14. «Файтерс» попали в переделку

Когда галеон устремился в море, Ричард подошел к Софи и обнял её.

— Ну, вот и всё, дорогая. Мы плывём «домой». Похоже, наши приключения закончились. А жаль. Я только-только начал входить во вкус.

— Ты уверен, что мы плывем «домой»? — спросила София.

— Уверен. Корабль сам привел нас туда, где мы нашли сундуки. Полагаю, что корабль сам приведёт нас и «домой», — ответил Ричард.

— Ну что ж, Ричард. Я полагаюсь на твою интуицию.

Через полчаса плавания, прямо по курсу корабля возникли два скалистых острова, на которых возвышались высокие башни, подпирающие черное небо своими острыми шпилями. Половину черного неба и оба острова высвечивали сполохи белого огня. В воздухе пахло опасностью, что сразу ощутили «Файтерсы». И они не ошиблись в своих предчувствиях.

Неожиданно, со стороны острова прозвучал пушечный выстрел. Через пять секунд в тридцати метрах от галиона в море упало ядро, и в небо взметнулся столб воды.

Ричард бросился к штурвалу. Когда он схватился за штурвал, прозвучал второй выстрел. На этот раз ядро упало в воду в двадцати метрах от корабля. Ричард лихорадочно стал перекладывать штурвал вправо. Галион послушно лёг на правый галс и устремился навстречу белым всполохам неба. Вдогонку галеону продолжали лететь ядра, но они уже не достигали корабля. Минут через десять черное море стало светлеть, пока не стало белёсым, как первый снег.

— Куда мы плывём, дорогой? — обеспокоенным голосом спросила София.

Пожал плечами и смущенно ответил:

— Не знаю. Наверное, к новым приключениям.

Не успел он закончить фразу, как корабль содрогнулся от сильнейшего удара. Ричард и София упали на палубу. Корабль, со скрежетом и треском, кренился с борта на борт, и через несколько секунд замер. Несчастные "мореплаватели" добрались до борта, и то, что они увидели, вызвало у них ужас. Галеон с трёх сторон был зажат льдами. Чистое море было только за кормой. Что делать?

Загрузка...