LORD ROYSTON’S TOUR

Gotheberg: Greatly Daring Dined

He was a good deal tossed and beaten about off the Skaw, before sailing up the river this morning. On board also were the Consul, Mr. Smith, and an iron merchant, Mr. Damm. Neither he nor his two servants have any common language with any inhabitant of the inn. Considerable parts of the town of Gotheberg were burned down, it being built almost entirely of wood, and they are rebuilding it with white brick.

He has completely satisfied his curiosity about the town.

On an excursion to Trolhatte, the harness breaks three or four times between every post. Here the traveler drives, and the peasant runs by the side of the carriage or gets up behind. He views with great interest the falls of Trolhatte. In an album at a small inn at Trolhatte, he inscribes some Greek anapests evoking his impressions of them.

He inspects the canal and the cataracts under the guidance of a fine old soldier. He sees several vessels loaded with iron and timber pass through the sluices. He receives great civilities from the English merchants, particularly from Mr. Smith, the Consul. He eats cheese and corn brandy, raw herrings and caviar, a joint, a roast, fish and soup, and can’t help thinking of Pope’s line, “greatly daring dined.”


To Copenhagen: The Water, Merely Brackish

Leaving Gotheborg, he passes through country uncommonly dreary, destitute of wood, covered with sand or rock, then country that is well wooded and watered, bearing crops chiefly of rye or barley, with a few fields of wheat and occasional hop grounds. Many of the wood bridges are quite rotten and scarcely bear the weight of a carriage. Crossing the Sound after reaching Helsinborg, he sees with great surprise a flock of geese swimming in the sea, tastes the water, and finds it merely brackish.

His knowledge of Copenhagen is so far limited to the streets he has driven through and the walls of the room he is sitting in, but there is no appearance of poverty, none of the wooden houses of Sweden, and the people are well dressed. He has reason to be satisfied with his servants, particularly Poole, who is active and intelligent.

The Danish nobility have mostly retired to their country houses.


The Barren Province of Smolang

Leaving Helsinborg, he has traveled through extensive forests of fir and birch: this is the barren Province of Smolang, so thinly inhabited that in two days he met only one solitary traveler.

Poole has contrived to get on by composing a language of English, Dutch, German, Swedish, and Danish in which euphony is not the most predominant feature.

For some time he has got nothing to eat but some rye bread — much too hard, black, and sour, he thinks, for any human being to eat. He might have had plenty of some raw salt goose if he had liked.

Stockholm is not so regular as Copenhagen, but more magnificent.

He has been to the Arsenal and seen the skin of the horse that carried Gustavus Adolphus at the battle of Lutzen, and the clothes in which Charles XII was shot.

He has sent his father two pieces of Swedish money, which is so heavy that when it was used as current coin, a public officer receiving a quarter’s allowance had to bring a cart to carry it away.


To Westeras

In Upsala he visited the Cathedral and found there a man who could speak Latin very fluently. The Rector Magnificus was not at home. He was detained some time in a forest of fir and birch by the axletree breaking. In general, he is annoyed by having to find separate lodgings for himself and his horses in each town.

His Swedish has made the most terrible havoc with the little German he knows.


In Abo

He understands there is a gloom over the Russian court.


St. Petersburg: Rubbers of Whist

The immense forests of fir strike the imagination at first but then become tedious from their excessive uniformity. He has eaten partridges and a cock of the woods. As he advances in Russian Finland he finds everything getting more and more Russian: the churches begin to be ornamented with gilt domes and the number of persons wearing beards continues to increase. A postmaster addresses him in Latin but in spite of that is not very civil. The roads are so bad that eight horses will not draw him along and he is helped up the mountain by some peasants. He sees two wolves. He crosses the Neva over a wooden bridge. He is amused at finding his old friends the Irish jaunting-cars.

The most striking objects here are certainly the common people.

He has a poor opinion of the honesty of the country when he finds in the Russian language a single word to express “the perversion of Justice by a Judge,” as in Arabic there is a word to express “a bribe offered to a Judge.”

In the Russian language they have only one word to express the ideas of red and beautiful, as the Romans used the word “purple” without any reference to color, as for instance “purple snow.”

He is bored by the society of the people of St. Petersburg, where he plays rubbers of whist without any amusing conversation. He considers card games even more dull and unentertaining than spitting over a bridge or tapping a tune with a walking stick on a pair of boots.

The general appearance of the city is magnificent, and he sees this as proof of what may be done with brick and plaster — though the surrounding country is very flat, dull, and marshy. The weather begins to be cold, and a stove within and a pelisse without doors are necessary.

He wishes to see the ice-hills and sledges, and the frozen markets.

