Спардек — верхняя легкая палуба.
Лахтак — ластоногое животное семейства настоящих тюленей; то же, что морской заяц.
Неблюй —олений теленок, старее пыжика, до полугода.
Алык — постромки нарты.
Остол — длинный шест, с помощью которого каюр управляет упряжкой и тормозит нарты при спуске.
Женщиной.
Псовина —шерсть собаки.
Камус — жестковолосная часть шкуры нижней части ног животных.
Ошкуй — белый медведь.
Трясина, топкое место.
Эксплоатировал — устар. написание слова эксплуатировал.
Оленья замша, ровдуга.
Недопесок — молодой песец.
Анероид —прибор для измерения атмосферного давления, тип барометра, действующий без помощи жидкости.
Прибывший на шхуне «Киттиуэйк» в 1911 г.
Надо полагать: толченую кору лиственицы. — М. З.
Летнее жилище конусообразной формы. Там, где встречается береза, ураса обтянута берестой, за отсутствием бересты ураса обкладывается дерном и засыпается землей (по Матюшкину).
Наверно (колымское слово).
В оригинале написано шопот через о, устаревшее написание.
Карбаз (карбас) —парусно-гребное промысловое и транспортное судно среднего размера, одно из основных у поморов и распространённое у других жителей Севера и Сибири.
Домами.
Орон — нара.
Сумгин М. И. Вечная мерзлота. Изд-во Академии наук СССР, Л., 1931, стр. 45–50.
Толстихин Н. И. Вечная мерзлота или мерзлая зона земной коры. Проблемы советской геологии, № 8, 1935.
Переярок — перезимовавший молодой волк.
Мы — люди Севера. Рассказы, повести, стихи и песни писателей и поэтов народов Севера. Изд-во Мол. Гвардия, 1949 г.