Последствия не заставляют себя ждать

День уже кончался, когда Али-баба наконец осмелился вернуться в интернат. Остальные ребята только что пришли с работы. Факир стоял у дверей и вытирал ноги о порог. Он загородил Али-бабе дорогу:

— А, это ты, старый грешник? — сказал он.

— Я? Что? Почему? Что ты имеешь в виду? — пробормотал Али-баба.

«Они уже всё узнали!» — подумал он, дрожа от страха.

— Что я имею в виду, ты и сам знаешь. Не строй из себя невинного младенца. Думаешь, мы забыли про вчерашний вечер?

— Ах, это? Нет, нет! — Али-баба вздохнул с облегчением. Значит, они всё же ничего не знают. Ободрившись, он вошёл в дом.

Он сразу же почувствовал волнение, царившее в интернате.

— Эй, Али-бабище, ты уже слышал? — закричал ему Малыш, болтавший с ребятами в вестибюле.

— Откуда же он мог слышать, дурья голова? — сердито прервал его Повидло. — Ведь он был у родителей в городе.

— Фу-ты ну-ты! Что случилось? — Али-баба сделал удивлённое лицо.

Ему со всеми подробностями рассказали о несчастном случае. Никто и не заметил, что, когда речь зашла о том, что произошло с воспитателем, курносое лицо Али-бабы побледнело и оно стало ещё бледнее, когда он узнал, что Вальтера Баумана и Ренату увезла карета скорой помощи в районную больницу, в Борденслебен.

Али-баба кусал губы. Его так и подмывало спросить, известно ли что-нибудь о Ренате. Как её глаз? Неужели его придётся оперировать? Но Али-баба не решался осведомиться о её здоровье. Нет, это было невозможно. Что подумают, если он вдруг начнёт интересоваться её состоянием? Это сразу бросится в глаза.

— Хотел бы я знать, как всё это произошло, — сказал Факир, который уже успел очистить свои ботинки от прилипшей к ним земли и присоединиться к остальным ребятам.

— Но это совершенно ясно. Ренате что-то попало в глаз, а как раз в это время показался мотоцикл, ехавший им навстречу. — Повидло говорил так, словно он сам был свидетелем происшествия.

— Ах ты, глупая курица! Это я и без тебя слышал. Я хотел бы знать, что именно попало Ренате в глаз.

— «Что, что»! — сказал Макки. — Однажды летучая мышь попала мне в голову.

— Какая чепуха! — возразил Факир. — Разве ты когда-нибудь видел среди белого дня на шоссе летучих мышей?

Малыш предложил другую версию.

— Однажды, — сказал он, — я ехал на велосипеде, мне в глаз залетела муха, и я сразу же наскочил на дерево.

Все покачали головами.

— Нет, Ренате в глаз попала не муха!..

— Скорей, это был камень.

— Камень? Да ты что, откуда там мог взяться камень! С луны, что ли?

— Ты так думаешь? Камень можно бросить, им можно выстрелить из рогатки, — сказал Факир.

До чего неприятный разговор!

Али-баба предпочитает исчезнуть.

— Чёрт побери, у меня болит живот, — говорит он. — Сегодня за обедом я наелся белых бобов…

Он проворно взбежал по лестнице в свою комнату.


Заноза сидел за столом и разбирал свои карманные часы. Али-баба ещё не успел закрыть за собой дверь, как Заноза уже заговорил все о том же несчастном случае.

— Мне очень жаль Ренату, — сказал он. — Будем надеяться, что с её глазом всё обойдётся благополучно. У нас в деревне был один парень, так вот ему однажды попали в глаз снежком, да так неудачно, что он ослеп.

— Ослеп?

Чтобы удержаться на ногах, Али-баба хватается за стол.

— Да, у него оказалась повреждённой сетчатка. Этот паренёк учился со мной в одном классе.

Али-баба тихо подходит к своему шкафчику. У него так дрожат руки, что он не может открыть дверцы. Значит, и Рената может ослепнуть… Он вспоминает старого инвалида Мешке, который потерял зрение ещё в первую мировую войну и с тех пор живёт со своей невесткой на Штернкикергассе. Али-баба явственно представляет себе его, старого и седого. Сгорбившись и постукивая палочкой, он бредёт по улице. За синими очками… мёртвые глаза.

