Шагая по дорожке, я подумал, что более всего нуждаюсь в автомобиле. Автобусная остановка находилась через пять кварталов, кроме того, расписание движения автобусов мне было неизвестно. Поймать же такси в этом районе было почти невозможно.
Я прошел всего два квартала, когда серый седан, словно услышав мои мысли, остановился у тротуара. За рулем сидела женщина. Ее интеллигентное, но сердитое лицо, обрамленное черными волосами я сразу узнал.
— Ну, — проговорил я, — детектив страховой компании собственной персоной?
— Майк! — взгляд Магги Смит пронзил меня. — Пожалуйста, садись в машину. Я должна поговорить с тобой и чем быстрее, тем лучше.
Хотя она появилась, словно в ответ на мою мольбу, я постарался, чтобы она не поняла моей заинтересованности, поэтому сделал вид, что раздумываю, и лишь через несколько секунд принял ее приглашение. Автомобиль тронулся с неимоверной скоростью.
— Ты не сказала мне, что собираешься убить меня и себя заодно, — заметил я. — Я слишком молод, чтобы умирать, и менее всего хочу быть раздавленным в твоем дурацком автомобиле.
Она бросила беглый взгляд в зеркало заднего вида, затем немного сбавила скорость.
— Я просто хотела убедиться, что он не преследует нас, — сказала она.
— Почему ты не рассказала мне о правилах игры? Что за «он» мог нас преследовать?
— Халлоран, — быстро ответила она.
— Какая кошка пробежала между вами, если вы больше не доверяете друг другу?
— Ты! — проворчала она. — И я действительно виновна в том, что помогла тебе оглушить его! Он никогда не простит мое требование снять шляпу для того, чтобы тебе было удобнее стукнуть его по голове.
— Значит, голова Халлорана пострадала по вине его партнерши? — Я пожал плечами.
— Ты напрасно так спокоен, Майк Клюгер! — В ее голосе чувствовался арктический холод. — Пострадает и твоя голова.
— Ну, это совсем другое дело, — отмахнулся я. — Что ж ты сразу об этом не сказала?
— Пытаюсь с того самого момента, как остановилась около тебя. Готов ты слушать?
— Начинай, — попросил я.
— Он сам виноват в том, что его оглушили, — объяснила Магги. — Это он понимает. Ты с пистолетом стоял за дверью, и у меня не было другого выхода. Но слова о шляпе, после того, как он начал лапать меня… — Она покачала головой. — Это больше всего его и злит. Он решил, что мы его одурачили, что это наша совместная шутка. Он также считает, что в бикини я была для твоего обозрения, а совсем не для него, и что мы, пока он добирался, устроили оргию!
— Ты хочешь сказать, что он злится на нас обоих? — предположил я.
— Зол настолько, что может выкинуть любую глупость только для того, чтобы досадить нам, — пояснила она. — Я передала ему твои слова, что если кто-нибудь из нас сообщит полиции о твоем посещении моей квартиры, мы потеряем последний шанс обнаружить бриллианты, и Халлоран, кажется, понял. Но теперь…
— Он изменил свои намерения?
— Я не смогла выгнать его сразу же после твоего ухода, — сказала Магги. — Поэтому я положила его спать на кушетку, а утром приготовила завтрак. Целый час я наблюдала, как он разжигал себя. Все началось из-за шляпы — он считал, что мы оба умирали со смеху, пока он валялся без сознания на полу. Потом ему пришла мысль об оргии. Он снова начал приставать ко мне, и я выставила его из квартиры. По-моему, он убедил себя в том, что я получила удовольствие от связи с убийцей, на руках которого еще не высохла кровь невинной жертвы!
— Глупый негодяй! — взорвался я. — Это в моей крови были твои пальцы.
— Судя по всему, он никак не мог решить, — с горечью продолжала она, — в чем заключается его долг. Так как его компания хочет вернуть алмазы, у него есть причина не выдавать убийцу девушки. Но, чем больше он об этом рассуждал, тем более утверждался в мысли, что убийца не должен остаться безнаказанным только ради денег, спасенных для компании!
— Это были его последние слова? — нервно спросил я.
— Почти, — ответила она. — Я сказала ему, что ненадолго уйду. Когда я была на полпути к двери, он засмеялся и ответил, что это не принесет пользы поему любовнику-убийце, ибо полиция схватит его прежде, чем он удалится на милю от города! Поэтому, почему бы мне не поехать к дому Клюгера и не воспользоваться последним страстным свиданием, пока еще есть такая возможность?
