Глава 2

После того, как Александр Фигаро сошёл с поезда в Серебряной пагоде, он понял, что влюбился, причём влюбился окончательно и бесповоротно.

Для полного осознания этого следователю понадобилось минут двадцать, но даже первый глоток воздуха, который он сделал, сойдя с решетчатой подножки вагона на белый камень, что аккуратными шестиугольниками устилал платформу...

Вокруг маленького аккуратного здания вокзала, чем-то похожего на белёную беседку, цвели липы, и их запах, разливаясь в вечернем воздухе, кружил голову, пробуждая спрятанные где-то глубоко воспоминания о совсем ином лете и совсем иных временах, когда деревья были выше, взгляд – чище, а мир вокруг разматывался точно клубок, давая возможность пойти по любому мыслимому пути в однозначно светлое будущее. Лёгкий ветерок, что лениво трепал ветви деревьев, приносил с низких склонов старых гор прохладу потаённых ледяных ручьев, ароматы полевых цветов и сосновой смолы.

По земле стлался дым; тут же, прямо рядом с вокзалом, в открытом павильончике жарили на углях мясо и разливали пиво из больших деревянных бочек. Продавали сушёную воблу загорелые рыбаки в соломенных шляпах, лениво отгоняя веточками мух от своего товара, что гроздьями висел на просмоленных шнурах подвешенных к чему-то вроде сложенных из веток шалашей, под натянутым между деревьями тентом шлёпали по днищам перевёрнутых бочек костяшками домино седобородые старцы, а совсем юные безусые молодчики стреляли из пневматических «Ижиков» в маленьком тире.

Следователь с наслаждением потянул ноздрями, крякнул, и отправился туда, где были пиво и мясо.

Немного запоздало он понял, что в своём костюме выглядит как столичный франт (ну ладно, до франта Фигаро явно не дотягивал, но вот за мелкого фабриканта вполне мог бы сойти, если бы не ужасающий безразмерный саквояж, бьющий следователя по коленям), а в маленьких городках таковых не сильно жалуют. Однако высокий бородач с ярко-синими глазами (он, похоже, был тут кем-то вроде трактирщика) лишь приветливо кивнул головой, вытер руки о зелёный парусиновый фартук и, тряхнув гривой седых волос, усмехнувшись, сказал:

- Что, любезный, оголодали, небось, с дороги? Ну, присаживайтесь вона туда, на колоду. Да-да, там, где столики с солонками, видите? Мясо-пиво, так?

- Так. – Фигаро облизнулся. – Два шампура мяса и две кружки пива. А, и если можно, хлеб. Чёрный.

- Можно, можно. – Бородач ловко перевернул над углями несколько шампуров и тут же сбрызнул водой появившиеся там, куда упали капли жира, венчики пламени. – За всё с вас, сталбыть, пол-серебряка. Кидайте вон туда, в коробку, и присаживайтесь. Пиво вам сейчас принесут, а мясо, сами видите, придётся немного подождать.

Следователь машинально кивнул, снимая с головы шляпу-котелок из тёмно-зелёного фетра и шаря в карманах в поисках мелочи. Половина серебряной монеты за два огромных шампура мяса и две кружки бочкового пива – пусть даже и не «Столичной короны», а какой-нибудь местной варки – таких цен просто не могло быть в природе. Даже в Нижнем Тудыме всё вышеозначенное обошлось бы Фигаро почти в три раза дороже.

Он молча бросил в коробку деньги, добавив пару медяков сверху, но трактирщик (или как там, к бесу, правильно было его называть) даже не посмотрел в его сторону, колдуя над своими решётками с угольями. Следователь пожал плечами, и уселся на распиленное надвое бревно, перед которым на низких толстых колодах лежала доска, что, по всем признакам, служила столом.

