Их хор был слаженным и звучным, но то, что они пели, вызвало у Маши невольную дрожь.
Отчасти эта мелодия напоминала католический хорал, но в ней было что-то бесконечно древнее и страшное. Чувствовалось, что эта мелодия возникла гораздо раньше всякой музыки и сложил ее не человек. Возможно, что-то было в ней от воя волков, окружающих свою добычу, или от завывания ветра в снастях обреченного парусника. Наверное, такие звуки раздаются по ночам над бескрайними болотами, над которыми носятся только бледные холодные огни, над болотами, в которых нет ничего живого. Вместе с тем было в этой музыке что-то величественное и мощное, что-то бесконечно притягательное, какая-то древняя гармония. Маша шагнула к арке, ей внезапно захотелось присоединиться к этим людям, хотелось влить свой голос в их хор…
Случайно скосив глаза, она увидела Старыгина. Его лицо было совершенно бескровным, глаза уставились туда, в этот освещенный факелами зал, и он тоже медленно шел к арке…
К счастью, пение внезапно оборвалось.
Маша сбросила с себя наваждение, прижалась к стене и подтащила к себе Старыгина. Тот удивленно крутил головой и хлопал глазами, как будто только что проснулся, точнее – очнулся от тяжелого кошмара.
– Что это было? – прошептал он, удивленно глядя на Машу. – Мне казалось, что я один из них.., что я бегу за кем-то по безлюдной равнине…
– Не знаю, что это было, – прошептала Маша, – но оно еще не кончилось, и нам нужно быть очень осторожными!
Тем временем в зале произошло какое-то движение.
На площадку в дальнем конце, перед возвышением, которое в обычном храме назвали бы алтарем, вышел человек. Как и все остальные, он был одет в черный плащ с капюшоном, но его отличали уверенные, властные движения.
Остановившись перед алтарем, он высоко поднял руки. В зале тотчас наступила полная тишина.
– Братья! – воскликнул он гулким, звучным голосом, отчетливо разносившимся под сводами подземного собора. – Приближается великий момент! Скоро, очень скоро мы объединим в этих стенах три священных начала, три священных элемента! Скоро на этом алтаре сольются воедино Образ, Кровь и Ключ!
Тогда раскроются врата могущества, и для каждого из нас не будет ничего невозможного! Безграничная власть, бесконечная сила и бескрайняя свобода!
Ему ответил радостный гул присутствующих.
Переждав, пока снова наступит тишина, он продолжил, но теперь не по-английски, а на незнакомом Маше языке. Речь его стала ритмичной и напевной, как стихи или молитва. Маша повернулась к Старыгину и вопросительно взглянула на него.
– Это латынь, – прошептал реставратор, вслушиваясь в слова черного человека. – Что-то вроде молитвы, но вывернутой наизнанку, извращенной и страшной.
– Черная месса! – догадалась девушка.
– Не совсем, но что-то подобное.
Скоро молитва закончилась, и собравшиеся снова запели. На этот раз Маша и Старыгин были подготовлены, и странная песня не произвела на них такого неодолимого гипнотического впечатления. Да и закончилась она гораздо быстрее.
Люди в черных плащах выслушали краткое напутствие своего предводителя и по одному удалились через арку в дальнем конце зала.
В подземном храме остались только двое сам «священник» и еще один человек, молча стоявший перед ним.
– Что скажешь, Азраил? – спросил священник. Каждое его слово было отчетливо слышно благодаря удивительной акустике храма и полной тишине, царящей в подземелье.
Тот, кого он назвал Азраилом, откинул капюшон. Маша вздрогнула, узнав того человека, который был на присланной Мишкой Ливанским фотографии, того человека, который сидел в такси в аэропорту, человека, который преследовал их со Старыгиным. Узкое, худое лицо, похожее на профиль со стертой старинной монеты. Разные глаза, странным блеском горящие в дымном свете факелов.
– Повелитель, она в наших руках! – проговорил он глухим, хриплым голосом. – Она и ее спутник попали в капкан и ждут, когда исполнится ваша воля!
– Ты уверен, что это она? – проговорил «священник». Его лицо по-прежнему было скрыто капюшоном.
– Без сомнения! Она рождена под знаком числа света. Четырежды семь, я это проверил.
Она рождена в царском доме, в ее жилах течет священная кровь…
– Хорошо! – кивнул безликий. – Отправляйся за ней. Мужчину убей, а ее приведи в крипту под храмом. У нас будут два священных элемента из трех… Что ж, будем готовить Церемонию, а там поглядим, возможно, судьба сама пойдет нам навстречу!
– Слушаюсь, Повелитель! – проговорил Азраил, сложив руки на груди и поклонившись.
Через минуту подземная церковь опустела.
Маша и Старыгин крадучись пересекли ее и вошли в ту дверь, через которую незадолго до того ушли участники черного богослужения.
– Они говорили о вас, – прошептал Старыгин. – Вы для чего-то им нужны! То, что вы родились под знаком четырех семерок.., и еще что-то про царскую кровь… Вот тут непонятно…
– Вам не показался знакомым голос этого «первосвященника»? – перебила Маша своего спутника.
– А ведь правда… – Старыгин остановился. Где-то я его точно слышал… Правда, в этом склепе такая акустика, что все голоса искажаются до неузнаваемости…
– Ладно, может быть, потом вспомним! А пока не будем задерживаться. Помните, что они сказали? Мужчину убить! Так что не будем давать им такой возможности!
О том, что собираются сделать с ней самой, Маша предпочитала не думать.
За дверью, в которую вошли Маша и ее спутник, оказался довольно широкий коридор, освещенный такими же факелами, как зал подземного собора. Впереди еще слышались шаги и голоса удаляющихся людей, поэтому приходилось двигаться медленно и осторожно.
Коридор сделал поворот, и, выглянув из-за угла, Маша едва на налетела на двоих людей в плащах, которые о чем-то негромко разговаривали. Девушка отскочила назад, едва не сбив с ног Старыгина. Однако ее заметили, и за поворотом уже слышались приближающиеся шаги.
Дмитрий Алексеевич схватил девушку за локоть и потянул ее к темному проему, видневшемуся в стене коридора. Они нырнули в этот проход, едва успев скрыться от преследователей, и, не удержавшись на ногах, свалились на пол.
Пол в этом коридоре оказался скользким и покатым, и спутники заскользили по нему в темноту, съезжая, как с детской горки. Коридор, точнее, труба, по которой они ехали, несколько раз меняла направление.
– Куда мы едем? – крикнула Маша, хватаясь за Старыгина, как утопающий за соломинку. – Теперь уж наверняка прямо в преисподнюю!
Дмитрий ничего не успел ей ответить, потому что подземный полет внезапно закончился, в глаза им хлынул яркий солнечный свет, и они оказались на покрытом травой склоне холма.
К счастью вокруг никого не было. Они кубарем скатились по холму и зашагали по тропинке, которая перешла сначала в дорогу, а потом – в улицу.
– Знать бы, где мы очутились, – с тоской проговорил Старыгин через некоторое время, – и как отсюда выбраться. Подозрительный райончик, даже такси не видно.
– Куда, интересно, вы собираетесь ехать на такси? – холодно спросила Маша.
– Ну.., в папский дом конечно! Нужно же отдохнуть и привести себя в порядок! И вообще, я есть хочу! – буркнул Старыгин.
Маша без слов потянула его в первую же попавшуюся дверь, над которой была нарисована аппетитная круглая пицца.
Хозяин долго со вкусом перечислял весь свой ассортимент, пока Маша не прервала его, невежливо ткнув пальцем в первое попавшееся название.
Пицца обладала одним достоинством: она была огромной. Вкуса же Маша не разобрала, потому что по невезению выбрала пиццу с чилийским красным перцем.
– Что вы морщитесь? – недовольно спросила она.
– Я не ем острого… – буркнул Старыгин.
Наверху, при дневном свете, все страхи подземелья исчезли, и в Маше поднималось глухое раздражение на этого растяпу и рохлю. Он может только в кабинете сидеть и копаться со своими красками и химикалиями. Или еще расшифровывать разные надписи.
– Ешьте, что дают! – рявкнула она. – Дома перед женой будете капризничать!
– У меня нет жены, – неожиданно спокойно ответил Старыгин и послушно принялся есть пиццу.
От такой быстрой победы Маша еще больше рассердилась. Может быть, этот тип и умный, думала она, краем глаза посматривая на Старыгина, но в экстремальной ситуации он совершенно бесполезен. Сейчас явно растерян и понятия не имеет, что делать.
– Что вы на меня коситесь, как норовистая лошадь, перед тем как укусить? – Старыгин бросил вилку и уставился на Машу гневными глазами. – Я-то чем виноват?
– Да? – агрессивно ответила она. – А кто втравил меня в эту историю? Кто прочитал на картине эти несчастные четыре семерки? Если бы не они, я бы сейчас спокойно спала дома, вместо того чтобы сидеть здесь в грязной одежде и без крыши над головой!
– И есть эту отвратительную пиццу! – поддакнул Старыгин.
Маша надулась и замолчала.
– Вы сами влезли во все это, – сказал Старыгин, выпив залпом полстакана минеральной воды. – Вы являетесь ко мне в дом, вы не гнушаетесь ничем, даже обманом! Вам, журналистам, непременно нужно все разнюхать, все разузнать и сразу же все выболтать, вывалить на страницы газет и проорать по телевидению. Ради информации вы готовы родного отца продать!
– Мой отец тут совершенно ни при чем, процедила Маша, прикидывая, как будет смотреться Старыгин, если она опрокинет ему на голову остатки пиццы.
– И ваш дед тоже? – саркастически осведомился Дмитрий Алексеевич, не подозревая, в какой опасности находится в данный момент. Это не он подарил вам пентагондодекаэдр, не он говорил что-то о четырех семерках, не он оставил вам дневник? Маша, отчего вы все время чего-то не договариваете? Отчего не доверяете мне?
– Это мой дед! Мой, понимаете? Я хочу сама разобраться с его наследием!
– А это моя судьба! Это меня подозревают в краже мирового шедевра из Эрмитажа! Это мне нет ходу назад в Россию, если я не найду Мадонну Литта! Я знаю, что она здесь! Ведь мы видели ее голографическое изображение!
– А вот кстати, – Маша отставила пустую тарелку, – все не было времени вас расспросить.
Вы уверены, что это не вас видел охранник В Эрмитаже в полвторого ночи? И вы не прятались за лошадью в рыцарском зале?
– Совершенно точно уверен, что не был за этой лошадью с того самого вечера, когда спрятался там мальчишкой, – ответил Старыгин. Я той ночью спал дома.
– Но подтвердить это может только кот Василий…
– В общем, да, – грустно согласился Старыгин. – Ну что, надо отсюда выбираться. Позвоню Антонио, он что-нибудь придумает… Что опять не так?
– В папский дом я не поеду, – твердо ответила Маша. – И на виллу вашего приятеля тоже.
Если они нашли нас в папском доме, то там-то отыщут без труда! Незачем тогда было выбираться из подземелья, просто сидели бы там и ждали.
– Но нам нельзя в гостиницу… Нас вычислят мгновенно!
– Можно, – Маша показала на надпись напротив, – вряд ли в этой дыре есть компьютер, куда заносятся данные постояльцев.
В крошечном холле захудалого отеля было полутемно. Маша потрясла допотопный звонок, вышел заспанный портье.
– Номер на двоих. Душ у вас есть?
Портье протер глаза и окинул Машу наглым взглядом, потом спросил что-то по-итальянски.
– Кажется, у них тут почасовая оплата, криво улыбнувшись, сообщил Старыгин, похоже, в этом отеле не ночуют…
– А мы будем!
– Ваши паспорта! – пробурчал портье.
– Такой паспорт подойдет? – Маша сунула портье лишнюю бумажку в сто евро.
– О, конечно! – Портье оживился, взгляд его потеплел, он с удовольствием разгладил купюру. – На этой фотографии вы замечательно выглядите, синьорина!
В номере было сыро и пахло плесенью.
К тому же в номере была одна кровать, которая занимала почти всю комнату, даже на шкаф места не осталось. Старыгин, увидев эту кровать, по наблюдению Маши, впал в легкую панику.
– Вы что – храпите и лягаетесь во сне? – холодно осведомилась Маша. – Или боитесь, что я выпью из вас ночью всю кровь?
– Ну и язычок у вас, – вздохнул он.
Когда Маша вылезла из душа, она увидела, что Старыгин внимательно разглядывает потрепанную тетрадку.
– У вашего покойного деда был ужасный почерк! – пожаловался он. – Я смог разобрать только первую фразу.
В верхнем углу первой страницы было написано выцветшими фиолетовыми чернилами: «Тот, кому это предназначено, сможет это прочесть». Далее латинскими буквами было нацарапано: «KRIPTA».
– Крипта, – сказал Старыгин, – это значит тайна. Вот именно, содержание дневника – это тайна, покрытая мраком.
Маша пролистала пожелтевшие страницы, которые сплошь были покрыты какими-то черточками, палочками и колышками.
– Похоже на древнюю клинопись, – задумчиво бормотал Старыгин, – или вообще какой-то непонятный шифр…
– Думаете, до утра справитесь? – насмешливо спросила Маша. – Вряд ли, ведь здесь нет любезной вашему сердцу Танечки с ее отделом рукописей.
Он не стал язвить в ответ, только поглядел с немым укором, как обиженная собака. Маше стало не то чтобы стыдно, но совершенно неинтересно ругаться. Какой смысл кидать язвительные реплики, если не получаешь на них достойного ответа? Это все равно, что игра в одни ворота.
– Почему вы не хотите довериться Антонио?
– Старыгин с досадой отбросил дневник. – Это мой друг, я знаю его не первый год. Очень знающий человек, образованный энциклопедически.
– Эти его экскурсы в историю тайных обществ… – зябко поежилась Маша.
– Да, он человек увлекающийся, – улыбнулся Дмитрий Алексеевич, – признаться, я никогда и не думал, что его интересы затрагивают такую область.
Маша решила не продолжать эту тему. Профессор Сорди ей в общем-то нравился, нравилось, с каким интересом он поглядывает на нее.
Еще бы, южная горячая кровь, не то что эта медуза в образе талантливого эксперта-реставратора, который с нежностью говорит только о своем коте! Однако за Антонио определенно следят. Иначе как бы злоумышленник нашел их в папском доме? И то, что Антонио в самый неподходящий момент прорезали колесо, тоже наверняка что-то значит. Это не простое хулиганство.