— Он сумасшедший, готовый на все ради своих целей! Но что, черт возьми, я могу сделать?
— Только одно, Майк, — сказала она. — И, должна признаться, что я заинтересована в этом с точки зрения не только твоей, но и своей безопасности.
— Тогда скажи мне, — попросил я.
— Если ты вернешь бриллианты мне прямо сейчас, — сказала она, — то получишь премию от компании, и мы оба сможем пойти в полицию и рассказать о твоем поступке. Это будет абсолютным доказательством того, что ты все время знал, где спрятаны камни, и ты — единственный человек, которому не было необходимости обыскивать квартиру О’Брайен, а потом пытать ее до смерти. Ты понимаешь меня?
— Понимаю, — ответил я, — но мне это не нравится.
— Майк! Давай начистоту. У тебя нет никаких шансов продать их. Если Халлоран сообщит полиции до того, как ты передашь мне алмазы, будет слишком поздно! Нас могут задержать в любой момент!
— Ты права! — Я откинулся на сиденье и предложил еще раз поговорить с Халлораном.
— Это не поможет, — вздохнула Магги. — Куда мы поедем за твоими алмазами?
— Ты не знаешь, где мы можем найти Лона Стерна? — спросил я.
— Конечно, знаю. — Ее зрачки внезапно расширились. — Ты хочешь сказать, что они все время были у Стерна?
— Отчасти, — заявил я. — Стерн первый, потом еще кое-кто.
Я чувствовал, что, хотя она с невозмутимым видом продолжала управлять автомобилем, ее буквально трясло от любопытства.
Минут через пятнадцать Магги остановила машину перед старинным зданием.
— Легальный бизнес мистера Стерна и прикрытие его нелегальной деятельности, — объявила она. — Но это ты уже знаешь!
— Я вернусь через несколько минут, — сказал я. — Подожди, пожалуйста.
На двери была надпись «контора», за дверью находилась большая комната, разгороженная на две половины. В дальней сидела молодая женщина, по-видимому, секретарша. Обесцвеченные волосы и прозрачная нейлоновая блузка придавали ей какой-то неприятно-блеклый вид. Она старательно подпиливала ногти.
— Где Стерн? — спросил я.
— Мистер Стерн на конференции, — ответила она, даже не потрудившись приподнять голову от своих ногтей.
— С кем? С мафией? — прорычал я и, нырнув под загородку, прошел мимо ее стола к внутренней двери.
— Эй! — закричала она. — Вы не должны…
Но я уже открыл дверь.
Лон Стерн сидел за массивным столом. Сонни Вест стоял у окна ко мне спиной.
— Майк? — удивился Стерн. — Почему мне о тебе не доложили?
— Может, ты слышал, что случилось прошлой ночью с Джанис О’Брайен? — спросил я.
— Жестокая штука, — сказал он.
— У меня есть одна идея, — тихим голосом проговорил я. — Я подумал, может, у Лона и Сонни, когда они услышали, что я был в «Голубом гусе» со своей бывшей любовницей, внезапно появилась ночная работа. Ведь не очень трудно проникнуть в ее квартиру и подождать нас обоих, правда? Оглушить меня и посмотреть, что скажет девушка при небольшом дружеском нажиме.
— Я шокирован тем, что такая дикая мысль пришла тебе в голову о друзьях, Майк! — возразил Лон.
— Так вот, у меня есть сообщение для вас обоих, — заявил я. — Когда я найду парня, сделавшего это с Джанис, я убью его.
Сонни Вест наконец повернулся и смущенно посмотрел на меня.
— С каких это пор ты стал таким жестоким, Майк?
— С тех самых, как умерла Джанис, — зловеще улыбнулся я. — Тебе не кажется, что ты чего-то боишься, Сонни?
Его глаза внезапно блеснули.
— Не раскрывай свое хайло слишком широко, Клюгер, — с угрозой сказал он.
— Хороший совет, — я медленно кивнул. — Но если я ошибаюсь, то значит, я оскорбляю одного из моих будущих партнеров. И надеюсь, он меня потом простит.
— Партнеров? — переспросил Лон Стерн.
— Может быть, — задумчиво сказал я. — То, что я предлагаю — своего рода сделка, но она несколько необычна.
— Мы принимаем ее! — заявил Сонни.
— Я считаю, что убийца Джанис кто-то из трех, — объяснил я. — Или один из вас, или Крис Эдвардс. Так что, если мы вчетвером соберемся вместе, то, вероятно, быстро найдем убийцу. Поэтому, прошу ко мне домой в четыре часа дня. Хорошо?