А Рената? Неужели и она больше никогда не увидит ни солнца, ни неба, ни цветов? Али-баба не в силах додумать эту мысль до конца. Он пытается успокоить себя. Может быть, у Ренаты всё ещё обойдётся? Может быть, тому мальчику, которому попал снежок в глаз, просто не повезло. На короткое время Али-бабе удаётся немного утешить себя. Но очень скоро он снова начинает думать о школьном товарище Занозы и о старом инвалиде Мешке. Может быть, и Ренате, когда она выйдет из больницы, тоже придётся носить тёмные очки. Али-баба вздрагивает. И во всём виноват он! Это он целился в неё из рогатки. Если бы только врачи смогли ей помочь! Он бы сделал всё, всё!

Али-баба не в силах усидеть в четырёх стенах. Он выходит на улицу. Уже темно. Он бесцельно бегает взад и вперёд по деревне, пока внезапно не оказывается у деревенской пивной.

— Разрешите, пожалуйста, позвонить от вас в больницу, — просит он хозяина. При этом ему не приходит в голову, что у него нет с собой ни пфеннига, чтобы заплатить за разговор.

— Это, вероятно, насчёт того несчастного случая? — с любопытством спрашивает хозяин.

Али-баба кивает, и хозяин также отвечает ему кивком головы.

— Телефон стоит в соседней комнате, — говорит он.

— А вы, случайно, не знаете номер больницы?

— Больницы? Нет, дорогой мой. Алкоголь убивает все микробы. Кто пьёт каждый день, тот не болеет. Даром я, что ли, с утра до вечера торчу за стойкой? С больницей у меня, слава богу, никаких дел нет. Но номер ты найдёшь там же. Он наверняка записан на стенке у телефона. Только не забудь включить свет. Выключатель, как войдёшь — направо.

Али-баба выполняет все указания хозяина. Он идёт в соседнюю комнату и включает свет; телефонный аппарат висит у самой двери. Пёстрые обои вокруг него густо исписаны карандашом, шариковой ручкой, чернилами. На стенке нацарапано телефонов тридцать, не меньше: полиция, пожарная, охрана, комендатура, пивной завод, родильный дом, хозяйственный отдел, вызов такси, больница… Али-баба неуверенно набирает нужный номер. Не так уж часто ему приходилось звонить по телефону. Наконец окружная больница всё же отвечает.

У Али-бабы выступает холодный пот.

— Я бы хотел знать, как чувствует себя Рената, — робко бормочет он.

— Какая Рената? Вы должны назвать имя и фамилию больной и указать, в какой палате она лежит, — требует сестра на другом конце провода. — И кто вообще со мной разговаривает?

— Я! Фу-ты ну-ты! Хорст Эппке из… из народного имения Катербург, — отвечает окончательно смешавшийся Али-баба.

Проходит ещё некоторое время, пока сестре удаётся наконец выяснить, что хочет узнать её бестолковый собеседник.

— Обождите минутку, — говорит она своим профессионально ровным, мягким голосом. — Не кладите, пожалуйста, трубку. Я сейчас справлюсь в хирургическом отделении.

Хирургическое отделение!.. У Али-бабы по спине забегали мурашки. Он уже представил себе Ренату, лежащую на операционном столе. В операционной светло и чисто, яркий свет ламп отражается в кафеле стен. У врачей серьёзные лица. Слышно, как позвякивают инструменты. «Сестра, пожалуйста, наркоз!» Ренату просят считать вслух, пока она не заснёт. Девушка считает: «Раз, два, три, четыре… Её голос слабеет. — Пять, шесть…»

Всего лишь несколько недель назад Али-баба видел кинокартину «Квартет впятером». Там как раз показывали операционную.

— Алло, вы слушаете? — Голос сестры возвращает Али-бабу к действительности. — Вы слушаете? — повторяет сестра. — Герру Бауману мы уже сделали рентгеновский снимок и наложили гипс. У него трещина в бедре. Больной держит себя очень мужественно. Но несколько недель ему всё же придётся у нас полежать.

— А как Рената? Что с ней? — в тревоге кричит Али-баба, прижимая к уху телефонную трубку.

Помолчав минутку, сестра продолжает:

— У фрейлейн Либиг только внешнее повреждение, сам глаз, к счастью, не пострадал. Дальнейшее лечение больная может пройти в амбулаторных условиях. Мы просим вас поэтому прислать за ней машину из народного имения. Девушку надо взять домой. А наши машины предназначены только для экстренных вызовов. Если можно, пришлите машину ещё сегодня.

Али-баба растерянно смотрит на телефонный аппарат.