– Ну и что мы будем делать завтра? – не отступал Старыгин. – У вас есть какой-нибудь план?
– Есть, – неожиданно для себя самой сказала Маша, – нужно найти профессора Дамиано Манчини.
И она торопливо рассказала ему про свой разговор с отцом и про письмо профессора с соболезнованиями. Против ожидания, на этот раз Старыгин не стал снова выражать недовольство Машиной скрытностью, а даже похвалил за то, что догадалась прихватить с собой адрес профессора Манчини.
Профессор жил недалеко от площади Венеции, на via Bassina.
Телефона в номере, разумеется, не было, и Маша метнулась вниз, чтобы достать у портье хотя бы справочник. Однако тут же шарахнулась обратно, потому что по шаткой и темной лестнице поднимались навстречу ей, обнявшись, два грязных бородатых типа. Увидев Машу, они очень оживились и заорали что-то веселое. Старыгин плотно закрыл дверь номера и привалился к ней плечом. В дверь бухнули ногой, но быстро отстали.
Оглядываясь, как на поле боя, держась за руки, спустились вниз и прошмыгнули мимо портье на улицу. В ближайшей телефонной будке справочник сохранился только потому, что был прикручен к стенке намертво. И то оказалась вырванной половина страниц, хорошо, что не на букву "М".
Профессора Дамиано Манчини не было в телефонной книге. Было штук десять разных Манчини, но ни один из них не звался Дамиано и ни один не жил по указанному адресу.
– Прошло больше двадцати лет, он мог переехать в другой город, умереть наконец! вздохнул Старыгин. – Да и зачем он вам нужен? Может, он и не вспомнит вашего деда…
Пошли отсюда!
– Куда вы так торопитесь? В этом гадюшнике, безо всяких на то оснований называемом отелем, вполне обойдутся некоторое время без нас!
– Вы сами захотели туда пойти ночевать!
Признайтесь, что пошли в эту гостиницу исключительно из духа противоречия!
«Ни за что не признаюсь», – подумала Маша, не удостаивая своего спутника ответом.
– И торчите в этой будке назло мне! А я спать хочу! Устал я бегать по подземельям!
– Да тише вы! – зашипела Маша. – Что вам все неймется? Вот смотрите, Вероника Манчини, адрес: вилла «Крипта» и что-то там еще…
«Крипта», понимаете? Это вам ни о чем не говорит? Что написано в дневнике деда на первой странице? Вряд ли это простое совпадение! Если профессор Манчини умер, то эта дама вполне может быть его женой, то есть вдовой.
Или дочерью…
– Вам очень хочется настоять на своем, вздохнул Старыгин, – Что ж, звоните, сами с ней объясняйтесь.
На вопрос, может ли Маша поговорить с синьорой Манчини, пожилой женский голос на ломаном английском ответил, что уже поздно и синьора легла спать.
– Постойте! – закричала Маша. – Прошу вас, не вешайте трубку! Меня зовут Мария Магницкая! Я приехала из Петербурга! Я ищу профессора Дамиано Манчини! Простите за мой вопрос, но синьора не имеет к нему отношения?
В трубке воцарилось долгое молчание, потом женщина пробормотала, чтобы подождали у телефона, и удалилась. Слышны были медленные шаркающие шаги и скрип двери, потом все стихло. Мимо будки прошла шумная компания подростков с гитарой, потом проехал полицейский на мотороллере и подозрительно поглядел в их сторону. Старыгин отвернулся и прижал Машу к себе.
– Наверное, мы ведем себя глупо, – вздохнул он, когда улица снова опустела, – отчего нужно бояться властей здесь, в Риме? Ведь мы же ничего плохого не сделали.
Маша совершенно машинально отметила, что он слишком много вздыхает, и попыталась отстраниться, но в тесной будке это было невозможно. Положение спасла телефонная трубка, в которой раздался тот же голос.
Женщина сообщила, что синьора Манчини примет их завтра в десять утра на вилле «Крипта».
– Ну и ну! – Старыгин покрутил головой.
Они никого не встретили ни в холле отеля, ни на лестнице.
Среди ночи Маша проснулась. Из соседнего номера сквозь тонкую стенку доносились весьма недвусмысленные звуки. Хоть Маша впервые была в Италии и находилась в Риме недолгое время, она увидела, что уличные указатели обозначаются чаще всего музыкальными терминами. На гараже возле папского дома была надпись Adagio, что означало: «Въезжать медленно». Музыкальные термины мелькали и в разговоре темпераментных итальянцев; для них это были просто нужные слова.
Нынешнюю ситуацию за стенкой, пользуясь музыкальной терминологией, можно было охарактеризовать как бурное и продолжительное Allegro, переходящее в мощное Crescendo, сменяющееся затухающим Moderate.
Было душно и сыро. Маша подошла к окну и закурила. Из окна не тянуло свежестью, занавеска была влажной.
Старыгин крепко спал, завернувшись в одеяло, лицо его выглядело умиротворенным, его не беспокоили ни звуки за стенкой, ни духота, ни мысли о завтрашнем дне.
«Чурбан какой!» – подумала Маша, засыпая.
Наутро они выпили кофе в той же самой пиццерии и прошли несколько кварталов пешком, прежде чем увидели свободное такси. Маша показала водителю страницу из телефонного справочника, которую она вырвала вчера, посчитав, что от разоренной книжки немного убудет. Водитель заохал, замотал головой и назвал цену, судя по бегающим глазкам, несусветно высокую.
Городские улицы постепенно сменялись красивыми каменными стенами, за которыми видны были деревья. Наконец водитель остановился. Стена была из старого камня, высокая, так что заглянуть через нее не представлялось возможности. Водитель заверил их, что это и есть то, что они искали, позвонил и уехал, заметив, что в стене открылась небольшая калитка. Старыгин с Машей вошли и услышали шум отъезжающей машины.
Перед ними лежал сад, и вилась узкая дорожка между деревьями. Вокруг не было ни души.
Тишину нарушал только ветерок, шелестящий в кронах. Пролетела какая-то пичуга, ничуть не боясь, уселась на ветку. Маша поймала скептический взгляд Старыгина и зашагала по дорожке, высоко подняв голову. Дорожка круто поворачивала, и перед глазами открылся вполне современного вида бассейн. Стройное смуглое женское тело двигалось, стремительно рассекая голубую воду. Сквозь блики на воде женщина казалась загадочной русалкой. Маша перехватила восхищенный взгляд Старыгина и подумала невольно, будет ли она смотреться так же хорошо в бассейне. Не заметив или сделав вид, что не заметила посетителей, женщина поплыла к дальнему краю бассейна, вы-бралась на берег и скрылась из виду.
Глазам открылся дом – двухэтажное строение из серого камня. Навстречу спешила пожилая женщина в темном платье – скорей всего та самая, с которой Маша вчера разговаривала по телефону.
– Вы пришли чуть раньше, – сказала она, синьора сейчас выйдет. Она приглашает вас выпить кофе на террасе.
Каменная терраса была освещена утренним солнцем и уставлена цветущими апельсиновыми деревьями в кадках. Под полосатым тентом был накрыт стол для завтрака. Открылась стеклянная дверь и вошла хозяйка виллы, синьора Манчини. Очень высокая стройная женщина. Увидев ее в бассейне, Маша подумала, что это, несомненно, дочь профессора Манчини. Или племянница. Теперь же, при ярком свете, она поняла, что ошиблась. Скорее всего это была его вдова.
Женщина была одета в темные легкие брюки и лиловую блузку. Гладкие черные волосы, огромные яркие глаза, ничуть не поддавшиеся возрасту. Шея в вырезе блузки выглядела свежо, но все же Маша дала бы хозяйке виллы гораздо больше сорока.
– Меня зовут Вероника Манчини, – низким хрипловатым голосом сказала женщина, – вот уже много лет я вдова профессора Дамиано Манчини. Какое у вас ко мне дело?
– Я – Мария Магницкая, внучка профессора Магницкого, он же Бодуэн де Куртенэ, – сказала в ответ Маша, – это мой.., друг, сотрудник Эрмитажа, Дмитрий Старыгин.
Краем глаза она заметила, как Старыгин невольно дернулся от удивления, ах да, она же не сказала ему, что настоящая фамилия ее деда была Бодуэн де Куртенэ.
– Могу я взглянуть на ваши документы? настороженно спросила хозяйка виллы.
Она долго рассматривала Машин паспорт, потом вернула и пригласила присесть за стол.
– Не удивляйтесь такому не слишком сердечному приему, – она слегка улыбнулась, при этом в темных глазах появился такой блеск, что Маша расстроилась.
Она невольно сравнила себя с этой ухоженной красивой женщиной – простые джинсы, рубашка не первой свежести, спутанные волосы, лицо без косметики… Эта женщина, как магнитом, притягивала к себе взгляд Дмитрия, да что там, любой мужчина, будучи рядом с ней, не смог бы отвлечься ни на что другое.
– Несмотря ни на что, я рада, что вы пришли, – продолжала Вероника. – Могу я узнать, что вам подсказало, как меня найти?
– Я видела письмо с соболезнованиями, которое прислал профессор Манчини много лет назад, после смерти моего деда, – осторожно подбирая слова, сообщила Маша, – и.., в его бумагах было указание…
– Что ж, господа, давайте выпьем кофе и поговорим! – предложила хозяйка.
Тотчас явилась пожилая служанка, неся пышущий жаром кофейник и блюдо со свежими булочками. Старыгин необычайно оживился и потянул носом.
– Вы знали моего деда? – спросила Маша, разламывая булочку.
– Немного. Тогда, больше двадцати лет назад, я была много моложе… – Она снова улыбнулась и стала так хороша, что Маше захотелось скрипнуть зубами. – Мы не так давно поженились с Дамиано, меня волновало совсем Другое. Скажу только, что ваш дед был знаком с Дамиано много раньше меня, их связывала многолетняя дружба, Дамиано обмолвился как-то, что ваш дед спас ему жизнь в какой-то экспедиции.
– Как он погиб?
– Вы имеете в виду моего мужа? – уточнила вдова.
– Он тоже умер не своей смертью? – вскричали хором Маша и Старыгин.
Вероника закрыла лицо руками, посидела так немного, потом выпрямилась и вздохнула.
– Ваш дед приехал в августе восемьдесят второго года. Он остановился в нашей квартире в Риме. Он был какой-то беспокойный, они часто уединялись с Дамиано в кабинете и что-то обсуждали вполголоса. Так случилось, что Дамиано не смог сам отвезти его в аэропорт, за что очень себя корил. Потом он через знакомого полицейского комиссара узнал подробности дела и очень помрачнел, потому что у полиции были веские причины утверждать, что авария подстроена. Однако следствие неожиданно прекратили, того комиссара перевели в Пизу, а Дамиано дали понять, чтобы он не интересовался больше этим делом.
Он совсем упал духом, и я решила увезти его на море, чтобы отвлечься и забыть все неприятности. Там он и погиб, утонул во время купания…
– Боже мой, – ахнула Маша, – так значит…
– Он прекрасно плавал, – сдавленным голосом сказала Вероника, – он вырос на море…
Врач сказал, что у него не выдержало сердце от холодной воды…
Маша и Старыгин переглянулись – какая может быть холодная вода в Средиземном море в начале сентября? Они бы на Балтике поплавали, тогда и говорили!
– Буквально на следующий день кто-то влез в нашу квартиру в Риме на via Bassina и перерыл все бумаги в кабинете мужа.
– Что они искали?
– Именно это спрашивала меня полиция, потому что в университете его кабинет тоже оказался вскрыт и там тоже искали.
– Они нашли?
– Понятия не имею! – Вероника пожала плечами. – Думаю, что нет! Если бы нашли, убили бы и меня! Я же честно пожимала плечами и говорила полиции, что ничего не знаю, муж не обсуждал со мной свою научную деятельность.
В конце концов полиция решила, что к нам залезал простой вор, которого кто-то спугнул, отчего он и не успел взять столовое серебро и кое-какие мои золотые безделушки. Через некоторое время я продала квартиру в Риме и поселилась здесь, на вилле.
– Значит, вы ничем не можете нам помочь?
Никак не прольете свет на это запутанное дело?
– Кое-что у меня для вас есть, – Вероника встала, – я сейчас принесу.
Она вышла. Старыгин проводил ее долгим взглядом и повернулся к Маше.
– Это правда, что ваш дед из рода Бодуэн де Куртенэ?
– Ну да, это его настоящая фамилия, – раздраженно ответила Маша, – много лет назад он поменял ее на фамилию жены – Магницкая. Решил, что так ему будет спокойнее жить и работать.
– Значит, вы тоже на самом деле – Бодуэн де…
– Ну да, да! – Маша встала, с грохотом отодвинув стул. – Если я родная внучка своего деда, стало быть, я тоже! Только что это мне дает?
Думаете, где-то со времен Крестовых походов запрятано фамильное сокровище, которое лежит где-нибудь в старом замке и ждет, что я приду и возьму его?
– Я ни о чем не думаю. То есть я думаю, но не об этом. Теперь я понял, что имели в виду эти люди там, в подземелье, говоря, что вы – из царского рода. Они пытались похитить вас…
– Для чего? Зачем я им нужна? – взорвалась Маша. – О Господи, может быть, Вероника поможет…
– Как он сказал? – бормотал Старыгин. Образ, кровь и ключ… И у них есть две составляющие, это уже неплохо. И они не теряют надежду отыскать третью. И если образом можно считать пропавшую картину, а кровь – ваша…
– На что это вы намекаете? – неприязненно осведомилась Маша. – Они что – собираются выпустить из меня кровь? Приятная перспектива, нечего сказать! И каким манером в эту концепцию укладываетесь вы?
– Боюсь, что я им был нужен только для того, чтобы заманить вас в катакомбы, – мужественно признался Старыгин. – Я прочитал их знаки, меня подставили… Одного не пойму…
– Как они были уверены, что я непременно потащусь за вами, так, что ли?
Их перепалку прервало появление Вероники. Она протянула Маше небольшой плоский ключик.
– Это ключ от ячейки «Монтгомери банка», сказала она, – перед тем как уехать на море, муж привел в порядок все свои дела, как будто предчувствовал, что…
Маша кивнула головой, вспомнив, что, по словам отца, ее дед тоже привел в порядок дела и Даже простился с близкими людьми. Что же за страшную тайну дед унес с собой в могилу?
