4

— Но, Чак, вы мне уже сколько дней это обещаете. — Джо не смог сдержать смех. Сегодня у него не было настроения без толку бродить с Чаком Харрисом по лесу. Куда заманчивее отправиться на пикник с Грэйс.

— Сегодня я уверен, что мы встретим лося, Джо, — взволнованно настаивал на своем Чак. — Уверен на сто процентов. Направление ветра для нас благоприятное. Мы приблизимся к нему на пару метров, и он ничего не почует. Почему вы именно сегодня не хотите пойти, Джо?

— Чак, я плачу вам за весь срок своего пребывания, — напомнил ему Джо. — Из-за того, что я сегодня не хочу охотиться, вы не потеряете ни цента. Почему вы так настаиваете? Сегодня я просто не хочу.

— Я могу потерять свое доброе имя, Джо, — хмуро пояснил Чак Харрис. — До сих пор ни один мой клиент не уезжал ни с чем. Если вы не получите своего лося, слух об этом распространится по всей округе.

— У нас ведь остаются еще два полных дня, Чак, — попытался успокоить его Джо. Ему хотелось закончить наконец разговор и продолжить бриться.

— Но сегодня ветер…

— Да, да, я знаю, — нетерпеливо перебил его Джо. — Ветер сегодня особенно благоприятен. Тогда помолитесь, чтобы к завтрашнему дню он не переменился. До свиданья, Чак. Я вынужден закончить разговор.

Джо находился в превосходном настроении. Погода стояла хорошая, во всяком случае, пикник с Грэйс не должен отмениться из-за проливного дождя. Джо переполняли надежды и предвкушение счастья, но время тянулось слишком медленно.

Грэйс тоже казалось, будто стрелки часов этим утром движутся раздражающе медленно. С братом она не разговаривала. Все еще злилась на него из-за драки. И Дуглас, отлично это понимая, старался, насколько возможно, не попадаться ей на глаза.

В супермаркете было пустовато, и Грэйс скучала за кассой. Обычно она использовала затишье, чтобы помочь Дугласу с бухгалтерскими книгами в его маленьком, отделенном стеклянными стенками кабинете или навести порядок на полках. Но сегодня у нее не было желания помогать брату. Лучше просто посидеть за кассой, пока около полудня не придет смена.

Дуглас занимался с поставщиками, приезжавшими в первой половине дня. Всякий раз, проходя мимо Грэйс, он бросал на нее неуверенный взгляд. Грэйс непримиримо смотрела сквозь него.

Около одиннадцати девушка покинула свое место за кассой и покатила по рядам тележку для покупок. Она точно знала, что хочет взять для пикника. Главным блюдом будет отварной лобстер весом в два фунта, уже разделанный для еды. К нему она взяла бутылочку «татарского» соуса и хлебцы.

За этим последовали сыр и фрукты. Затем она остановилась у стеллажа с винами и украдкой взглянула через плечо на брата, сидевшего в своем стеклянном кабинете и наблюдавшего за ней. Он определенно терялся в догадках, чем это она занимается.

В конце концов Грэйс выбрала чуть запыленную длинную бутылку. Это было итальянское вино, на которое Дуглас слишком завысил цену. Он полагал, что за импортное вино люди заплатят любые деньги.

Но тут он все же ошибся. По крайней мере, это вино уже несколько месяцев пылилось на полке, и не находилось покупателя, согласного выложить за него одиннадцать долларов. Грэйс положила бутылку к остальным покупкам и метнула в сторону брата торжествующий взгляд.

Пусть только попробует помешать ей взять именно это вино; тогда сразу выслушает все, что она о нем думает! Грэйс уже прошла несколько шагов вперед, когда сообразила, что понятия не имеет, какого качества это итальянское вино.

Она вернулась и прихватила еще хорошее калифорнийское «шабли». Лучше подстраховаться. Не портить же пикник никуда не годным вином. Она взглянула на часы и установила, что ей пора идти.

Проходя мимо, она открыла застекленную дверь кабинета.