Что? Он должен прислать машину? Ах ты горе! «Небось они там, в больнице, решили, что я директор народного имения, — думает он испуганно. — Сделаю вид, что я уже не слушаю…»

Али-баба нерешительно отнимает трубку от уха, чтобы положить её на рычаг. Но в это время вновь раздаётся голос сестры.

— Алло! Вы меня поняли? Надеюсь, на вас можно положиться? — говорит она настойчиво.

Али-баба вновь подносит трубку к уху.

— Спасибо, да, я обо всём сообщу, — послушно бормочет он.

Разговор окончен. Али-баба кладёт трубку на рычаг. Он покидает пивную, так и не вспомнив, что должен хозяину. В зале нет ни души, и никто его не останавливает. Хозяин открывает в погребе новую бочку с пивом.

— Я ещё покажу этому парню! — кричит он позднее, став опять за стойку. — Этот паршивец, наверно, решил, что у меня телефон коллективный… Как бы не так!

Али-баба поднимается на холм, где расположено народное имение. Уже совсем темно. С чёрного, как сажа, неба моросит мелкий дождик. Али-баба ломает себе голову, кому передать просьбу сестры о машине. Директору? Невозможно! Он никогда не осмелится пойти к Харнаку. Кнорцу? Нет! Лучше забраться в логово льва.

«Как тебя, дурака, угораздило ни с того ни с сего позвонить в больницу?» — заорёт заведующий хозяйством, который во всех случаях жизни норовит придраться к ученикам… Остаётся ещё политруководительница… «А почему бы и нет? Толстуха Мукке всегда относилась ко мне неплохо, — думает Али-баба. — Кроме того, она женщина, а с женщинами легче договориться…»


Хильдегард Мукке сидела за своим письменным столом. Целый день она провела в полевых бригадах. Сейчас она стучала на старой пишущей машинке, чтобы собрать воедино все жалобы, замечания и предложения рабочих. За один этот день Хильдегард Мукке узнала куда больше важных вещей, чем на десяти собраниях.

— Товарищ Мукке, — сказал ей один рабочий, — ты должна хоть разок взглянуть на конуру, в которой я живу вместе с семьёй вот уже пятнадцать лет. Нам давно обещали новое жильё. Почему же руководство не держит своего слова? Я могу работать каменщиком и, если нужно, буду по вечерам помогать на строительстве. Разумеется, бесплатно…

— Послушай-ка, коллега Мукке, — жаловался ей другой рабочий. — Моя жена говорит, что в универмаге опять нет вёдер. Что ж нам, по-твоему, носить воду из колодца в суповых мисках?

— Коллега, — рассказывал Хильдегард Мукке третий рабочий, — я неплохо зарабатываю, и иногда по вечерам мне хочется развлечься. Моя жена ещё молодая женщина. Ну так вот, мы любим ходить на танцы, но обратная дорога портит нам всё веселье. Вы когда-нибудь гуляли по Катербургу ночью? Темно, как в могиле! Ни один фонарь не горит. Того и гляди, налетишь на столб и набьёшь себе шишку. В кооперативе ламп сколько угодно. Так в чём же дело? А вот в чём: товарищи из нашего местного совета ложатся спать вместе с курами. Им и горюшка мало, что на улицах тьма кромешная…

Пишущая машинка отчаянно тарахтела. Поэтому Мукке не расслышала робкого стука. Али-баба нерешительно приоткрыл дверь.

Пишущая машинка замолкла.

— Ты ко мне? Входи. Садись. Возьми стул.

Али-баба остановился у письменного стола. Стоя ему легче было говорить. Он подробно рассказал о поручении больничной сестры. Мукке взглянула на свои заметки. Она только что вошла во вкус.

— Собственно говоря, — сказала она не очень любезно, — машины не в моём ведении. Нашим транспортом я не распоряжаюсь. Кто тебя послал ко мне?

— Меня никто не посылал, — ответил Али-баба, густо покраснев. — Я сам позвонил в больницу.

Как робко он это сказал! Хильдегард Мукке с удивлением посмотрела на Али-бабу:

— Тебе нечего стыдиться. Во всяком случае, это очень хорошо, что ты заботишься о своём товарище. — Она кивнула ему головой. — Можешь спокойно идти домой. Я сделаю всё, что надо.

Али-баба вышел. Его лицо пылало. «Она считает меня порядочным человеком!» — думал он пристыжённо.


В интернате зазвонили к ужину. Али-баба пришёл вовремя. Он сразу же отправился в столовую. На ужин были клёцки с компотом, при виде которых Али баба вдруг почувствовал, что в желудке у него пусто. До сих пор из-за всех треволнений он совсем не думал о еде. Али-баба сейчас же положил себе шесть клёцек.