Вечерело. Солнце медленно клонилось к горизонту, опускаясь на перину из тончайших бледно-серых облаков, красиво подсвеченных снизу оранжевым. Там, на горизонте, были горы – старые и совсем низкие – мерцающие огоньки семафоров и маленький поезд, с такого расстояния казавшийся игрушечным. Поезд, который, вполне возможно, был тем самым, на котором следователь приехал в Серебряную Пагоду, натужно пыхтел, взбираясь на очередной каменистый склон, и дым из его трубы, принимая причудливые очертания, опускался с насыпи в долину внизу, где среди лесной чащи загадочно сверкало тёмным глазом маленькое озеро.

Из города неспешно подтягивались люди, но не толпа, как опасался Фигаро, а так, десяток-другой. Главным образом, это были крепкие мужики в серых рабочих комбинезонах и тяжёлых кирзовых ботинках (Фигаро вспомнил, что в городке есть ткацкая фабрика, и подумал, что это, должно быть, работники именно оттуда, пришедшие промочить горло в конце смены). Было, впрочем, и несколько молодых парочек, но их больше интересовали тир и скамейки в укромном уголке за зданием вокзала. Оживился и хозяин тира: низенький толстенький старичок в бутафорском цилиндре из чёрного картона, тут же принявшийся выставлять на широкие деревянные полки призы. Выбей двадцать – получишь набитого соломой зайца, выбей пятьдесят, и получи плюшевого медведя с глазами-пуговицами, ну а набьёшь сотню – станешь счастливым обладателем двух билетов в местный синематограф, где в маленьком прокуренном зале, должно быть, до сих пор показывают «Чёрную маску» и «Историю любви», а киномеханик пьёт самогонку из берестяной фляги и продаёт из-под полы гашиш.

Старшее поколение и молодёжь умудрялись каким-то чудесным образом совершенно не мешать друг другу: работяги в комбинезонах, заказав себе пива и мяса, расположились за свободными столами (и даже после этого свободного места под тентом осталось ещё очень и очень много), достали из карманов коробки с домино и застучали костяшками по дереву, хмурясь и сосредоточенно дёргая кончики усов, а парочки, в основном, вертелись возле тира и обнимались на лавочках в тёмных углах. Судя по всему, здесь, на маленькой вокзальной площади действовали определённые правила, сильно облегчающие местным жителям жизнь.

Фигаро, наконец, принесли пиво – две кружки до краёв наполненные пенной янтарной жидкостью, и деревянную подставку на которой исходили соком огромные куски свиного ошейка на широких шампурах. Следователь поблагодарил, осторожно пригубил пиво... и одним махом выхлебал сразу половину кружки.

Никакой «Королевский лагер», никакие «Три короны», никакой «Южноамериканский эль», что подают в столичных ресторациях разлитым в маленькие высокие бокалы даже рядом не стояли с этим янтарно-золотистым чудом. Фигаро нельзя было назвать специалистом ни в колдовстве (сказывались лень и отсутствие врождённых способностей), ни в боевых искусствах (комплекция с реакцией оставляли желать лучшего), но о пиве следователь знал всё.

Ему доводилось хлебать «Окраину» – кошмарную жижу болотного цвета, что варили в огромных столичных пивоварнях (к счастью, большая часть этого ужаса шла на экспорт) и он отлично помнил этот незабываемый вкус водопроводной ржавчины пополам с чем-то похожим на хмель, обильно сдобренный техническим спиртом. Он вкушал «Золотую бочку» – прекраснейшее пиво чернополынской варки: плотное, тяжёлое, с глубоким вкусом и отменным ароматом. Ему приходилось отдыхать в пабах послевоенного Рейха, и пить местные пивные сорта «Золотого стандарта» (на самом деле – ничем особо не примечательное пиво; ни хорошее, ни плохое). Ну и, разумеется, каждые пять лет Фигаро ездил на знаменитый «Закудыкинский Фестиваль Мастеров пивной варки», где развесёлые бородачи со всех краёв Королевства соревновались друг с другом в умении сварить хмельной напиток хоть из репы, хоть из морковки, хоть из табачной крошки.

Но то, что следователь пил сейчас...

