IV

Резиденция, Данкельд

Гленгарри, пограничная область Скаи

Федеративное Содружество

11 часов 15 минут. 10 марта 3057 года


– Садитесь, Дэвис, – предложил Грейсон, указывая на стул, стоящий по ту сторону стола.

– Сэрр, я…

– Да сядь ты наконец и не торчи надо мной, как твой чертов «Горец».

Грейсон подождал, пока Макколл сядет. Медали на груди каледонца мелодично зазвенели. Карлайл подался вперед и продолжил ровным твердым голосом:

– Я не могу принять ваше решение об отставке, майор. Мы нуждаемся в вас. Черт побери, ты нужен мне!

– Мне очень жаль, полковник. Поверрьте, мне и самому это тяжело. Но у меня есть личные прричины…

– Твоя семья? На Каледонии?

Макколл кивнул.

– Я думал, ты не поддерживаешь с ними отношений.

– Так оно и было, но вчерра я получил сообщение из дома… – Макколл помедлил, пытаясь подобрать нужные слова, чтобы сказать то, что ему необходимо было сообщить. – Сэрр, дело в моем бррате Ангусе. Его аррестовали по прриказу каледонского прравительства во врремя недавнего восстания. Я не знаю точно, что там прроизошло, но я должен ехать домой.

Грейсон покачал головой:

– Не понимаю, чем ты сможешь ему помочь?

– Я и сам пока не знаю. Но вы должны меня понять, полковник. Теперрь, когда Ангус в тюррьме, главой семьи становлюсь я. Я сейчас нужен им в Глен-Эйр.

– Глен-Эйр?

– Поместье моей семьи недалеко от Данди.

– Поместье, вот как? Мне и в голову не приходило, что ты состоятельный человек, Дэвис. Если бы я знал раньше, то, может, поговорил бы с тобой о материальном положении Легиона.

– Нет, сэрр, лично у меня ничего нет. У семьи деньги есть, это точно. Видите ли, сэрр, Макколлы были перрвыми колонистами на Каледонии. Они вложили часть капитала в коррабли, которрые прривезли туда перреселенцев с Земли. Несколько членов семьи Макколл были даже наместниками на этой планете.

Грейсон откинулся на спинку стула, сложил пальцы рук в замок и посмотрел на каледонца оценивающим взглядом. Ему предоставлялся благоприятный случай…

– Твой брат…

– Ангус Чаррльз Макколл, сэрр.

– Насколько я понял, сейчас не он наместник. А кто?

– Человек по имени Вилмаррт, сэрр.

– Слово «наместник» означает, что Каледонией управляет кто-то другой. Но это слово ведь не употребляется Штайнерами…

– Нет, сэрр. Этот титул появился где-то около тррех столетий назад, когда сторронники Дома Курриты завоевали большую часть территоррии Содрружества Лирры.

– Битва за Гесперус II.

– Так точно, сэрр. Тогда Четверртая Корролевская Гваррдия удеррживала свои позиции на Каледонии в течение долгих семи лет прротив старрого Хугана и Синдиката Дрраконов. В конце концов им прришлось сдаться, и Куррита спалил весь мирр. Каледония долго прри-ходила в себя, и в течение следующих двух столетий ею упрравляли из дрругих мирров, сначала с Гесперруса II – это совсем по соседству с Каледонией, а потом, когда Содрружество Лирры опять веррнуло свое могущество, – из столицы Содрружества на Тарркаде. Наместник назначался Штайнеррами и утверрждался Веррховным Советом Каледонии. Обычно прредложенный на пост наместника, он или она – были корренными жителями Каледонии, чье имя на ррассмотррение прредставлял Совет. Как видите, сэрр, утверрждение наместника было форрмальным.

– Насколько я понял… Кажется, ты сказал – Вилмарт? Так вот, по твоему тону очевидно, что Вилмарт не каледонец.

– Мне мало что известно о нем, – ответил Макколл. – Поговарривают, что он выслуживался перед Дэвионом и за это в качестве нагррады несколько лет назад получил свое назначение.

Кому, как не Грейсону, знать о таких вещах. И без того запутанная политическая ситуация осложнялась тем, что ему самому был пожалован титул барона Гленгарри принцем Виктором Яном Штайнером-Дэвионом. Грейсон Карлайл рассматривал свое положение правителя этого мира как награду за службу. И с каждым днем он все больше ощущал, что это как бы загоняет его в угол.