А может, есть еще возможность ее разгадать?
– Муж велел мне, если с ним что-нибудь случится, отдать этот ключ наследникам профессора Магницкого. Но только тем, кто сам доберется до нас, посылать в Россию ничего нельзя. И писать о том, что в Риме что-то есть Для них, ни в коем случае не следует. Это в том случае, если бы кто-то связался со мной письменно или говорил по телефону. Я не знаю, что там, в сейфе, это предстоит выяснить вам самой. Только, – Вероника оглядела Машу, «Монтгомери банк» – это очень солидный банк. Эти чопорные англичане примут вас гораздо лучше, если вы будете выглядеть по-другому. Идемте со мной!
В просторной гардеробной глаза у Маши едва не вылезли из орбит. Она никогда не видела одновременно столько дорогой и хорошей одежды. Даже в магазине…
Пока Маша наскоро наводила макияж и причесывалась, Вероника перебирала одежду и вытащила бледно-зеленый костюм.
– Это вам будет к лицу!
С непонятным самой себе удовлетворением Маша заметила, что при ее появлении Старыгин не стал следить взглядом за хозяйкой.
– Меня примут за вашего шофера, – сказал он по-русски.
– Вот уж не думала, что вас это волнует! ответила Маша и улыбнулась Веронике. – Спасибо вам за все!
– Идемте же, Дмитрий! – сказала она капризно. – Вы нас задерживаете…
– Желаю удачи! – сказала Вероника им вслед.
Машина остановилась перед высоким, солидным зданием, фасад которого был облицован черным полированным гранитом. Старыгин выбрался наружу и подал руку своей спутнице.
Возле старомодной массивной двери, обитой чеканной медью, красовалась строгая и внушительная табличка: «Монтгомери банк».
Дверь не открывалась сама, как в новомодных японских и американских офисах. Чтобы открыть ее, Старыгину пришлось приложить некоторое усилие. Тем самым владельцы банка с чисто британским тактом давали понять, что вход в их цитадель открыт далеко не каждому.
По другую сторону двери стоял рослый мужчина в безукоризненно отглаженном черном костюме, под которым почти невозможно было разглядеть пистолет.
Подняв на Старыгина и его спутницу непроницаемые взгляд, он произнес сдержанным, полувопросительным тоном:
– Сэр?
Вместо ответа Маша выступила вперед и показала привратнику маленький плоский ключ.
– О, прошу вас, мадам! – охранник не улыбнулся, но несколько потеплел взглядом. Джентльмен с вами?
– Конечно, – подтвердила девушка.
– Прошу прощения… – охранник молниеносным отработанным движением провел возле Маши и реставратора металлоискателем и кивнул:
– Прошу вас, мистер Гаррис вас ждет!
Спутники пересекли просторный холл, облицованный светлым мрамором, и остановились перед золоченой стойкой.
– Чем я могу вам помочь? – раздался из-за стойки голос с безупречным английским произношением. Маша увидела еще одного мужчину в черном костюме. Но если даже охранник в этом банке выглядел джентльменом, то этот человек выглядел джентльменом в квадрате. Прическа его была выверена с математической точностью и отражала свет позолоченных бра. Костюм сидел так идеально, что невольно напоминал о похоронах. А на лице была такая сдержанная британская чопорность, что ее вполне можно было использовать вместо морозильной камеры или кондиционера.
– Чем я могу вам помочь? – повторил джентльмен с тем же выражением.
И опять вместо ответа Маша показала ему ключ.
– Прошу вас, – служащий осторожно, как драгоценную реликвию, взял ключ в руки и посмотрел на выбитый на нем номер. Тут же лицо его осветилось улыбкой, и Маша подумала, что ошиблась, приняв его за англичанина.
– Я рад, чрезвычайно рад, – проговорил клерк. – Мадам, мистер Моррис будет через несколько минут, я сейчас сообщу ему о вашем визите. А пока могу я предложить вам и вашему спутнику чашку чаю?
«Конечно же, чай, – подумала Маша, – ведь это английский банк! Во французском или итальянском нам предложили бы кофе!»
Она поблагодарила и вежливо отказалась.
– Тогда, прошу вас, присядьте, – служитель указал посетителям на глубокий и низкий диван, обитый темной тисненой кожей. – Мистер Моррис уже в пути!
Маша задумалась, каким же будет этот самый мистер Моррис: джентльменом в кубе?
И еще она подумала, каких же размеров внутренние помещения этого банка, если клерк добирается из своего кабинета не меньше, чем если бы тот располагался в Лондоне. Возможно, он едет оттуда на поезде или по крайней мере на автомобиле.
Наконец дверь позади стойки распахнулась, и оттуда появился долгожданный мистер Моррис.
Он оказался совсем не таким, какого Маша ожидала увидеть.
Небольшого роста, очень подвижный, в помятом сером костюме, с покрытыми перхотью плечами и круглой плешью, он потирал руки и улыбался.
– Приветствую вас, приветствую вас! – воскликнул он с неумеренной веселостью. – Простите, что заставил вас ждать! Британские традиции, знаете ли! Пойдемте со мной, я провожу вас в депозитарий!
Он сделал знак следовать за собой и зашагал по широкому, ярко освещенному коридору, ни на секунду не переставая говорить.
– Прекрасный выбор, прекрасный выбор!
– О чем вы, сэр?
– То, что вы остановили свой выбор на нашем банке, говорит о вашей рассудительности и несомненном вкусе! Сейчас многие предпочитают этих выскочек, этих нуворишей…
– Что вы имеете в виду?
– Швейцарские банки, конечно! – Мистер Моррис недоуменно оглянулся на Машу, как будто она спросила его, как называется наша планета. – Эти новомодные швейцарские банки!
– Как, вы называете швейцарские банки… новомодными? Разве они не старейшие в Европе?
– Что вы, мадам! – Мистер Моррис так скривился, как будто проглотил целый лимон. – Как вы можете так говорить! Первые швейцарские банки появились только во второй половине девятнадцатого века, и тогда о них никто не слышал! Они стали известны только после Первой мировой войны! В то время как наш банк сохраняет свою неизменную репутацию с тысяча семьсот десятого года! Английский банк – это настоящий банк, а все остальные выскочки!
– Вы забыли об итальянских банках, – вставил реплику Старыгин. – Некоторые из них появились еще в тринадцатом веке! Например, банкирский дом Медичи…
– Что вы говорите, сэр! – искренне удивился служитель. – Никогда бы не подумал! Вот мы с вами и пришли!
Он остановился перед массивной дверью из темного резного дуба.
Маша подумала, что такая дверь не очень подходит для надежного банковского хранилища. Она ожидала увидеть что-то бронированное, суперсовременное и невероятно надежное.
Мистер Моррис нажал на кнопку возле двери, что-то негромко сказал в переговорное устройство и отступил на шаг в сторону. Дверь распахнулась, и за ней вместо комнаты или нового коридора оказалась кабина лифта. Впрочем, такая кабина вполне могла бы послужить гостиной в старинном английском особняке.
Здесь были и диван, и антикварный журнальный столик, и пушистый ковер на полу, и зеркала в резных золоченых рамах. Не было только традиционного английского камина, да размерами кабина все же несколько уступала аристократической гостиной.
Мистер Моррис пригласил посетителей в кабину и вошел вслед за ними. Как только дверь закрылась, лифт пришел в движение, причем, как и следовало ожидать, он пошел не вверх, а вниз.
Опускаться пришлось довольно долго. Наконец кабина остановилась, и дверь плавно распахнулась.
На этот раз за ней оказался короткий коридор, обшитый темными деревянными панелями и освещенный яркими люминесцентными лампами. На пороге стоял очередной охранник, но он, в отличие от своих предшественников, был одет не в элегантный костюм от лондонского портного, а в обычный камуфляжный комбинезон. На плече у охранника висел короткий десантный автомат.
Быстро осмотрев прибывших, охранник кивнул мистеру Моррису и отступил в сторону.
– Вы понимаете, – проговорил клерк, шагая вперед по коридору, – это дань времени.
Конечно, такая охрана не вполне соответствует стилю традиционного английского банка, но она необходима в наше непростое и суровое время.
Короткий коридор упирался в очередную дверь. Но на этот раз это было именно то, чего Маша ждала: не дверь, а мощное сооружение из толстой, тускло поблескивающей стали, усеянной заклепками и оснащенной чем-то вроде корабельного штурвала.
Мистер Моррис снова что-то сказал в установленный возле двери микрофон, затем набрал на кодовом устройстве какой-то шифр, постаравшись при этом встать так, чтобы посетители его не видели. Внутри двери что-то щелкнуло и зажужжало. Дождавшись, когда снова наступит тишина, служитель ловко повернул штурвал, как дежурный рулевой на капитанском мостике.
Дверь плавно открылась.
Переступив вслед за клерком порог, представлявший собой толстую переборку из бронированной стали, посетители оказались в просторном помещении, освещенном неприятно резким искусственным светом. Стены помещения были покрыты пронумерованными ячейками. Это невольно напомнило Маше ряды древних захоронений в катакомбах, тем более что эти ячейки тоже были своего рода захоронениями – в них были похоронены чьи-то тайны, чьи-то судьбы, чьи-то состояния.
Возле порога посетителей встретил очень высокий, широкоплечий и сутулый человек с длинными, свисающими чуть не до полу руками. Бледный от долгого пребывания в подземном бункере, одетый в мрачную черную униформу, он показался Маше привидением или восставшим из могилы мертвецом. Однако этот подземный житель вполне по-деловому обратился к мистеру Моррису:
– Какая ячейка, сэр?
– Семьсот сорок восьмая, Уинстон! – ответил клерк, сверившись с номером на Машином ключе.
– Одну минуту, сэр! – Уинстон подошел к небольшому компьютерному столу, который посетители в первый момент не заметили.
Пробежав пальцами по клавиатуре компьютера, хранитель сокровищницы поднял глаза и бесстрастно проговорил:
– Ячейка с дополнительным кодом, сэр.
– Слово?
– Предмет.
Обменявшись с охранником этими загадочными репликами, Мистер Моррис повернулся к Маше и с оттенком легкого сожаления проговорил:
– Прошу прощения, мадам, но эта ячейка по желанию вкладчика снабжена дополнительным кодом.
– Что это значит? – растерянно спросила Маша.
– Это значит, что вы должны предъявить нам нечто, что подтвердит ваше право на вклад.
– Но что это должно быть? – Маша переглянулась со Старыгиным.
– Сожалею, мадам, но я не вправе давать вам какие-нибудь намеки и подсказки, – ответил клерк. – Вы сами должны знать, что это такое.
Такова воля вкладчика.
Это прозвучало так же непререкаемо, как если бы мистер Моррис сказал: «Такова воля Божья» или: «Таковы законы природы». Впрочем, для настоящего банкира воля вкладчика и воля Божья – синонимы.
Маша сникла.
Они преодолели столько преград, подошли так близко к тайне ее покойного деда – и остановились буквально в одном шаге от нее. Девушка окинула взглядом бесконечные ряды стальных ячеек. Одна из них, возможно, таила разгадку той тайны, которая окружала профессора Магницкого, вернее – Бодуэна де Куртенэ, и в особенности его смерть. Но это называется – близок локоть, да не укусишь. Лицо мистера Морриса было совершенно непроницаемым, ясно было, что он и пальцем не шевельнет, чтобы помочь ей!
«С таким лицом хорошо в покер играть, подумала Маша, – на нем противники ничего не прочитают!»
Тут же она вспомнила дневник деда, который так же хранил свою тайну, как этот болтливый англичанин. Дневник.., вот и все, что осталось ей от деда, если так и не удастся получить содержимое банковской ячейки!
Нет, это не все. Ведь еще у нее есть подарок деда, который он привез ей перед самой смертью, как будто уже знал, что не вернется из Рима! А может быть.., чем черт не шутит…
Маша расстегнула верхнюю пуговицу блузки и вытащила висящий на цепочке кулон, точнее пентагондодекаэдр, загадочный предмет, выточенный древним мастером из слоновой кости.
– Позвольте, мадам! – Мистер Моррис протянул руку и бережно взял у Маши из рук костяной шарик. Он подошел к столику Уинстона, наклонился над экраном компьютера и сравнил кулон с изображением на экране.
– Все правильно, – негромко проговорил Уинстон.
– Все правильно, – как эхо, повторил за ним мистер Моррис. – Вы подтвердили свои права, мадам. Уинстон, разблокируйте ячейку.
Хранитель подземелья снова сыграл короткую бравурную мелодию на клавиатуре компьютера, и где-то в глубине хранилища раздался негромкий щелчок.
– Она разблокирована, сэр! – и Уинстон протянул руку за ключом.
Получив его, он подошел к стене и дотянулся до одной из ячеек. Повернув ключ в скважине, вынул стальной ящик и поставил его на металлический стол. Затем жестом пригласил Машу:
– Ваша ячейка, мадам!
Маша глазами пригласила Старыгина следовать за ним. Они подошли к столу, и Уинстон задернул темную занавеску, создав для них некое подобие уединения. Маше это напомнило кабинку для голосования.
Она глубоко вдохнула и взялась за крышку стального ящика. Волнение мешало ей открыть его. Что она там найдет? Какую тайну раскроет? Наконец она взяла себя в руки и открыла крышку.
В ящике лежали две глиняные таблички размером с почтовый конверт. С одной стороны каждая табличка была гладкой, с другой закругленной, и обе стороны их были покрыты мелкими отчетливыми значками. На одной из них значки были нанесены теми же странными черточками и клинышками, которыми был исписан дневник Машиного деда, другую табличку покрывали непонятные змеящиеся буквы.
Кроме табличек в ящике лежала стопка красиво отпечатанных бумаг, украшенных портретом какого-то солидного мужчины с остроконечной бородкой. Бумаги были отдаленно похожи на деньги, но гораздо крупнее их, кроме того, вторая сторона каждого листа была чистой.
– Что это? – вполголоса спросила Маша Старыгина.
– Понятия не имею, – отозвался тот. Бумаги его явно не интересовали, он не отрываясь смотрел на глиняные таблички.
– Кажется, мы нашли Розеттский камень, произнес он что-то совершенно непонятное.
– Что? – удивленно переспросила Маша.