— Как-то там поживает Рената! — сказала Стрекоза, сидевшая за соседним столом.

Али-баба невольно выдал себя.

— Рената сегодня вечером приедет из больницы на машине, — сказал он. — С глазом у неё не так уж плохо.

Инга Стефани от неожиданности уронила вилку:

— Откуда ты узнал это, Хорст Эппке?

— Ох!.. — От страха Али-баба проглотил сливу вместе с косточкой. — Я только что встретил политруководительницу, и она мне рассказала…


Восемь, половина девятого, девять… Девушки сидят в столовой и ждут.

Наконец в десять минут десятого к интернату подъехала машина. Шофёр засигналил.

— Это Рената! — крикнула Рози.

Девушки выскочили в вестибюль. Посыпались вопросы:

— Было очень больно? Что с Бауманом? Долго ему придётся лежать?.. Как хорошо, что ты опять с нами!.. Рассказывай всё.

Рената растерялась. Каждый тащил её к себе. Она должна была непрерывно пожимать всем руки и отвечать на десятки вопросов одновременно.

— Друзья, будьте благоразумны, — попросила Инга Стефани, — дайте ей отдышаться.

Рената улыбнулась. Её лицо было бледно и измученно. Правый глаз закрывала широкая повязка. Бритта громко поцеловала Ренату в губы.

— Нати, не сердись на меня, пожалуйста. Я никак не могла нагнать тебя раньше. Этот старый хрыч Зенгпил заставил меня ждать полтора часа.

Узнав о приезде Ренаты, ребята тоже вышли из своих комнат. За их грубоватыми шутками скрывалось участие.

— Ну, как дела? Жива ещё? От твоего тюрбана из марли за версту пахнет больницей…

Али-баба не показывался. Заслышав гудок машины, он быстро юркнул в постель и с головой укрылся одеялом.


Ренате не хотелось говорить, от еды она тоже отказалась. Девушка сразу же легла в постель.

— Почему ты такая тихая? Тебе больно? — заботливо спросила её Лора.

Рената покачала головой.

— Нет, что ты! — сказала она жалобно. — Но теперь нам, девушкам, уж наверняка не доверят больше лошадей.

— Чепуха! Ты же ни в чём не виновата.

— Нет, виновата. Что бы со мной ни случилось, я не должна была выпускать вожжи.

Рената всхлипнула.

В этот вечер в «Ласточкином гнезде» было очень тихо.


— Эй, вы, хватит спать на ходу! Давай-давай, пошевеливайтесь!

На следующее утро заведующий хозяйством Кнорц снова начал распределять работу между учениками.

Младшие ребята пошли заниматься, старшие отправились на работу. Лору и Стрекозу Кнорц послал резать солому. Феликс Кабулке должен был чистить овечий хлев, Бритта — сгребать зерно в амбаре. Остальные ученики присоединились ко второй бригаде, которая раскидывала навоз на Лунном поле.

Так прошёл день. В обеденный перерыв Инга Стефани подозвала к себе Занозу.

— Один из членов твоей бригады, — напомнила она ему, — в воскресенье вечером напился. Пора вашей бригаде решить вопрос, что с ним делать. Даю тебе время до вечера. А вечером мне бы хотелось услышать ваши предложения. Понял?


После работы Заноза собрал всех мальчиков в столовой. Али-бабе — он уже догадался, о чём пойдёт речь, — велели выйти.

— Может быть, мне следить, чтобы он не подслушивал у двери? — предложил Макки.

— Пусть подслушивает. Ничего приятного для себя он не услышит, — сказал Заноза.

И они начали обсуждать, как им поступить с Али-бабой.

— Не надо отпускать его из интерната домой целый месяц…

— Пусть он каждый день дежурит.

— Нет, пусть он лучше несколько воскресений подряд пасёт коров…

— Чепуха! Для Али-бабы это не наказание. Такими вещами его не проймёшь!

— Правильно! Помните, как ему приказали ужинать в коридоре. Разве это помогло?.. С Эппке ничего не поделаешь. Ему на всё наплевать. Надо немедля выбросить его из бригады. Исключим, и всё тут… Он нам испортил всё соревнование. Поверьте мне, ребята, девушки обогнали нас только потому, что нам мешает Али-баба. Пока он у нас, бригада будет отставать. Али-баба — это жёрнов, привязанный к нашим ногам.

