ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ МИР СНОВА ПЕРЕВОРАЧИВАЕТСЯ С НОГ НА ГОЛОВУ…

– Аккуратно засыпайте зерна, медленно, – мистер Мортимер склонился к самому уху Беверли, тщательно контролируя каждое ее движение. Он предупредил девушку о том, что всего один промах, и она может пострадать, но считал, что этого не достаточно. – Теперь осторожно перемешайте и добавьте щепотку Лианолы, но не больше.

Сердце Беверли замирало каждый раз, когда она добавляла новый ингредиент в зелье. Впервые маг позволил ей самой смешать компоненты. Самида наблюдала за этим процессом, прижимая руки к груди. Она тоже волновалась.

Девушка засунула руку в жестяную банку и выудила оттуда немного засушенной и измельченной травы Лианолы, продолжая медленно помешивать зелье.

– Медленно, мисс Монгроув! – с нажимом сказал маг, из последних сил сдерживая очередной порыв перехватить деревянную ложку из рук девушки и сделать все самому. – Лианола должна мягко соединиться с остальными травами, иначе не получится нужного эффекта.


Беверли слышала это уже не в первый раз и снова мысленно закатила глаза, это уже вошло в привычку. Она понимала, что мистер Мортимер хочет ее предостеречь, но всему есть предел. Безусловно, она волновалась, потому что понимала, ее ошибка, вновь отбросит ее далеко назад, лишая возможности помогать магу в его ремесле. Девушка плавно высыпала траву, зажатую между пальцев, тщательно перемешивая варево, томившееся на маленьком огне. Страшно было даже дышать, но этот страх приятно будоражил кровь, волнуя каждый нерв. Так прекрасно она никогда себя еще не чувствовала.

– А теперь медленно вынимайте ложку и не упустите момент, – сказал маг и немного отстранился.

Беверли сделала, как он сказал, и затаила дыхание, наблюдая, как на поверхности начинает образовываться тонкая корочка. Не отрывая глаз от этого процесса, девушка взяла со стола, заранее приготовленную лопаточку. Вместе с мистером Мортимером они склонились над маленьким чугунным котелком и ждали. Корочка сначала появилась по краям, а потом медленно продвигалась к середине и как только она образовала ровный круг, маг дал команду снимать ее.

Беверли быстро затушила огонь, что было очень важно, и едва заметно трясущимися руками подцепила твердый налет над зельем. У нее получилось не сразу, но когда кружок аккуратно лег на лопаточку, сердце ее радостно подпрыгнуло.

– Поместите его в ступку и размельчите, как только остынет, – спокойно сказал мистер Мортимер. Беверли ждала хотя бы одного слова похвалы, но так и не дождавшись, разочарованно отвернулась.

Она растерла корочку в порошок скучного серого цвета, пытаясь убедить себя, что доброе слово мага ей не так уж и нужно. Он вообще никогда ее не хвалил, пора было уже привыкнуть.

– Вы просто умница, мисс Беверли, – прошептала Самида, которая подошла к столу, чтобы убрать с него все лишнее и уже ненужное. Беверли подняла голову и встретила ласковый взгляд темно-зеленых глаз. Девушка неуверенно улыбнулась в ответ. – Давайте вечером отпразднуем это. Я приготовлю ваши любимые блюда.

Сердце Самиды казалось, вмещало в себя весь Кармифол и все прочее за его границами. Она умела поддержать и успокоить Беверли, когда что-то шло не так. Глаза ее редко светились радостью и поэтому огорчать женщину не хотелось.

– С удовольствием, госпожа Самида, – сказала Беверли и поспешила достать с верхней полки склянку для получившегося порошка. – Вы хотите кого-то ослепить, мистер Мортимер? – Обратилась она к магу, поднимаясь по лесенке, прислоненной к шкафу с пустой тарой.

– Почему? – удивился мистер Мортимер.

– Ну, одним из свойств Лианолы является лишение способности видеть, – сказала она, потянувшись за склянкой. – Я прочитала об этом в одной из книг, что вы мне дали.

– Вы быстро учитесь, мисс Монгроув, – строго сказал он. – Однако, этот порошок не для меня.

Беверли пыталась добраться до скляночки нужного размера, ведь порошка получается совсем немного, поэтому, стоявшие в первом ряду крупные пузырьки ее не устраивали. Ухватив, наконец, нужный, девушка потянула руку обратно и зацепила локтем стоявшие с краю баночки, которые тут же повалились на пол, с громким звоном разбиваясь об него. Беверли испуганно спустилась, замечая, что не все склянки были пустыми. Одна из них не разбилась, но крышка откололась и закатилась под шкаф. Зелье, находившееся внутри, медленно выливалось на пол.