Нельзя сказать, что эта пенистая янтарная жидкость чем-то выделились бы на фоне, скажем, той же «Золотой бочки» или, упаси Святый Эфир, «Чёрного стаута Двух Орлов», который из Королевства даже не экспортировался. Нет, дело было... в чём-то другом.

Каким-то непонятным образом вкус пива, его запах, цвет и даже отблеск газовых фонарей на кружке дополняли и подчёркивали друг друга, причём так, что сразу становилось ясно: никакое другое пиво здесь и сейчас просто не подошло бы, оказалось бы лишним и вообще не вписалось, подобно ярморочному гуляке с рваной гармошкой ввалившемуся в концертный зал столичной филармонии во время выступления Большого симфонического.

Именно это пиво – плотное, чуть грубое, но свежее и ароматное, плещущееся под своей белой пенной шапкой только и было уместно в этом вокзальном павильончике, где щёлкали по дереву костяшки домино, на потрескивающих угольях исходило соком нежнейшее мясо, а от железнодорожной станции густо пахло смолой и креазотом. Никакое другое здесь просто не подошло бы; пиво было одним из множества мазков, составляющих единую картину-шедевр, и именно в этот момент Фигаро понял, что окончательно и бесповоротно влюбился в Серебряную Пагоду.

Он закрыл глаза, сосредоточился, и прошептал заклинание.

Витиеватая, но, в то же время, довольно простая формула, которой его научили в Особом отделе во время стажировки на должность королевского агента; теперь для всех окружающих следователь просто сидел, прихлёбывая пиво и лениво перелистывая расстеленную на столе газету, в то время как на самом деле Фигаро мог сейчас заниматься вообще чем угодно. Он мог вылить пиво себе на голову и петь королевский гимн, мог снять штаны и танцевать на столе в подштанниках – никто бы ничего не увидел, не заподозрил и не заметил. Более того: никому в голову не пришла бы даже мысль побеспокоить Фигаро; взгляды окружающих на следователе вообще не задерживались. Если бы на следующий день всех присутствующих сейчас в этой импровизированной пивной под тентом собрали в одной допросной комнате жандармы, о следователе никто бы не вспомнил, даже начни служители закона показывать фотографии.

Говоря проще, «Отворот» был очень и очень удобным заклинанием.

Фигаро открыл свой чудовищный монструозный саквояж, погрохотал с минуту в его внутренностях и достал большую железную коробку походной лаборатории. Кроме того, на стол из саквояжа перекочевали толстые ритуальные свечи, зачарованный мел и похожий на заводную игрушку счётчик, указывающий угловые положения звёзд Сокрытого гороскопа.

Следователь открыл коробку, достал несколько пробирок, индикаторные бумажки, и принялся за дело.

Пиво не содержало в себе никаких наркотических примесей. От ядов и наркотиков Фигаро, разумеется, защищали амулеты Серого ордена, что, в самом прямом смысле, были вплавлены в несчастные кости следователя, но от всего и сразу защититься было невозможно. Конечно, то же самое касалось и алхимических тестов: те просто показывали, что никаких известных наркотиков трёх основных групп в пиве не содержится.

Застучал по столешнице мел, затрещали, разгораясь, свечи. Следователь скороговоркой принялся начитывать формулы, но, почему-то, был заранее уверен в результате.

Да, никакого колдовского воздействия на Фигаро также не оказывалось. На него не набрасывал путы заклятий невидимый псионик, не держал «на ниточке» Другой, вроде баюна или Незримого Двойника, и Лёгкий Вампир не зачаровывал следователя Департамента Других Дел своим «сладким глазом». Зловредных астральных сущностей второго класса или ниже в радиусе мили от Фигаро также не оказалось.

Следователю просто… было… хорошо.