— Но мы не можем исключить Али-бабу из бригады, — сказал Факир, наморщив лоб. — Это всё равно не получится. Ведь он должен где-нибудь да быть. Либо у нас, либо у девушек. А девушки его не возьмут. Так что говорить об этом — только время терять.

Заноза ударил кулаком по столу.

— Раз так, то лучше поставить вопрос прямо и ясно. Я предлагаю просить руководство исключить Али-бабу из интерната. Иначе нам от него не избавиться. Кто за это предложение?

Все ребята подняли руки.

Малыш, у которого был красивый почерк, взял бумагу и чернила. Он записал то, что продиктовал ему Заноза. Потом бумагу передали по кругу. Все ребята подписали её. Казалось, участь Али-бабы была решена.


После ужина ребята остались в столовой. Инга Стефани прочла вслух постановление бригады юношей, которое ей передал Заноза. Вот что там было сказано:

«Резолюция.

Мы больше не желаем иметь ничего общего с Хорстом Эппке, по прозвищу Али-баба, потому что он:

1) не проявляет старания в работе и учёбе,

2) делает только то, что ему хочется, и

3) безалаберно живёт.

Мы заметили, что ни помощь, ни воспитательные методы не оказывают на него никакого воздействия. Поэтому мы предлагаем исключить Хорста Эппке из нашего интерната.

Мы предлагаем, чтобы эта резолюция была поставлена на голосование на общем собрании».

Члены бригады юношей (подписи).

Али-баба был ошеломлён. Его хотят исключить из интерната! А он-то, надеялся, что отделается восьмидневным дежурством вне очереди…

Инга Стефани положила резолюцию перед собой на стол.

— Я думаю, что, прежде чем сделать этот шаг, — сказала она, разглаживая бумагу, — нам ещё надо всё как следует обдумать… Пожалуйста…

Карл Великий поднялся.

— Я садовник, — сказал он, — и знаю, что, если хочешь привить дикую яблоню, нужно проверить, хороший ли у неё ствол, хорошая ли основа, иначе все труды пропадут даром. У Али-бабы плохая основа, поэтому с ним ничего нельзя сделать. Я всё сказал. Считаю, что этого достаточно.

Некоторые ребята согласились с выступлением Карла. Заноза даже громко крикнул с места:

— Очень правильно!

Али-баба с убитым видом смотрел на свои руки. Инга Стефани наблюдала за ним. «Кажется, его здорово проняло на этот раз, — подумала она. — Будем надеяться, что, пережив такую встряску, он наконец одумается. Надо ещё раз попытаться его исправить. Выгнать это проще всего. Но в таком деле не следует искать лёгких путей…»

В столовой воцарилась гнетущая тишина…

Стрекоза громко вздохнула. Ей было не по себе. Неужели и она проголосует за это решение? Конечно, Али-баба поступал скверно. Совсем недавно он посадил пятно на её голубое платье. Это пятно так и не удалось вывести… Но исключить?.. Её пугало такое решение.

Рената сидела, опустив голову. Её повязка сдвинулась, но она этого не заметила. Рената думала о том Али-бабе, которого она встретила в воскресенье на пастбище. Она вспомнила, как он поил корову из своей рваной шапки, как четыре или пять раз лазил в канаву за водой. Рената снова видела перед собой эту сцену. Нет, Карл Великий ошибся. Тот, кто жалеет животных, не может иметь плохую основу. Конечно, Али-бабу надо наказать. Пьяный ученик — это позор для всего интерната. Но нужно быть справедливым, надо помнить при этом и о другом Али-бабе.

Рената взяла слово.

— Мне не нравится то, что написали ребята, — сказала она, поправляя повязку. — Я считаю, что мы ещё слишком мало знаем Али-бабу.

Её слова вызвали волнение.

— С нас достаточно того, что мы о нём знаем! — закричал Заноза.

— Мы больше не желаем иметь с ним дело! — присоединился к нему ещё кто-то.

Карл Великий высокомерно усмехнулся:

— Рената сама не знает, что говорит. Ей просто жаль Али-бабу. Её сверхчувствительное девичье сердце тает, как воск. Это логично. Впрочем, раньше она говорила совсем другое. Мне кажется, что она была первой, кто потребовал, чтобы Али-бабу исключили из интерната. А теперь, когда вопрос об этом поставлен конкретно, она начинает увиливать.

— Я вовсе не увиливаю. Ты не имеешь права так говорить. Это низко! Я изменила своё мнение. Пожалуйста, не мешайте мне говорить…

Юноши зашумели пуще прежнего.

