Сноски

1

Речь идет о Тихе, греческом божестве случая, отождествлявшемся с римской Фортуной. С эпитетом άγαθή (благая, добрая) она становилась богиней удачи. Например, άγαθη τύχη (в дат. пад.) было написано на щите Демосфена, с которым он шел в бой при Херонее в 338 г. (см.: Плутарх «Демосфен», 20, 3). — Прим. пер.

2

В конце XIX в. немецкие историки разработали концепцию двух традиций истории Александра: с одной стороны, надежной, основанной на воспоминаниях участников похода Птолемея и Аристобула, которую использовал впоследствии Арриан, а с другой — так называемой «Вульгаты», то есть «Народной версии» (от лат. vulgus — «народ»), которая была широко распространена, но малодостоверна, изобиловала нагромождением фантастических деталей и подробностей. Именно к «Вульгате» восходят наиболее известные истории похода Александра, относящиеся к римской эпохе: XVII книга «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского, «История Александра Македонского» Курция Руфа и сделанная Юстином «Эпитома» («Извлечение») из «Всеобщей истории» Помпея Трога, а также в значительной мере биография Александра, принадлежащая Плутарху. «Вульгата» имела широчайшее распространение и оказала мощное влияние на мировую литературу, как западную, так и восточную, поскольку именно на ней основан сложившийся еще в эпоху эллинизма и получивший затем распространение «Роман об Александре», версии которого существовали едва ли не на всех имевших тогда письменность языках, причем многие из них дошли до нас. В Средние века «Роман об Александре» уступал по популярности только Библии. См.: Бертельс К. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М; Л., 1948; Грабарь-Пассек М. Античные сюжеты и формы в западноевропейской литературе. М, 1966. С. 172–183; Александрыя. Минск, 1962; Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века. М.; Л., 1965; Истрин В. М. История сербской Александрии в русской литературе. Вып. I. Одесса, 1909. — Прим. пер.

3

Имеется в виду обряд признания ребенка отцом: отец поднимал положенного на пол младенца и обносил его вокруг домашнего очага. Весь очистительный обряд назывался «амфидромией» и происходил на 5-й или 7-й день после родов. См.: Винничук Л. Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима. М., 1988. С. 155. — Прим. пер.

4

Латинские слова rex и regere (править) — однокоренные. — Прим. пер.

5

Слова, которые вкладывает в уста Александра Плутарх («Александр», 11, 6), обозначают поворотный момент в его биографии: «Когда я был у трибаллов и иллирийцев, Демосфен обзывал меня мальчишкой. Оказавшись в Фессалии, я сделался уже юношей. Теперь я хочу показаться под стенами Афин уже мужем». Так и герой «Одиссеи» (IX, 116–566) назывался «Никем» в стране одноглазых Киклопов; но после своего подвига он стал кем-то, а именно Одиссеем. — Прим. авт.

6

Намек на XIV и XVII песни «Одиссеи», в которых Одиссей, прибыв на родную Итаку под видом нищего уроженца Крита, дважды рассказывает вымышленную (но вполне правдоподобную) историю своего пленения во время набега на Египет. — Прим. пер.

7

Croissant fertile — принятое в исторической литературе название области Западной Азии, дугой охватывающей узкую полосу Восточного Средиземноморья (Израиль, Ливан), которая расширяется в Сирии, а далее направляется на юго-восток (равнины Тигра и Евфрата в Ираке), достигая Персидского залива. — Прим. пер.

8

Имеются в виду обстоятельства появления Диониса на свет: Зевс выхватил младенца из утробы погибшей Семелы и зашил себе в бедро, чтобы доносить. Μηρός означает по-гречески «бедро». — Прим. пер.

9

Обычно сезон дождей продолжается в Пенджабе с середины июня по середину сентября, и реки, в которых и так уже начался паводок от таяния снегов, окончательно выходят из берегов в середине июля. — Прим. авт.

10

В книге Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М., 1975. С. 160 указана дата 4 ноября (для широты 34°). Впрочем, Неарху все же пришлось отплыть прежде, чем установилась благоприятная погода. Шахермайр Ф. Александр Македонский. М., 1984. С. 281–282 пишет: «В действительности македонскому флоту пришлось выйти из гавани значительно раньше, чем это первоначально предполагалось. Подданные бежавшего из Паталы раджи напали на оставшихся македонян и захватили дельту Инда. Поэтому кораблям пришлось выйти в море уже в конце сентября и ожидать начала северо-восточных муссонов в гавани, расположенной западнее района восстания» (со ссылкой на Арриана «Индика» 21, 1 и Страбона XV, 2, 5). Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 945, Anm. 55. — Прим. пер.

11

Называвшихся так потому, что они были вооружены копьями, украшенными золотыми шарами в форме яблока. — Прим. пер.

12

«Парадисами» (греч. παράδεισος от авестийского pairidaeza, «огороженное место») греки называли парки с заведенной в них дичью, которые устраивали персидские цари и вельможи. — Прим. пер.

13

В древности Персидский залив простирался дальше на северо-запад, и Карун не был притоком Шатт-эль-Араба (слившихся Тигра и Евфрата), а впадал в Персидский залив. — Прим. пер.