Словно разгадав его мысли, Макколл смущенно сказал:

– Я не имел в виду вас, полковник.

– Не стоит извиняться, Дэвис. Я знаю, что ты не думаешь обо мне как о любимчике Дэвиона. Но мое положение не из приятных, с какой стороны ни посмотри.

– Это точно, сэрр.

В течение трех столетий, известных как Войны за Наследие, Лиранское Содружество, управляемое Штайнерами, и Солнечная Федерация Дома Дэвиона были двумя различными государствами, каждое из которых владело сотнями звездных систем, начиная от Солнечной галактики до Периферии, хотя и в различных направлениях. Иногда они враждовали, но чаще сотрудничали, особенно в пограничных войнах с Домом Куриты и Домом Ляо.

Эта ситуация резко изменилась, когда принц Хэнс Дэвион и архонтесса Мелисса Штайнер в 3022 году поженились, объединив таким образом два мощных государства и раз и навсегда создав преимущество в силе в пользу только что созданного и грозного для врагов Федеративного Содружества.

Если политический брак Хэнса и Мелиссы был принят довольно дружелюбно, то, естественно, тесный союз двух государств вызвал отрицательную реакцию. С самого начала объединения этот союз подвергался нападениям: второе восстание на Скаи, которое втянуло в борьбу и Гленгарри, помимо других миров, всего год назад было попыткой сепаратистов Дома Штайнера вывести пограничную область Скаи из состава политической супердержавы, которая становилась все более монолитной и все менее уделяла внимание нуждам своих граждан. Разгром сепаратистов не означал, что не существует больше недовольных этим союзом.

В действительности все было совсем наоборот…

Назначение на должность наместника Каледонии чужака едва ли было случайностью. Многие высокие правительственные посты, когда-то занимаемые людьми, преданными Дому Штайнеров, стали после 3022 года передаваться сторонникам Дома Дэвиона. За прошедшие годы среди подданных Дома Штайнера постепенно накапливалась обида и росло недовольство, особенно усилившееся, когда принц Виктор стал вести закулисную борьбу за укрепление собственной власти после смерти Хэнса Дэвиона. Герцог Риан Штайнер, который на протяжении долгих лет был лидером Движения за освобождение Скаи, был предательски убит в прошлом году после подавления восстания. После его смерти принц Виктор заменил второго после Риана человека на верного сторонника Дома Дэвиона – Дэвида Сандовала, пожаловав ему одновременно титулы герцога и маршала пограничной области Скаи. Передача военной и гражданской власти в одни руки рассматривалась большинством жителей пограничной области Скаи как возможная диктатура военных. И Грейсон прекрасно понимал, почему среди них растет недовольство.

К сожалению, эти политические интриги обещали большие неприятности наемным соединениям, подобным Серому Легиону Смерти, и особенно людям типа Грейсона Карлайла. Официально Грейсон Карлайл присягал на верность Дэвиду Сандовалу, герцогу Скаи, а уже потом Виктору, который сразу присвоил Карлайлу титул барона Гленгарри. Однако первоначально контракт Серого Легиона Смерти был подписан с Домом Штайнеров и продолжался до момента создания Федеративного Содружества. Военное Командование Федеративного Содружества, или, как его сокращенно называли военные, ВКСФ, теперь было официальным «заказчиком».

Однако в глубине души Грейсон оставался верен Дому Штайнеров. «Какая любопытная вещь, – подумал он, – понятие „верность“ по отношению к наемному соединению». По своей сути и по общественному мнению наемники могут быть преданными только своим чекам на получение зарплаты… и более выгодное предложение может превратить вчерашнего врага в сегодняшнего работодателя.

Однако в жизни все было не так просто. Пока некоторые наемные подразделения легко и быстро переходили от одного хозяина к другому, настоящие профессионалы, те, кто диктовал высокие цены на свои услуги, гарантировали четкое исполнение обязательств, предусмотренных контрактом. Мало кто из работодателей рисковал своими С-чеками, нанимая подразделения с плохой репутацией.

А как много можно поведать, о братстве между боевыми ветеранами. Если ты с кем-то сражаешься бок о бок, делишь с ним все тяготы службы и опасность, радость победы и горечь поражения, то после такого очень трудно видеть в нем своего врага. В истории наемных войск нередко были такие случаи, когда бывшие друзья встречались в бою как противники… и отказывались воевать.