– Задержите дыхание! – сердито крикнул мистер Мортимер, но было поздно. Едкий запах уже врезался в ноздри девушки и вызвал головокружение. – Проклятье!

Девушку резко затошнило, и желудок выполнял опасные кульбиты, угрожая выпрыгнуть наружу.

– Что это, Мортимер? – испугалась Самида.

– Горона, – слова мага прозвучали как приговор. Девушка подняла глаза на Самиду и увидела, как та зажала рот рукой. Спустя всего секунду, перед глазами все поплыло, и желудок скрутило в очередном спазме. – Мисс Монгроув, попытайтесь зацепиться сознанием за реальность. Хотя бы ненадолго. Я попробую снять действие паров Гороны, но получится не сразу.

Голос мага звучал где-то далеко, она пыталась цепляться за него, продолжая смотреть на Самиду. Женщина присела с ней рядом и зажала ее руку в своей прохладной ладони. Девушку нещадно клонило в сон, она так и порывалась закрыть глаза. Бороться с зельем оказалось не просто, и Беверли держалась, как могла, наблюдая за тем, как маг стремительно перебирает какие-то коробочки.

– Ну почему, когда мне что-то срочно нужно, этого никогда нет на месте? – ворчал он.

Беверли чувствовала, как ускользает куда-то во мрак своего сознания.

– Не смейте отключаться, маленькая леди! Я еще не успел отругать вас за нерасторопность, – мистер Мортимер нервничал, и это совсем не добавляло девушке уверенности.

Беверли устала бороться и на мгновение прикрыла глаза, чего оказалось вполне достаточно. Дикая боль ворвалась в ее голову, протыкая ее тысячами самых острых иголок. Иголки словно вонзались в череп, а потом исчезали, и снова вонзались и снова исчезали. А потом ей показалось, что она распахнула глаза, но уже больше не видела лавку мистера Мортимера, да и его самого тоже.

– Во что ты снова ввязался, несносный мальчишка? – спросила она такого же рыжеволосого юношу, как и она сама.

– Поверь, Бев, все хорошо. Я разберусь сам, – парень опасливо обернулся на людей, которые только что окликнули его, не замечая, что он говорит с сестрой. – Ты просто подожди меня здесь и не высовывайся.

– Какие у тебя могут быть дела с этими людьми? – начала злиться Беверли, ей уже порядком надоело прикрывать Лукаса перед родителями. А еще злило то, что он ей не доверял.

– Просто постой здесь, ладно? Я быстро, – Лукас твердым движением руки отодвинул сестру подальше за угол и пошел навстречу, ожидавшим его мужчинам.

Девушка уже дрожала от холода и нервничала от того, что родители ждут их к ужину. Она обещала им найти брата и привести домой вовремя, но как обычно, быстро это сделать не удалось. Беверли часто сердилась на Лукаса, но его обаяние всегда вынуждало ее прощать его снова и снова. Лукас был ее близнецом, а, как известно, отношения между близнецами особенные, позволяющие хорошо чувствовать друг друга. Ситуация в которой они оказались сейчас, ужасно нервировала ее. Она не любила не понимать, что происходит и готовилась задать братцу хорошую трепку, как только он вернется. Если бы она только знала, что этому уже не суждено было сбыться.

Услышав шум, Беверли выглянула из-за угла и увидела, как Лукаса повалили на землю. Четверо мужчин склонились над ним и что-то злобно говорили, расслышать, что именно было невозможно. Беверли рванула вперед, но чья-то сильная рука крепко схватила ее и потащила назад.

– Ты ничем ему не поможешь, – мужчина обхватил ее талию рукой и прижал тело девушки к себе.

Беверли взвизгнула и попыталась вырваться, но человек держал крепко, еще и зажав ее рот второй рукой. Она брыкалась и вырывалась, но, что она могла против твердой мужской хватки.

– Я не причиню тебе зла, – тихо говорил он ей в самое ухо. – Просто не позволю кинуться в бой и погибнуть.

Беверли в мольбе застонала, плотно прижатая к его груди. Мужчина осторожно сделал шаг вперед и выглянул из-за угла, что позволило и Беверли рассмотреть происходящее. Мужчины били ее брата ногами, а Лукас кричал, прикрывая голову руками. Сердце девушки в ужасе оборвалось, и она закричала в ладонь незнакомца, удерживающего ее.

– Прости, но я не могу отпустить тебя, – шептал он. – Ты погибнешь вместе с ним. Он не хотел бы этого.

Беверли извивалась в его руках, наблюдая, как ее брата забивают до смерти. Жестокость, с которой они наносили удары, потрясала своей кровожадностью. Горячие слезы струились из глаз, а ладонь мужчины заглушала рыдания девушки.

– Ты не сможешь ему помочь и я тоже, – бормотал мужчина, и в этот момент Беверли ненавидела его всей своей душой.

