Глава 6

Ремонт несколько затянулся. И проблема заключалась именно в злосчастной стойке.

Когда второго января шум разбудил потенциального Темного Лорда, тот всем показал, что его не зря боялись. Его вопль долетел до первого этажа и перекрыл грохот в очередной раз рухнувшей стойки.

Успокоился он, только когда Олег, не слышащий сам себя из-за непрекращающегося шума, ворвался в комнату к Меропе.

Она испуганно вздрогнула и попятилась от Олега, крепко прижимая к себе ребенка.

— Я его сейчас успокою, мистер Аберфорт, — пролепетала Меропа, пытаясь одновременно укачивать Энтони.

— Что ты из меня чудовище делаешь? — Олег прислонился к косяку. — Что с ним?

— Я не знаю, — чуть не плача призналась Меропа. — Энтони всю ночь не спал, хныкал, а теперь вот вообще успокоиться не может.

— И почему ты молчала? Ты же понимаешь, что это не совсем нормально. Точно так же, как и постоянно падающая стойка.

— Я не думала, что все серьезно.

— Будь добра, вообще не думай. Сразу же говори мне обо всех проблемах, даже незначительных.

— Но разве вы сможете помочь?

— Я — нет. А вот квалифицированный целитель — вполне, — во всем, что касалось здоровья, у Олега выработалась стойкая паранойя, не собирающаяся сдавать свои позиции. Он это понимал, но вместо того, чтобы избавиться от нее, предпочитал холить и лелеять.

И вызывая целителя, Олег не мог отделаться от мыслей, что, возможно, Волдеморт стал Волдемортом, потому что был смертельно болен. Просто в отличие от того же Олега он был магом и мог отсрочить неизбежное, например, создав крестражи.

«А вдруг у него рак мозга? И такому маленькому созданию сейчас просто больно?» — продолжал накручивать себя Олег, дожидаясь целителя.

Целитель паранойю Олега поддерживать не собирался — обследовал маленького пациента и заявил, что у него просто легкое несварение. Меропе прописали диету и кое-какие зелья.

Олегу снова пришлось отправляться в Косой переулок, чтобы купить эти зелья, а также приобрести необходимые младенцу вещи: соски, погремушки, распашонки и кроватку. Последнее приобретение было, наверное, самым необходимым, но окончательно опустошило накопления Олега. В кармане осталось пятнадцать галеонов и восемь кнатов.

Олег похвалил себя за предусмотрительность, заставившую его заранее оплатить самые существенные расходы.

Меропа во все глаза смотрела на покупки, и даже Энтони замолчал и принялся следить за волшебной погремушкой. Свободу ему до сих пор не давали, что не улучшало настроение мучившегося болями в животике потенциального Темного Лорда.

Олега немного задело, что все то время, пока он устанавливал кроватку и выкладывал обновки в комнате Меропы, она не сказала ни слова.

— Всегда пожалуйста, — буркнул он, спускаясь вниз, чтобы разобраться наконец со стойкой.

— На ней заклятье наложено, — радостно сообщил ему старший мастер.

— А то я не догадался, — пробормотал Олег, а вслух сказал: — Вы его идентифицировали?

— Да, примерно. Какое-то самопальное, антивандальное.

— Его можно убрать? — раздражаясь все больше и больше, спросил Олег.

— Можно, но постепенно.

— Почему?

— Так обычно такие заклятья нестабильны. А вдруг ка-а-к жахнет?

— Судя по виду этой стойки, заклятье железобетонное.

— А может, ну ее? Дотащим до двери и выбросим, а сюда что-нибудь новенькое приладим.

— Нет, — отрезал Олег. — Мне нравится ее фактура. Поэтому стойка остается.

Олегу было плевать на фактуру проклятой стойки, просто новая стоила денег, которых у него не было.

Заклятье снимали три дня. Удалось это сделать не до конца. Кое-какие свойства все равно сохранились, например, невероятная прочность. Плюнув на несоответствие интерьеру, Олег оформил стойку в стиле «Дикого Запада», и мастера наконец приступили к самому залу.