История Серого Легиона Смерти неразрывно связана с последними событиями в истории Лиранского Содружества. Даже когда Легион некоторое время служил другим заказчикам, в основном Дому Марика, он всегда возвращался к Штайнерам сражаться, в первую очередь против Синдиката Драконов, в этой бесконечной смене ударов и контрударов на границе Содружества с Синдикатом, а затем с кланами, когда произошло возвращение потомков Звездной Лиги, хлынувших толпой из темной Периферии, из самой бездны Галактики.

Теперь политические узы, связывающие государства Федеративного Содружества, быстро ослабевали. Многие жители сектора Лиры, входящего в Федеративное Содружество, чувствовали себя обойденными вниманием, так как принц Виктор отдавал большее предпочтение владению Дэвионов. Кроме того, лиранцы очень пострадали в войне с кланами, в то время как все, что принадлежало Дому Дэвиона, даже не подверглось нападению. Это ставило Грейсона Карлайла в затруднительное положение. Его личные симпатии были с людьми из Дома Штайнера, но официально он присягал на верность Виктору Дэвиону, который к тому же финансировал Легион.

Карлайл чувствовал, что эта раздвоенность рано или поздно загонит его и Легион в ловушку.

– Сэрр?

Грейсон взглянул на Макколла, который с пониманием глядел на него.

– Извини, Дэвис. Так о чем мы говорили?

– Я сказал, что если Серрый Легион Смеррти посылают на планету Каледония, то мы должны будем находиться под командованием этого ублюдка Вилмаррта. Я очень уважаю вас, сэрр, но я не смогу это сделать. Этот человек послал боевых рроботов прротив миррной демонстррации. Я видел это своими собственными глазами по РРЛС-инфоррмационной сети.

Грейсон поморщился:

– И тебе не хотелось бы, сидя в своем боевом роботе, выполнять его приказы? Да, я понимаю.

– Но это не все. Мне необходимо как можно быст-ррее попасть домой и посмотрреть, чем я смогу помочь своей семье, моему бррату. Вы понимаете меня, сэрр? Это может поставить нас по рразные сторроны баррикады, и, если я останусь под вашим командованием, мне придется выбиррать между вами и моей семьей.

Грейсон знал, что такой выбор – это трагедия всех гражданских войн с начала истории человечества.

– Я понимаю, майор.

– Мне бы очень хотелось найти дрругую возможность ррешения этой прроблемы.

– Объясни мне, Дэвис. Эти волнения на Каледонии имеют какое-нибудь отношение к твоим друзьям якобитам?

– О да! – ответил Макколл с кривой усмешкой. – Если на Каледонии возникают волнения, то там обязательно замешаны якобиты. Сэрр, вы ведь не ждете, что я назову имена…

– Боже милостивый, конечно нет, – протестующе подняв руку, ответил Грейсон, – за кого ты меня принимаешь, старина?

– Извините, сэрр, – произнес Макколл, – но если Легион будет послан для подавления…

– Вот именно «если», Дэвис. Сейчас я хочу разобраться в ситуации. Если Легион и будет втянут в эту кашу, то я должен знать, в чем там дело. Но это не значит, что ты должен назвать мне имена друзей, которые могут быть причастны к этим волнениям. Ты вообще можешь не говорить мне ничего, если не хочешь.

– Спасибо, сэрр. – Макколл с облегчением вздохнул, но было видно, что в нем борются любовь и привязанность к Грейсону Карлайлу и преданность семье.

Такие же чувства испытывал сейчас и Грейсон.

– Якобиты, – после минутного молчания продолжил Макколл, – в некоторром рроде политическая парртия, похожая на брратство или секрретную ложу. Они горрдятся, как они утверрждают, тем, что ведут свою рродословную от дрревнейших рродов Шотландии на Терре, но нет никаких доказательств, способных подтверрдить их заявление. Они хотят восстановить монаррхию на Каледонии, скоррее во имя собственных амбиций, а не потому, что в этом есть насущная потрребность. Хотя их политические взгляды ближе к конституционным огрраничениям власти любого прравительства. Якобиты обычно считают, что если мой сосед не может содерржать свой дом и финансовые дела в поррядке, то почему я должен доверрять ему свой дом и свои деньги?

– Вполне законный вопрос!

– Прравительство любой стрраны не любит такие парртии, – с иронией произнес Макколл, – хотя я не понимаю, почему это прроисходит.

– А эта демонстрация, против которой Вилмарт использовал роботов, была организована якобитами?