Девушка изо всех сил пнула мужчину ногой, понятия не имея, куда угодила. Глухой стон оповестил ее о том, что она смогла причинить ему боль, однако хватки он не ослабил. Она слышала крики брата и от страха и боли впивалась ногтями в руки незнакомца. Эта пытка, казалась бесконечной. От потоков собственных слез и приглушенных рыданий, голову буквально разрывало надвое. Сердце обливалось кровью, и каждый его удар причинял нестерпимые страдания. Как можно стоять и смотреть на то, как убивают брата? Как можно? Беверли стала вырываться неистовее, но быстро выбилась из сил. Потрясение сильно ослабило ее.

– Погоди, успокойся, – возможно, он и сам понимал, что слова его бесполезны и даже глупы, но он продолжал ее убеждать. – Он не хотел бы, чтобы ты пострадала из-за него. Эти люди очень опасны. Это стражи магических заклинаний, их называют хронами. Они ищут и уничтожают тех, кто незаконно воспользовался темной магией.

Беверли попыталась возразить, но мужчина лишь крепче зажал ее рот.

– Ошибки быть не может, на нем должна быть печать мага, который оказал ему подобную услугу, – продолжал мужчина.

Беверли с трудом соображала, что он ей говорит. Она была способна лишь смотреть на умирающего Лукаса. Один из мужчин присел рядом с ее братом и достал что-то из-за пояса.

– Лучше не смотри, – сказал мужчина, но девушка не смогла закрыть глаза.

В руке хрона сверкнул клинок, и Беверли буквально потеряла рассудок, завопив, что есть мочи. Незнакомец чертыхнулся и отступил назад, поняв, что их услышали.

– Лиоторо повидас! – прошептал он и замер.

Беверли услышала, как к ним кто-то приближается и тоже замерла. Из-за угла показался один из мужчин и посмотрел прямо на них. От ужаса Беверли зажмурилась, ожидая удара или чего-то вроде того. Но мужчина осмотрелся, совершенно их не замечая, и пошел прочь.

– Никого нет, – крикнул он.

Незнакомец, державший Беверли. снова шагнул вперед. Девушка успела заметить, как люди, истязавшие ее брата, уходят, завершив свою работу. Рука, зажимавшая рот, ослабла, а потом и вовсе отпустила ее. Беверли рухнула на колени, не решаясь посмотреть на тело Лукаса.

– Пойдем, – сказал мужчина и бросился в проулок.

Заливаясь слезами, Беверли видела, как незнакомец склонился над ее братом. Не чувствуя ног, она подошла к ним. Голова Лукаса уже покоилась на ладони мужчины, глаза его были закрыты.

– Еще есть надежда, он не ушел, – сказал незнакомец. – Но у меня мало времени. Я заберу его с собой.

– Нет! – вскрикнула девушка. – Если он еще жив, ему нужен доктор.

– Они снова найдут его, это не выход! – не поднимая головы, спрятанной под капюшоном черного плаща, сказал мужчина.

– Моя семья спрячет его! Мы позаботимся о нем! – плакала девушка.

– Кроме меня, ему уже никто не поможет. Они не оставят его в покое, ты должна отпустить его.

– Лукас! Нет! – Беверли села на землю рядом с братом и схватила его прохладную ладонь, залитую кровью.– Я не могу!

– Ты должна, если хочешь его спасти, – твердо сказал незнакомец, тщательно скрывая свое лицо.

– Кто ты вообще? – встрепенулась Беверли.

– На это сейчас нет времени. Я забираю его.

– Пожалуйста, не надо!

– Поверь мне, это единственный выход. Возможно, когда-нибудь, он сможет вернуться домой, но не сильно на это рассчитывай. Тебе остается только верить в то, что я сделаю все для того, чтобы он выжил, и смог нормально жить где-то подальше от Салсора.

Мужчина поднял ее брата на руки и произнес непонятное слово. Воздух закружился вокруг них, поднимая сухие листья. Беверли успела лишь протянуть руку к брату, прежде чем они исчезли.

Беверли резко очнулась и почувствовала во рту горький привкус. Оглядевшись, она не сразу поняла, что сознание ее снова вернулось в лавку, где обеспокоенная Самида облегченно выдохнула.

– Лукас…, – прошептала она, ощущая, как слезы снова потекли из глаз.

– Что вы сказали? – резко обернувшись, спросил маг. Его обеспокоенное лицо, сейчас выражало изумление.

– Я сказала Лукас. Это имя моего брата,– тихо сказала девушка, до сих пор собирающая свою душу обратно по крупицам. – Я была далеко в своем прошлом.

– Я не знал, что у вас есть брат, – сказал мистер Мортимер, снова отворачиваясь.