«Мда, батенька, – подумал Фигаро, упаковывая колдовские причиндалы обратно в саквояж, – кажется, вам таки пора лечить нервическое расстройство электричеством. Первое моё дело в качестве Агента Их Величеств, а поджилки уже трясутся, глаза бегают, и в голове сплошные заговоры. Да, понятно, что более чем годичная подготовка в Особом отделе даром не проходит, но надо же и меру знать. Может, «первое специальное задание» это вообще такая, вроде как, головоломка для дурачка. Тебя посылают в место, где вообще ничего не происходит, тишь да гладь, да полная благодать, а потом смотрят, не начнёшь ли ты искать известную чёрную кошку в известной же тёмной комнате... Кстати, мясо просто божественно. Буквально тает во рту, да и лука как раз столько, как я люблю... М-м-м-м, красота! Но, кажется, я опять переел. Точнее, ничего мне не кажется: обожрался как хряк...»

Следователь сыто икнул, допил пиво, и, сняв с себя завесу «Отворота», перехватив саквояж за ручку, переваливаясь, медленно побрёл к зданию вокзала, по пути кинув хозяину заведения три медных монеты, которые тот поймал одной левой и, улыбнувшись, отвесил Фигаро вежливый полупоклон.

Солнце уже скрылось за горной грядой, и в сиреневом небе ярко сияли звёзды. В кустах стрекотали цикады, ветерок нежно ласкал липовый цвет, а мясо с пивом в желудке следователя уже творили своё черное дело: Фигаро хотелось спать. Он зевал, яростно тёр глаза, но всё было бесполезно.

В Особом отделе с Фигаро согласились работать три колдуна, пятеро преподавателей общей теории специального сыска, восемь архивариусов и ноль тренеров по физической подготовке. Это было не мгновенное решение: следователя заставляли бегать по специальной механической дорожке, прыгать, бить по груше подвешенной на пружине, дышать во всевозможные трубочки и даже плавать в каком-то особом бассейне с солёной водой, после чего Ллойд Хамстер, бывший Первый Кулак, а нынче – главный по боевой подготовке полевых агентов, вздохнув, сказал:

«Боксом вы когда-то занимались. Это я вижу. Но физические тренировки королевских агентов это вовсе не грубая сила. Вы никогда не сможете научиться ловить зубами ножи и не сумеете брошенной игральной картой перерезать чью-то шейную вену. Вы, Фигаро, даже не в состоянии встать в семь утра на пробежку – какие уж боевые искусства! Вот если бы мне нужно было подготовить вас к чемпионату по пожиранию куриных крылышек... Но тут, скорее, вы меня сможете к нему подготовить; я специалиста вижу за версту»

Следователь, было, обрадовался, что его график обучения разгрузится, однако кукиш там плавал: часы физической подготовки заменили углублённым изучением боевого колдовства. Фигаро был не то что в претензии, но и не сказать, чтобы испытывал жгучий восторг. Всё же, тяжело заставить себя усидеть за партой, когда тебе за пятьдесят.

...За вытертой до блеска сотнями локтей стойкой тира скучал старичок в бухгалтерских нарукавниках ловко переделанных под кармашки для мелочи, и стояла небольшая очередь из парочек желающих выбить приз. Молодой человек в красной косоворотке от усердия аж высунул язык, потея в попытке поймать в прицел старенького «ижика» дёргающихся на рычагах жестяных уток. Его подруга – коротко стриженая белокурая красавица в синих «шахтёрских» штанах и безрукавке навыпуск (похоже, столичные модные веяния добрались и в эту глушь) курила тонкую мятную сигаретку и тихонько шипела на ухо стрелку: «...да бери ж ты левее, не видишь, у него прицел сбит!»

- Я извиняюсь, – следователь чуть приподнял котелок и коротко кивнул хозяину тира, – вы не подскажете, как пройти к городской управе?

- Прямо во-о-о-он по той улице до центральной площади. Никуда не сворачивая. – Старичок приподнял бровь, разглядывая гостя, и Фигаро неожиданно понял, что цилиндр на хозяине тира вовсе не бутафорский, а самый что ни на есть настоящий, из чёрного блестящего фетра. – Да только нет там уже никого... Вы из налоговой?

- Нет, – следователь усмехнулся, – я из ДДД. Кладбищенская инспекция.