He goes to a Russian tragedy in five acts by mistake, thinking it is a French opera. Yet he expects in course of time to be able to converse with his friends the Sclavonians. He sees the Tauride, now lapsed to the crown, behind which is a winter garden laid out in parterres and gravel walks, filled with orange trees and other exotics, and evenly heated by a great number of stoves. The Neva is now blocked by large pieces of ice floating down from the Ladoga. Though the temperature has been down to twenty degrees Fahrenheit below freezing, that is not considered to be much at all here.

The Empress gives birth to an Archduchess. When the Court assembles to pay their respects, the person who most attracts attention is Prince Hypsilantes, the Hospodar of Wallachia, and the Greeks of his train.

There is not much variety in his mode of life. He studies Russian in the morning.

He begins to be very tired of this place and its inhabitants: their hospitality; the voracious gluttony on every side of him; their barefaced cheating; their conversation, with its miserable lack of information and ideas; their constant fear of Siberia; their coldness, dullness, and lack of energy. The Poles are infinitely the most gentlemanlike, and seem a superior order of men to their Russian masters.

He won’t remain here as long as he had intended, but will purchase two sledge kibitkas, and other supplies, and depart, not for Moscow, but for Archangel.

He imagines there must be something curious in driving reindeer on the ice of the White Sea.


To Archangel: The Mayor Makes a Speech

He buys two sledges covered with a tilt, furnishes them with a mattress, and lays in frozen beefsteaks, Madeira, brandy, and a large saucepan. For the trip he dresses in flannel, over that his ordinary clothes, over his boots fur shoes, over the fur shoes a pair of fur boots, covers his head with a cap of blue Astrachan wool, wraps himself in a sable pelisse, and over it all throws a bear skin.

On the road there are no accommodations, so he sees inside the houses of the peasantry. The whole family lives in one room in suffocating heat and smell and with a number of cockroaches, which swarm in the wooden huts. The dirt is excessive. But the people are civil, hospitable, cheerful, and intelligent, though addicted to spirits, quarrelsome among themselves, and inclined to cheat. They are more like the common Irish than anyone else he has seen. Peter the Great has by no means succeeded in forcing them to abandon their beards.

In the cottage, people come to see him dine. Twenty or thirty women crowd around him, examining him and asking him questions.

He passes through Ladoga and Vitigra. Approaching Kargossol, he counts from a distance nineteen churches, most of which have five balloon-like domes, gilt, copper, or painted in the most gaudy colors, and thinks it must be a magnificent town, but the number of churches here almost equals the number of houses.

In Archangel the Archbishop speaks Latin very fluently, but does not know whether the Samoyeds of his diocese are Pagans or Christians.

His hostess is anxious to show that they, too, have fruit, and brings in some specimens preserved. Here they have in the woods a berry with a strong taste of turpentine.

The mayor comes in during the evening and makes a speech to him in Russian three quarters of an hour long.

The temperature in Archangel is fifty-one degrees below freezing, both his hands are frozen, and Pauwells has a foot frozen. He goes northeast of Archangel, procures three sledges and twelve reindeer, and sets out over the unbeaten snow in search of a horde of Samoyeds. He finds them exactly on the Arctic circle in an immense plain of snow surrounded by several hundred reindeer. They are Pagans.

Back in Archangel, the cold has increased, and he is forced to bake his Madeira in an oven to get at it, and to carve his meat with an axe. It is nearly seventy degrees below freezing, barely three points above the point of congelation of mercury.


Moscow Is Immense and Extraordinary

Moscow is immense and extraordinary, after a journey over the worst road he has ever traveled in his life through a forest which scarcely ever suffered any interruption but continued with dreary uniformity from one capital to another.

He begins to be able to read Russian fairly easily, and speak it sufficiently. Poole has also picked up enough.

He sends his younger brother a Samoyed sledge and three reindeer cut out of the teeth of a sea horse by a peasant at Archangel.

The extent of Moscow is prodigious despite its small population because in no quarter of the city do the houses stand contiguous. The Kremlin is certainly the most striking quarter, and nearly thirty gilt domes give it a most peculiar appearance.

He is much interested by the passage of regiments composed of some of the wandering nations. One day there passed two thousand Bashkirs from the Oremburg frontiers on their lean desert horses, armed with lances and bows, some clothed in complete armor, some with the twisted coat of mail or hauberk, some with grotesque caps, others with iron helmets. These people are Mohammedans. Their chief is dressed in a scarlet caftan, their music is a species of flute which they place in the corner of their mouths, singing at the same time. They are almost always at war with the Kirghese.

A regiment of Calmucs passes through. Their features are scarcely human. They worship the Dalai Lama. He also sees a number of Kirghese of the lesser and middle hordes.

He continues his study of Russian, finds the language sonorous, but thinks it hardly repays anyone the trouble of learning it, because there are so few original authors — upon the introduction of literature it was found much easier to translate. The national epic poem, however, about the conquest of the Tartars of Casan, would be good if it weren’t for the insufferable monotony of the meter.