– Честно говорря, мне это точно не известно. Они, конечно, прринимали в ней участие, но в сводках о событиях была названа еще одна фрракпия. Ррелигиозное движение под названием «Слово Джихада».

– Это так на нас похоже. Вечно смешивать политику с религией, – хмуро отозвался Грейсон. – «Слово Джихада»? Никогда не слышал об этом.

– Я тоже не слыхал, сэрр, – задумчиво произнес Макколл, – однако, судя по лозунгам на некоторрых трранспаррантах во врремя демонстррации, я сказал бы, что Джихад – это одно из движений прротив машин. Я могу, конечно, прреувеличивать. Якобитам никогда не нрравились машины, а особенно они возненавидели их после того, как военные рроботы Курриты утюжили их поля и дерревни в течение нескольких лет. Неолуддитское движение, без сомнения, нашло благоприятную почву на Каледонии.

– Как ты– сказал? Неолуддиты?

Макколл утвердительно кивнул. Грейсон скрестил руки и откинулся на спинку кресла. Первые луддиты, свободная политическая фракция, появились на Терре еще в XIX веке. Это были рабочие, которые боялись потерять свои места, когда стали появляться первые станки, и начали организовывать акты саботажа. Через двенадцать столетий время от времени появлялись новые группы с луддитской философией и страхами то в одном, то в другом мире. Имея перед глазами боевых роботов как олицетворение самого понятия «машина», в современном мире очень легко было ополчиться на технический прогресс как на зло, угрожающее стереть с лица земли цивилизацию и уничтожить человека.

Грейсон не любил подобные рассуждения. Хотя технический прогресс способствует появлению все более совершенного оружия, но именно он дает единственную надежду человечеству покончить раз и навсегда с глупыми притязаниями, невежеством и войнами.

– Я знаю, как вы относитесь к прротивникам технического пррогресса, – заметил Макколл. – Конечно, дело здесь не в машинах, а как и с какой целью их используют.

– Совершенно согласен с тобой. Мак. И если эти люди пойдут с камнями в руках против боевых роботов, они сразу поймут, как заблуждались относительно технического прогресса.

Макколл закрыл глаза, перед ним промелькнул человек с Каледонии, стоящий перед роботом с камнем в руке.

– Здесь вы правы, сэрр, – тихо сказал Макколл. Грейсон повернулся к компьютеру, сбросил предыдущую информацию и вошел в сеть библиотеки Легиона, которая представляла собой часть межпланетной информационной системы, к которой совсем недавно обращался Макколл, чтобы узнать о Каледонии. Библиотека Легиона непрерывно пополнялась новыми данными о планетах, личностях, событиях и партиях по всей Внутренней Сфере. Данные подбирались по принципу, что все, что случается в соседнем мире, однажды может стать политической или тактической проблемой, с которой может столкнуться личный состав Легиона.

– «Слово Джихада», – обратился Грейсон к компьютеру, – только изображение.

Когда на экране появился текст, он почувствовал внезапное разочарование. Карлайл получил до обидного мало информации о фракции, которая, очевидно, возникла совсем недавно. Она, скорее всего, оформилась как еретическое ответвление движения «Незавершенная книга», псевдорелигиозного ордена, основанного сто лет назад в Солнечной Федерации и предназначенного для унификации различных религий.

Орден «Незавершенная книга» ссылается на то, что еще полностью не раскрыта духовная истина. Фракция «Слово Джихада» явно решила написать главу или две в этой «Книге», потому что упоминания о движении были найдены в отчетах о бунтах и мятежах в мирах Федеративного Содружества от Ригел-Кента и Новой Земли до Карстерса. Это движение еще не добралось до пограничной области Скаи, но его распространение обсуждалось на Таркаде и в Новом Авалоне – двух столицах Федеративного Содружества. Существовала опасность, что религиозная организация «Слово Джихада», которая, по предположению Макколла, пропагандировала идею «машина – зло», завоюет сторонников за пределами пограничной области Скаи и в других районах Федеративного Содружества.

– Интересно, – заметил Грейсон вслух, ознакомившись с тем немногим, что было известно о движении «Слово Джихада», – здесь сказано, что эта фракция проповедует идею о скором конце Вселенной.

– Серрьезно, сэрр?

