услышать от Реджины.

Мне удалось слегка сдержать румянец, подкрадывающийся к моему лицу, и не упасть назад на коробку из-под выпечки.

— Да, — смущенно призналась я. — Нравится.

— Просто относись к нему хорошо, ладно? Я не смогу снова смотреть, как Арчер замыкается в себе.

Я пообещала Реджине, что сделаю всё возможное, в то время как молча согласилась с ней. Я, честно говоря, тоже не думала, что смогу смотреть, как Арчер замыкается в себе.

Арчер был хорошим человеком, с которым случилось много плохого. Он заслужил быть счастливым.

Я действительно не знаю, что заставило меня спросить Арчера, о том, что хорошим людям приходится делать плохие вещи. Но я начинала думать, что в любое время в последующие несколько дней, мне придется столкнуться с плохими решениями. Например, решение, которое я должна принять, чтобы поговорить с Арчером о его отце.

Загрузка...