— О, конечно! — ответил Сонни. — У нас нет лучшего занятия, чем играть в сумасшедшие игры в твоем доме.
— Это только половина сделки, — продолжил я, словно не слыша его слов. — Вторая половина состоит в том, что за помощь в поисках убийцы я намерен предложить невиновным равноправное сотрудничество в деле с камнями.
— Пятьдесят на пятьдесят? — выражение лица Стерна стало умильным. — Что он говорит, Сонни? — Он повернулся к приятелю, как бы ожидая помощи.
— Он именно это говорит. — Кивнул Сонни, но в его глазах светилось недоверие.
— Майк, старина! Мы глубоко благодарны!
— Не стоит, — ответил я. — Жду вас в четыре часа дня.
— Не беспокойся из-за нас, мы будем. — Глаза Сонни снова сверкнули. — Позаботься, чтобы Крис Эдвардс тоже пришел, и твои мытарства закончатся, Майк!
Через пару минут я вернулся к автомобилю и сел рядом с Магги Смит.
— Все идет по плану? — спросила она.
— Отлично, — ответил я. — Следующая остановка у «Голубого гуся».
Казалось, мы почти мгновенно добрались до клуба. Потом она пристально посмотрела на меня и вздохнула:
— Полагаю, мне снова придется ждать?
— Всего минутку, — заверил я. — Просто закрой глаза и представь, что скажет босс, когда ты вернешь бриллианты.
Я вылез из автомобиля и подошел к багажнику. Там я остановился, притворяясь, что завязываю ботинок, а сам внимательно осмотрел днище. Как я и ожидал, в двенадцати дюймах от заднего бампера находился небольшой черный ящик.
Когда я сунул голову в окно автомобиля, Магги от неожиданности подпрыгнула.
— Как ты напугал меня, Майк! — сказала она. — Я думала, ты уже в клубе.
— Когда твоя машина в последний раз проходила техосмотр? — спросил я.
— Не помню точно, — она удивленно посмотрела на меня. — Почему ты спрашиваешь об этом?
— Под бампером прикреплен маленький черный ящик, — объяснил я. — Что это, по-твоему, бомба или?..
— Черный ящик? — произнесла она дрожащим голосом. — Может, это часть мотора?
— Мотор спрятан внутри, — ответил я. — К тому же, мотор — устройство механическое, а этот ящик связан больше с электроникой.
— Я ненавижу тебя, Майк Клюгер!
— Напоследок скажу одну вещь для компании «Халлоран и Смит». Она никогда не добьется успеха!
— Значит, все это время ты дурачил меня? — спросила она со слезами в голосе.
— С самого начала немного хитрил, — согласился я. — Ты же хотела, чтобы я сунул бриллианты под какой-нибудь камень, где Халлоран мог бы их взять, верно?
— Если ты с самого начала так чертовски умен, — прорычала она, — зачем ты так долго притворялся?
— Мисс Смит, — заявил я, — мне хотелось бы через вас поблагодарить вашу компанию за предоставление машины с шофером! Большое спасибо!
Этого можно было и не говорить. Магги Смит закрыла окно и включила двигатель.
— Правда, Майк? — Крис Эдвардс кивал головой. — Я приду к тебе в четыре часа, можешь быть уверен!
— Отлично.
Он пристально посмотрел на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли, затем опустил глаза.
— Я знаю, что ты испытываешь из-за Джанис, малыш! Она была симпатичной девушкой и великой певицей. Нам всегда будет не хватать ее.
— Ты это мне уже говорил, — заметил я.
— Следи за этим Сонни Вестом, Майк, — внезапно сказал он. — Я могу прижать его, но он опасен, как змея.
— Конечно. После полудня мы все будем следить друг за другом.
Я уже направился к двери, когда он остановил меня.
— Эй, Майк!
Я резко повернулся.
— Что?
— Я знаю, что ты сейчас испытываешь, малыш, — произнес он дрожащим голосом. — Сердце обливается кровью!
— Ты уже говорил это.
— Но скажи, ты сам позаботишься об ее вещах, или хочешь, чтобы это сделал я?
— Вещи Джанис? — я уставился на него. — Убийца позаботился об ее вещах — распорол их и разбросал по всей квартире!
— Вещи в ее гримерной, в клубе, Майк! Там не так уж много вещей, но, может быть, что-нибудь ты хотел бы оставить себе?
— Спасибо, Крис, я посмотрю.