- А-а-а... – Старичок махнул рукой. – Понятно. Тогда вам, и верно, либо к городскому голове, либо к его заму. Но они уже сидят в какой-нибудь ресторации, так что советую вам лучше найти место для ночлега. Лично я бы посоветовал гостиный двор «Ратуша» – эт как раз на площади и будет. И цены хороши... Стоп! Стоп! Последний выстрел, молодой человек! Будем доплачивать?..

Фигаро отошёл в сторонку, сел на скамеечку (та была аккуратно выкрашена в тёмно-зелёный цвет, а рядом со скамеечкой красовалась изящная жестяная урна в форме воронки), достал трубку и, крепко забив её душистым индийским «Абалмом», закурил, с наслаждением выпустив дым из ноздрей. Никто не обращал на следователя внимания, никто не косился на него исподлобья, никто не шептался за его спиной. То ли в Серебряную Пагоду иногородние гости наезжали целыми толпами, то ли всем просто было наплевать – Фигаро устраивали оба варианта.

Табачный дым мешался с ароматом лип и железнодорожной станции в какой-то удивительно приятный коктейль запахов; по телу следователя разливалась томная нега, которая явно брала свой исток в алхимическом сочетании пива с шашлыком, и идти куда-либо было откровенно лень, тем более, волоча за собой тяжёлый саквояж.

Фигаро подумал-подумал, махнул рукой, плюнул, и, направив на саквояж палец, прошептал короткую формулу.

Саквояж взмыл в воздух, и завис в паре футов от колена хозяина, лениво покачиваясь на ветру.

Освободив таким образом руки, следователь вздохнул, пыхнул трубкой и, сунув руки в карманы, вразвалочку направился вдоль по улице, на которую указал любезный старичок из привокзального тира.

Горели фонари (газовые, но к каждому из фонарных столбов тянулся провод механического искромёта – какая-никакая, но автоматизация) и о разноцветные стёкла плафонов бились ночные бабочки, загипнотизированные чужим, неведомым светом. Фонарные столбы были очень красивы, оплетённые элегантными коваными змеями бронзового плюща; свет плафонов сливался в маленькие радуги, образовывавшие сияющий мост, словно бы уходящий из-за спины наблюдателя в искристую вечность. Выложенная аккуратными квадратными плитками аллея была чисто подметена, урны у низких скамеек (на таких, должно быть, приятно развалиться с газеткой после трудного дня) опустошены, а каштаны, что зелёными тучами нависали над высокими белёными бордюрами, были рассажены так забавно, что, с одной стороны, создавали приятную асимметрию, так, что, казалось, будто вокруг аллеи раскинулся таинственный тёмный лес, а, с другой, деревья совершенно не мешали доступу к фонарным стёклам, держась от них на уважительно-противопожарном расстоянии.

На скамейках сидели почтенные старцы с неизменными «Паровыми вестниками», «Ворожбой и жизнью» и «Вокруг Света», по белым плитками аллеи фланировали хихикающие парочки, а городские пижоны в полосатых штанах и надвинутых на глаза кепках, подпирали спинами каштаны, бренчали на гитарах что-то похожее на фокстрот, курили папиросы с раздавленными гильзами и сплёвывали в урны.

Всё было именно так, как надо, на своих местах, и Фигаро, уже клевавший носом прямо на ходу, только и успевал, что приподнимать котелок в ответ на вежливые приветствия, что сыпались со всех сторон («добренького вечера» желали, в основном, старички с газетами, но иногда и спешивший куда-то чиновник в сером жилете поверх белоснежной рубашки, и степенная дама в длинном крепдешиновом платье отвешивали поклон, шаркая ножкой).