– Был. У меня БЫЛ брат, – девушка поднялась на ноги, ощущая легкое головокружение. – Он пропал три года назад, и я не уверена, что он жив.

– Мне жаль, что моя магия погрузила вас именно в это воспоминание, мисс Монгроув, – сказал маг, явно чувствуя себя неуютно. – Но противостоять воздействию Гороны, можно лишь таким способом. Или так, или чудовищные кошмары, которые способны свести с ума.

– Возможно, вам стоит отправиться домой? – предложила Самида. – Вы только что чуть не погибли.

– Но не погибла же, – равнодушно ответила девушка, все еще пытаясь избавиться от призраков прошлого. Ее тело била мелкая дрожь и на кончиках пальцев ощущалось легкое покалывание. И физическое и эмоционально состояние ее было не на самом высоком уровне, однако о возвращении домой не могло быть и речи. Лучше, чем здесь, ей не будет нигде, тем более в таком состоянии. – Мистер Мортимер успел вовремя, спасибо.

– Самида права, вам стоит отдохнуть, – неуверенно сказал маг, поднимая с пола склянки.

– Я в порядке. Чашечка вашего чудесного чая и словно ничего и не бывало, – Беверли прильнула к Самиде и позволила женщине слегка приобнять себя. – Мы еще даже не открылись, а вы уже отсылаете меня. К тому же, вы, кажется, хотели отругать меня за нерасторопность?

– И я мог бы! – натянуто улыбнулся маг. – Но я опасаюсь влезать в этот спор. Вы ведь найдете с десяток аргументов и изложите их так уверенно, что я не успею одуматься, как стану виноватым во всем, что с вами произошло. Сейчас я не способен вступать с вами в дискуссии.

– От чего же? – Беверли старалась дышать глубже, чтобы привести свое самочувствие в норму и радовалась этому диалогу, который помогал ей отвлечься от воспоминаний. – Боитесь, что проиграете спор?

– Отнюдь, – маг развернулся к ней и внимательно посмотрел в лицо девушки. – Боюсь, что не смогу сдержаться и выиграть честно.

Что-то в его голосе заставило Беверли прекратить этот разговор. Сегодня она видела мистера Мортимера другим. Обычно веселый и немного взбалмошный человек, уступил место растерянному и встревоженному.

Самида отправилась готовить чай, а Беверли предложила мистеру Мортимеру закончить с порошком. Девушка глушила в себе болезненные воспоминания и пыталась сосредоточиться на работе. Лицо брата, все в крови, то и дело всплывало перед глазами и тогда приходилось зажмуриваться.

Маг поставил на ладонь ступку и произнес несколько слов, завершая колдовство:

– Крам сонр варипа!– Порошок поднялся над ступкой и закружился вихрем. Мистер Мортимер повторил заклинание, и пудра вновь опустилась на дно посуды.

Он протянул ступку Беверли, чтобы девушка пересыпала ее содержимое в склянку.

– Для кого этот порошок? – спросила она, открывая журнал.

– Не утруждайтесь мисс Монгроув. Я сам передам его клиенту и сделаю соответствующую запись, он придет поздно.

Девушка тут же сделала вывод, что это для кого-то из тех подозрительных людей, которые приходят после заката.

– Может для мистера Баркли? – вырвалось у нее. Со стороны стола, на котором Самида разливала чай, послышался звякающий звук.

– Для кого? – не поворачиваясь к ней, спросил мистер Мортимер. – Кто такой мистер Баркли?

Что – то холодное коснулось ее души, и сердце болезненно сжалось. Конечно, она не ожидала, что эти люди будут доверять ей во всем. Но почему они вообще скрывают, что просто знакомы с ним? От этого вопросов стало только больше. Такая, казалось бы, маленькая ложь, неприятно полоснула по сердцу.

– Да так, один не очень приятный джентльмен, с которым я вчера познакомилась на балу, – тихо сказала девушка. – Мне почему-то показалось, что он определенно может быть вашим клиентом, особенно, если дело касается чего-то опасного.

Самида тоже выглядела растерянной, но быстро овладела собой и пригласила их к завтраку. За столом повисло тягостное молчание. Впервые за все время, что Беверли работала здесь. Любопытство буквально съедало ее, но девушка пыталась убедить себя, что, в конце концов, это просто не ее дело.

Мистер Мортимер сегодня сам принимал своих клиентов, что позволило Беверли заняться ревизией редких трав. Она перебирала коробочки и баночки, стирала с них пыль и записывала остатки. Это занятие было довольно рутинным, однако помогало освежить в памяти названия и местоположение.

Дверь резко отворилась, и колокольчик на ней громко звякнул, когда Беверли занималась самыми нижними полками, спрятанными под прилавком.

