44

Кили молча смотрела на нежданного гостя. Дорогая одежда, безупречно причесанные белоснежные волосы, широкая улыбка, не соответствующая острому, настороженному взгляду. Его узловатые пальцы с побелевшими от напряжения костяшками сомкнулись на набалдашнике трости. У Кили вдруг возникло такое чувство, будто она никогда его раньше не видела.

— Лукас?! — воскликнула она. — Что вы здесь делаете?

— В данный момент — промокаю под дождем, — ответил он, щурясь на темное небо. — Можно? — Он указал палкой в глубину комнаты.

— Как вы меня нашли? — спросила Кили.

— По правде говоря, я следил за тобой.

При мысли о том, что он следовал за ее машиной, ей стало жутко. Но пришлось сделать вид, что она ничуть не напугана его странным поведением.

— О боже! Что-нибудь случилось? Неужели я опять в беде?

— Нет, — сказал он. — Не ты.

— Только не Дилан! — вырвалось у нее.

Лукас покачал головой. Кили оглянулась через плечо в комнату мотеля, где Эбби по-прежнему безмятежно играла на полу.

— Даже не знаю, кто еще остался… С Ингрид все в порядке?

— Насколько мне известно, да, — ответил он. — С Ингрид все в порядке.

— Что-то с Бетси?

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Лукас, я очень польщена, но не могло бы это подождать до тех пор, пока я вернусь домой?

— Кили, — произнес он с упреком, — неужели у тебя не найдется минутки для друга? Я проделал долгий путь, чтобы поговорить с тобой.

— Дело в том, что…

— Это очень важно, — настаивал Лукас, и в его улыбке Кили впервые уловила отблеск стали.

Никакого рационального объяснения его появлению в мотеле не было и быть не могло. Но вдруг он о чем-нибудь догадался? Нет, не может быть. Она ни с кем, кроме Дилана, не говорила после визита Фила Страттона. Наверное, стоит разыграть неведение и поговорить с ним. Тогда он уйдет.

— Ну, разве только на минутку, — неохотно согласилась она. — Но когда вернется Дилан, мы все пойдем в бассейн.

Лукас протиснулся мимо нее в комнату и улыбнулся Эбби. Девочка в ответ посмотрела на него округлившимися глазами.

— А где Дилан? — спросил Лукас. Он опустился на край одной из кроватей и положил обе руки на набалдашник трости.

— Извините за беспорядок, — сказала Кили, машинально собирая разбросанные вещи и пряча их в шкаф. — Дилан пошел…

Она осеклась и потеряла нить, наткнувшись на свои домашние шлепанцы. Ей снова вспомнилась Морин в домашних тапочках, особенно нелепых в сочетании с подвенечным нарядом. Господи, ее самоубийство оказалось инсценировкой, которую подготовил…

— Куда он пошел? — спросил Лукас.

Кили тряхнула головой, стараясь прогнать страшное воспоминание, и посмотрела на Лукаса.

— Простите, что вы спросили?

— Где Дилан? — повторил он.

Кили закрыла дверцу шкафа.

— Он пошел за содовой. Сейчас вернется. Вот он удивится, когда вас увидит!

Она с беспокойством вспомнила, что рассказала Дилану о возможном аресте Лукаса. Что, если Дилан выпалит это вслух? Тогда уже нельзя будет прикинуться, будто она знать ничего не знает. Лукас сразу поймет, что она его вычислила. Кили бросила тревожный взгляд на дверь.

— Что ж, рад буду его повидать, — сказал Лукас. — Как прошло возвращение в школу?

— Хорошо, — ответила Кили. — Все прошло хорошо.

Она вспомнила, как энергично и напористо Лукас защищал Дилана от преследования со стороны Морин Чейз. Как они полагались, как рассчитывали на него! «Нет, этого не может быть, — подумала Кили. — Лукас — столп законности! Он верит в правосудие и справедливость».

— Собственно говоря, мы приехали сюда именно из-за Дилана, — сказала она. — Ему задали сочинение о Верховном суде. Я подумала, что ему будет полезно посетить здание суда.

— Отличная мысль, — кивнул Лукас. — Он все увидит своими глазами. А знаешь, я однажды выступал в Верховном суде.

— Вот как?