«Ну, понятно, – вяло размышлял следователь, – левитирующий саквояж, модный костюмчик... Я для них столичный колдун. Или, как минимум, колдун из Верхнего Тудыма. Хотя что им тут Верхний Тудым, в этой Серебряной Пагоде чище и симпатичнее раз в сто. Да и колдуны – колдунов они не видали, ага, как же... А милый, всё же, городок. Это, наверное, потому, что он далеко от Столицы. Хотя, с другой стороны, Тудым – что Верхний, что Нижний – ещё дальше, вот только «милыми» их можно назвать с большой натяжкой... О, а вот, кажется, и городская управа»

Более того: за зданием управы вздымала в ночное небо невысокий шпиль самая настоящая ратуша: старая, с маленькими окнами-бойницами и полурассыпавшимися табличками с надписями на церковной латыни. В шпиле даже имелись часы: старый добрый механизм от немецкого «МахРайна». Похоже, Серебряной Пагоде было куда больше лет, нежели обоим Тудымам вместе взятым (хотя, конечно же, часы в башню засунули не более двадцати дет назад).

Двери управы – могучие двустворчатые полуарки из тёмного дуба – разумеется, были закрыты. На бронзовом шаре дверной ручки болталась табличка: «С 11.00 до 15.00 – приёмные часы городского головы, с 15.30 до 18.00 – приёмные часы заместителя Хонти»

«Мда, – подумал Фигаро, – работой себя местное градоуправление прямо таки гробит. Рук, можно сказать, не покладает; все в делах, все в делах... А хорошо бы и мне такой график. Чем я хуже?»

Часы на ратуше показывали половину восьмого, живот следователя был плотно набит, а глаза всё так же сами собой закрывались, поэтому Фигаро здраво рассудил, что рабочий день Агента Их Величеств подошёл к концу.

Гостиный двор «Ратуша» располагался – о, чудеса, о неожиданности, что нам готовит мир! – прямо напротив ратуши, сразу через площадь. Нужно было просто обойти старинный фонтан, где две усталые мраморные нереиды держали в руках толстых лощёных осетров из ртов которых стекали вниз журчащие струйки воды, открыть маленькую калитку – всего-то следователю по пояс – и страждущий путник оказывался прямо перед трёхэтажным кирпичным зданием с покатой черепичной крышей и милым крылечком в три ступеньки, что вели к покрытым красным лаком панельным дверям под табличкой «Ратуша», гост. двор»

В который раз поражаясь кипучей фантазии владельцев подобных заведений в небольших городках (в Нижнем Тудыме, к примеру, имелась пивная под названием «Пиво», а в Тудыме Верхнем – фотомастерская под вывеской «Фотоаппарат»), Фигаро внимательно изучил летнюю площадку гостиного двора, где, должно быть, хорошо было отдыхать у выложенного осколками мрамора бассейна в этих вот полосатых шезлонгах, оценил изящество кованой ограды, живую изгородь, чьи кусты были искусно превращены неведомым мастером садовых ножниц в грозных гиппогрифов, суровых медведей и благородных орлов, после чего попытался прикинуть, сколько же может стоить комнатка в таком вот милом местечке. Не то чтобы его сильно заботили деньги (к тому же, пока следователь был на задании все расходы покрывало Королевство), но всё же, всё же...

Внутри (двери «Ратуши» оказались не заперты; лишь нежно тренькнул над притолокой серебряный колокольчик), в просторном холле, где под ногами пушили ворс ковры, стены покрывали резные дубовые панели, а с потолка свисала стильная люстра в форме тележного колеса (вместо свечей из люстры торчали старые алхимические светильники) подозрения следователя ещё больше усугубились. «Я похож на человека, который может позволить себе комнату в таком месте, или нет?», лихорадочно думал Фигаро, шагая по направлению к стойке, над которой грозно нависала голова огромного лося (в глаза сохатому таксидермист вставил осколки бутылочного стекла, что, загадочным образом, смотрелось довольно стильно).

Он даже не успел протянуть руку в сторону до блеска начищенного колокольчика на стойке: скрипнула невидимая дверь, и из теней, куда не добивал тусклый свет древних алхимических «Люксов-Бэ» появилось привидение.