14

Арриан (VII, 14, 8) указывает сумму в 10 тысяч талантов как стоимость погребального костра (πυρά), осторожный Плутарх («Александр», 72, 5) говорит об этой сумме как ассигнованной «на похороны, погребальный курган и его художественное оформление». Впрочем, словом πυρά могли обозначать и сам курган. Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 978–979, Anm. 58, где комментаторы предполагают, что это могло быть здание, поскольку в 323 г. Пердикка его еще не закончил (Диодор, XVIII, 4, 2). Сам П. Фор ниже также говорит о «громадном зиккурате». — Прим. пер.

15

На Новый год у многих народов принято устраивать розыгрыши, переодевания. Так, в Древнем Риме на праздник Сатурналий (17–25 декабря) господа и рабы могли меняться ролями. — Прим. пер.

16

Е. Littré. La Vérité sur la mort d'Alexandre le Grand. Ed. Pincebourde, Paris, 1865. Следует отметить, что при Александре постоянно находились врачи. Так, у малавов в 326 г. его пользовал Критобул с Коса (Курций Руф, IX, 5, 25) или (и) Критодем (Арриан, VI, 11, 1). — Прим. авт.

17

Вероятно, намек на беременность, которую древние считали равной десяти месяцам (по лунному календарю). — Прим. пер.

18

Рене Ле Сенн (1882–1854) — французский философ, занимался главным образом этикой, а также изучением характеров. — Прим. пер.

19

Мамурий Ветурий — легендарный кузнец из осков, выковавший при римском царе Нуме Помпилии (1-я пол. VII в. до н. э.) священные щиты бога Марса (ancilia), которые несли в процессиях жрецы-салии. Отлил также бронзовую статую бога Вертумна. — Прим. пер.

20

Оставляем эту огрубленно-материалистическую трактовку библейского рассказа без комментария. — Прим. пер.

21

Согласно мифу руку героини Аталанты мог получить только тот, кто победит ее в беге, побежденный же должен был пасть от ее руки. Меланион выбрасывал на дорогу перед Аталантой золотые яблоки, она нагибалась за ними и потому проиграла. Его имя происходит от греч. μέλας — «черный». — Прим. пер.

22

Чемпион (champion) означает буквально «тот, кто сражается в поле». В переносном смысле слово стало значить «поборник» (какого-либо дела), а впоследствии — «чемпион» в современном значении. — Прим. пер.

23

Жак Бенуа-Мешен (1901–1983) — французский писатель и историк, автор многочисленных исторических трудов, в том числе «История германской армии», «Арабская весна», «Фейсал, король Аравии». — Прим. пер.

24

Так у автора, но принято считать, что Плутарх ссылается в данном случае на Гераклида, уроженца Понта на Черном море, ученика Платона. — Прим. пер.

25

Упоминается у Гомера («Илиада», V, 340). — Прим. пер.

26

В оригинале место испорчено, возможен пропуск. — Прим. пер.

27

Имеется в виду, вероятно, Публий (или Манлий?) Гораций, который заколол собственную сестру за то, что она оплакивала своего жениха Куриация, погибшего в бою с Горациями, братьями Публия (см. Тит Ливий, I, 26, 3). Впрочем, параллель представляется искусственной. — Прим. пер.

28

В некоторых вариантах мифа утверждается, что этот 13-й подвиг Геракла был совершен им за семь ночей или даже за одну ночь. Старшая и младшая из дочерей Феспия родили по двойне. — Прим. пер.

29

Игра слов: Il y a des femmes comme il faut, et des femmes comme il en faut. — Прим. пер.

30

Серия озер, в которые впадает Гельманд. — Прим. пер.

31

Напоминаем, что Клит — брат кормилицы Александра Ланики, а не ее сын. — Прим. пер.

32

Так звали Диоскуров. — Прим. пер.

33

Плутарх «Демосфен», 20, 3; ср. Диодор, XVI, 87, 1. — Прим. пер.

34

Букв. «Римский мир» — сложное общественно-политическое понятие, предполагавшее широкую программу покорения или замирения соседних с Римской империей народов с воцарением в результате на всей этой территории «вечного мира». Фактически Pax romana — это и есть сама Римская империя. В XIX в. говорили о Pax Britannica, a ныне, видимо, можно говорить о Pax Americana. — Прим. пер.

35

«Император» здесь в значении «полководец», каковое и сохранялось в латинском языке до конца Римской империи. «Императора» в нашем понимании обозначали слова «princeps», «Caesar», «Augustus». — Прим. пер.

36

Так именуют его Диодор и Курций, у Плутарха он зовется Лимном. — Прим. пер.

37

Название работы С. Кьеркегора (опубл. 1843 г.), взятой, в свою очередь, у апостола Павла (например, Еф. 6: 5; Евр. 12: 21). Это его излюбленное выражение часто встречается и в Ветхом Завете (например, Втор. 11: 25; Юдифь 15: 2). — Прим. пер.

38

Неспособность принимать решения. — Прим. пер.

39

Утрата речи. — Прим. пер.