— Ребята, успокойтесь! — закричал Заноза. — Она разглядела хорошие стороны Али-бабы. Это даже интересно.

Рената рассказывает о том, что она видела в воскресенье. В столовой стало тихо. Она хорошая рассказчица. Даже самые рьяные крикуны и те замолчали. Рената описывает, как Али-баба помогал больной корове.

Али-баба сгорает от стыда. Рената единственная из всех заступилась за него.

— Так! Ну, а теперь можете снова надо мной смеяться! — Рената окончила свою речь и обращается к юношам, но после её слов в комнате стало поразительно тихо.

Заноза пошептался с Факиром. Тот кивнул головой и заговорил о чём-то со своим соседом.

— Фрейлейн Стефани, дайте нам обратно нашу резолюцию, — сказал Заноза. — Мы не хотим, чтобы вы считали нас несправедливыми. Мы попытаемся ещё раз повлиять на Али-бабу. Пусть это будет наша последняя попытка…

Оробевший Али-баба боится пошевельнуться. Мысленно он уже упаковал все свои нехитрые пожитки в старую картонку. Он ещё не вполне осознал, что беда так счастливо миновала. Его спасла Рената. Именно Рената, и никто другой.

Слово взяла Инга Стефани.

Али-баба почти не слышал, что она говорила… За проступок, грубо нарушающий правила внутреннего распорядка интерната, Хорст Эппке должен дополнительно дежурить и лишается выходного дня.

«Я остаюсь в интернате! — радуется Али-баба. — Но если бы мне не помогла Рената, я бы пропал. Куда бы я делся? Домой меня больше не затащишь… Да, она меня спасла. А я чуть было не выбил ей глаз».

— Хорст Эппке!

Али-баба вздрогнул.

Инга Стефани заметила, что он витает где-то в облаках, и внезапно подошла к нему.

— Ты что, заснул? Мы тут за тебя волнуемся, а ты о чём-то грезишь, как будто всё это тебя меньше всего касается! Разве тебе нечего сказать?

— Я… я… очень рад, — говорит Али-баба.

В его тёмных глазах блестят слёзы.


После всех треволнений последних дней Али-баба чувствовал себя совершенно разбитым. Он плохо выглядел. Его лицо побледнело. Под глазами появились синяки. Уже с утра Али-бабе казалось, что всё его тело налито свинцом. Он мало ел, не ссорился с ребятами, был непривычно молчалив и даже не играл в кости, в свою любимую игру «Человек, не сердись». Сразу же после ужина он ложился в постель.

В интернате скоро заметили перемену, происшедшую с Али-бабой.

Ученики ломали себе голову, гадая, что могло с ним случиться. Некоторые думали, что на него повлияло наказание, но Карл Великий только качал своей мудрой головой. По его мнению, кожа у Эппке была толще, чем у бегемота.

Факир посоветовал отправить Али-бабу в поликлинику на рентген, чтобы посмотреть, нет ли у него опухоли в желудке.

— Чепуха, — возразил Заноза. — Погоди, я выужу у него, в чём дело.

Как-то он попытался заговорить с Али-бабой:

— Почему у тебя такой несчастный вид? Болит что-нибудь?

— Нет. Уф… — тяжело вздохнул Али-баба.

Заноза не удовлетворился таким ответом.

— С того понедельника, когда ты ездил к своим родителям, ты совсем переменился. Почему? Ты с ними разругался?

— Нет, что ты!..

— Тогда ты, наверно, что-нибудь натворил. Выкинул какую-нибудь глупость. Мне ты можешь во всём сознаться.

— Фу-ты ну-ты! Что же я, по-твоему, сделал? — Голос у Али-бабы дрогнул.

Заноза ничего не заметил. У него уже возникло новое подозрение.

— Ах, теперь я всё понял. Могу поспорить, что здесь замешана девчонка. Скажи правду! Я угадал?

— Да нет же… — И Али-баба, как ящерица, ускользнул от Занозы.

Его единственное спасение было в бегстве. Заноза почти отгадал его горе. Действительно, всему виной была девушка, о которой он думал дни и ночи… Рената! Она вступилась за него, она защищала его перед всеми, а он, что он натворил?

