Глава 26

Я увидела лысого, полного мужчину лет сорока с маленькими глазками и крючковатым носом. Он был одет в белый костюм с чёрным платком вместо галстука.

— Простите, вы меня спрашиваете? — так же на английском уточнила я.

— Да. Я хотел бы узнать ваше мнение.

Я вновь посмотрела на картину. На ней был изображен секс в миссионерской позе. Мужчина был за кадром, а женщина написана в деталях. Она изгибалась и кричала от наслаждения.

— Картина получилась очень страстной и реалистичной. У Антони действительно талант.

— Мне приятно это слышать.

— Почему?

— Видите ли, я его учитель. Позвольте представиться, Альберт Серрано. — сказав это, он взял мою свободную руку и поцеловал.

Мне его внимание не льстило. И сильно раздражал тот факт, что он так нагло вторгся в моё личное пространство. Но вслух я сказала:

— Очень приятно. Алиса Курчанова.

— Какое волшебное имя. Моя любимая сказка в детстве как раз про Алису. Вы возможно читали её — "Алиса в стране чудес"?

— Читала.

— Рад, что между нами есть что-то общее. — сказал это странный тип и приторно улыбнулся. Он перевел взгляд на картину.

— А вы знаете, что все свои картины, он написал со своих любовниц?

— Нет, конечно. Тема выставки была мне не известна. — дежурно улыбнулась я.

Мужчина придвинулся ко мне поближе и тихо произнес.

— А вы бы хотели оставить свой след в искусстве?

Его поведение и намёки были мне неприятны и в любой другой обстановке, я бы прямым текстом послала его. Но в данных обстоятельствах мои резкие слова могли бы привести к негативным последствиям для гендира. Так что я осторожно отстранилась от него.

— Боюсь, я вас не совсем понимаю, но в любом случае я не увлекаюсь искусством. Всего хорошего.

Уже сделала шаг в сторону, но мужчина взял меня за руку и потянул к себе.

— Постойте, драгоценная. Вы вероятно меня не поняли. Посмотрите туда.

Он указал мне рукой на другую часть зала. Там стоял Антони в окружении нескольких девушек модельной внешности.

— А теперь посмотрите туда.

С другой стороны зала стояли ещё несколько не менее красивых девушек. Они переговаривались между собой и смотрели то в нашу сторону, то в сторону Антони.

— Все эти юные девы пытаются добиться нашего внимания. Они мечтают позировать нам. Но мне они не интересны. Как только я увидел вас в зале, понял, что вы та самая муза, что я искал уже много месяцев. Не отказываетесь. Такой счастливый случай выпадает раз в жизни.

Во мне закипал вулкан. Этот самовлюбленный тип в наглую клеил меня и ждал, что я буду от этого в восторге.

— Простите, Альберт, но я вынуждена отказаться. Мне это правда не интересно.

— Почему? — по-детски надул губы этот взрослый мужчина. — Вы не любите искусство?

— Я люблю на него смотреть, но не участвовать.

— А вы когда-нибудь пробовали?

— Нет.

— Мне всё понятно, моя дорогая. — оживился художник. — Вы просто стесняйтесь. Но поверьте, вам нечего бояться. Прикоснувшись раз к миру искусства, вы уже не сможете без него жить.

Всё. Больше я не могла это терпеть. Ещё минута и меня бы вырвало от его слащавой речи и сальных взглядов.

— Мистер Серрано, я…

— Алиса, прости, что задержался. У тебя всё хорошо?

Словно из воздуха материализовался Дима. Он был вежлив, улыбался, но глаза были серьезны. У него на лбу было написано: "Тебя обижает этот тип?". И боюсь, что на моём лбу он прочитал: "Я так счастлива тебя видеть! Спаси меня!", потому что не смогла сдержать вздох облегчения, а уж какую обворожительную улыбку я ему подарила.

— Нет, нет, Дмитрий. Это Альберт Серрано. Учитель Антони.

— Buenas noches, mister Serrano. Mi nombre es Дмитрий Севастьянов….

Из того, что сказал Дима, я поняла только то, что он поздоровался и представился. О чем они говорили дальше, я могла представить себе только по их взглядам в сторону картины, Антони и меня. И то что они обсуждали и меня, мне категорически не нравилось.

— Дима, здесь немного душно, я хочу уйти из зала.

Он перешёл на английский.

— Прошу нас простить, Альберт, но Алиса хочет выйти на воздух. Мы вас оставим.

— Конечно, надеюсь ещё увидеть вас. — и на прощание добавил. — Подумайте о моём предложение, Алиса. Оно ещё в силе.

— Ничего не могу обещать, Альберт. Хорошего вечера.

Загрузка...