Понятное дело, что это был никакой не призрак – не было характерной волны липкого страха, что извещала об их появлении – но всё равно было очень похоже: дрожащий тонкий силуэт, похожий на огонёк газовой лампы, оторвавшийся от горелки и медленно плывущий среди загадочных гротескных теней.

Силуэт затрепетал, зашелестел, точно сухие листья за окном в самый глухой час ночи, и тут внезапно громко чихнул, снося весь ореол окружавшей его загадочности к чёртовой матери.

- А... А-а-апчхи!.. Ох, простите, ради всего святого... Проклятая пыль.

Это была старушка; просто милая старушенция, которых полно в маленьких городках: белое платье, похожее на пижаму, огромные жемчужные бусы на тонкой морщинистой шее, седые волосы собранные на затылке в пушистый шар, из которого торчали длинные перламутровые спицы заколок, въедливые ярко-зелёные глаза и длинный нос, настолько острый, что им, наверное, можно было бы проткнуть насквозь газетный лист.

- Будьте здоровы. – Следователь вежливо поклонился, сорвав с головы котелок. – Прошу прощения запоздний визит, мадам, но мне сказали, что лучший в городе гостиный двор находится здесь.

На лице старушки появилась едкая ироническая полуулыбка. Она упёрла руки в бока и захихикала.

- Поздний визит? Бросьте, сударь, ещё и девяти нет. Кем бы я была, если бы закрывала «Ратушу» в такое время? Вы хотите снять комнату? Пожалуйста, свободных комнат полно. Даже оба люкса сейчас пустуют.

- Нет-нет, люкс мне не понадобится. – Фигаро замахал руками, едва не смахнув со стойки звонок. – Просто номер первого класса на одного. Если можно, то с ванной и горячей водой.

- Можно, можно. – Старушка зевнула, деликатно прикрыв рот ладонью, и принялась шарить под стойкой, приятно шурша выдвижными шуфлядками. – И с горячей водой, и с ванной, и с электрическим освещением и даже с телефон-телеграфным аппаратом. Вот, пожалуйста: номер тридцать три, третий этаж. Как раз то, что вам нужно... На какой срок въезжаете?

- М-м-м... – Фигаро поскрёб подбородок, задумчиво уставившись в потолок. – А можно так: предварительно неделя, но с возможностью продления?

- Конечно. Я же говорю: свободных комнат много. Точнее, сейчас много, а вот осенью да, на осень у нас нужно бронировать за год. Охотничий сезон, сами понимаете. В двух милях – королевский заказник «Седые мхи». Я Кларисса Дейл, хозяйка «Ратуши». Вообще я редко лично встречаю гостей, но слуги уже разошлись, так что... Всё равно я ложусь не раньше полуночи; люблю, знаете ли, посидеть с книжкой у камина... Так, вот ключи. Взнос за неделю – полтора серебряных империала.

Следователь задушено крякнул, дёрнув себя за ворот рубашки. Номер первого класса в гостинице на центральной площади просто не мог стоить так дёшево. Да, сейчас не сезон, да, «Ратуша» наверняка пустует, но таких цен... ну... просто не бывает.

Он молча отсчитал деньги, взял ключ – почти ювелирной красоты изделие на перламутровом брелоке с двумя витиевато вырезанными тройками, вынул из подставки старомодное «вечное перо» с платиновым наконечником, немного подумал, и написал в гостевой книге «А. Фигаро, старший следователь ДДД», после чего, едва заметно пожав плечами, направился в сторону лестницы, пальцем поманив за собой левитирующий саквояж.

- Завтрак в котором часу подавать? – раздался из-за спины голос Клариссы Дейл. – Обычно кухня не открывается раньше десяти, но мы можем...

- О не стоит. – Фигаро усмехнулся, разворачиваясь на каблуках и отвешивая хозяйке «Ратуши» очередной поклон. – Я не встаю раньше одиннадцати, так что... Так что подавайте в половине двенадцатого. Как раз городской голова будет на месте.