– Мистер Левенсви! – громче чем нужно было поприветствовал мужчину маг. – Давно вы вернулись? Не ждали вас так скоро?

– Я приехал вчера. – Рой! Беверли опустилась прямо на пол и сжалась в комок, бросая взгляды на стоявшего рядом мистера Мортимера. Тон ее будущего мужа был надменным, что без сомнения снова оставило неприятный осадок на душе. – Мой порошок готов?

– Конечно, готов, – в голосе мага слышалась насмешка. Беверли узнавала ее мгновенно. По ее собственным наблюдениям, мистер Мортимер говорил так с людьми, которых не уважал и считал, мягко говоря, не очень умными. – Я лишь хотел бы напомнить вам, что частое его использование может привести к обратному эффекту.

Беверли зажала рот рукой, чтобы не выдать своего удивления. Что Рой Левенсви может делать здесь? Какой порошок ему нужен? Девушка пряталась за прилавком и чувствовала себя невероятно глупо.

– Мне нужно сходить за вашим заказом, я не храню его среди прочих. Будьте добры подождать немного, – сказал маг.

– Поживее, я спешу, – от этих слов прозвучавших совсем близко, у Беверли скривилось лицо. Столько чванливости и снобизма. Он даже в детстве был таким. Лукас всегда нехорошо подшучивал над ним, а Рой ненавидел ее брата за то, что тот побеждал во всем и всегда.

Мистер Мортимер повернулся к выходу, а девушка плотнее вжалась в полки, чтобы Рой, стоявший прямо у стойки, не заметил ее. Она встретила насмешливый взгляд мага и виновато пожала плечами. Все, то время, что маг отсутствовал, сердце Беверли танцевало самый быстрый танец из всех, что она знала. Она сама не понимала, почему так трусливо прячется, ведь не считала, что делает что-то предосудительное, но характер Роя был непредсказуемым и довольно вспыльчивым.

– Вот ваш порошок, мистер Левенсви, – из коридора между стеллажами послышался голос мага.

На деревянную поверхность посыпались монеты, а потом послышались быстро удаляющиеся шаги. Когда хлопнула входная дверь, Беверли расслабилась и встала на ноги. Она собралась задать магу, волнующий ее вопрос, когда колокольчик снова оповестил о посетителе.

– Забыл сказать, следующую порцию…, – дверь отворилась и Беверли столкнулась с суровым взглядом холодных серых глаз будущего мужа. Увидев ее, они наполнились сначала изумлением, а потом злостью. – Бев? Значит это, правда?! До меня доходили слухи, но я не желал верить.

– Здравствуй, Рой, – сказала Беверли, с трудом заставляя свой язык шевелиться. Ей пришлось собрать все свои силы в кулак, чтобы сохранять невозмутимый вид. – Рада, что ты вернулся.

Рой стремительно преодолел расстояние, разделявшее их, и крепко сжал зубы, делая над собой усилие, чтобы не сорваться на крик.

– Что ты здесь делаешь? – его ноздри гневно раздувались, и это невероятно позабавило бы Беверли, если бы не сцена, которую он ей разыграл прямо на глазах мистера Мортимера.

– Работаю, – сказала она, поднимая руку, сжимавшую тряпку.

Рой придирчиво осмотрел ее внешний вид и то, что он увидел, ему явно не понравилось. Беверли купила несколько простых платьев и носила их по очереди. Ее волосы, непослушные и вьющиеся, не были собраны в прическу, как того требовали приличия. На работе, она всегда стягивала их простой лентой в свободный хвост.

– На кого ты похожа? Моя жена не может выглядеть подобным образом! – сквозь зубы сказал Рой.

Девушка бросила неловкий взгляд на мага, словно извиняясь за то, свидетелем чего ему пришлось стать. Выражение лица мистера Мортимера сложно было понять, то ли он предвкушал веселье, то ли откровенно посмеивался над тем, как ее жених пыхтит от злости. Кроме нее самой, маг был в числе немногих, кто не боялся гнева Роя. Вся прислуга страдала от его несдержанности.

– Будущая жена! – твердо поправила она его. – Я не нарушаю правил приличия, Рой. Чем плохо мое стремление помочь семье?

– Твоей семье помогает мой отец! – скривился он.

– Пока мы не женаты, я сама могу позаботиться о них, – то, как Рой говорил, ужасно обижало и уязвляло девушку. Это звучало неуважительно и горделиво. Однако она не могла не понимать, что ссориться с ним не самая удачная идея. Беверли пришлось проглотить обиду и поступить хитрее. – Конечно, я, а точнее мы все, ужасно благодарны твоему отцу за неоценимую помощь. То, что вы делаете для нас очень благородно и милосердно. Но позволь мне какое-то время считать, что я и сама с этим неплохо справляюсь. Скоро я покину свой дом навсегда, мне хочется знать, что я сделала для них все, что могла еще до того, как ты возьмешь мою жизнь в свои руки.