— Я ухожу, — объявила она и собралась уже закрыть дверь, но услышала вопрос Дугласа:

— Куда ты идешь?

— Какое тебе дело? — агрессивно ответила Грэйс и вперилась в него заблестевшими от негодования глазами. — Мне двадцать четыре года, милый братец. Тебя не касается, куда и с кем я иду.

— Значит, ты встречаешься с этим итальянцем, с этим мафиозо? — мрачно поинтересовался Дуглас Долби.

— Джованни не мафиозо, — твердо заявила Грэйс. Бессмысленно пускаться в спор с братом. Она хотела везти дальше свою тележку, но ее остановил следующий вопрос Дугласа:

— Откуда ты знаешь? — злорадно ухмыльнулся он, словно она была глупой маленькой девочкой, а он, старший брат, обладал перед ней неоспоримым преимуществом жизненного опыта.

Грэйс повернулась к нему.

— Сейчас объясню, — начала она. — Если бы он был мафиозо, то сунул бы тебе под ребра нож или спалил твою лавку за то, что ты вчера ему сделал. Поскольку ты до сих пор жив-здоров, можешь не сомневаться, что Джованни не принадлежит к этому сорту людей.

Произнеся эту небольшую речь, Грэйс упрямо вздернула подбородок и, не оборачиваясь, прошествовала к выходу. Замена еще не пришла, но она не желала даже на секунду остаться с братом. Пусть сам займется кассой. Она задерживаться не будет!

Она погрузила покупки в свой маленький «понтиак», а тележку просто бросила посреди парковочной площадки. Пусть Дуглас еще позлится. Она ему этого искренне желала. Сейчас он вел себя как настоящий идиот!

Джо уже ждал ее в холле отеля «Голова лося». Он нетерпеливо шагал взад-вперед по своей комнате и в конце концов спустился в холл. Грэйс радостно улыбнулась, когда он вскочил с одного из глубоких кресел и пошел ей навстречу.

Он выглядел замечательно. К чуть помятым бежевым полотняным брюкам свободного покроя отлично шла белая рубашка с очень широкими рукавами и низко посаженными нагрудными карманами.

Когда он подошел вплотную к ней, Грэйс очень чинно протянула ему руку, чтобы он не вздумал на виду у всех обнять и поцеловать ее. По его глазам она прочитала, что как раз этого ему больше всего и хотелось.

— Пошли, машина ждет на выезде, — пригласила она и потянула его за собой.

— Надеюсь, на сей раз ты приехала не на такси? — испуганно спросил Джо. Пикник, о котором он мечтал, никак не совмещался с участием в нем старого Бивера или просто присутствием его на некотором расстоянии в ожидании своих пассажиров.

— Нет, конечно, нет. — Грэйс прыснула. Она прекрасно представляла, какие мысли насчет старого Бивера и пикника промелькнули в голове Джо.

Грэйс указала на «понтиак» и уселась за руль, а Джо устроился рядом с ней.

— Ну, я рад, — сказал он, улыбнувшись, когда Грэйс тронулась с места. — Далеко до озера?

— Полчаса, — ответила она. Они двигались по шоссе на запад. Джо осмотрелся по сторонам. Дорога была пуста в обоих направлениях. Кроме них, по ней никто не ехал.

— Тогда остановись на минутку справа, — попросил он, с очень серьезной миной выдержав вопросительный взгляд Грэйс. Пусть думает, что хочет. То, что он замыслил, не терпело отлагательства.

— Выключи мотор, — потребовал Джо, когда Грэйс остановила машину на обочине.

— Зачем? Он вполне может… — начала Грэйс. Но Джо довольно невежливо оборвал ее.

— Выключи!

Грэйс повиновалась. Шум мотора умолк, и они услышали через открытое окно щебет птиц, никаких других звуков не доносилось. Они были одни в бескрайней глуши.