— Такую мелочь я всегда готов для тебя сделать, малыш! Хочешь, чтобы я показал тебе дорогу?
— Просто скажи мне, как туда пройти, — попросил я. — Ты понимаешь, Крис, я предпочел бы быть один.
— Конечно! — Гигантским носовым платком он вытер пот со лба. — Она была слишком молода, чтобы умереть! Слишком молода!
Комната Джанис была в дальнем конце коридора. На стене висело запыленное зеркало, у стены находился небольшой шкаф. На туалетном столике, под зеркалом стояли трубочки губной помады, баночка дешевой пудры и расческа, половина зубцов которой выкрошилась. Я открыл шкаф, где висела пара дешевых платьев, и волна ненависти к убийце снова охватила меня. Выше, на полке, я увидел целый ряд игрушек. Я вспомнил слова Джанис: «И ты потратил двадцать долларов, чтобы получить приз, лучшую куклу в моей коллекции!»
Мне слышались счастливые интонации в голосе Джанис, когда я вспоминал, как она рассказывала о самом счастливом дне своей жизни.
Итак, Диана говорила, что Клюгер любил аттракционы в парках. Он вернулся в город на сутки, и все это время провел с Джанис О’Брайен. Но все говорят, что он приезжал спрятать алмазы в безопасное место. Он провел весь день с девушкой, но не передавал ей ничего, кроме приза, выигранного в тире. Я еще раз взглянул на игрушки, разместившиеся на полке, и задержал дыхание от внезапно осенившей меня мысли.
Я взял две завершающих ряд куклы и принялся их рассматривать. Куклы были сделаны из дешевого фарфора и плюша. Я потряс их и почувствовал, что внутри одной что-то есть. Ни секунды не колеблясь, я отвернул фарфоровую головку куклы и высыпал на крышку туалетного столика ее содержимое. Это были алмазы.
— Да, они красивы, малыш!
Я молниеносно повернулся и увидел в дверях массивную фигуру Криса Эдвардса.
— Теперь, раз мы партнеры, лучше положить их на место. Я буду счастлив позаботиться о них, Майк!
— Подожди минутку! — попросил я. — Ты не…
Он выдвинул вперед руку, и я увидел ствол пистолета, направленный на меня.
— Не спорь, малыш! — пророкотал Крис. — Ты можешь только все испортить.
— Крис, — произнес я тихо, — скажи, ведь ты не убивал ее?
— Она работала на меня, малыш, — он понизил голос. — Я всегда мог избавиться от нее, но я любил ее и, кроме того, зачем беспокоиться о девице, если ты знаешь…
Его глаза внезапно вылезли из орбит, а рука с револьвером безвольно повисла, словно он устал ее держать.
Потом он медленно опустился на колени и упал, ткнувшись лицом в пол. Я увидел рукоятку ножа, торчащего у него из спины, потом резко поднял голову и увидел Вальтера Арндта. Он пристально смотрел на меня, его глаза были полны злобы, потом внезапно повернулся к кому-то в коридоре:
— Все нормально, заходи.
Я услышал быстрые шаги, и в комнату вошел человек, которого прежде я ни разу не видел. Но в то же время его лицо казалось очень знакомым, и чем больше я его изучал, тем более знакомым оно становилось. Человек, был примерно моего роста и моей комплекции. Его черные волосы слегка отливали сединой. Я понял, что знаю этого человека, удивительно похожего на мое собственное отражение в зеркале.
— Теперь, должно быть, ваша очередь быть Майком Клюгером? — тихо спросил я.
— Я не лишу вас этого удовольствия. — Он холодно усмехнулся. — Мое имя Фаррел, Майк Фаррел! — Он посмотрел на искрящуюся горку алмазов. — И я богат!
— Вы счастливый человек, мистер Фаррел, — кивнул я.
Запрокинув голову, он засмеялся, но внезапно прервал смех.
— Знаете, мистер Клюгер? — мягко спросил он. — Теперь, я ни на минуту не хочу меняться с вами местами. Даже, если кто-нибудь предложит мне двадцать тысяч долларов и кредит у маркеров!
Вальтер Арндт склонился над телом Криса Эдвардса, вытащил нож и старательно вытер его о пиджак мертвеца.
— Мы, конечно, можем поговорить, — сказал он, — но здесь слишком неподходящее место для этого.
— Ты прав. — Настоящий Майк Клюгер кивнул. — Поедем ко мне домой… — Он посмотрел на меня и усмехнулся. — Извиняюсь! Я имел в виду — к нам домой!