Каждое слово давалось ей крайне тяжело. Скрепя сердце она произносила слова благодарности и выпрашивала позволения продолжить свои занятия.

– Никто не считает мою работу неприличной или же каким-то образом порочащей мое или, не дай Бог, твое имя, – продолжила она, чувствуя, что настроение Роя немного меняется. – Сделай мне милость и позволь продолжить работу, ведь это в твоей власти.

Последние слова попали прямо в точку. Рой непроизвольно расправил плечи, и глаза его чуть смягчились. Беверли хорошо понимала, что он все равно ничего не решает, и она осталась бы в лавке независимо от того, что он мог ей сказать. Позволив ему думать, что это его выбор, она исключила возможный конфликт и с ним самим и со своей семьей. Теперь она представила, как он за ужином, гордо рассказывает их семьям, что великодушно позволил ей эту блажь.

– Только если ты не станешь это излишне афишировать, – сменив тон, поучительно сказал он.

– Ну что ты, конечно, не стану, – внутренне просияла девушка, запихивая поглубже неприятные ощущения от того, как низко она пала в собственных глазах. Если бы не стоявшее перед глазами лицо матери и не обязательства перед семьей, она высказалась бы резче и тверже.

– Я вернулся сказать, что заеду снова через две недели. Пусть очередная порция ждет меня, – все это Рой сказал, не глядя на Беверли. Он скрывал неловкость за хмуро сдвинутыми бровями и резким тоном.

– Конечно, мистер Левенсви, – слегка поклонился маг, который казалось, вот-вот зайдется в приступе смеха. Только человек, хорошо его знающий, мог догадаться об этом.

Как только Рой вышел за дверь, Беверли облокотилась бедром о стойку и перевела дыхание, чувствуя острую необходимость заесть чем-то сладким горький привкус во рту.

– Отдаю должное вашей девичьей хитрости и ловкости, – сказал мистер Мортимер, улыбаясь. – А ваша речь о благородстве его семьи ужасно тронула меня.

– Мистер Левенсви и, правда, поступил благородно, – тихо сказала девушка.

– Это действительно было бы благородно, если бы вас не тыкали в это носом при каждом удобном случае, – гневно сказал маг и покинул комнату, скрывшись в одном из коридоров.

Слова мистера Мортимера были абсолютной правдой, что причиняло еще большую боль. Иногда, его проницательность и прямолинейность выводили ее из себя, но от этого его точка зрения не казалась ошибочной.

В этот вечер Беверли задержалась дольше обычного, засидевшись за столом с Самидой. Мистер Мортимер сам обслуживал гостей в лавке, отпустив девушку полакомиться угощениями. Когда она выходила из магазина, маг уже закрыл его на ночь и отправился к себе.

Выйдя за дверь, девушка осмотрелась и надела на голову капюшон плаща, вечерами стало немного прохладно в последние дни. Самида предлагала ее проводить, но Беверли отказалась, сославшись на то, что еще не слишком поздно. В портовом районе многие ее знали и благодаря ремеслу мистера Мортимера, побаивались. Несколько недель назад, маг дал ей маленький мешочек с ядовитым порошком, на случай, если кто-нибудь захочет ее обидеть.

Беверли шла тихими улочкам, чувствуя себя немного неуютно. Она еще ни разу так не задерживалась, это было опрометчиво с ее стороны. Повернув на центральную улицу, девушка немного расслабилась. Она вошла в престижный район с богатыми домами и освещенными улицами. Здесь и до дома мистера Левенсви не далеко. Мимо прокатились несколько экипажей, лошади звонко цокали копытами по мостовой. Потом снова стало тихо и как-то уныло.

Внезапно, Беверли заметила тень, скользнувшую к дому мистера и миссис Харлинг. Это был богатый новомодный особняк, способный привлечь любого, кто хотел бы поживиться за счет хозяев, любивших привозить изысканные вещи со всех сторон света. Беверли частенько заходила сюда, чтобы передать мистеру Харлингу настойку на травах. Его уже много лет мучили боли в спине. Девушка застыла на месте, не понимая как поступить. Она подошла ближе к забору и присмотрелась. Сначала она ничего не заметила, но спустя всего несколько секунд ее внимание привлек огонек на первом этаже особняка. Беверли точно знала, что хозяев сейчас нет дома, они уехали несколько дней назад и должны были вернуться только в сентябре. В отсутствии хозяев, слуги ложились раньше и, насколько ей было известно, их спальни находились в дальнем конце особняка, подальше от жилых комнат господ. Сердце Беверли забилось чаще.