Али-бабу мучили угрызения совести. Он не находил себе места. Даже ночью, ворочаясь без сна на своей постели — раньше он спал, как сурок, — Али-баба вспоминал о своём позорном поступке. «Всё уже прошло, я должен это забыть, я просто не хочу об этом думать», — внушал он себе. Но ничего не забывалось. Стоило ему только встретиться с Ренатой и увидеть её повязку, как он вновь сгорал от стыда. Как скверно, как низко, как вероломно он поступил! Он осыпал себя упрёками. «Я, я не стою того, чтобы она мне помогала, — думал он. — Я трус, а она… Как она добра!»

Печаль разрывала ему душу.

Несчастный случай с Ренатой и смелый поступок Вальтера Баумана ещё много дней продолжали обсуждать в народном имении.

— Какое невезение! И надо же было этому храброму парню в последний момент попасть под колёса! — говорили люди. — Да, Бауман настоящий человек! Будем надеяться, что его бедро скоро заживёт.

Александру Кнорцу все эти разговоры были не по душе.

— Какая глупость! Какая глупость! — раздражённо твердил заведующий хозяйством. — Они охотно наградили бы Баумана какой-нибудь медалью. Но уж я позабочусь о том, чтобы вся эта история была расследована. Так дело не пойдёт! Надо обязательно выяснить, почему Рената Либиг ехала в повозке одна. Где же была эта девчонка Бритта Лампрехт? Тут что-то не так!

Он поднял на ноги специальную комиссию по расследованию несчастных случаев, которая когда-то, в далёкие времена, была создана в имении, а потом почила мёртвым сном.

— Дело тёмное. Вы должны как можно скорее выяснить все обстоятельства этой истории, — потребовал он от Эмиля Кабулке, который в своё время был назначен председателем упомянутой комиссии, но уже успел об этом позабыть.

Кабулке сдвинул, по привычке, свою кепку на затылок.

— А что тут выяснять? Ренате что-то попало в глаз, а эти упрямые клячи понесли. Вот и всё. Так всегда бывает, потому что лошади капризны, как бабы. Моя старуха тоже бесится вот уже три дня…

Эмиль Кабулке всегда избегал вмешиваться в дела, которые были связаны с писанием протоколов, отчётов и других бумаг.

— Нет, мой дорогой, так дело не пойдёт! Этот случай необходимо расследовать, — не уступал Александр Кнорц. — Представь себе: ведь лошади могли сломать повозку! А повозка — это народная собственность, наша народная собственность, которую комиссия обязана защищать. Это ваш долг. Не то и с вас тоже спросят.

Он обещал Эмилю Кабулке взять на себя всю канцелярскую работу.

— Я сам допрошу девушек, а протоколы передам вашей комиссии, — предложил он.

Это подействовало. Кабулке согласился.

— Ну хорошо, только ты уж смотри, подготовь всё так, чтобы мне потом осталось только подмахнуть свою фамилию, — потребовал старший скотник.


В тот же день Ренату и Бритту вызвали в контору. Александр Кнорц сидел за своим столом с видом заправского следователя.

— Подойдите ко мне ближе! Комиссия по расследованию несчастных случаев нуждается в ваших показаниях. Видите, к чему привела эта дурацкая история с лошадьми… Вы должны говорить только правду, ничего не скрывая и не о чём не умалчивая. Ты, Рената, присаживайся сюда, к моему письменному столу. А ты, Бритта, пока что выйди. Я допрошу вас каждую в отдельности.

Бритта, надувшись, вышла в коридор.

— Ну и обезьяна! — сердито ворчала она. — Он ведёт себя так, будто мы совершили преступление…

Допрос начался. Фрейлейн Лобеданц приготовилась стенографировать. Кнорц сразу же начал плести свои сети.

— Ты принимала повозку вместе с Бриттой Лампрехт. Почему же твоя приятельница не вернулась вместе с тобой? — спросил Кнорц.

Рената ответила, что Бритта осталась в городе, чтобы получить свой велосипед. Кнорц хитро прищурился.

— Так, — сказал он. — Значит, она покинула тебя без разрешения?

— Нет, господин Бауман разрешил ей остаться, — возразила Рената, торопясь защитить подругу.

Александр Кнорц поднял брови.

— Гм! Интересно, очень интересно! Отметьте это, фрейлейн Лобеданц. Запишите так: «Ученица, которая сопровождала возницу, с разрешения воспитателя занималась в рабочее время в Борденслебене своими личными делами». Действительно, это очень многое разъясняет. Ты, Рената, можешь идти. Пришли свою приятельницу.

Ренату отпустили. Теперь за столом, напротив Кнорца, сидела Бритта.

— Правда ли, что после того, как вы сдали капусту, ты отправилась за велосипедом?