40

Святилище в Дельфах принадлежало Аполлону. — Прим. пер.

41

В третьей четверти II в. н. э. Однако Юстина относят и к III в. — Прим. пер.

42

Όμότιμοι, то есть «равные по достоинству» (царю) — наименование высшей персидской знати. — Прим. пер.

43

Précieusité — течение французской культуры XVII в.; расцвет — вторая четверть XVII в.; буквально прилагательное précieux (ед. число) означает «драгоценный, изысканный», в переносном смысле — «галантный, жеманный». Становление течения связывают с салоном Катерины де Вивонн, маркизы де Рамбуйе (1588–1665), провозвестником прециозности явился Оноре д'Юрфе (1567–1625) со своим романом «Астрея». Мольер высмеял прециозность в комедии «Смешные жеманницы» (Les Précieuses ridicules, 1659 г.). — Прим. пер.

44

В индуизме — земное воплощение божества. См. подробнее: Мифологический словарь. М., 1991, с. 9–10. — Прим. пер.

45

Окончательного мнения об этом загадочном персонаже у комментаторов нет, помимо Александра говорят и о неведомом химьяритском царе Йемена. Ср.: Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991. С. 78–79. — Прим. пер.

46

Ташаххуд (глагол) — произносить исповедание веры: «Нет Бога кроме Аллаха и Мухаммед — посланник Аллаха!» О Семи спящих отроках см.: Мифологический словарь. М., 1991. С. 494–495. — Прим. пер.

47

Выше говорилось, что вал был возведен столетием позже, при Селевке II. — Прим. пер.

48

Вероятно, ошибка, поскольку Андре Мальро умер 23 ноября 1976 г. — Прим. пер.

49

То есть украшенными узором из пересекающихся линий. — Прим. пер.

50

Жак Кёр (ок. 1395–1456) ведал финансами Карла VII, три года провел в тюрьме, откуда ему удалось бежать, умер в изгнании. Жак де Бон сеньор де Самблансэ (1445–1527) был главным банкиром Карла VIII, Людовика XII и Франциска I, стал в 1518 г. генеральным контролером финансов. Казнен в отсутствие короля его матерью Луизой Савойской по несправедливому обвинению в финансовых злоупотреблениях. Николя Фуке (1615–1680) ведал французскими финансами при Людовике XIV, арестован в 1661 г., остаток жизни провел в заключении. — Прим. пер.

51

Латинские слова colonia и cultura — однокоренные, происходящие от глагола colo — возделывать, ухаживать, почитать. — Прим. пер.

52

Керкуры упоминаются уже у Геродота (VII, 97). — Прим. пер.

53

Скорее всего, ссылка неверная. Возможно, речь идет о другом месте у Страбона (XVI, 1, 11), но и оно не очень подходит. — Прим. пер.

54

Из этого названия, означающего на древне персидском «Волчья земля», возникло античное название области Гиркания. — Прим. пер.

55

Хотя исторический Дигенис действительно жил в VIII в. (ум. ок. 788 г.), посвященные ему эпические поэмы возникли гораздо позже — в XI–XIV вв. — Прим. пер.

56

В кн. Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М., 1975. С. 202–203, в списке греко-бактрийских царей никаких Дикаев нет. Скорее всего, это ошибка, «Дикай» (δίκαιος, «справедливый») — не имя, а эпитет. Впрочем, вся история исчезнувшего из поля зрения античных авторов греко-бактрийского царства представляет собой сплошное белое пятно. — Прим. пер.

57

В отечественной литературе обычно говорят о существовавшем здесь греко-бактрийском царстве. — Прим. пер.

58

Античные историки нередко смешивали Танаис-Дон с Яксартом. С этим связана и упомянутая проблема Гиндукуша, который они принимали за Кавказ. См.: Шахермайр Ф. Александр Македонский. М., 1984. С. 237–240, 269, а также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 890–891, Anm. 122. — Прим. пер.

59

Шудры, или судры, как известно, — четвертая, низшая варна, или каста, в Индии, однако нам не удалось отыскать упоминаний того, чтобы они были особой этнической группой. Предположение о том, что они, подобно илотам в Спарте или пенестам в Фессалии, являются потомками автохтонного населения, покоренного вторгшимися сюда индо-арийцами, а уж тем более что шудры — какое-то особое племя, можно считать лишь гипотезой, и в любом случае она может быть только частью истины. Ср. Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. Философия. Наука. Религия. М., 1980. С. 27–28. В древнеиндийской мифологии шудры возникают из ног прачеловека Пуруши. Этимология слова «шудра» не выяснена. — Прим. пер.

60

В первых строках данного раздела автор, по нашему мнению, правильно указал в качестве приблизительной даты захода Плеяд 1 ноября. Отметим еще раз, что Страбон в указанном автором месте говорит как раз о том, что Неарху пришлось выплывать ранее наступления благоприятной погоды, при восходе Плеяд. Ср. также: Arrian. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 1130, Anm. zu 21, 5. — Прим. пер.

61

См.: Марру А.-И. История воспитания в античности (Греция). М., 1998. — Прим. пер.

Загрузка...