– Потом объясню, – отмахнулся Дмитрий Алексеевич. – Заберем эти таблички и пойдем отсюда. Думаю, они помогут мне расшифровать дневник вашего деда.
Маша решила, что загадочные бумаги тоже лучше прихватить. Может быть, они имеют какую-то ценность. Иначе их не хранили бы в таком надежном, хорошо охраняемом месте.
Даже если за прошедшие после гибели деда двадцать лет они утратили часть ценности, может быть, их купит какой-нибудь коллекционер… В противном случае нужно думать, где достать денег на продолжение поисков Мадонны Литта и на собственное существование вдали от дома.
Девушка сложила в сумочку бумаги, а Старыгин положил в карманы пиджака глиняные таблички.
Они отдернули занавеску и сообщили Моррису, что закончили ознакомление с ячейкой.
Молчаливый Уинстон поместил опустошенный ящик на прежнее место в стене, а разговорчивый клерк проводил их до самого выхода из банка.
После затхлого, искусственного воздуха подземелья воздух Рима показался Маше пьянящим, как молодое вино из древних тосканских виноградников.
– Ну и куда мы сейчас? – осведомился Старыгин.
– Вероника приглашала нас к себе…
– Прежде мне хотелось бы посмотреть, что за таблички хранил в банке ваш дедушка. Судя по тому, как сложно было их получить, они должны содержать какую-то очень важную информацию.
– Ну и где вы хотите этим заниматься?
– В библиотеке, конечно! Где еще заниматься расшифровкой клинописных надписей? Думаю, что на вилле этой утонченной вдовы это будет не так удобно.
Старыгин махнул рукой, и рядом с ними остановилось проезжающее такси.
Через двадцать минут их высадили на площади перед библиотекой университета.
Эта площадь представляла собой удивительное зрелище. Она вся была заставлена бесчисленными мотороллерами. Мотороллеры были самых разных, поразительно ярких цветов – бирюзовые, голубые, розовые, сиреневые, оранжевые, перламутровые, переливающиеся всеми цветами радуги, они напоминали экзотических южных насекомых. Вообще, насколько Маша смогла заметить, в Вечном городе мотороллер – самое распространенное средство передвижения. Маленький, юркий, он может проскочить по самой узкой улочке, ему не страшны бесконечные пробки, а поскольку погода в Риме почти всегда прекрасная и пассажиры не рискуют промокнуть, то мотороллер становится просто незаменимым транспортным средством.
На мотороллерах передвигаются солидные бизнесмены, озабоченные домохозяйки, юркие адвокаты, степенные матери семейств, элегантные дамы и худенькие старушки, священники в длинных сутанах и монахини в черных одеяниях, подростки и старики. Несколько раз Маша видела, как знакомые дамы, остановив мотороллеры перед светофором, здороваются и вступают в разговор. Светофор переключается на зеленый, а кумушки все еще чешут языками, не обращая внимания на раздраженные окрики и сигналы окружающих.
Разумеется, для римских студентов мотороллер – это вообще единственное и любимое средство передвижения и вообще лучший друг, поэтому на площади перед университетом было размещено настоящее море мотороллеров.
Протиснувшись между разноцветными машинами, Старыгин и Маша вошли в просторное здание библиотеки. Полусонный охранник проводил их равнодушным взглядом.
Войдя в огромный читальный зал, Дмитрий Алексеевич уверенно направился к стойке, за которой восседала сутулая бледная дама в очках, как две капли воды похожая на Танечку из эрмитажного кабинета рукописей. Старыгин представился ей, изложил свою просьбу.
Дама порозовела, выскочила из-за стойки и лично проводила симпатичного посетителя к свободному столу, пообещав ему любую необходимую литературу и вообще всякую поддержку, какая только может быть в ее силах.
«Он явно имеет успех у библиотечных дамочек определенного типа», – подумала Маша то ли ревниво, то ли насмешливо.
Старыгин выложил на стол глиняные таблички, блокнот для записей и карандаши, включил лампу под зеленым абажуром и с явным удовольствием сказал Маше:
– Если я не ошибаюсь, ваш дедушка оставил нам что-то вроде Розеттского камня.
– Вроде чего? – переспросила Маша.
– Так называли черный камень с высеченной надписью на трех языках, найденный неизвестным французским солдатом около Розетты, на Ниле, во время египетского похода Наполеона. Именно этот камень дал возможность Франсуа Шампольону расшифровать египетские иероглифы. Сравнивая три надписи, он понял значение иероглифов…
Дмитрий Алексеевич положил таблички рядом и внимательно вгляделся в них.
– Правда, нам нужно сравнивать себя скорее не с Шампольоном, а с Гротефендом, – проговорил он после минутной паузы.
– А это еще кто? – осведомилась Маша с некоторым раздражением. Ее уже утомила манера Старыгина заваливать собеседника бесчисленными историческими фактами и незнакомыми именами.
– Георг Фридрих Гротефенд – это простой учитель из Геттингена в Германии, который расшифровал ассирийскую клинопись. В отличие от Шампольона, который хорошо знал множество восточных языков, Гротефенд не знал того языка, на котором была написана расшифрованная им надпись. Точно так же, как мы. Он просто разгадывал ее, как головоломку в воскресной газете. Обратил внимание на сочетание знаков, встречающееся чаще других, и предположил, что оно значит «царь».
Кроме того, он тоже имел дело с клинописными значками. Хотя клинописью написана только одна из этих табличек, вторая покрыта какими-то совсем другими знаками… Если ваш дед, профессор Магницкий, оставил эти две таблички как ключ к прочтению своих шифрованных записей, он должен был хотя бы одну из них сделать вполне понятной для своих наследников…
Старыгин еще какое-то время разглядывал табличку, а потом оживился и повернулся к Маше.
– Мне понадобится ваша помощь…
– Наверное, вы перепутали меня с той ученой дамой за стойкой, – насмешливо отозвалась девушка.
– Нет, думаю, как раз вы скорее сможете мне помочь. У вас ведь наверняка есть зеркало?
Хотя бы небольшое!
– Зеркальце? Маленькое зеркальце есть здесь, – Маша открыла пудреницу и протянула ее Старыгину. – А зачем вам вдруг понадобилось зеркало? Вы хотите выдавить прыщик?
– Будет вам! Просто мне пришло в голову, что эта табличка написана самым обычным латинским шрифтом, только наоборот, справа налево, как писал свои труды Леонардо да Винчи. Так что читать ее нужно в зеркале.
Старыгин повернул табличку боком и попросил Машу держать зеркальце против нее.
– Жаль, оно немножко маловато, – посетовал он, вглядываясь в отражение.
– Уж какое есть! – фыркнула Маша. – Что же я, по-вашему, должна носить с собой метровое зеркало в золотой раме?
– Не обижайтесь, – пробормотал Дмитрий Алексеевич. – Я был прав, это зеркальная надпись, сделана на латыни. Вот что написал ваш покойный дедушка:
"Дорогая моя, сожалею, что мало общался с тобой. Это вина не моя, а твоих родителей. Если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет в живых, а тебе угрожает серьезная опасность.
Подлинная причина ее в твоем происхождении. Им нужны три элемента, один из которых – ты сама. К счастью, третий им недоступен.
Кровь, во всем виновата наша кровь. Спасение в Гизе. Следует успеть до трех семерок. Твой несчастный дед, король без владений Бодуэн де Куртенэ".
Старыгин поднял глаза на Машу.
– Итак, письмо, несомненно, адресовано вам.
Правда, загадок оно не убавило, а скорее прибавило. То, что вам угрожает опасность, мы и без того знаем. Ваш дедушка пишет: «Им нужны три элемента»… Знать бы еще, кто такие эти «они». Те люди, чье богослужение мы видели в подземной церкви, тоже говорили о трех элементах. Как они называли их? Кровь, образ и ключ. Старик тоже говорит о крови… правда, в одном он ошибается. Он считает, что один из трех элементов им недоступен, по всей видимости, имея в виду Мадонну Литта. Как раз ее-то они, судя по всему, уже заполучили…
– Кровь? – недоверчиво переспросила Маша. – Им нужна моя кровь? Они приносят кровавые жертвоприношения? Когда такое сказали вы, я не поверила, но вот дед тоже пишет… Похоже, все кругом сошли с ума…
– Вовсе не обязательно они принесут вас в жертву, – поспешил успокоить ее Старыгин. – Может быть, они имеют в виду что-то мистическое… Например, вы должны просто участвовать в каком-то их ритуале…
– Ага, участвовать в качестве жертвенного животного! Нет уж, благодарю покорно! А что там дедушка написал по поводу спасения?
– Спасение в Гизе, – повторил Дмитрий Алексеевич, пожав плечами.
– В Гизе? – Маша задумалась. – Это что-то знакомое…
– Пригород Каира, где расположены три самые большие пирамиды, в частности, великая пирамида Хеопса.
– Что же нам – теперь придется ехать в Египет? И искать там, сами не знаем что?
– Не уверен, – с сомнением проговорил Старыгин.
– Вот и я не уверена.., и что там было про три семерки?
– Следует успеть до трех семерок, – прочел реставратор.
– И что это значит?
– Если бы я знал! Хотя.., если четыре семерки – это дата вашего рождения, то возможно три семерки – это тоже дата? Месяц и день?
– И час… – протянула Маша.
– Допустим, седьмое число седьмого месяца, то есть седьмое июля в семь часов? Тогда у нас осталось только три дня, чтобы «успеть до трех семерок»! Хотя одному богу известно, что мы должны успеть!
– Это только ваша догадка, – неуверенно проговорила Маша. – Как дедушка мог знать, что мы именно сейчас откроем его ячейку? Может быть, он имел в виду седьмое июля, но вовсе не этого года!
– Конечно, это только догадка! – согласился Дмитрий Алексеевич. – Но у нас нет ничего, кроме догадок. Во всяком случае теперь я могу попытаться расшифровать дневник вашего деда. Думаю, на второй табличке написано то же самое клинописными знаками.
Старыгин выписал в колонку странные угловатые значки и против каждого из них поставил букву латинского алфавита.
Маша в это время рассматривала библиотечный зал, который заполняли разные люди, общим у которых было только одно: все они были заняты делом – что-то выписывали из толстых книг, листали пожелтевшие фолианты, рассматривали рисунки. Старыгин углубился в работу и не обращал на нее ни малейшего внимания. Маша заскучала.
– Вы скоро? – спросила она.
– Думаете, все так легко? – сердито огрызнулся он. – Шампольон вон семь лет работал!
Я еще толком и не приступал…
– Надеюсь, вы не будете сейчас расшифровывать весь дневник? – осведомилась Маша. Я хочу есть. Мы можем сходить куда-нибудь пообедать, а потом снова вернуться сюда или поехать на виллу Вероники Манчини.
– Хорошо. – Старыгин вздохнул с явным разочарованием и спрятал глиняные таблички.
В это время в дверях читального зала произошло какое-то движение. Маша обернулась и увидела приближающегося к ним Антонио Сорди. Антонио быстро шел между рядами столов, раскинув руки и широко улыбаясь.
– Слава Мадонне! – воскликнул он, подойдя к их столу. – Куда вы пропали, мои друзья? Хорошо, что я зашел сюда по своим делам! Чем вы были так заняты?
Занимавшиеся за соседними столами зашикали, и Антонио понизил голос.
– Так где вы пропадали все это время?
– Знаешь, так долго рассказывать… – протянул Старыгин. – Впрочем, тебе, с твоим интересом к тайным обществам, это может показаться заслуживающим внимания…
К Антонио подошел высокий коротко стриженный парень и что-то озабоченно спросил по-итальянски. Антонио взглянул на часы, округлил глаза и ответил молодому человеку короткой фразой. Затем он повернулся к своим друзьям и с сожалением проговорил:
– Я должен идти на лекцию, студенты уже собрались. Но обещайте, что после лекции вы меня дождетесь… А что это…
– Антонио, – Маша оглянулась по сторонам и достала из сумочки одну из тех бумаг, которые взяла в банковской ячейке, – вы случайно не знаете, что это за бумага и стоит ли она чего-нибудь?
Итальянец уставился на листок и снова округлил глаза:
– Стоит ли она чего-нибудь? Еще бы! Клянусь ранами Спасителя! Это облигация банка Ротшильдов! Самая надежная валюта в Европе! Деньги богатых людей! Такая бумага стоит как минимум десять тысяч долларов и с каждым годом только поднимается в цене! Их охотно принимают в любом банке! Откуда это у вас?
– От деда, – неохотно отозвалась Маша и не стала уточнять, что у нее в сумочке лежит целая стопка таких облигаций.
– Профессоре! – окликнул Антонио от дверей зала коротко стриженный студент.
– Иду, иду! – Антонио возбужденно замахал руками и бросился к выходу.
Разноглазый человек, которого называли Азраилом, торопясь, свернул в небольшой мощеный дворик, прошел мимо полуразрушенной церкви, обогнул фасад средневекового дома, в который была встроена древнеримская колонна, и очутился в следующем дворике. После жаркой улицы в тенистом дворике было прохладно. В дальнем углу его журчал небольшой фонтан – каменный мальчик едва удерживал большой кувшин, из которого лилась вода.
Мрамор, из которого была сделана статуя, был когда-то белым, теперь же его покрывали темные потеки и трещины. Однако лицо статуи было полно лукавства, чувствовалось, что в свое время изготовил ее большой мастер. Человек с разными глазами равнодушно прошел мимо в Риме такие вещи никого не удивляют.
Азраил поднялся по наружной лестнице и отпер своим ключом неприметную дверцу.
Дом был очень старый. Азраил прошел по пыльному коридору, стараясь, чтобы не скрипнула половица, но все равно понял, что тот, кто ожидал его сейчас в просторном зале, уже знает о его приходе.
В зале было темно, потому что многочисленные окна были закрыты ставнями. Едва угадывались очертания старинной мебели, тускло блестела бронзовая люстра.
Азраил остановился на пороге.
– Я здесь, Повелитель, – сказал он в спину человеку, который стоял в самом темном углу комнаты.
– Итак, – тот сделал гневный жест, – вы ее упустили. Девушка, чья царская кровь была нам так нужна, сумела уйти от тебя!
– Повелитель, я виноват, – Азраил склонил голову, глаза его при этом упрямо блеснули, но они не могли уйти! Я не понимаю, как это случилось! Из той потайной комнаты в подземелье выход только один. И он тщательно охранялся моими людьми!