Грэйс повернула голову, чтобы посмотреть на Джо, но он уже обнял ее за плечи и оказался совсем близко. Его губы мягко, но настойчиво легли на ее рот, и все тело Грэйс расслабилось под ласкающими ее руками, когда она ответила на его поцелуй.

Грэйс почувствовала, как возбуждение, словно горячий поток лавы, затопило ее всю, а язык Джо заигрывал с ее языком, и его губы все более требовательно прижимались к ее губам. По поведению Джо она догадывалась, что он испытывает такое же желание, как и она. Она ему улыбнулась, когда он спустя какое-то время отпустил ее и стал ласково разглядывать ее разрумянившееся лицо.

— Не смейся надо мной, Грэйс, — сказал Джо, и его голос звучал хрипло и взволнованно. — Я не мог вытерпеть.

— Я над тобой не смеюсь, — успокоила его Грэйс и снова завела мотор.

— Я так мечтал о тебе, что чуть не обнял посреди холла, — признался Джо, когда они поехали дальше.

Грэйс тихо засмеялась и лукаво взглянула на него.

— Вот видишь, ты все-таки смеешься, упрекнул он и скрестил руки на груди.

— Мне становится смешно, как только представлю, сколько сплетен появилось бы завтра в Джекмэне, — пояснила Грэйс. — После вчерашней драки мы дали бы новую пищу для разговоров. Можно было бы и не ехать на уединенное озеро.

— А оно действительно уединенное? — спросил, подмигнув, Джо.

— Действительно уединенное, — кивнула Грэйс.

— Когда мы туда приедем?

— Скоро, — заверила она и усмехнулась себе под нос. Между ними установилась полная ясность. Она чувствовала себя счастливой и абсолютно свободной.


Озеро Лонг-Понд зеркалом сверкало в лучах полуденного солнца. Не было даже слабого дуновения ветерка, способного создать рябь на его гладкой синей поверхности. Выйдя из машины, Грэйс глубоко вздохнула. Озеро окружали зеленые холмы, отражающиеся в воде. Она любила эту картину.

— Красиво, — согласился Джо, встав рядом с ней и взяв ее за руку.

— Иногда мне хочется спокойно подумать, и тогда я приезжаю сюда одна, — сказала Грэйс.

Джо посмотрел в ее лицо, поднятое к нему. Золотистые волосы снова стянуты в конский хвост, но несколько дерзких завитков выбилось из прически, обрамляя высокий, чистый лоб. Джо запечатлел в своей душе ее облик и втянул в легкие свежий воздух, прежде чем привлечь ее к себе.

— Пикник, — пролепетала Грэйс. Но Джо никак не отреагировал. Он крепко прижал ее к себе, глазами подыскивая место, куда можно было бы вместе с ней опуститься. Трава вокруг была мягкой, сочного зеленого цвета.

Джо потянул ее за собой туда, где несколько пиний создавали тенистый уголок. Грэйс охотно подчинялась ему, даже когда он поднял ее и бережно положил в траву. Она лишь серьезно смотрела на него большими темными глазами, позволяя лихорадочно стягивать с нее одежду.

Когда он стал снимать с нее пуловер, она ему помогла, и Джо застонал, увидев ее мягкие и в то же время упругие груди. Лифчика на ней не было, только крохотный кружевной треугольник вместо трусиков.

Джо, придерживая ее одной рукой за плечи, погрузился в тихое созерцание ее тела. Грэйс не сводила с него глаз. Она видела не только его возбуждение и желание, но и бесконечную нежность и преданность. В этот момент она отчетливо осознала, что с ним ей будет хорошо.

Джо на несколько секунд отпустил ее, чтобы самому раздеться, и пальцы Грэйс перебирали прохладную траву, пока она за ним наблюдала. Мощный торс, очень узкие бедра, мускулистые длинные ноги. Грэйс еще успела подумать, что никогда раньше не видела таких черных волос, как те, что покрывали его грудь, но тут он оказался на ней.