— Да! — сказала Бритта испуганно.

— И коллега Бауман разрешил тебе это?

— Да.

— Сколько времени ты оставалась в городе?

— Мой велосипед ещё не был починен. Мне пришлось ждать.

— Сколько времени?

— Полтора часа, — робко призналась Бритта.

— Полтора часа! — повторил Кнорц таким тоном, будто девушка сказала «три дня». — Запишите, фрейлейн Лобеданц: «Ученица Бритта Лампрехт с ведома и дозволения преподавателя задержалась в Борденслебене на полтора часа». Дело было именно так, не правда ли? — спросил он, угрожающе посмотрев на Бритту.



Взволнованная Бритта закрыла лицо руками. Она вспомнила, как Вальтер Бауман, помогая им грузить капусту, внушал ей, чтобы она не задерживалась слишком долго в городе и непременно возвращалась домой вместе с Ренатой. Бог ты мой! Вдруг сейчас обнаружится, что она действовала самовольно. Тогда Кнорц скажет, что и она виновна в этом несчастном случае.

Кнорц начал терять терпение.

— Что тут долго раздумывать? Так это было или не так?

— Так, — трусливо сказала Бритта, не глядя ему в лицо.

— Ну и хорошо!

Кнорц не скрывал своего удовлетворения. Всё, что ему требовалось, было записано теперь чёрным по белому.

— Фрейлейн Лобеданц, перепишите немедленно протокол на машинке и, пожалуйста, в шести экземплярах. — Он вскочил со своего места. — Какая безответственность! Мне всё это сразу же показалось крайне подозрительным. Если бы в повозке были обе девушки, несчастный случай не произошёл бы. Коллегу Баумана можно поздравить: эта история будет стоить ему места. Я позабочусь о том, чтобы его привлекли к ответственности.

И он с торжествующим видом забегал взад-вперёд по комнате. Бритта поднялась со стула. Она нерешительно стояла у письменного стола. Заведующий хозяйством чуть не сбил её с ног.

— Что ты тут делаешь? — набросился он на неё. — Иди скорее работать. У меня ученики не болтаются по полтора часа без дела. А ну, давай-давай! Отправляйся в амбар чинить мешки.

Рената ждала подругу у дверей конторы. Она сразу же заметила растерянное лицо Бритты.

— Что случилось?

— Ах! — Бритта была готова расплакаться. — По-моему, мы сделали ошибку.

Она рассказала Ренате всё, что услышала в конторе. Правда, о том, что она переложила свою вину на воспитателя, Бритта сочла за лучшее умолчать.

Рената была возмущена.

— Слушай, если Кнорц действительно хочет сделать пакость Бауману из-за твоего велосипеда, то нужно ему помешать…

— А что мы можем сделать?

— Пока ещё не знаю. Во всяком случае, одно ясно: мы должны сейчас же всё рассказать ребятам.


Сначала о допросе узнали только девушки. Двумя часами позже это дошло и до юношей. Факир был возмущён:

— Пусть этот Кнорц не воображает о себе слишком много. Он просто завидует, потому что мы к Бауману относимся лучше, чем к нему.

— Вот именно! Бауман наш друг, а заведующего хозяйством это не устраивает, — сказал Заноза. — Кнорц человек старого закала. Он любит разыгрывать перед нами большого начальника. Но до сих пор Кнорц нас ничему не учил, только поносил и ругал. Это мы хорошо знаем. Когда приехал Бауман, всё изменилось. При нём мы за короткое время многому научились. Вот это мы и должны доказать на деле. Поняли? Нам надо сейчас хорошо работать, всё лучше и лучше. Пусть руководство поймёт, кого оно теряет в лице Баумана. Я скажу только одно: наш директор Харнак разумный человек. И пусть Кнорц хоть из кожи вон лезет — хорошего воспитателя Харнак никогда не уволит.

Юноши закивали головами. Девушки тоже. Казалось, вся их вражда была забыта.

Инга Стефани, случайно заглянувшая в столовую, была поражена при виде такого единодушия.

— Друзья! Сегодняшнее число я обведу в календаре красным карандашом, — сказала она.

Малыш рассмеялся:

— Да что там, фрейлейн Стефани, милые бранятся — только тешатся. Сейчас у нас перемирие, вернее появился общий враг. Угадайте-ка, кто это. Фамилия у него состоит из пяти букв, а голос, как у козла…

Инга Стефани рассмеялась. Она не хотела называть имён.

— Это не годится, — только и сказала она.

Загрузка...