– Тем не менее они выбрались! Они не могли бы этого сделать, если бы им кто-то не помогал!
– Кто-то или что-то… – протянул Азраил. Ты уверен, что девушка ни о чем не подозревает? Ты уверен, что она не обладает никакой властью? Ни она, ни ее спутник?
– Прекрати свои дерзкие речи, Азраил! вскричал человек, которого звали Повелителем. – Ошибки быть не может, ибо в пророчестве сказано, что только она, родившаяся под числом света и принадлежащая к царской крови… Ее спутник здесь совершенно ни при чем. Он – послушная игрушка в наших руках, только инструмент, который поможет нам привести девушку куда надо.
– Тебе виднее, Повелитель, – Азраил еще ниже наклонил голову. В темноте не видно было угрожающего выражения его лица. Однако Повелитель что-то понял по голосу.
– Я понял, в чем мы были не правы, – продолжал он спокойно. – Нужно собрать воедино все три компонента – Образ, Кровь и Ключ. В пророчестве сказано, что церемония должна происходить под изображением Древней Матери. Я думал, что это изображение – фреска Богоматери в катакомбах святой Присциллы. Однако теперь я думаю иначе. Есть более древняя мать. Гораздо более древняя. Твой путь лежит в Египет. Там, вблизи от древних священных захоронений и будет происходить наша великая церемония.
– Но уверен ли ты, что мы найдем Ключ?
– А для этого ты должен сделать вот что…
– Повелитель подошел ближе и заговорил так тихо, что Азраил напряг все чувства, чтобы понять, о чем идет речь.
Наскоро пообедав в небольшой пиццерии на виа Латина лазаньей и молодым красным вином, спутники остановили такси и назвали водителю адрес виллы Крипта.
Калитка в высокой стене была открыта.
Маша и Старыгин переглянулись и решили, что кто-то из прислуги видел, как подъехала их машина. Они вошли внутрь. Калитка не закрылась за ними сама собой, как это было утром. Приглядевшись, Маша отметила, что замок сломан, и сердце неприятно кольнуло.
Сад встретил гостей удивительной, настороженной тишиной. Не шуршал ветерок в кронах деревьев, не пели птицы, не было слышно даже журчания фонтана. Маша невольно поежилась и прибавила шагу.
Дорожка свернула, и они оказались перед бассейном.
В первый момент Маше показалось, что на голубой поверхности воды покачивается какой-то бесформенный тюк или странная большая рыба. И только приглядевшись, она увидела смуглое женское тело с расплывшимся вокруг головы облаком черных волос.
– Вероника! – воскликнула Маша, подбежав к краю бассейна. – Вероника, что с вами?!
– Вы ей уже ничем не поможете, – проговорил Старыгин, схватив ее за локоть.
Вдова профессора Манчини лежала на воде вниз лицом, не подавая никаких признаков жизни, и на ее спине, чуть ниже левой лопатки, отчетливо виднелось черное пулевое ранение.
– Но надо достать ее из воды.., отнести в дом… – неуверенно проговорила Маша.
– Нельзя ничего трогать, – поспешно оборвал ее Дмитрий Алексеевич. – По крайней мере до приезда полиции… Впрочем, кажется, полиция уже прибыла!
Из-за стены, окружающей виллу, донеслись приближающиеся звуки сирены. Сирена затихла возле виллы, и послышался звук раздвигающихся ворот.
– Пойдемте к дому.., пойдемте хоть куда-нибудь! – Маша отчего-то не могла больше смотреть на женское тело, покачивающееся на водной глади. Она пошла вперед по дорожке.
– Не торопитесь! – окликнул ее Старыгин.
Он догнал ее и пошел рядом.
Когда до дома оставалось совсем немного, впереди раздались приближающиеся шаги и озабоченные голоса.
Старыгин схватил Машу за руку и потащил ее в кусты.
– Что вы? Зачем? – Маша попробовала вырвать руку, но Старыгин не выпустил ее и прижал палец к губам.
По дорожке в сторону бассейна шла служанка Вероники Манчини, уже знакомая Маше пожилая женщина в темном платье, в сопровождении двоих мужчин в штатском.
Служанка что-то горячо и быстро говорила своим спутникам.
Дмитрий Алексеевич начал шепотом переводить Маше ее слова.
– Она говорит, что ее хозяйка жила очень уединенно.., что у нее в последнее время были только двое, мужчина и женщина.., очень подозрительная пара.., русские, а все русские связаны с мафией.., это она о нас с вами!
– Да уж поняла, – пробормотала Маша.
– Красивая молодая шатенка в зеленом костюме и высокий седоватый мужчина средних лет.., это точно о нас! Этот человек, что идет рядом с ней, передал сейчас по телефону наши приметы в полицейское управление… Поздравляю, теперь мы в розыске не только в России, но и в Италии!
– Господи, да ведь ее убили из-за нас! – Маша прижала руки к сердцу. – Она жила себе спокойно, пока не появились мы. Это мы навели на нее того страшного разноглазого типа! Какой ужас!
– Боюсь, что судьба ее была предопределена еще тогда, когда убили ее мужа много лет назад, – прошептал Старыгин. – Ее убили, чтобы она не смогла встретиться с вами. Но мы успели повидать ее раньше убийцы и получили ключ от сейфа.
– Что теперь делать? – сдавленным голосом спросила Маша. – Если нас задержит итальянская полиция, нам никогда не оправдаться.
Запросят российские власти, а те ответят, что вас разыскивают за кражу картины, а меня – как соучастницу. Как думаете, какая тюрьма лучше – русская или итальянская?
– Наверное, у итальянцев кормят получше… – протянул Старыгин.
– Вы только о еде и думаете! – мгновенно разъярилась Маша. – Оттого и вес у вас лишний!
– Вот хорошо, передо мной прежняя язвительная журналистка! А то я уж подумал, что вы совсем раскисли… Не время лить слезы, нужно удирать отсюда и расшифровать дневник вашего деда, возможно, это прояснит ситуацию. Эта женщина, служанка синьоры Манчини, забыла вашу фамилию. Трудная русская фамилия, а у нее, мол, память стала не та. Так что давайте уносить ноги отсюда, пока не прибыло подкрепление с собаками.
Полицейские ушли к воротам встречать машину. Маша и Старыгин, прикрываясь густыми кустами, двинулись в противоположную сторону, стремясь обогнуть дом. Их расчет оказался верным – с непарадной стороны дома сад был более запущенный, еще там была старая оранжерея, за которой Старыгин нашел деревянную лестницу. Они добрались до каменной стены, ограждающей владения бедной синьоры Манчини. Маша взобралась наверх и осторожно выглянула. Эта часть стены выходила в небольшой переулок, с другой стороны также была глухая стена. Они пошли по переулку в противоположную от ворот виллы сторону, долго петляли, прежде чем выйти на шоссе, где подхватил их случайный таксист, высадивший пассажиров неподалеку. Таксист всю дорогу болтал и расхваливал красоты Рима, так что Маша была рада, когда он высадил их в районе большого скопления туристов возле церкви Санта Мария Маджоре. Они поскорее смешались с толпой американцев, любовавшихся самой большой колокольней в Вечном городе.
– Мне бы надо избавиться от этого шикарного костюма, – пробормотала Маша, – а то полиция уже, небось, передала наши приметы всюду.
Они перешли улицу, там располагались маленькие магазинчики, торгующие разной мелочью для туристов – сувениры, платки с видами Рима, чашки, футболки… Неподалеку располагался огромный рынок, его предваряли дешевые магазины, торгующие одеждой и обувью. Маша увидела ряды висящих джинсов, выставленных на улице, и нырнула в эту дверь. Не слушая беспрерывно тараторящего хозяина, она выбрала наугад джинсы с дырками на коленях, кожаную куртку с заклепками, прихватила еще черную бандану, чтобы спрятать волосы. Теперь в зеркале ничто не напоминало «красивую шатенку в зеленом костюме». Маша пресекла все поползновения хозяина начать долго и со вкусом торговаться, выложила деньги и поскорее вышла.
Старыгин нетерпеливо переминался с ноги на ногу возле магазина. Машу он не узнал, скользнув по ней равнодушным взглядом. Она прошла чуть вперед и подпихнула пакет с ненужным зеленым костюмом в тележку, заваленную пустыми картонными коробками. И в то самое время, когда она наклонилась, сумочка сползла с плеча, и ее тут же выдернул какой-то шустрый мальчишка.
– Ой! – Маша крикнула так громко, что Старыгин, узнавший ее по голосу, одним прыжком оказался рядом с ней.
Воришка улепетывал с сумочкой, где лежали ценные бумаги и дневник ее деда. Недолго думая, Маша припустила следом, радуясь, что прихватила в магазинчике еще и удобные ботинки. Она неслась молча, не тратя времени на крики, да и ни к чему было привлекать внимание. Карабинеров поблизости не наблюдалось, улица была запружена народом, никто не удивлялся при виде бегущих, тем более, что вор спрятал сумочку под куртку. Сзади слышалось сопенье Старыгина, он явно сдавал, потому что дышал слишком тяжело.
«Куда ему бегать – при такой кабинетной работе», – подумала Маша и наддала ходу. Воришка оглянулся и тоже поднажал. Старыгин отстал, Маша летела как на крыльях, силы ей придавала злость. Какой-то мелкий мерзавец посмел отнять у нее, дневник деда, в то время как они почти расшифровали его. И могли бы узнать, что же все-таки происходит, кто украл Мадонну Литта, и кто охотится за ней, Машей.
Вор свернул в переулок, у Маши от ярости открылось второе дыхание. Расстояние между ними неуклонно сокращалось. В переулке было пустынно, только немолодой человек с палкой шел, не спеша, по своим делам. Вор с размаху толкнул его, тот едва не упал, ухватился за стенку. Вор помчался дальше, попытался свернуть во двор, но из ворот ему наперерез вдруг выскочил запыхавшийся Старыгин. Веришка затоптался на месте, поднырнул под руку Старыгина, но тут Маша в прыжке толкнула его и впечатала в створку ворот.
Парень взвыл больше для публики, которую составляли старуха, выглядывающая из окна, и две кошки на каменных ступеньках.
Маша залепила вору две здоровенные пощечины и вырвала свою сумку, которая оказалась открытой. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие. Ценные бумаги были на месте, но дневник пропал.
– Говори, куда дел тетрадку? – закричала Маша.
Отдышавшийся Старыгин едва успел перевести ее слова на итальянский. Воришка взглянул на Машу и понял, что она настроена очень серьезно. Он сделал попытку вырваться, но Маша сильно пнула его ногой под коленку и пригрозила в цветистых выражениях, что изувечит его навсегда, если он немедленно не скажет, куда дел ту тетрадку, что была в сумке.
Старыгин замешкался с переводом, но парень и так все понял. Он забормотал что-то быстро-быстро.
– Говорит, что отдал тетрадку тому мужчине, с которым столкнулся. Говорит, что тот его нанял. Ему нужна была тетрадка, а деньги он разрешил забрать себе. Такой седой наполовину..
– Врешь все! – Маша крепко прихватила парня за ухо.
– Да нет же, вон в том переулке!
– Показывай! – Маша потащила воришку за ухо.
– Вот он! – прошипел воришка, указывая на другую сторону улицы. – Видите, я не соврал!
На противоположной стороне, возле входа в кондитерский магазин, высокий мужчина садился в открытый «Пежо». Мужчина действительно бросался в глаза: левая половина его головы была черной, как смоль, правая – совершенно седая.
– Я не соврал, синьора, отпустите меня! бормотал мальчишка. – Или я заору!
Глаза его хитро сверкнули. Паршивец явно догадался, что подозрительные иностранцы еще больше, чем он сам, боятся встречи с карабинерами.
– Ладно, беги! – Маша выпустила красное распухшее ухо и добавила:
– Вот тебе! – она протянула воришке десять евро. Он ловко выхватил купюру из ее руки и припустил обратно в переулок, сделав на прощание непристойный жест.
Открытая машина отъехала от тротуара и медленно двинулась вперед в плотном потоке автомобилей. Маша бросилась к остановившемуся неподалеку такси, но ее ловко оттолкнула полная дама средних лет, увешанная многочисленными покупками. Захлопнув за собой дверцу машины, победительница высунулась и прокричала Маше что-то откровенно издевательское.
Старыгин махал руками, пытаясь остановить какую-нибудь машину, но все проезжали мимо, даже не притормаживая. Маша присоединилась к своему спутнику, надеясь на свое женское обаяние, однако после посещения одежного магазина оно, видимо, несколько снизилось, во всяком случае, итальянские водители не спешили на помощь.
Открытый «Пежо» постепенно приближался к перекрестку. Еще немного, и он скроется за поворотом…
Вдруг рядом с Машей раздался веселый молодой голос:
– Чао, рагацца!
Маша обернулась. Ей махал рукой высокий коротко стриженный парень на ярко-фиолетовом мотороллере.
– Мы виделись в библиотеке! – крикнул он по-английски, перекрывая уличный шум. – Ты знакомая доктора Сорди, а я у него учусь!
– Привет! – отозвалась Маша и развела руки. – Никак не поймать такси!
– Садись, я тебя отвезу, куда нужно! Или ты с Другом? – он оценивающе взглянул на Старыгина.
– Дмитрий, я поеду, а то мы его упустим, вполголоса проговорила Маша, – встретимся через час около фонтана Треви! – И она бросилась между отчаянно сигналящими машинами к парню на мотороллере.
– Ну и куда тебя отвезти? – спросил тот, когда девушка устроилась у него за спиной. – Ты туристка или приехала в Рим по делам? Как тебя зовут?
– Мария, – представилась девушка, – Мэри.
Поехали вон за тем открытым «Пежо», видишь?
Надо не потерять его…
– Как интересно! – парень обернулся к ней, широко улыбаясь. – Ты не туристка! Ты шпионка, да?
– По совместительству, – усмехнулась Маша. – Эй, не упусти его!
– Шутишь? – парень нажал на педаль газа и ловко обошел сразу несколько машин. – Да куда он денется! В такой пробке мы его пешком догоним!
Медленно продвигаясь вперед, то и дело застревая, «Пежо» двигался по узким улочкам.
Мотороллер не отставал от него, ловко лавируя в потоке автомобилей. Наконец открытая машина свернула к тротуару и остановилась перед входом в небольшое кафе.