– Да. Они утверждают, что наступают великие испытания, бедствия и бесконечные войны, которые будут длиться три столетия. Потом настанет время очищения, когда каждый сбросивший с себя демоническое влияние машин получит Великую Силу от Бога. Все машины будут уничтожены, раз и навсегда будет положен конец войнам. – Грейсон взглянул на Макколла. – Три столетия великих испытаний? Это, наверное, Войны за Наследие, начиная со смерти Симона Камерона, Первого Лорда.

– И что тогда у нас получается, полковник? 2750-й или 2751 год, так? Тогда они немного запаздывают или мы уже находимся на этапе очищения?

– Апокалипсические пророческие религии не всегда логичны в своих системах исчислений. Эти три столетия могли отсчитываться и от успешного похода Амариса, ведь именно тогда начался упадок Звездной Лиги. А это было в 2766 году.

– В любом случае мне понятно, почему эта идея захватила их целиком, – сказал Макколл. – После тррех долгих стррашных, крровавых столетий, когда Дома уничтожали дрруг дрруга, эти люди надеялись, что прридет врремя без рроботов, без вторржений наемных войск на их планеты, без войн…

– Рай. Но вряд ли это произойдет в ближайшее время.

– Я тоже в это не веррю, полковник. Но пока они продолжают борроться против боевых рроботов с камнем в рруке. Бедные, несчастные глупые люди.

Грейсон стер информацию с экрана, затем повернулся к Макколлу.

– Майор, – сказал он, глядя ему прямо в глаза, – я не могу принять твою отставку…

Лицо Макколла потемнело, а вокруг губ легла упрямая складка.

– Сэрр, мне непрриятно говоррить, что…

– Заткнись, Дэвис, пока не сморозил какую-нибудь глупость.

– Сэрр, я…

– Я же сказал: заткнись! Ни слова больше!

Дэвис Макколл сжал челюсти, но в его глазах заметались грозные молнии.

Грейсон нажал кнопку на пульте управления, стоящем на его столе.

– Сэнди?

На вызов сразу отозвался мужской голос из приемной.

– Слушаю вас, полковник.

– Найдите капитана Карлайла, пожалуйста. Пусть он немедленно явится ко мне. Немедленно!

– Слушаюсь, сэр.

Взглянув на Макколла, Грейсон взмахом руки приказал ему молчать.

– Ради Бога, Мак, не сверкай на меня глазами. Он показал на дальний конец комнаты, где был небольшой, но хорошо оснащенный бар, спрятанный за откидной панелью.

– Пойди и приготовь себе что-нибудь выпить. Там должен быть гленливет, который ты любишь.

Разрываясь между чувством собственного достоинства, чувством долга и привычкой повиноваться, Макколл медленно поднялся со стула, как бы в нерешительности, еще не зная, как ему поступить. Но потом вздохнул и пошел к бару.

– Сэрр, – сказал он через несколько минут, наливая себе в бокал на три пальца золотистый ликер из бутылки и положив туда несколько кубиков льда, – можно спрросить?

– Давай, спрашивай, – разрешил Грейсон, – и не сердись, я не хотел грубить тебе. Здесь, когда мы вдвоем, ты можешь спрашивать меня о чем угодно.

Макколл усмехнулся:

– Я не обиделся, полковник, за то, что вы наоррали на меня. Но меня интерресует, что вы прридумали. Я должен веррнуться домой. Должен, сэрр. Я не могу брросить их в беде, черрт вас поберри! А ваше прриказание не оставляет мне пррава выборра, и…

– Ты можешь бросить Легион, Мак? – мягким, почти бархатным голосом спросил Грейсон. Макколл ответил не сразу.

– Не ставьте меня в такое положение, где у меня не останется выборра.

– Когда-нибудь перед каждым из нас встает проблема выбора, старина, – ответил Грейсон и, помедлив, с улыбкой добавил: – Мак, тебе нет необходимости уходить в отставку. Особенно сейчас, когда я собираюсь послать тебя в служебную командировку.

Макколл широко открытыми глазами уставился на Карлайла, в наступившей тишине было слышно, как о стенки бокала мелодично позвякивают кусочки льда.

– Командирровка? Сэрр… не хотите ли вы сказать, что собирраетесь послать меня…

– На Каледонию, Мак. Ты поедешь домой. И я хочу, чтобы ты взял с собой моего сына. Что ты думаешь об этом?

– Я думаю, сэрр, – медленно ответил Макколл, осторожно подбирая слова, – что мой полковник сошел с ума, сэрр.

Загрузка...