Verbe du premier groupe signifiant « commettre une bévue ».
J’ai trouvé cette expression dans une chiée d’ouvrages très bien. Ça veut dire que l’intéressé a les foies, mais parvient à dominer sa trouille. Alors il « réprime un frisson », et après ça va mieux. Essaie, tu verras.
En anglais « monster ».
Il s’agit là d’une inattention de l’auteur qui voulait très probablement écrire « j’opine ».
Car je préfère rétroquer que rétorquer, mais ça n’engage que moi.
Je viens de relire ce court chapitre ; je voudrais pas me vanter, mais c’est vachement chié !
Tu vois, quand je veux m’appliquer, l’où est-ce qu’ils vont dinguer, les prosateurs assermentés !
San-A, naturellement veut parler de l’anneau de Saturne.
Pour renâcler, probablement ?