Ловким движением сдвинув вниз тонкие трусики, он вопросительно посмотрел ей в глаза и, когда она почти незаметно кивнула, медленно и осторожно вошел в нее. Только почувствовав ее готовность, он застонал и в волнующе медленном ритме стал все глубже и глубже проникать во влажную мягкость между ее бедрами.

Грэйс закрыла глаза. Небо вдруг показалось ей слишком пронзительным. Ее тело никогда раньше не реагировало таким образом на мужчину. Ее почти пугало, что ноги, таз, все ее существо проснулось для самостоятельной жизни, которую она больше не контролировала. Она хотела раствориться в Джо и насладиться самоотдачей.

Когда волна за волной на нее стал накатываться оргазм, она обхватила Джо согнутыми в коленях ногами и впилась ногтями в его спину. Распахнутыми от потрясения глазами она уставилась в его лицо.

Мелькнула лишь доля секунды, и она почувствовала, что Джо тоже достиг вершины. С громким стоном он выпрямился, позволив волнам сладострастия захлестнуть себя. Он шепотом повторял ее имя. Грэйс не отпускала его. Ее руки продолжали цепляться за его спину. Потом она нехотя разжала их, и Джо медленно скатился в траву рядом с ней.

Они счастливо улыбались друг другу, Джо положил ладонь на ее грудь, продолжавшую бурно вздыматься и опускаться. Его пальцы ласково дотронулись до ее сосков, но Грэйс с нарочитой резкостью отбросила его руку.

— Нет, дорогой, не сейчас, — попросила она и посмотрела на небо.

— Но почему? — В его голосе сквозило беспокойство. — Разве это не было прекрасно?

— Ты сам отлично знаешь. — Грэйс засмеялась. — Просто я мечтаю прочувствовать, как стихает безумное вожделение. И не хочу, чтобы ты сразу начал снова меня возбуждать.

— А я бы мог?

— Ах, перестань, — сказала Грэйс с легким гортанным смешком. — Ты прекрасно понимаешь, что можешь делать со мной все что угодно.

— Да, — промолвил Джо и скрестил руки под головой. Теперь он тоже смотрел в небо и был неописуемо счастлив.

Они немного помолчали, отдавшись своим чувствам и мыслям. Не касаясь друг друга, они ощущали удивительную близость.

Потом Грэйс взяла пуловер и джинсы и надела их. Джо наблюдал за ней, позволив ей одеться, хотя предпочел бы видеть ее обнаженной.

Когда они разложили яства и начали пировать, Джо задал вопрос, не выходивший у него из головы с их самой первой встречи.

— Ты что, подруга Чака?

— Что? — воскликнула Грэйс, округлив глаза. Она только что запихнула в рот большой кусок лобстера и должна была проявить осторожность, чтобы не подавиться.

— Я просто предполагаю, — неуверенно извинился Джо. — Тогда, когда я впервые увидел тебя в «Эдди», он так по-хозяйски положил руку на твою попку.

— Это ты хорошо сказал: «тогда». Всего лишь позавчера, Джо. Помнишь? И Чак часто лапает то, что ему не положено. Разве ты не заметил, что я поставила его на место?

— Да, да, — торопливо пошел на попятный Джо. — Но вчера я спросил его, в каких вы отношениях, поскольку не был уверен. И Чак заявил, что вы помолвлены и скоро поженитесь.

— И ты поверил? — спросила Грэйс и наклонилась вперед. Русые брови сердито нахмурились, полные яркие губы скептически скривились.

— Ну, я… — заколебался Джо.

— Ты поверил и, несмотря на это, соблазнил меня? — с упреком перебила его Грэйс. — Хорошенькая история! Притащить чужую невесту в глухое место и там соблазнить — это как, соответствует представлениям итальянцев о морали?

— Я… я ни на секунду ему не поверил, — признался Джо.

— Да? — Грэйс выжидательно смотрела на него, и он не знал, как понимать выражение ее лица.

— Даже если бы я в это поверил, мне было все равно, маленькая бестия, — засмеялся Джо, наконец сообразив, что Грэйс его дурачит. — Я без ума от тебя, — заявил он и взял ее за затылок, чтобы привлечь к себе.