Стены стали светлыми. Добавилось светильников, но не везде. Небольшие уютные диванчики у стен находились в легком полумраке. А несколько отгороженных кабинетов приобрели изысканность и некоторую интимность.

В меню стоимость мест различалась. Если за столиками в центре можно было просто сидеть с одной чашкой чая весь вечер, то на диванчиках нужно было обязательно сделать более существенный заказ. Кабинки же оплачивались отдельно. В них можно было вообще ничего не заказывать.

Олег так уставал, торопясь открыться, что сил на то, чтобы проведывать Меропу, у него просто не оставалось. О том, что состояние Энтони улучшилось, он узнал от Штефана.

В день перед открытием Олег стоял за стойкой, обдумывая меню. Сейчас, когда школьники только-только вернулись из дома с каникул, ни о каких увольнительных не могло быть и речи, поэтому он решил, что упор нужно будет сделать на местных. В первые дни сюда зайдут многие, просто из любопытства, ну а потом пару недель можно будет ожидать только местных любителей выпить и поболтать.

Почему-то решать проблемы заказов с помощью магии не хотелось, но выбора не было. У Олега не хватало денег на то, чтобы нанять официантов.

Поэтому на все столы были наложены чары, позволяющие доставлять заказы прямо на кухню к Штефану. Эльф уже работал в таверне и принцип работы знал.

Чтобы не было недоразумений, один из столов на кухне был расчерчен в виде точной схемы зала. Когда клиент делал заказ, он появлялся на макете, прямо на изображении нужного столика. Штефану требовалось только выставлять готовые блюда на макет.

Легкие чары позволяли заказанным вкусностям не сваливаться в одну кучу на столе, а довольно неплохо сервироваться. А вот чтобы забрать оплату, Олегу приходилось самому выходить из-за стойки.

Когда ремонтники ушли, Меропа спустилась вниз с Энтони на руках.

Сначала она предложила помочь, но когда Олег поинтересовался, будет ли она бегать по залу с ребенком или оставит его одного и пусть хоть заорется, заглушающих чар еще никто не отменял, Меропа покраснела и чуть не плача вернулась к себе.

Когда Олег провел последнюю проверку чар на столах и хотел уже подниматься наверх, раздался стук в окно.

Сова влетела в зал и приземлилась на стойке. Олег отвязал письмо и насыпал перед птицей печенюшки. Пока сова ела, он пробежал глазами небольшое послание, написанное витиеватым почерком. Буквы были сильно наклонены вправо. Это что-то значило, но что именно, Олег не помнил.

«Здравствуй, брат!

Извини, что долго не писал. Устроился на месте хорошо. Николас согласился принять меня в своем доме. Пишу в перерыве между фазами эксперимента с драконьей кровью, поэтому буду краток.

По твоей просьбе удалось выяснить следующее:

Том Реддл проживает в поместье рядом с маленьким городком Литтл Хэнглтон. Поместье называется „Дубы“. К входу действительно ведет небольшая аллея, с двух сторон которой высажены эти деревья. Живет Том вместе с родителями. О женитьбе речи не идет. Семья состоятельная. Твоя бродяжка не первая, с которой Том поступил подобным образом. Ходят сплетни, что Селия, дочь соседа Реддлов, баронета Венсетса, готовилась разделить участь Меропы, но этот план быстро раскрыли. Девчонку отослали к тетке на континент, пока слухи не улягутся, а Тому отказали в посещении многих домов, в том числе и в Лондоне.

Вот, пожалуй, и все, что я могу рассказать тебе о семье Реддлов.

Как у тебя дела? Что ты решил делать с таверной? Напиши, если будет желание.

До свиданья,

Твой брат Альбус

P.S. Да, у меня появился фамильяр. Представляешь, меня выбрал феникс! Я назвал его Фоукс. Когда я вернусь, тебе нужно будет обязательно с ним познакомиться».

Олег перечитал письмо и повернулся к поевшей и теперь смотрящей на него немигающим взглядом сове.

— Ответа не будет, — умная птица ухнула и вылетела в до сих пор открытое окно.