– Спасибо! – Маша чмокнула парня в щеку и лихо соскочила с мотороллера.
– Эй, увидишь Джеймса Бонда – передай привет! – студент махнул ей рукой и почти тут же скрылся из виду.
Мужчина с наполовину седой головой вошел в кафе. Маша надвинула бандану на самые глаза и двинулась следом. Она исходила из того, что седоголовый видел ее до переодевания, в респектабельном костюме, и вряд ли сейчас узнает в рваных джинсах, куртке и темных очках.
Войдя в кафе, девушка огляделась.
Седоголовый сел спиной ко входу за столик на двоих. Место напротив него пустовало. Позади тоже был свободный столик, и Маша села, оказавшись спина к спине со своим «объектом». Подошла официантка, и девушка заказала капуччино с корицей.
Прошло несколько минут. Мужчина явно кого-то ждал.
Наконец дверь кафе снова открылась, юна пороге появилась элегантная женщина лет сорока с черными, хорошо уложенными волосами. Она уверенно направилась к столику седовласого. Коротко поздоровавшись, они вполголоса заговорили, к счастью, по-английски.
– Тетрадка у меня, – проговорил мужчина.
– Повелитель будет доволен. Не было никаких проблем? Она вас не видела?
– Нет, я нанял мальчишку. Он проделал все очень ловко.
– Хорошо. Я доложу Повелителю.
Маша достала пудреницу. Делая вид, что поправляет макияж, она направила зеркальце на соседний столик. Мужчина, воровато оглядевшись по сторонам, достал из внутреннего кармана потрепанную тетрадку, вложил ее в меню и передал своей собеседнице. Та положила меню перед собой и, делая вид, что просматривает его, сбросила тетрадку в свою сумочку.
Маша подумала, что можно проделать с этой наглой брюнеткой то же, что только что сделали с ней самой, – нанять уличного воришку, чтобы он в толчее украл у нее сумку вместе с дневником. Правда, денег у Маши почти совсем не осталось.
– Вы свободны, – достаточно невежливо сказала брюнетка своему партнеру. – С вами свяжутся.
Чувствовалось, что, получив дневник, она утратила к нему интерес и тяготится его обществом.
Мужчина встал из-за столика и, понурившись, двинулся к выходу.
Едва дверь кафе закрылась за ним, брюнетка достала мобильный телефон и поднесла его к уху. Маша замерла, стараясь не пропустить ни слова.
– Дневник у меня, – вполголоса сообщила женщина. – Да, все прошло гладко. Я передам его завтра, как договаривались, в половине третьего оставлю возле Шейх Эль Балада. Образ уже там? Да, я понимаю.., хорошо, конечно.
Брюнетка спрятала телефон, поднялась и направилась к выходу. Маша вскочила и бросилась следом, оставив на столике купюру.
Выскочив на улицу, она огляделась.
Брюнетка стояла на краю тротуара, кого-то поджидая.
Вдруг раздался громкий рев мотора, и из-за угла вылетел огромный, сверкающий хромом и черным лаком мотоцикл. За рулем его сидел человек, затянутый в черную кожу, в блестящем космическом шлеме, полностью скрывающем лицо. Мотоциклист притормозил, брюнетка вскочила на седло за его спиной, и странная парочка умчалась на первой космической скорости.
Маша чертыхнулась и разочарованно уставилась вслед мотоциклу.
Дневник деда умчался от нее с грохотом мотора, в ореоле выхлопных газов, и шансов догнать его не было, даже если бы рядом с ней сейчас остановилось такси.
Через полчаса, миновав площадь Пилотта, по улице Луккези Маша подошла к знаменитому фонтану Треви. Вокруг фонтана толпились многочисленные туристы, любуясь морскими конями в упряжке Океана, блеском и сверканием падающей воды, бросая в фонтан мелкие монеты, чтобы еще раз вернуться в Вечный город. Тут же смуглые мальчишки ныряли в фонтан за этими монетами.
Среди шумной разноязыкой толпы Маша с трудом нашла Старыгина. Реставратор сидел на балюстраде фонтана, пригорюнившись, далекий от окружающего его вечного праздника. Увидев Машу, он оживился и вскочил ей навстречу.
– Ну как, вы догнали его?
– Догнала, но вернуть дневник не удалось, призналась Маша и подробно рассказала о своих приключениях.
Когда она дословно пересказала подслушанный разговор, Дмитрий Алексеевич насторожился.
– Как вы сказали? Где она оставит тетрадку?
– Кажется, она сказала – возле Шейх-Эль Палада. Понятия не имею, что это такое.
– Может быть, возле Шейх Эль Балада? уточнил Старыгин.
– Да, точно. А это вам что-нибудь говорит?
– Конечно. Это одна из самых древних египетских статуй, она датируется Древним царством. Статуя деревянная, изображает египетского сановника или жреца, но когда рабочие откопали ее, они сказали, что деревянный человек очень похож на их сельского старосту, Шейх эль Балада. Так это название и закрепилось за статуей.
– Значит, завтра мы должны в половине третьего караулить возле этой статуи! Я непременно должна вернуть дневник деда! Где, кстати, находится этот самый Шейх?
– В Каире, в Египетском музее, – с горечью ответил Старыгин. – Так что вряд ли мы туда попадем…
– Ничего себе! – лицо у Маши разочарованно вытянулось. – В Каире? Но это ничего не значит! В Каир – так в Каир! Вполне можно успеть!
– Вряд ли, – Старыгин еще больше помрачнел. – Нас наверняка караулят в аэропорту, полиция повсюду разослала наши приметы. Кроме того, хочу вам напомнить, что у нас почти не осталось денег.
– Денег… – протянула Маша. – Вот это действительно проблема! А вы помните, что нам сказал Антонио по поводу бумаг из дедушкиной ячейки?
Она подхватила Старыгина под локоть и потащила к обшарпанной двери с призывной надписью «Обмен валюты».
В тесной комнатке с кондиционером скучал немолодой охранник. За окошечком из пуленепробиваемого стекла сидел мужчина лет сорока с круглой плешью и печальными темными глазами. При появлении клиентов он заметно оживился.
– Вы говорите по-английски? – осведомилась Маша.
– А как же? – ответил тот с легким, едва уловимым акцентом. – Менять валюту и не говорить по-английски! Я вас умоляю! И по-английски, и по-французски, и по-немецки, и по-голландски, и по-испански тоже… Что вам нужно поменять, мисс? С тех пор как ввели евро, у меня стало гораздо меньше работы. Только американцы со своими долларами… Но вы ведь не американка, правда? Впрочем, это меня не касается! Так что вам нужно поменять?
– У меня не совсем простой случай, – Маша понизила голос и наклонилась к самому окну, – можете вы поменять вот это?
Мужчина внимательно посмотрел на протянутую ему облигацию и снова перевел взгляд на Машу, придирчиво оценивая ее внешний вид и одежду.
– Вы знаете, что это такое? – надменно проговорила Маша.
– Еще бы! Я знал, что это такое, еще тогда, когда вы играли в кубики и читали книжку про Пиноккио! Что это такое! Я вас умоляю! Может быть, вы думаете, что я никогда не слышал про банк Ротшильдов? Так вот я про него слышал! Единственное, чего я не знаю – это откуда у девушки в такой куртке могут быть облигации Ротшильдов! Впрочем, меня это тоже не касается.
– Я попала в сложную ситуацию, – Маша еще понизила голос, покосившись на охранника, – мне нужно продать такую облигацию.
А может быть, даже две. Вы не поможете мне?
– Мисс! – мужчина повысил голос. – Вы видели табличку над моей дверью? Может быть, там написано «Монтгомери-банк»? Или «Лионский кредит»? Или «Кредит Агриколь»? Нет!
Там написано «Обмен валюты»! Мисс, я вам обменяю доллары, или фунты, или иены, или швейцарские франки, может быть, если вы меня уговорите, я обменяю даже китайские юани, но это – совсем другое! Это не валюта, мисс! Это не мой профиль!
Старыгин, который стоял у Маши за спиной, тяжело вздохнул и проговорил:
– Ничего не выйдет! Пойдемте отсюда! Это с самого начала была неудачная идея!
– Дмитрий Алексеевич, – Маша обернулась к нему, – пойдите, погуляйте пару минут, я тут как-нибудь сама!
Затем она снова наклонилась к окошку и продолжила:
– Это лучше любой валюты! Доллар падает, евро падает, иена держится из последних сил, а облигации Ротшильдов с каждым годом только дорожают! Вы же это прекрасно знаете!
– Значит, вы русские? – мужчина за окошечком тяжело вздохнул. – Так я и думал! С соотечественниками всегда проблемы! Я сам родом из Одессы… Там когда-то меня звали Витя, сейчас меня зовут Витторе… Вы когда-нибудь бывали в Одессе? Вы видели, как там цветут каштаны? Вы знаете, какие там красивые девушки? Впрочем, это меня тоже больше не касается. Ваш друг пошел пройтись? Это правильно, гулять по воздуху очень полезно для здоровья. Марко! – Он высунулся из окошка и окликнул охранника. – Пойди тоже немножко погуляй по воздуху, мы с мисс будем немножко предаваться воспоминаниям! И не забудь на всякий случай запереть за собой дверь, чтобы нашим воспоминаниям никто не помешал.
Как только дверь за охранником закрылась, маленький гигант больших финансов уставился на Машу и произнес:
– Ну?
– Что значит – ну?
– Сколько вы хотите за эту мятую бумажку?
– Это не мятая бумажка. Это полноценная облигация банка Ротшильдов, и вы прекрасно знаете, что она стоит никак не меньше десяти тысяч долларов.
– Это когда вы подъезжаете ко входу в банк на «Мерседесе» с шофером, и вам открывает дверь швейцар в ливрее, и вы одеты в костюм от Валентине, и управляющий банка здоровается с вами по имени, потому что хорошо знал еще вашего покойного папу, – тогда это действительно стоит десять тысяч. Может быть, даже двенадцать. А когда вы приходите в обменник на виа Луккези, и на вас куртка за двадцать евро из дешевой лавки для туристов, и вы неизвестно где взяли эту мятую бумажку, да к тому же вы русская, – тогда Витторе говорит: четыре тысячи, и ни лиры больше.
– Семь тысяч, – твердо ответила Маша.
– Четыре с половиной.
– Шесть, или я ухожу. Вы что, думаете, в Риме один-единственный обменник?
– Пять, только потому, что я вспомнил одесские каштаны. В Риме много обменников, но никто, кроме Витторио, с вами не станет даже разговаривать!
– Хорошо, пусть будет пять. Только евро.
– Вы просто акула! – с уважением произнес Витторе. – Вам нужно работать с финансами!
Хорошо, пусть будет по-вашему!
– Тогда купите две облигации, мне понадобится много денег!
– Хорошо, – Витторе оживился, – я могу купить и три, и четыре… Надеюсь, эти бумаги чистые?
– Чистые, чистые… Пока я продаю только две. И вот еще что: мне и моему другу нужно очень быстро попасть в Каир, только не на самолете. У вас нет кого-нибудь на примете?
– Так я и знал. – Витторе тяжело вздохнул. С соотечественниками всегда какие-нибудь проблемы! Вы же только что сказали, что эти бумаги чистые!
– Эти бумаги совершенно чистые, клянусь одесскими каштанами и белыми ночами Петербурга! Просто у нас с другом есть очень влиятельные враги здесь, в Риме, и очень срочные дела в Каире.
– Моя покойная мама всегда говорила, что я непременно пострадаю через свою доброту! проговорил Витторе с тяжелым вздохом. Я чувствую, что так оно и будет! Хорошо, запоминайте, записывать такие вещи нельзя. Вы доедете до Чивитавеккья, найдете там кафе «Самовар» и спросите Леоне. Раньше его звали Леня, и мы с ним вместе сбивали подметки на Дерибасовской и Ришельевской. Передайте ему привет от Вити Беленького, и он сделает все, что вам нужно. Только вам понадобится немножко больше денег, так что я куплю у вас четыре мятые ротшильдовские бумажки.
– По пять с половиной.
– Мисс, я беру назад свои слова! Вам нужно работать не в сфере финансов, с такой хваткой вам нужно работать в Европарламенте!
Через полчаса Маша со Старыгиным ехали в рейсовом автобусе до порта Чивитавеккья.
Брать такси они не стали, потому что у таксистов прекрасная профессиональная память, а среди пассажиров рейсового автобуса легко затеряться.
Кафе «Самовар» оказалось дешевым заведением в псевдорусском стиле. В дверях посетителей встречал швейцар в папахе и красных шароварах, на сцене толстый плешивый кавказец бренчал на балалайке и выводил унылым басом «Очи черные».
Почти все столики были пусты, только в углу сидела парочка немолодых американцев в шортах и футболках с надписью «Я люблю Макдоналдс». Их внешний вид с несомненностью подтверждал это заявление.
Старыгин сел за столик подальше от эстрады, а Маша подошла к бармену и выразительно заглянула ему в глаза.
– Вы ошиблись адресом, синьорина! – проговорил бармен, окинув ее наметанным взглядом и не прекращая протирать бокал. – Ничего такого у нас нет, это русское кафе, а не колумбийская аптека!
– А мне ничего такого и не надо, – обиделась Маша, – за кого вы меня приняли? Мне нужно поговорить с Леоне!
– За кого еще вас можно принять в такой куртке и такой бандане? – проворчал бармен. – Ну, допустим, я Леоне, а что с того?
– Вам привет от. Вити Беленького, – Маша понизила голос и перешла на русский. – Он говорил, что вы можете помочь нам с другом в решении одной маленькой проблемы.
– А почем я знаю, что вы действительно пришли от Вити Беленького, а не от комиссара Кастелбланко?
– Витя просил напомнить, как вы с ним протирали штаны на скамейках возле памятника Дюку Ришелье!
– Это были приятные времена! – Бармен отставил свой бокал и облокотился на стойку. Чего вам налить?
– Сухого мартини, – попросила Маша.
– И в чем же состоит ваша маленькая проблема? – спросил Леня, поставив перед девушкой бокал с плавающей в нем маслинкой.
– Нам с другом нужно очень срочно попасть в Каир. У нас там встреча завтра днем.
– И в чем же проблема? – Бармен пожал плечами. – Аэропорт рядом, самолеты летают, билеты продаются.
– Если бы все было так просто, Витя не послал бы нас сюда. Нам нельзя появляться в аэропорту.