Девушка двинулась вдоль забора и наткнулась на приоткрытую калитку, в которую проскользнула незамедлительно. Она решила, что просто посмотрит, что происходит и если будет такая необходимость, позовет на помощь. Беверли медленно прошла по дорожке, ведущей к дому и, снова застыла, увидев, как огонек скользнул по окнам второго этажа. Ускорив шаг, она подошла к двери, которая оказалась заперта. Значит, взломщик проник в дом другим путем. Еще несколько мгновений поисков и Беверли обнаружила приоткрытое окно. Сердце снова подпрыгнуло и впервые с тех пор, как девушка увидела тень, она засомневалась в правильности своих действий. Всего пару месяцев назад она бы точно позвала полисменов, а не стала бы шпионить за тем, кто, по всей видимости, хочет ограбить дом. Но что-то влекло ее внутрь, какое-то предчувствие руководило сейчас ее разумом.

Поставив ногу на выступ, девушка немного подтянулась и забралась на подоконник, стараясь производить как можно меньше шума. По интересному стечению обстоятельств, Беверли очень хорошо знала этот дом. Как помощница мистера Мортимера, она часто заходила через дверь для прислуги, а как Мисс Монгроув, приезжала сюда с родителями на званые обеды и чаепития. Мистер и миссис Харлинг никогда не видели ее в простой одежде, а их слуги просто не узнавали в богатой девушке, ту самую простолюдинку, что навещает их раз в две недели.

Мягко спустившись на пол, Беверли поняла, что оказалась в гостиной. Она дала глазам привыкнуть и проследовала в приоткрытую дверь. Довольно быстро девушка добралась до лестницы на второй этаж, где находились спальни и кабинет хозяина.

Беверли медленно поднималась по ступенькам, ощущая, как от волнения и страха ее сердце то замирает, то снова пускается вскачь. Ладони похолодели и, в какой-то момент, она хотела повернуть назад, но шум, раздавшийся в одной из комнат, заставил ее двигаться быстрее. Глухой удар, кажется, что-то упало на пол, кресло или даже стол. Звуки борьбы все отчетливее доносились из, на первый взгляд, запертого кабинета. Что-то снова упало, но ковры заглушали звуки, которые обязательно разбудили бы слуг.

Прямо перед дверью девушка замерла. Она боялась того, что может увидеть. Сбежать или передумать возможности у нее не случилось, потому как двери резко распахнулись и из кабинета буквально вывалились два тела. Они боролись между собой. Оба в черных костюмах и перчатках. Одинаково сильные и крепкие. Беверли вжалась в стену, прижав руку с мешочком порошка, что дал ей маг, к груди. Что будет, когда ее заметят? Они оба накинуться на нее? Девушке показалось странным, что особняк мистера Харлинга решили ограбить одновременно двое мужчин и в одну и ту же ночь.

Свет луны упал на пол, освещая лицо мужчины, который оказался прижатым к полу. Девушка чуть было не взвизгнула, узнав человека на полу. Визг она сдержала, но вот странный писк все же вырвался наружу и мужчины ее заметили. Тот, что сверху обернулся, давая возможность мистеру Баркли сбросить его с себя. Девушка зажала рот рукой, когда борьба продолжилась.

– Шкатулка…, возьмите шкатулку…, на столе…, – попросил ее мистер Баркли, удерживая противника за полы пиджака. – Ну же, скорее. Берите и бегите.

Беверли растерянно посмотрела на него, а потом, абсолютно не отдавая себе отчета в собственных действиях, кинулась в кабинет. Несколько бесконечных секунд она шарила руками по столу в поисках чего-то похожего на шкатулку и когда обнаружила, сунула ее в карман плаща.

– Господи, господи, что я делаю? – она снова достала шкатулку и положила на стол дрожащими руками. Эта вещь явно принадлежит мистеру Харлингу. Она что действительно украдет ее?

Звон стекла, разбитой дверцы витрины, уже не мог не потревожить слуг. Времени на раздумья совсем не осталось. Беверли решительно схватила шкатулку и выскочила за дверь. Мистер Баркли лежал на полу, засыпанный осколками, а второй взломщик уже поднимался на ноги. Девушка подскочила к своему знакомому и попыталась помочь ему встать. Послышался топот на лестнице, положение становилось крайне опасным. Мужчина двинулся на них, когда мистер Баркли только-только поднялся. Недолго думая, Беверли схватила мешочек и, распахнув его, швырнула его содержимое в лицо мужчине.

– Уносим ноги, – сказал мистер Баркли, как только его соперник зашелся в приступе кашля от едкого запаха и довольно болезненного покалывания на коже от соприкосновения с порошком.

Мистер Баркли бросился по коридору в противоположную сторону от лестницы. Беверли ничего не оставалось, как кинуться за ним.

– Чуть быстрее, мисс Монгроув! – обернувшись, улыбнулся мистер Баркли. Улыбнулся? Он что и правда развлекается?