— Ай да Том, — восхитился Олег. — Нет, это ж надо, как в Темном Лорде гены причудливо проявились. Папаша любил трахать и кидать, Том-младший тоже, в каком-то смысле. Но как же все-таки не вовремя. Я не могу сейчас отлучаться, мне надо немного денюшек заработать. И поговорить с Реддлами тоже нужно… Ладно, Реддлы подождут. Если верить моим не совсем правильным воспоминаниям, они еще шестнадцать лет будут ждать в этих «Дубах», пока их папин сын найдет.

Рассуждения Олега прервал звук открываемой двери.

На пороге возникла дама — именно возникла, как-то по-другому назвать ее появление Олег не смог.

На ней была надета очень длинная и очень узкая юбка, кокетливая шляпка с негустой вуалью, а плечи, руки и грудь были укутаны в манто из какого-то белоснежного, очень красивого и очень пушистого зверя.

«Интересно, а почему я думал, что все маги должны обязательно напяливать на себя мантии?» — Олег залюбовался дамой. Если подать ей папироску, вставленную в длиннющий мундштук, то можно смело делать фото, назвать его «икона стиля двадцатых годов» и продать за бешеные деньги журналам мод.

Дама приблизилась, а Олег за это время сумел взять себя в руки. Из-под шляпки выбивались белокурые кудряшки, а в голубых глазах утонуло, скорее всего, уже немало мужчин.

— Мы закрыты, — голос прозвучал достаточно равнодушно, и Олег поздравил себя с самообладанием.

— Дверь была открыта, — дама остановилась и принялась внимательно осматривать зал. — Почему нет вывески возле вашего заведения?

— Вывеска в ремонте, — Олег не успел забрать новую вывеску. Старую, с нарисованной отрубленной головой свиньи, он выбросил, а новая была еще не готова. — Мадам, я сказал, что мы закрыты.

— Я слышала, — дама удостоила Олега мимолетным взглядом. — Здесь довольно мило.

— Что вам нужно?

— Вы удивительно невежливы, — дама поджала губы. — Мое имя Хельга Падмор. Завтра у моего сына Хьюго день рожденья. Ему исполняется семнадцать лет. Вы же понимаете, что означает такая дата для волшебника?

— Я всячески поздравляю вашего сына, но прошу ответить на мой вопрос — что вам нужно? — в самый последний момент Олег прикусил язык, и Хельга Падмор не услышала того, что на самом деле хотел сказать ей хозяин кафе.

— Мне нужно ваше заведение на завтрашний вечер. Директор Диппет разрешил мне устроить небольшую вечеринку для Хьюго и его друзей. Разумеется, все они вернутся в Хогвартс к десяти вечера. Вы способны преподнести нам приличную еду и напитки? Разумеется, ничего алкогольного. Я хочу арендовать помещение полностью. Чтобы детям никто не смог помешать праздновать.

«Ой-ой, мамаша хочет сыну днюху испортить. На совершеннолетие покушать с друзьями тортик — это просто верх мечтаний любого парня. Попробую спасти этого неизвестного мне Хьюго», — Олег задумчиво смотрел на Хельгу, а затем произнес:

— Восемьсот тридцать два галеона — и зал ваш на завтрашний вечер. Еду гарантирую и даже подежурю здесь за стойкой, чтобы молодежь до бара не добралась.

— Вы с ума сошли!

— Восемьсот тридцать два галеона, — повторил Олег. — Я не торгуюсь, мадам.

Хельга задумалась, а потом кивнула.

— Хорошо. Я пришлю вам деньги с гоблином. Но предупреждаю, завтра все должно быть безупречно, — и она, покачивая бедрами, вышла из кафе.

— Вот же гадство, — Олег медленно сел на стул. — Я-то такую несуразную сумму назвал, чтобы она в «Три метлы» направилась или еще куда. А не заимею ли я нежданного врага по имени Хьюго Падмор? Не хотелось бы. Значит, нужно что-то придумать, чтобы молодежь все-таки повеселилась.

Загрузка...