– Старею… – бармен погрустнел. – Сначала я вас принял за безобидную наркоманку, потом за запутавшуюся русскую девушку, а вы, судя по всему, террористка или шпионка…
– Если бы я была террористкой или шпионкой, у меня были бы свои собственные каналы. А я – действительно запутавшаяся русская девушка, и мне нужна помощь. Не бесплатно.
– Разумеется, не бесплатно, – оживился Леня. Здесь ведь не благотворительная столовая и не отделение Армии Спасения. Хорошо, ради Вити я сделаю все, что надо. Мои друзья время от времени катаются туда-сюда по морю, правда, обычно они возят людей из Египта в Италию, а не наоборот…
– Вот и отлично, у них не будет порожнего рейса. Думаю, что это будет для них очень выгодно.
– Они очень суеверные и осторожные ребята, поэтому не любят делать что-то непривычное. Вам придется заплатить им по специальному тарифу.
– Сколько? – коротко спросила Маша.
Бармен показал ей пять пальцев.
– Пять тысяч? Пять тысяч долларов? – уточнила девушка.
– Пять тысяч евро за каждого пассажира.
– Ого! – Маша присвистнула.
– Не хотите – не надо, – бармен снова принялся за свой бокал. Видимо, он хотел протереть его до бриллиантового сияния.
– Возьмите себя в руки! Вспомните Потемкинскую лестницу!
– Автобус до аэропорта останавливается на углу.
– Вы кровопийца!
– Вы мне льстите, мисс. Я всего лишь скромный бармен.
– Ну ладно, у меня безвыходное положение.
Я согласна.
– И еще две тысячи мне. За оформление заказа.
– Черт с вами! Пейте мою кровь! Но окончательно я рассчитаюсь только на месте!
– Само собой! – бармен нырнул под стойку и достал оттуда половинку долларовой купюры:
– Найдете сорок восьмой причал, спросите Гвидо и дадите ему эту половинку. Он вас отвезет.
– Спасибо! – Маша положила на стойку деньги.
– И вам спасибо, мисс. Мартини – за счет заведения.
Когда спутники добрались до сорокового причала, уже стемнело. Дальше ничего не было, только плескались о бетонный пирс волны да чайки кричали тоскливыми озабоченными голосами.
– Где же этот чертов сорок восьмой причал? – проговорил Старыгин, оглядываясь по сторонам, – Похоже, что бармен вас обманул.
Мы только зря потеряли время и деньги.
– И деньги, – как эхо, повторила Маша, усаживаясь на пустой ящик из-под бананов. Когда я наконец научусь разбираться в людях!
– Эй, синьорина, это мой ящик! – обратился к ней заросший многодневной щетиной детина самого затрапезного вида. – Что за народ эти итальянцы! Стоит на секунду отвернуться ..
– Судя по вашему выговору, вы англичанин, отозвалась Маша, поднимаясь с ящика. – Что же вы делаете здесь?
– Постигаю самого себя! – бродяга прихватил ящик и собирался удалиться.
– В этих поисках вам случайно не приходилось видеть причал номер сорок восемь?
– А как же! Пройдете по камням, перелезете через ограждение, обойдете груду бочек там он и будет. Только берегите карманы и не переломайте в темноте ноги!
– Вы ему верите? – вполголоса спросил Старыгин, когда местный бомж величественно удалился.
– А нам что-нибудь остается?
Маша двинулась по камням, осторожно ощупывая дорогу перед каждым шагом. Старыгин, недовольно ворча что-то себе под нос, двинулся следом.
Впереди действительно показалось дощатое ограждение, за ним – огромная груда железных бочек, и тут же Маше в бок уткнулось что-то острое.
– Какого черта вам тут надо? – произнес у нее над ухом хриплый голос на ломаном английском. – Вам мало дискотек и баров в городе? Ищете приключений на свою голову?
Так они у вас будут!
– Одну минутку! – Маша попыталась высвободиться. – Вам привет от Леоне.., вы ведь Гвидо, да?
– Допустим, – хватка незнакомца ослабла.
– И что дальше?
– Отпустите мою руку, тогда я вам кое-что покажу.
– Маша, что там? – послышался сзади голос подоспевшего Старыгина. – А ну, отпусти ее, подонок!
– Это еще кто? – встревожился Гвидо, развернувшись к приближающемуся человеку и выбросив вперед руку с ножом.
Только теперь Маша смогла его рассмотреть. Это был гибкий, стройный мужчина лет тридцати с резким и выразительным лицом опасного хищника.
– Не волнуйтесь, это мой друг! Вот, посмотрите, что передал вам Леоне! – И девушка протянула незнакомцу половинку купюры.
Гвидо сложил ее с другой половинкой, удовлетворенно кивнул и спрятал нож.
– Хорошо, я к вашим услугам.
– Нам нужно очень быстро добраться до Каира. Леоне сказал, сколько это будет стоить.
– Что значит – очень быстро?
– Мы должны быть в Каире завтра днем.
– И это вы называете быстро? – Гвидо рассмеялся. – Да вы могли бы добраться туда на веслах! Я шучу. Деньги при вас?
– Допустим, но я заплачу только на месте.
– Хорошо, вперед только половину. И пойдемте к моему катеру.
Под берегом покачивался на волнах катер самого неприхотливого вида. Маша, которая ожидала увидеть скоростное современное судно, была разочарована.
– Вы уверены, что мы доберемся вовремя на этой посудине? И что мы вообще доберемся?
– Это – лучшая посудина на всем Средиземном море! – гордо отозвался Гвидо, переходя по сходням на катер. – А то, что она так выглядит, – это только для отвода глаз! Эй, Джузеппе!
Со дна катера поднялся здоровенный детина с широким и туповатым лицом.
– Что такое, капитан? Еще же рано…
– У нас пассажиры, Джузеппе! Проводи их в наши президентские апартаменты!
Джузеппе рассмеялся, прошел к корме катера и откинул чехол с бензобака.
– Полезайте сюда, мисс! И вы тоже, синьор!
– Сюда? – удивленно проговорила Маша. Но это же…
– Это пассажирские апартаменты, – усмехнулся Джузеппе. – Вы ведь не хотите столкнуться с береговой службой? Ну так полезайте, и не теряйте зря время! Нам пора выходить в море!
Маша наклонилась и увидела, что бензобак это только видимость, внутри под крышкой пустое помещение, достаточно просторное, чтобы в нем кое-как поместились два человека. Выбирать не приходилось, и она, недовольно ворча, забралась внутрь. Дмитрий Алексеевич залез следом и кое-как умостился рядом с ней.
Джузеппе захлопнул за ними крышку, катер качнулся и медленно отошел от берега. Ровно затарахтел мотор, и посудина двинулась в неизвестность.
В «президентских апартаментах» было тесно и душно. В Машину спину упирались локти Старыгина, пахло бензином. Девушка подумала, что не выдержит всю дорогу в таких ужасных условиях. Кроме того, катер двигался не слишком быстро, и вряд ли с такой скоростью Гвидо доставит их в Каир к завтрашнему дню. Маша хотела уже постучать в стенку «каюты», но что-то ее удержало.
Так прошло около получаса. Вдруг неподалеку раздался рокот мощного мотора и усиленный мегафоном голос прокричал:
– Эй, на катере! Глуши мотор!
Гвидо что-то прокричал по-итальянски, но мотор катера затих. Утлая посудина качнулась, и совсем рядом с тайником, где прятались пассажиры, раздались уверенные шаги и громкий голос:
– Привет, Гвидо! Что везешь?
– Синьор лейтенант, что я могу везти, кроме своих горьких воспоминаний? Я бедный человек, днем я немножко зарабатываю, катая на своем катере туристов, а сейчас мы с двоюродным братом вышли в море наловить немного рыбы!
– Не слишком подходящее время для рыбной ловли, ты не находишь?
– Эта рыба.., она хорошо ловится только по ночам!
– Знаю я твою рыбу! Смотри у меня! Если попадешься с грузом контрабанды – пеняй на себя, комиссар Монтелли закатает тебя на полную катушку!
– Какая контрабанда, синьор лейтенант! Клянусь Девой Марией, я даже не знаю такого слова! Я бедный человек, немножко ловлю рыбу, немножко катаю туристов…
– Ладно, не прикидывайся овечкой! Я тебя предупредил! И еще имей в виду: если тебе попадутся двое иностранцев, седоватый мужчина и молодая женщина с зелеными глазами, прежде чем.., катать их на своем катере, свяжись с полицией! Иначе у тебя будут серьезные неприятности! Ты меня понял?
– Отлично понял, синьор лейтенант! Непременно свяжусь! Вы меня знаете, Гвидо – честный человек!
– Разбойник, каких мало! – проворчал лейтенант.
По палубе катера проскрипели его шаги, судно качнулось, и вскоре все затихло. Снова ровно зарокотал мотор, и Маша, которая пережила несколько неприятных минут, успокоилась. Теперь ей не так досаждали теснота и духота тайника.
Прошло еще несколько минут, и вдруг крышка тайника откинулась.
– Вылезайте, – хмуро проговорил Джузеппе, мы вышли в нейтральные воды.
Пассажиры с трудом выбрались из потайного отсека, полной грудью вдохнули свежий морской воздух и размяли затекшие руки и ноги. Вокруг была темная южная ночь, звезды сияли в небе, как россыпь бриллиантов на черном бархате.
– Вот сейчас вы увидите, на что способна моя «посудина»! – гордо проговорил Гвидо, стоявший на носу катера за штурвалом. Он повернул ручку на приборной доске, мотор катера ненадолго затих и вдруг взревел совершенно другим голосом. Катер рванулся, как застоявшийся в стойле конь, его нос высоко поднялся, и судно понеслось вперед, как пуля, выпущенная из винтовки. Маша едва не упала и схватилась за плечо Старыгина, чтобы удержаться на ногах. На какое-то время девушке показалось, что даже звезды на небе смазались от скорости.
Катер мчался все быстрее и быстрее, он уже почти летел, едва касаясь гребешков волн.
– Это лучший катер на всем море от Сицилии до Турции! – гордо прокричал Гвидо, полуобернувшись к пассажирам. – Не всякий самолет может его обогнать!
Его слова срывал с губ встречный ветер, и Маша скорее догадывалась, что он говорит.
– Мы не налетим на скалы? – встревоженно выкрикнула она, вглядываясь в чернильную темноту по курсу катера.
– Дамочка, вы не знаете, кто стоит за штурвалом! – презрительно отозвался Гвидо. Я возил контрабанду в этих водах еще в те годы, когда за килограмм героина можно было купить океанскую яхту! Гвидо знает каждый камень в этом море, каждую скалу!
Маша замолчала, восторженно глядя вперед.
Темнота расступалась перед носом катера, как театральный занавес, и только соленые брызги, сорванные с гребней волн, летели в разгоряченные скоростью лица пассажиров.
Так проходил час за часом, и Гвидо словно слился с штурвалом своего корабля. Справа по курсу стремительно пролетели темные силуэты каких-то скал, и катер чуть уклонился влево, чтобы потом снова вернуться на прежний курс.
Наконец темнота на востоке начала понемногу редеть, наливаться розовым, и в этом розовом сиянии впереди по курсу начали проступать очертания берегов.
– Это Египет, – проговорил Гвидо, обернувшись к пассажирам. – Скоро мы подойдем к берегу.
Он понемногу сбросил скорость и изменил курс.
Скалистый берег быстро приближался, окруженный, словно старинным кружевом, пенной полосой бурунов.
В это время вдалеке над египетским берегом показалось в небе крошечное темное пятнышко. Гвидо помрачнел, повернул штурвал и снова прибавил скорость. К нему подошел Джузеппе, озабоченно показал на пятно в небе и что-то быстро проговорил на гортанном приморском диалекте.
– Мохаммед, – проворчал Гвидо, – египетская береговая охрана! У нас с ним вот так! И он ударил ребром ладони по горлу.
Пятнышко в небе быстро росло, и уже можно было разглядеть приближающийся вертолет. Но и берег был уже совсем близко. Катер скользнул вдоль полосы прибоя, обогнул высокую скалу. Перед ним открылся вход в глубокую пещеру. Гвидо сбросил скорость, и его маленькое судно по инерции вплыло в полутемный грот.
Вода внутри пещеры отливала глубокой зеленоватой лазурью. Под днищем катера медленно проскользнула большая темная рыба.
Гвидо заглушил мотор и присел на ящик с инструментами.
Снаружи все громче доносился рев мотора.
По воде перед входом в пещеру пронеслась огромная тень вертолета. Джузеппе сделал неприличный жест:
– Что, взяли? Вот вам!
– Тише! – Гвидо поднес палец к губам. – Не дразни гусей!
Рев вертолета начал постепенно стихать.
Гвидо запустил мотор и на малых оборотах вывел катер наружу. Убедившись, что вертолет береговой охраны исчез, он повернул штурвал, обогнул скалу и плавно вошел в небольшую бухточку.
– Мы не могли идти прямо в Александрию, пояснил он, – здесь меня очень хорошо знают.
Сейчас вы сойдете на берег, обойдете холм и увидите деревню. Спросите Камаля, это мой друг. Скажете, что вы от меня, он отвезет вас в Каир, его такса – пятьсот долларов.
Маша отдала контрабандисту оставшиеся деньги. Джузеппе спрыгнул в воду, подтащил катер ближе к берегу, пришвартовал его и перекинул сходни.
Маша со Старыгиным сбежали на белый, утрамбованный прибоем песок.
– Счастливого пути! – крикнула девушка морякам и зашагала по узкой тропке, огибавшей песчаный холм.
За холмом действительно оказалась маленькая рыбацкая деревушка. Низенькие хижины теснились в жалкой тени нескольких чахлых пальм. Полуголые мальчишки окружили иностранцев и принялись дружно выкрикивать:
– Мани, мани, мани!
Однако когда Маша три раза повторила имя Камаля, ребятишки убежали и через несколько минут вернулись в сопровождении высокого, длинноусого, загорелого до черноты араба в длинной белоснежной рубахе-халлабе и клетчатом головном платке, который обычно называют «арафаткой».
Сначала Камаль держался настороженно, но, услышав имя Гвидо, оттаял и согласился отвезти незнакомцев в Каир.
Он выкатил из-за глинобитной хижины вполне современный джип и распахнул перед пассажирами его дверцы.