На лице Кили застыла вежливая маска, а ее мозг тем временем лихорадочно работал, пытаясь оценить сложившееся положение. Неужели им грозит опасность? Не может быть.

— Да-да, — продолжал Лукас. — Меня прямо-таки парализовало от страха. Поразительное чувство — стоять в огромном зале, пока эти почтенные старые судьи входят и занимают свои места. Это незабываемо.

Кили смотрела на него в замешательстве. Ей вдруг стало жаль его. Он так преуспел в жизни! «А вдруг это не Лукас? — пронеслось у нее в голове. — На свете полно диабетиков». Она никак не могла вспомнить, почему вообще решила, что это Лукас. Это вполне мог быть и кто-то другой.

— У вас была потрясающе успешная карьера, Лукас.

— Мне с детства была свойственна простодушная вера в правду и справедливость. Я всегда считал, что в конце концов хорошие парни обязательно должны победить, а плохие парни — сесть за решетку. Все как в старых вестернах. Ты же знаешь, я на них вырос. Когда я был мальчишкой, в кино можно было сидеть хоть с утра до вечера, смотреть вестерны один за другим. Мы были страшно бедны, и все-таки отцу удавалось наскрести денег на кино для нас с братом, пока они с матерью работали в магазине по субботам. Это было счастливейшее время в моей жизни! Я даже не сознавал, что мы бедны, пока не умер отец. Мне тогда было восемь. К тому времени я уже твердо знал, кем хочу стать. Я решил, что непременно буду носить белую шляпу и вершить правосудие.

Кили на мгновение отвлеклась: ей показалось, что в соседней комнате стукнула дверь. «Нет, — подумала она, — это не может быть Дилан. Дилан пришел бы сюда». В самом деле, он же обещал принести содовой для них обоих. Содовой со льдом. И даже если бы Дилан прошел сначала в свою комнату, первым делом он врубил бы телевизор на полную мощность. Для подростков телевизор — источник жизнеобеспечения. Но из-за внутренней двери не было ничего слышно. Кили осторожно опустилась на край второй кровати.

— Вам это удалось, Лукас, — сказала она. — Вам вообще все удавалось. Марк всегда говорил…

— Марк! — пробормотал Лукас. — Тоже мне…

— А где Бетси? — в полном отчаянии спросила Кили.

На морщинистой щеке Лукаса задергался мускул, он беспокойно пошевелил пальцами на набалдашнике трости.

— Она дома, — ответил он с горечью. — Она и не знает…

— Не знает, где вы? — подхватила Кили. — Почему бы вам не позвонить ей и не сказать, что вы здесь и скоро вернетесь домой? Вы же знаете, она всегда тревожится за вас.

Лукас смотрел прямо перед собой отсутствующим взглядом.

— Сейчас там, наверное, уже полиция, — сказал он.

При упоминании полиции сердце Кили заколотилось от испуга.

«Не говорите мне! — мысленно взмолилась она. — Я не хочу знать!»

— Какой-нибудь подзащитный всегда нуждается в вашей помощи, — пролепетала она и поспешно вскочила с кровати. — Не понимаю, куда подевался Дилан! Пожалуй, мне стоит пойти его поискать.

Лукас бросил на нее взгляд из-под кустистых бровей.

— Ты нервничаешь, — заметил он.

Кили вздрогнула и виновато взглянула на него, словно он застиг ее на месте преступления. А потом она вдруг успокоилась и посмотрела на него чуть ли не с вызовом. Можно подумать, что Лукас держит ее заложницей в этой маленькой комнате! Ей захотелось вышвырнуть его вон, но она не решилась.

— Он мой сын, — напомнила она. — Однажды я его чуть не потеряла.

Лукас задумчиво кивнул.

— В том-то все и дело, — сказал он и со вздохом оглядел комнату. — А где его вещи? Непохоже, что тут остановился мальчик подросткового возраста.

Кили не хотелось лгать, но не хотелось и говорить ему, что комната Дилана за дверью. У нее создалось впечатление, что любая, даже самая невинная правда таит в себе опасность. В поведении Лукаса было нечто пугающее — казалось, он держит за пазухой бомбу.

— Дело в том… — начала она.

Внутренняя дверь между двумя комнатами внезапно открылась, заставив их обоих вздрогнуть от неожиданности. В дверях стоял Дилан в длинных купальных трусах и тонкой футболке. Шрам на шее поджил и потускнел, но все еще был заметен.