Но Грэйс высвободилась и молниеносно вскочила на ноги. Снимая на бегу пуловер, она помчалась к берегу озера. Джо приводили в восторг грациозные движения стройного тела, колыхание грудей, развевающиеся золотые локоны. Он побежал за ней, но, когда достиг берега, она была уже в воде.

— У-у-ух, как холодно! — взвизгнула она, но в ту же секунду нырнула с головой под воду, вынырнула на поверхность, отряхнулась и поплыла вперед спокойными мощными гребками.

Джо попробовал кончиком ноги озерную воду. Она была действительно довольно холодной. Но ему не хотелось спасовать и оставить весь триумф Грэйс. Он решительно сбросил одежду и прыгнул в озеро.

Грэйс тем временем достаточно далеко отплыла от берега. Джо пришлось поднапрячься, чтобы догнать ее. Однако он был сильным пловцом и быстро приблизился к ней.

Волосы у нее намокли и блестели на солнце, словно золотые нити. Вода покрывала ее до подбородка. Легкие волны отражали свет, и по ее лицу скользили солнечные пятна. Даже ее карие глаза отливали зеленовато-голубым, под цвет воды.

Джо почувствовал, что должен навсегда запомнить эту картину. Одно из мгновений, невозвратно теряющихся, едва возникнув. Ни одна фотография не в силах их сохранить. На это способна лишь память.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросила Грэйс, когда он подплыл к ней, и энергично заработала руками и ногами, чтобы удержаться на поверхности. Волны усилились, и легкий ветерок поднял на воде мелкую зыбь. Сейчас они находились посреди озера.

— Ты так красива, — выдохнул Джо и протянул руку, чтобы коснуться ее.

Грэйс замерла, когда он провел ладонью по ее мокрому лицу. На какой-то момент она закрыла глаза, впитывая кожей ветер, воду и прикосновение Джо. Она была абсолютно счастлива. Настолько счастлива, что просто забыла, где сейчас находится, и перестала работать ногами. И сразу пошла ко дну.

— Эй, что ты делаешь? — перепугался Джо. Он схватил ее обеими руками, чтобы удержать на поверхности воды.

— Захлебываюсь от счастья, — пробормотала Грэйс и засмеялась своим грудным смехом, снова задвигав ногами. Но Джо не отпустил ее от себя. Их тела все теснее прижимались друг к другу.

Грэйс открыла рот, собираясь еще что-то сказать, но тут же закрыла его, чтобы не наглотаться воды. Ее плоский живот отчетливо ощущал его возбужденность. Она засмеялась, легким толчком отпихнула его от себя и резвым кролем поплыла к берегу.

Грэйс не сомневалась, что Джо последует за ней. Она знала, что может развить высокую скорость. Если бы она сама не хотела, он бы вряд ли ее догнал. Но послабления она ему давать не собиралась.

Тем более девушка удивилась, когда почти у берега, взглянув через плечо, увидела, что Джо бороздит воду вплотную за ней. Он плыл баттерфляем и почти догнал ее.

Она уже хотела встать на мелководье, но тут он оказался рядом и обеими руками схватил ее за талию.

— Ты от меня не уйдешь, — прохрипел он и развернул ее к себе.

Грэйс прыснула и попыталась оттолкнуть его, но Джо был быстрее и сильнее. Они затеяли шуточную борьбу, словно расшалившиеся дети.

В конце концов, спотыкаясь и смеясь, они выбрались на берег и в обнимку, задыхаясь, упали в траву. Грэйс почувствовала, как холодит мокрую голую кожу осенний ветер, и зябко поежилась.

— Ты замерзла? — сразу спросил Джо и озабоченно склонился над ней. Мокрые черные пряди прилипли ему ко лбу, он все еще тяжело дышал. Темные глаза светились счастьем и победой.

— Немножко, — призналась, дрожа, Грэйс.

— Пойдем оденемся, — решил Джо и помог ей подняться.