Этот мужчина точно знал расположение комнат, поскольку ни разу не усомнился в своих действиях. Он быстро открыл последнюю дверь слева и проскользнул в нее, ожидая Беверли. Мистер Баркли подпер ручку двери тяжелым креслом и отошел к окну.

– Господи! Что я наделала? – зашептала девушка, прижимаясь к стене и хватаясь за лицо руками. Все это было похоже на плохой сон. А может, она действительно спит? – Я помогла вам ограбить мистера Харлинга?!

– Не время сейчас, мисс Монгроув, – мужчина достал из кармана маленький стальной предмет и начал вращать рукой вокруг своей головы, удерживая предмет в ладони.

Вся комната озарилась голубым свечением, которое девушка уже видела прежде. В его руках появлялся магический кнут. Мистер Баркли продолжал вращать рукой, а кнут оборачивался вокруг него, не касаясь тела. Голубое свечение переросло в полупрозрачный купол, почти полностью скрывающий хозяина за своими стенками.

– Идите сюда, – велел мужчина, но Беверли в ужасе смотрела на кнут и не могла даже пошевелиться. – Скорее. Как думаете, быстро они выломают дверь?

Беверли посмотрела на кресло, которое уже начало поддаваться давлению с другой стороны, а потом перевела взгляд на купол. Что хуже, быть пойманной с поличным в чужом доме или же сгинуть от этого страшного голубого света?

– Не подходящий момент для долгих размышлений! – сказал мужчина, по всей видимости, хорошо ее видевший.

Еще один сильный толчок и Беверли сорвалась с места. Она впрыгнула под купол и попала в объятия мистера Баркли.

– Парама!– сказал он, и комната завертелась перед глазами. Беверли тут же стало нехорошо, и она зажмурилась, чувствуя, как теряет почву под ногами, проваливаясь куда-то в пустоту.

Ей казалось, что небо и земля поменялись местами. Тело Беверли вертелось и вращалось в воздухе, пока с грохотом не обрушилось на землю. Девушка больно ушиблась бедром, и все могло бы быть гораздо хуже, если бы в последний момент мистер Баркли не поймал ее, приняв удар на себя. С трудом Беверли поднялась на ноги и потерла ушибленое место.

– Ух! – воскликнул мистер Баркли и девушка обернулась. Он выглядел чрезвычайно довольным собой. – Вот это приключение! Чуть не попались!

Он сложился пополам, упираясь ладонями в колени, и засмеялся. Глядя на него во все глаза, Беверли усомнилась в его душевном здоровье. Этот мужчина определенно был не в себе.

– И что же вас так рассмешило, мистер Баркли? – разозлилась девушка, борясь с желанием стукнуть его, да побольнее.

– А вы не заметили, как удачно все сложилось? – мистер Баркли выпрямился, но улыбка не сошла с его лица. – Мы были всего на волосок от провала! – Он отряхнул свой костюм и перевел взгляд на девушку. – А как вы оказались в том доме?

– Увидела, как вы проникли в него под покровом ночи.

– И не придумали ничего умнее, чем последовать за мной? – усмехнулся он.

– Я…, я…, не знаю. Это само собой получилось. – Отмахнулась она, так и не найдя в своей голове разумного ответа. – Что вообще происходит? Зачем вы проникли в дом мистера Харлинга и зачем вам его шкатулка?

– Она у вас? – Встрепенулся мужчина и подошел ближе, заставив девушку непроизвольно отступить.

Беверли засунула руку в карман плаща и выудила оттуда небольшой предмет, который так интересовал ее спутника. Она положила шкатулку на свою ладонь и внимательно всмотрелась в орнамент на его крышке. Шкатулку украшали красивые, судя по всему, довольно древние символы, вырезанные из дерева. Беверли осторожно приподняла крышку и ахнула. Внутри лежала маленькая брошь в виде сокола, расправившего крылья, усыпанная чистейшими рубинами и маленькими сапфирами. Вместо глаз сияли прекраснейшие алмазы. Подобной красоты девушка никогда еще не видела. Она резко захлопнула шкатулку и швырнула ее мужчине.

– Как я могла помочь вам так нагло ограбить этих прекрасных людей? – только сейчас, наконец, осознав всю гнусность своего поступка, Беверли закрыла лицо руками. – О чем я вообще думала?

– Вы не понимаете, мисс Монгроув, это не просто дорогущее украшение, – сказал мистер Баркли, доставая сокола из шкатулки. Как только его крылья коснулись кожи мужчины, глаза птицы засияли, освещая переулок, в котором они оказались.

– А что же это?

– Одна из тех вещей, которые я пытался отыскать последние три года! Вещь, способная спасти жизнь!

Загрузка...