— Дилан! — воскликнула Кили.

Ей хотелось как-то предупредить его. «Ничего не говори! — мысленно умоляла она. — Не упоминай о том, что я рассказала тебе о Лукасе!» Но, разумеется, сказать об этом вслух она не могла.

— Я готов идти в бассейн, — объявил он. — Привет, мистер Уивер.

Вид у него был удивленный, но не шокированный. Он как будто забыл все, что она ему рассказала о неприятностях Лукаса с полицией.

— Привет, Дилан, — кивнул Лукас, вглядываясь в мальчика.

Не давая Дилану раскрыть рот, Кили торопливо вставила:

— Я не слышала, как ты вошел. А где лед, Дилан? Где содовая?

Дилан махнул рукой в сторону двери.

— У меня в комнате. Тебе принести? — спросил он.

— Да, пожалуйста.

— А вы хотите содовой, мистер Уивер? Я купил с запасом.

— Нет, спасибо, Дилан, — вежливо отказался Лукас.

— Вам, наверное, пора? — обратилась к нему Кили.

Лукас пропустил ее вопрос мимо ушей. Он не сводил пронизывающего взгляда с Дилана.

— Бассейн, конечно, с подогревом?

— Надеюсь, — пожал плечами Дилан.

— Мы все пойдем туда и поглядим, как ты плаваешь, — безапелляционно заявил Лукас.

Кили поняла, что это приказ. Она хотела запротестовать, но не знала, как он отреагирует. Конечно, она могла бы устроить скандал, но каковы будут последствия? Кили стало ясно, что придется отправиться к бассейну — нравится ей это или нет. Неохотно собрав несколько игрушек, она взяла Эбби на руки. Дилан повернулся и направился в свою комнату. Лукас встал.

— Ты куда? — недоверчиво спросил он.

— Возьму свою кожаную куртку, — ответил Дилан. — На улице слишком холодно.

Лукас прохромал к двери и проследил, как Дилан берет с кровати куртку и надевает ее. Кили удивилась, почему Дилан не огрызнулся, почему не велел старику не лезть в чужие дела. «Я хорошо его воспитала, — подумала она. — Мне бы он так прямо и сказал, но с пожилыми людьми он вежлив. Может быть, я воспитала его слишком хорошо», — признала она с горечью.

В конце концов Лукас вывел их всех за дверь и закрыл ее, убедившись, что щелкнул язычок замка.

— Показывай дорогу, Дилан, — сказал он.

Дилан послушно зашлепал по дорожке. Дождь перестал, но в воздухе заметно похолодало: дыхание вырывалось изо рта облачком пара. Кили шла, крепко прижимая к себе Эбби, чтобы девочка не простудилась. Лукас, несмотря на хромоту, не отставал от них.

Они прошли сквозь двойной стеклянный тамбур в коридор, по обе стороны которого тянулись двери. «По крайней мере, бассейн — это общественное место, — успокаивала себя Кили. — Там будет безопаснее». Но в коридоре они не встретили никого, кроме смуглой, черноволосой горничной, бросившей мимоходом:

— Buenos noches[7].

Из коридора они попали в пустой холл с незажженным газовым камином, по обеим сторонам которого стояли два дивана в темно-бордовой замшевой обивке. Они поднялись по двум ступенькам, затем Дилан распахнул дверь, ведущую в бассейн. В лицо им сразу ударила волна нагретого воздуха. По периметру бассейна были расставлены белые пластиковые стулья и шезлонги. Немолодая женщина в белой купальной шапочке методично мерила кролем бассейн из конца в конец. В дальнем конце отдыхала в шезлонгах молодая пара в купальных костюмах. Они недовольно подняли головы, когда вошла Кили с Эбби на руках, — вероятно, испугались, что ребенок раскричится и будет им мешать.

Лукас указал своей палкой на пару шезлонгов, и Кили подошла к ним. Рядом с этими длинными раскладными стульями была устроена маленькая игровая площадка с конструкцией из крупных и ярких пластмассовых кубиков, мгновенно привлекших внимание малышки. Кили и Лукас сели рядом, откинувшись на пологие спинки шезлонгов. Лукас аккуратно прислонил сбоку свою трость. Дилан сбросил кожаную куртку и футболку прямо на пол и подошел к краю бассейна.