Они поднялись на холм к тому месту, где расположились на пикник, и насухо вытерлись, прежде чем одеться. Небо теперь заволокло облаками, которые все чаще набегали на солнце. И тогда сразу становилось по-осеннему прохладно.

— У меня есть вино, — вспомнила Грэйс, достала чуть запыленную бутылку итальянского вина и протянула ее вместе со штопором Джо. — Открой. Мне ужасно хочется попробовать, каково на вкус итальянское вино.

— Только пробовать нужно не это вино, — сказал Джо, с сомнением взглянув на Грэйс. Он успел бросить взгляд на этикетку и сразу установил, что это низкосортный экспортный продукт. — Ты должна поехать со мной в Италию. Там ты познакомишься с итальянскими винами, открывающими сердца и пробуждающими чувства.

— Как калифорнийское «шабли»? — пошутила Грэйс и, смеясь, подняла вверх прихваченную для надежности бутылку американского сухого белого вина.

— Значит, итальянцам ты не до конца доверилась? — Джо рассмеялся и взял у нее бутылку. — Да, это определенно лучше, чем то, что впарили вам мои земляки.

Они чокнулись и закусили лобстером. Затем Джо попробовал сыр, привезенный Грэйс, и начал восхвалять бесчисленное множество сыров, производимых у него на родине, любой из которых, по его мнению, значительно превосходил по качеству американские сыры.

Грэйс подумала, что ей, собственно, следовало бы обидеться, но ничего такого не ощущала. Она просто слушала его восторженные рассказы, и ей хотелось очутиться за тысячи миль отсюда. На нее нахлынула просто непереносимая тоска по путешествиям в дальние края. И все новыми и новыми вопросами она побуждала Джо к новым и новым рассказам.

— Ты не представляешь, до чего мне хочется самой на все это взглянуть, — вздохнула она и, глядя на небо, сунула в рот крупную ягоду клубники.

— Но это скоро произойдет, — заметил Джо и ласково взял ее за руку. Он подпер ладонью подбородок и разглядывал ее лицо. Его восторженные рассказы преследовали определенную цель. Он хотел, чтобы Грэйс поехала с ним в Европу. Сам он должен был через два дня вернуться в Неаполь и ни в коем случае не желал оставлять ее в этом медвежьем углу.

— Да, Джо. — Грэйс мечтательно прикрыла глаза. Ей захотелось, чтобы он снова начал целовать ее. Она уже забыла про Европу и свою неосуществленную страсть к путешествиям. — Да, когда-нибудь я поеду в Европу и увижу Помпеи.

— Не «когда-нибудь», малышка, — тихо и ласково сказал Джо. — Ты очень скоро увидишь город своей мечты. Послезавтра я улетаю, и ты поедешь со мной.

— Ты улетаешь уже послезавтра? — Грэйс была обескуражена и одновременно испугана. Она резко выпрямилась, ее глаза расширились. — Так быстро? Почему ты мне сразу не сказал? Я думала, что ты еще побудешь. Я…

— Ты меня слушала, Грэйс?

— Да, я… — начала она, но тут же сообразила, что действительно пропустила мимо ушей что-то очень важное. Грэйс замерла и настороженно уставилась на него. Она слышала его слова, но ведь это была чистая ерунда. Ведь не могла же она всерьез согласиться на такое предложение!

— Это чепуха, Джо, — негромко возразила она, но Джо предостерегающе поднял руку.

— Не говори так, Грэйс, — попросил он. — Сначала выслушай. У меня здесь личный самолет, следовательно, полет не будет стоить тебе ни цента. В моем палаццо в Неаполе тридцать комнат. Ты можешь занять столько, сколько пожелаешь. Если не захочешь, ты меня даже не увидишь. Я предоставлю тебе свой автомобиль с шофером, который будет возить тебя в Помпеи когда и сколько тебе угодно. Подумай еще раз об этом, прежде чем дать ответ. Надо быть действительно ненормальной, чтобы отказаться от такой возможности. Не думаю, что в Джекмэн приедут еще много мужчин, способных предложить тебе что-то подобное.