- Господин Форт? Ха, как же! – старушка ехидно рассмеялась. Зубы у неё были ровными и белыми; госпожа Дейл явно регулярно посещала местного дантиста, да и алхимическими эликсирами для рта тоже не брезговала. – Этот забулдыга? Если хотите его найти, то идите сразу в ресторацию «Две короны» что на углу Западной и Возничего переулка. Лучше дождитесь его заместителя, Юлия Хонти. От него всяко толку больше. Но тут уж как знаете... Да, ваша дверь в самом конце коридора, комната с балконом. Не вздумайте закрывать ставни; комаров у нас тут нет, а вот видом из окна утром будете любоваться часами. Да, и если что-то понадобится, не стесняйтесь звонить в любое время. Просто наберите ноль, и всё.

В комнате номер тридцать три действительно был телеграфный аппарат. Телефон тут тоже имелся: новенький блестящий, сверкающий чёрным эбонитом трубки и похожим на циферблат дорогих часов диском.

Стены обитые мягкой блестящей тканью в золотых геральдических лилиях, газовые рожки в форме драконьих голов, старый, явно антикварный стол, настолько массивный и крепкий, что, должно быть, с лёгкостью выдержал бы попадание авиабомбы, зеркала на стенах, литографии (пасторальные пейзажи, шпили старинных церквей, Лютецианская башня, в общем, всё то, что обычно вешают в таких местах), секретер, пара мягких кресел, и, конечно же, диван – огромный, опирающийся на ножки в виде львиных лап, и даже на вид настолько удобный, что следователю захотелось тут же, не раздеваясь, упасть в его мягкие объятия.

Коротким жестом отправив саквояж в угол, где тот аккуратно приземлился у каминного зева (сейчас камин, конечно же, не топился), Фигаро открыл лёгкую деревянную дверь-ширму и вышел на балкон.

Бархатистая тьма, и во тьме – звёзды. Звёзды верхние, что от века горят в небесах этого пыльного мира, небесные маяки, по которым сверяют свой путь Те, что топчут дороги Иных Сфер, и городские огни – тоже ведь путеводные звёзды, только на свой лад: вон там, должно быть, старый холостяк открывает бутылочку сухого, чтобы скоротать вечер под патефонную пластинку, вспоминая дни былые, а вот там, быть может, дети гоняются друг за другом по лестницам, мать кричит им, чтобы немедленно прекратили, а отец – усталый конторский служака – заперся в нужнике и читает газету, уже мечтая о предстоящей пятничной рыбалке. И ряды фонарей вдоль дорог, газовых огоньков, что хитро подмигивали из-за зелёного дыма каштанов.

Мерцали звёзды в небесах, мерцали звёзды земные, а прохладный ветерок нежно трепал волосы, принося запахи ночных фиалок, костров, печных труб и мокрой земли. А ещё – воды; где-то неподалёку была река или озеро.

Следователь неспешно набил трубку, умял табак пожелтевшим ногтем, прикурил колдовством и, пыхнув сладковатым дымком, подумал, что Серебряная Пагода – именно тот город, в котором хочется остаться жить навсегда.

«Бывает же так, – размышлял Фигаро, – шёл себе человек, шёл, да и влюбился. Бывает. В книгах, вон, вообще пишут, что сплошь и рядом бывает. А почему с городами должно быть иначе? У каждого города – своя душа, свой взгляд, свой запах, своё незримое «привет»... Переехать, что ли? А тётушка Марта? Она ни за что не бросит свою почти что открытую ресторацию. Жалко, не хотелось бы её покидать. Френн? Ну, этот, похоже, решил остаться на Дальней Хляби навсегда: водит огромный вездеход и, говорят, тренирует целый Специальный отряд на бронелетучках. Мерлин? Вот уж кто точно птица вольная. Вернётся из своей чёртовой Белой Башни, поговорю с ним обязательно... Однако, господа, как же хочется спать. Где тут одёжный шкаф? А, вот же он... Ванная... Да чёрт с ней, с ванной. Ещё не хватало уснуть прямо там...»

Загрузка...