В теплом влажном воздухе было душно, Кили чувствовала себя неловко в уличной одежде. В хлопчатобумажном свитере и длинных черных брюках ей сразу стало жарко, она вспотела и бросила взгляд на Лукаса. Он так и не снял плаща, но на его лице не было заметно ни следа испарины. «Он стар, — подумала Кили. — Вероятно, ему всегда холодно».

— Хорошо побыть в тепле, — сказал Лукас, словно прочитав ее мысли.

Кили не ответила. Она устремила взгляд на своего сына, подходившего к краю бассейна. В зеленоватых огнях подсветки, пробивавшихся со дна сквозь толщу воды, его щуплое костлявое тело выглядело бледным и беззащитным. Хотя плечи уже начали раздаваться, особенно по сравнению с тонкой талией и узкими бедрами, это все еще было тело ребенка. Его взрослил только лиловатый шрам на шее.

— Что-то есть невыразимо трогательное в мальчиках этого возраста, — заметил Лукас. — Они так уязвимы. Еще не мужчина, но уже и не ребенок.

— Да, — согласилась Кили.

— Я помню, каким был Прентис в возрасте Дилана. Он всегда был неуклюжим толстяком. Даже в раннем детстве. А тут еще пошли прыщи… Просто ужасно! Вечно он стеснялся и робел. Его невозможно было приободрить никакими силами. Он так страдал! А родители в подобных случаях чувствуют себя совершенно беспомощными. Говоришь себе: «Если бы только был на свете способ избавить его от этих страданий…»

Кили повернулась и посмотрела на точеное, гордое лицо Лукаса, встретила его печальный взгляд.

— Это ведь тоже своего рода пытка, — заметила она.

— О, безусловно, — согласился Лукас. — А знаешь, в чем заключается самая горькая ирония? Мне он всегда казался красавцем…

— Я знаю, — тихо сказала Кили.

Дилан, казалось, их не замечал. Он попробовал воду ногой и, видимо, удовлетворившись результатом, обошел бассейн и нырнул с глубокого конца. Его длинное худощавое тело взрезало воду словно ножом, он проплыл под поверхностью и вынырнул, отплевываясь.

При обычных обстоятельствах Кили непременно окликнула бы его, спросила бы, как вода. Но сейчас слова застряли у нее в горле. Дилан даже не посмотрел в ее сторону. Он опять нырнул и поплыл обратно.

— Он отличный пловец, — заметил Лукас.

— Да, — коротко кивнула Кили.

— В отличие от своего отчима.

У Кили волосы шевельнулись на затылке. Она промолчала, только обеими руками ухватилась за ручки шезлонга.

— Марк… Знаешь, он был недостоин тебя, — вздохнул Лукас. — Он не заслуживал того, чтобы быть им отцом. Если бы только ты приняла все как было после смерти Марка… если бы оставила эту историю в покое…

Несмотря на духоту, Кили вдруг пробрал озноб. Ей хотелось остановить его, но она понимала, что это невозможно.

— Я никогда, ни за что не позволил бы причинить вред Дилану, — продолжал Лукас. — Ни за что на свете! Если бы только ты доверилась мне! Но ты продолжала копать, продолжала давить… — прошептал он.

Кили казалось, что ее парализовало, что ее руки и ноги намертво припаяны к планкам шезлонга.

— Лукас, — умоляюще произнесла она, — прошу вас, давайте прекратим этот разговор.

Лукас тихонько усмехнулся и покачал головой.

— Забавно. Вот теперь ты хочешь прекратить разговор. Теперь, когда уже слишком поздно. Что тебе уже известно?

— Ничего! — в отчаянии воскликнула Кили. — Я ничего не знаю!

— Знаешь, знаешь, — сказал он с горечью. — Я видел, как к тебе сегодня приезжал Фил Страттон. Как ты думаешь, почему я последовал за тобой? Он тебе все сказал, не так ли? Ты же хотела любой ценой узнать правду! Другие варианты тебя не устраивали. Неужели ты не понимаешь, что иногда лучше бывает не знать?

Сердце у Кили упало. Ей показалось, что волны смыкаются у нее над головой.

Загрузка...