— Ты все сказал? — спросила Грэйс, и ее глаза опасно заблестели.

— Пока да, — ответил Джо. Он выглядел не менее мрачным, чем Грэйс. Небо совсем нахмурилось, и резкий ветер носился над озером.

— Тогда запомни одну вещь. Я не пойду в содержанки к мужчине, — зло процедила Грэйс. — Если я и поеду в Европу, то только тогда, когда сама смогу себе это позволить. Поеду, когда накоплю достаточно денег.

— Грэйс, ты глупа и старомодна, — посетовал Джо. — Я не собираюсь тебя содержать. Просто я делаю тебе предложение, которое мне ничего не стоит. Только идиотка способна его не принять. Если хочешь, можешь сама платить в Неаполе за питание. Думаю, что ты наешь в день самое большее на три доллара. Я велю прислуге на кухне ежедневно выставлять тебе подробный счет, и ты будешь его оплачивать. Как тебе этот план?

— Ты рехнулся, — констатировала Грэйс. Но лицо ее смягчилось. Оно стало задумчивым. Ведь Джо не был так уж не прав. Ее опасения выглядели просто смешно. И к тому же она осталась бы глубоко несчастной, если бы Джо сейчас, когда между ними все так замечательно сложилось, улетел домой, ничего ей не предложив.

Джо не успел достойно ответить на ее невежливый выпад, поскольку в этот момент начался дождь. Он полил как из ведра. Это был настоящий потоп, мгновенно вымочивший их насквозь.

Джо схватил все вещи, которые они еще не надели, и бросил их на переднее сиденье «понтиака». Потом помог девушке собрать остатки пикника. Грэйс накинула на голову скатерть и, как ходячая палатка, бегала босиком по траве.

Когда оба наконец забрались в машину и, с трудом переводя дыхание, отжимали мокрые волосы, им снова стало весело. Грэйс посерьезнела, когда Джо взял в ладони ее лицо и мягко, ласково поцеловал ее горячие губы.

— Мир? — спросил он, и Грэйс молча кивнула. Закрыв глаза, она, в радостном ожидании, повернула к нему мокрое от дождя лицо. Джо опять поцеловал ее, и Грэйс растаяла от тепла восстановившейся между ними близости.

Его руки гладили ее грудь, голые ноги, крепкие бедра. Там, где он ее касался, кожа покрывалась пупырышками. Грэйс снова ощутила желание, Джо в который раз вызывал в ней странно будоражащее волнение. Ее грела уверенность в том, что они не перестанут любить друг друга. У них еще будет время, бесконечно много времени.

Дождь лил не утихая, и им пришлось полностью одеться в машине, иначе бы все вещи промокли. Они потешались над немыслимыми позами, которые приходилось принимать, чтобы натянуть брюки, и помогали друг другу. Потом наконец поехали.

— Ты зайдешь ко мне в отель? — поинтересовался Джо, когда они приблизились к Джекмэну.

— Нет, лучше не надо, — покачала головой Грэйс. — Мне нужно переодеться в сухое.

— Но ты хотя бы позволишь пригласить тебя на обед?

— К Эдди? — лукаво улыбнулась Грэйс.

— Нет, для разнообразия, в «Голову лося». — Джо засмеялся. — Кухня в отеле великолепная. Только я редко там ем из-за отсутствия приятной компании.

— О'кей, я приду, чтобы составить тебе приятную компанию.

— В семь?

— Договорились.

Они замолчали. Дождь хлестал по стеклам, очистители скрипели и монотонно постукивали. Джо время от времени украдкой поглядывал на Грэйс, словно стараясь навеки запомнить ее облик. Если она это замечала, то мягко ему улыбалась. Они понимали друг друга без слов. И, хотя Джо пока еще не получил от нее определенного ответа, он точно знал, что она поедет с ним в Италию. Просто должна!

Загрузка...