Едва джип отъехал от деревни, кончилась всякая растительность и любое, даже отдаленное подобие дороги. Вперед, насколько хватало глаз, протянулась бескрайняя песчаная пустыня. То же море, только куда более бесплодное и суровое, чем то, которое путники бороздили минувшей ночью.
Камаль вовсю жал на газ и лихо крутил руль, объезжая высокие барханы. Он во весь голос распевал какую-то восточную песню, в которой через слово звучало с трудом переводимое на европейские языки, но и без перевода понятное слово «хабиби». Джип подскакивал на неровностях почвы и приземлялся на все четыре колеса.
В этой бешеной гонке по пустыне было что-то от ночного полета на катере через море, от одного континента до другого. Та же бесшабашность, то же презрение к опасности.
– Смотрите! – Камаль махнул рукой вправо, в бескрайнюю пустыню. Маша проследила за его жестом и увидела на горизонте огромное сверкающее озеро, по берегам которой покачивались верхушки стройных пальм.
– Оазис? – спросила девушка.
– Мираж, – коротко ответил водитель.
Прошло еще полчаса, и слева на горизонте показалась узкая сверкающая полоса. Маша приподнялась на сиденье и указала на нее Камалю:
– Мираж?
– Шоссе, – отозвался тот и круто вывернул руль влево.
Джип стремительно пролетел последнюю песчаную перемычку и вылетел на гладкое шоссе, пустынное в этот ранний утренний час.
Скорость сразу увеличилась.
Через час с одной стороны от дороги показались невысокие тускло-коричневые горы, с другой – в монотонный пейзаж пустыни начали вклиниваться полосы темной земли, расцвеченные зеленью пышной растительности. Прошло еще около часа, и все пространство по сторонам шоссе зазеленело рощами, полями и садами: машина приближалась к благодатной нильской долине с ее тяжелой, плодородной землей, пять тысяч лет питающей многочисленное разноплеменное население Египта. На шоссе появилось много машин – шустрых стареньких легковушек и грузовичков окрестных крестьян и мелких торговцев, сверкающих темным лаком «Мерседесов» обитателей загородных вилл. Приближались окрестности Каира.
Шоссе плавно перетекло в оживленную городскую улицу. Справа промелькнули стройный легкий минарет, купол мечети, облицованный голубой глазурью, низкая темная ограда мусульманского кладбища. Вплотную к нему примыкали полуразрушенные, кое-как подлатанные ржавой жестью и фанерой лачуги. И сразу за ними – роскошная вилла с мраморным фронтоном, утопающая в прохладной зелени сада.
«Каир – город контрастов!» – вспомнила Маша забытое словосочетание. Вокруг нее действительно был самый настоящий город контрастов.
Слева между домами мелькнула тусклая зелень, и вдруг показался во всей красе Нил – медлительный, широкий, могучий, желтовато-зеленый, тысячелетие за тысячелетием несущий в море свои благодатные воды. По его спокойной глади проносились маленькие юркие моторки и плоскодонные парусные лодки, и он нес их с тем же безмятежным равнодушием, с каким за три тысячи лет до того нес быстрые финикийские галеры и погребальные ладьи фараонов. На другом берегу Нила виднелись современные небоскребы и ажурная вышка телебашни, похожая на один из сотен каирских минаретов.
Вдали промелькнули знакомые по многочисленным альбомам и рекламным плакатам силуэты мечети Султана Хасана и соседствующей с ней Аль Рифаи.
Наконец машина выехала на широкую аллею, с двух сторон обсаженную пальмами.
– Египетский музей, – объявил Камаль, припарковав джип около высокой ограды.
Он получил свои деньги и тут же укатил прочь, не ответив на слова прощания и не оглянувшись.
– Добро пожаловать в Каир! – вздохнул Старыгин и с любопытством огляделся по сторонам.
– Что вы все время, вздыхаете? – не выдержала Маша.
– По привычке. А что вы все время огрызаетесь? – отбил мяч Дмитрий Алексеевич. И не нужно ко мне цепляться, я так же устал и голоден, как вы.
Разумеется, он был прав, но Маша не стала извиняться за грубость – обойдется.
– Мы напрасно теряем время на бесполезные разговоры! – воскликнула она, оглядевшись по сторонам.
– Напротив, у нас еще больше часа до назначенного срока. Насколько я помню, та дама в Риме говорила, что она передаст дневник в половине третьего. Откровенно говоря, не думал, что мы успеем вовремя. Наши друзья-контрабандисты побили все рекорды скорости.
– Мы пока еще ничего не сделали, – сказала Маша из чистого упрямства.
На площади перед музеем роились толпы туристов. Слышался шум и разноязыкий говор. Перед входом в музей вытянулась довольно длинная очередь.
– Постойте-ка! – Маша потянула своего спутника чуть в сторону, где разложили свои товары торговцы различными сувенирами. Вы что, так и собираетесь идти искать ту самую статую? Здесь мы слишком бросаемся в глаза…
Она выбрала у маленького араба, похожего на жука, клетчатый платок, так называемую «арафатку». Многие мужчины покупали ее, чтобы защититься от палящего солнца.
– Держите! – Маша протянула Старыгину большие темные очки, а себе вытащила из груды разноцветных материй бирюзовый полупрозрачный платок, в какой арабские женщины заматываются, оставляя открытыми лишь яркие глаза.
Араб откровенно загляделся на ее зеленые глаза, засмеялся и тоненькой ручкой, и вправду похожей на жучиную лапку, указал на кожаную куртку.
– Он прав, – с неудовольствием сказал Старыгин, – вряд ли вы в таком наряде сойдете за правоверную арабскую женщину. Еще больше будете бросаться в глаза.
Маша схватила футболку с традиционным изображением задумчивого верблюда и переоделась тут же возле лотков. В общей сутолоке никто этого не заметил, кроме араба, тот же пришел в такой восторг, что едва не повалился на спину, дергая ручками, отчего стал еще больше похож на жука.
– Выпейте воды, – холодно посоветовала Маша Старыгину, – что-то вы побледнели.
И пошла вперед ко входу в музей.
"Что я делаю тут, в этой жаркой и чужой стране, без денег, без документов и без дальнейших перспектив?" – уныло думал Старыгин, едва поспевая за Машей.
Они очень удачно смешались с большой группой немецких туристов. Почти все мужчины были в таких же «арафатках», что и Старыгин. Немцы шумели, громко переговаривались и долго искали отстающих, Маша взяла Старыгина за руку, чтобы не потеряться в толпе. Они двигались не спеша в общем потоке.
Поток туристов просочился через ворота, в которых усатый военный, очень похожий на знаменитого певца Фредди Меркьюри, проверил каждого входящего металлоискателем.
Спутники преодолели широкий музейный двор, украшенный древними обелисками, и, пройдя между еще двумя стражами – статуями, символизирующими Север и Юг древнего Египта, – вошли под своды музея.
– И где нам искать этого Шейха Эль Балада?
Спросить ведь нельзя…
– Этот музей конечно большой, около ста залов. Но мимо не пройдем, не волнуйтесь, статуя Шейха – одна из достопримечательностей музея.
У Маши вскоре зарябило в глазах от ярких саркофагов. Немецкие туристы целеустремленно свернули в сторону золотого саркофага Тутанхамона, Старыгин же потянул Машу дальше. Они проходили мимо бесчисленных статуй – больших и маленьких, одиночных и парных, из черного гранита и из раскрашенного известняка. Древние краски превосходно сохранились, каменные люди сидели и стояли в самых свободных позах, среди них были принцы и простые писцы, семейные группы и одиночки. Видимо, древние египтяне заказывали себе статуи, как наш современник семейную фотографию на память.
– Кажется, пришли, – тихонько сказал Старыгин и кивком указал вперед.
Деревянный человек куда-то шел, держа в руке жезл. Ваятель запечатлел великого жреца в тот момент, когда он остановился на мгновенье, как бы раздумывая, куда направить свои шаги. Жрец строго смотрел перед собой удивительно живыми глазами.
– Глаза из кварца, – шепнул Старыгин, – а веки из меди, оттого получается такой эффект.
Служитель, немолодой араб, весь в белом, встал и куда-то вышел. Маша напряглась.
– Мы здесь слишком заметны, – прошептала она, потянув Старыгина за собой, – Вот отсюда можно наблюдать за шейхом…
Они укрылись за огромной прозрачной витриной, в которой были выставлены сокровища одного из бесчисленных правителей древнего Египта. Кольца и золотые браслеты с изображениями жуков-скарабеев и диких зверей, алебастровые сосуды невиданной красоты, драгоценное оружие, золотые змеи с глазами из драгоценных камней, массивный золотой трон с искусно изображенной на его спинке сценой из жизни фараона…
Маша разглядывала все эти сокровища, краем глаза следя за входом в зал и за статуей Шейх Эль Балада.
Время уже перевалило за половину третьего.
В зал ввалилась шумная толпа туристов все те же немцы, громко выяснявшие, куда подевался герр Шульц. Экскурсовод, безуспешно пытаясь перекричать их, принялся рассказывать о похоронных обрядах древних египтян.
И тут Маша заметила, как от группы туристов отделилась стройная женщина в длинном платье из светлого льна.
Если бы не светлые волосы, она была бы очень похожа на ту брюнетку, которой накануне в кафе передали дневник профессора Магницкого.
Парик, сообразила Маша.
Она легонько толкнула Старыгина:
– Это наш объект!
– Вижу, – вполголоса отозвался реставратор.
– А вы уже научились выражаться, как героиня шпионского боевика!
– Не отвлекайтесь… А что это она делает?
Женщина в светлом парике подошла к урне, стоявшей в углу зала, огляделась по сторонам и, убедившись, что за ней никто не наблюдает, бросила в урну пластиковый пакет.
Через секунду ее уже не было в зале.
Маша, мгновенно забыв о хороших манерах и правилах конспирации, выскочила из-за витрины и устремилась к урне. По дороге она едва не сбила с ног экскурсовода, который громким, хорошо поставленным голосом вещал:
– Эта статуя устанавливалась на носу погребальной ладьи фараона, чтобы освещать ему путь в подземное царство мертвых…
Маша подлетела к урне и выхватила из нее пакет под изумленным взглядом экскурсовода.
Это был обыкновенный пакет из итальянского супермаркета. Разглядывать его содержимое было некогда, и Маша устремилась в соседний зал, по углам которого возвышались статуи из черного полированного гранита.
Только спрятавшись в нише за одной из этих статуй, Маша заглянула в пакет. Там, как она и надеялась, находилась потрепанная тетрадь – дневник ее деда профессора Магницкого.
Маша спрятала ценную находку обратно в пакет и выглянула из своего убежища. Из соседнего зала к ней быстрой походкой приближался Дмитрий Алексеевич.
Старыгин спустился по ступенькам и открыл дверь кофейни. Маша опасливо последовала за ним.
Внутри было полутемно, накурено и шумно. В воздухе стоял густой запах табака, крепкого кофе, пряностей и еще чего-то сладковатого, смутно знакомого. Из динамиков, закрепленных над стойкой бара, сладкий голос восточного певца тянул бесконечную надрывную мелодию, в которой то и дело звучало все то же неизбежное слово «хабиби». За стойкой полусонный толстый араб терпеливо выслушивал исповедь подвыпившего завсегдатая. Судя по виду этого последнего, он не слишком строго соблюдал заповедь пророка, запретившего своим последователям употреблять спиртное. В дальнем углу маленький смуглый старичок с огромными усами курил кальян, мечтательно полузакрыв глаза, за соседним столиком трое мужчин в белых рубашках с закатанными рукавами играли в кости.
При виде новых посетителей бармен оживился, призывно замахал руками:
– Заходите, заходите, господа! У нас самый лучший кофе в Каире, самая вкусная пахлава!
Старыгин солидно кивнул и устроился за угловым столиком. Маша села напротив него, неуверенно оглядываясь по сторонам. Она была здесь единственной женщиной.
– Дмитрий, – проговорила она вполголоса, – мне кажется, что в Египте живут одни мужчины, если не принимать во внимание места скопления туристов. Мы не видели ни одной египтянки ни в магазинах, ни в кофейнях…
– Традиция! – Старыгин пожал плечами. Арабские женщины не работают и вообще почти не выходят на улицу, они сидят дома и занимаются хозяйством и воспитанием детей.
Работать считается неприличным для местной женщины, независимо от обеспеченности.
Мужчины выполняют здесь даже ту работу, которая традиционно считается женской.
Они работают официантами в кафе и даже «горничными» в отелях…
Этот экскурс в область местных нравов был прерван появлением хозяина, который принес на подносе две чашечки кофе, по размеру больше похожие на наперстки, и два высоких стакана холодной воды. Маша пригубила кофе.
Он оказался удивительно вкусным, чересчур, на ее взгляд, сладким и таким крепким, что потолок кофейни поплыл по кругу, как площадка карусели.
– Запивайте! – посоветовал ей Старыгин. К настоящему, хорошо заваренному кофе потому и подают воду, что без воды этот напиток слишком ударяет в голову!
Маша торопливо запила кофе ледяной водой и тут же почувствовала необыкновенный прилив бодрости. Старыгин тоже оживился и разложил на покрытом инкрустацией столике дневник профессора Магницкого и свои записки с расшифровкой клинописных значков.
Он отпил еще глоток кофе и начал расшифровывать дневник, произнося вслух каждое прочитанное слово.
"Как красива Испанская лестница весной! Чудесные азалии стекают с ее ступеней, наполняя воздух божественным ароматом…"
– Никогда не думал, что мой дедушка был поэтом! – хмыкнула Маша. – Неужели все эти предосторожности с шифром были предназначены только для того, чтобы скрыть от посторонних глаз его сентиментальные римские воспоминания?
– Постойте, это только начало… – пробормотал Старыгин, выписывая перевод на отдельный листок, и продолжил:
«Странная встреча на улице Четырех Фонтанов. Этот господин С, скорее всего сумасшедший. Интересно, откуда он знает о моем происхождении?»
– Это уже немного интереснее… – Маша придвинулась к Дмитрию Алексеевичу и заглянула в дневник. Однако без помощи Старыгина клинописные значки молчали.
«Однако то, что он говорил о Древней Матери, не лишено смысла. Мадонна Леонардо и фреска в катакомбе.., сюжет и сходная композиция.., тут несомненно есть связь, особенно если принять во внимание то, что я видел в Гизе».