Another Trip to Petersburg

Proceeding along the frozen river, the postilions missed their road, came to a soft place on the ice, and the horses broke through. The kibitka in which he lay could not be opened from the inside and the postilions paid no attention to him, being concerned only with trying to save their horses. One of them woke Poole in his sledge to request an axe. Poole saw the vehicle half-floating in the water and had just time to open the leather covering. He jumped out upon the ice with his writing desk and the carriage went down to the bottom. One horse drowned.

In Petersburg, the Carnival was taking place: theaters erected on the river, ice-hills, long processions of sledges, multitudes of people, and public masquerades given morning and evening.


In Moscow Again, He Plans the Continuation of His Tour

Now Moscow is very dull during the fast.

He plans to get a large boat, embark at Casan, and float down the Volga to Astracan sitting on a sofa. He will reach the banks of the Caspian.

The carriages he will use have not a particle of iron in their whole composition.

There is a sect of Eunuchs who do this to themselves for the kingdom of heaven. They had at one time propagated their doctrines to such an extent that the government was forced to interfere, afraid of depopulation. It seized a number of them and sent them to the mines of Siberia.

He is preparing for his journey, and he will be accompanied as far as Astracan by an American of South Carolina, Mr. Poinsett, one of the few liberal and literary and gentlemanlike men he has seen emerge from the forests of the New World.

He has hired a Tartar interpreter, whom his valet de chambre is somewhat afraid of and calls “Monsieur le Tartare.”

He is waiting for letters from Casan about the condition of the roads, but because it is spring and travel by both sledge and carriage is precarious, there is almost no communication between towns.

An edict has appeared forbidding conversation on political subjects.

In the Russian Empire, where perhaps of three men whom you meet, one comes from China, another from Persia, and the third from Lapland, you lose your ideas of distance.

Foreign newspapers are prohibited.

He has gone up to the top of a high tower at one in the morning to see the spectacle of Moscow with its hundreds of churches illuminated on Easter Eve.

Then he has been very surprised to see all the females of the family run up to him and cry out, “Christ is risen from the dead!”

When he sets out he and Mr. Poinsett will each be armed with a double-barreled gun, a brace of pistols, a dagger, and a Persian saber; each of the four servants also will have his pistols and cutlass. He will be sorry to leave Moscow.


Casan: No Man Could Suppose Himself to Be in Europe

The accommodations along the way are as they have been all over Muscovy: one room, in which you sleep with the whole family in the midst of a suffocating heat and smell; no furniture to be found but a bench and table, and an absolute dearth of provisions.

As he proceeds he finds the Tartars in the villages increasing in numbers, and the Russian fur cap giving way to the Mohammedan turban or the small embroidered coif of the Chinese.

He sleeps in the cottage of a Tcheremisse, with neither chimney nor window. The women have their petticoats only to the knee and braid their hair in long tresses, to which are tied a number of brass cylinders.

No man could suppose himself to be in Europe — though by courtesy Casan is in Europe — when he contemplates the Tartar fortifications, the singular architecture of the churches and shops, and the groups of Tartars, Tcheremesses, Tchouasses, Bashkirs, and Armenians.

An Armenian merchant promises to have a boat ready in two or three days.


To the Quarantine Grounds Near the Astracan

The beauty of the scenery on the Volga is gratifying, the right bank mountainous and well wooded. After passing Tsauritzin, where both banks were in Asia, there is nothing on either side but vast deserts of sand.

He sees great numbers of pelicans. Islands are white with them. He sees prodigious quantities of eagles, too. He and the others eat well on sterlet and its caviar. The number of fish in the Volga is astounding. The Russian peasants won’t eat some of them for reasons of superstition. For example, he had too much of a sort of fish like the chad, and offered them to the boat’s crew, but they refused them, saying that the fish swam round and round, and were insane, and if they ate them they, too, would become insane.

There is some reason for refusing pigeons, too, and also hares.

Samara is the winter home of a number of Calmouks. Only during the summer do they wander with their flocks in the vast steppes on the Asiatic side and encamp in their circular tents of felt. The heat of the Steppe is suffocating. The blasts of wind during the summer immediately destroy the flocks exposed to them, which instantly rot. The Tartars and Calmouks make every species of laitage known in Europe and also ardent spirits they distill from cow’s and mare’s milk.

He comes upon a village as distinguished for the excessive cleanliness of the houses and the neatness of the gardens as the Russian habitations are for their dirt and filth.

The town of Astracan is inhabited by thirteen or fourteen different nations, each description of merchants in a separate caravanserai.

His next excursion before he proceeds to the northern provinces of Persia will be a short distance into the desert to the habitation of a Calmouk Prince. He wants to go hawking with his daughter the Princess, who with her pipe at her mouth hunts on the unbroken horses of the desert.


Solianka: Banners in the Wind

He is staying in a village inhabited exclusively by Tartars. He visits a Calmouk camp and enters the tent of the chief Lama. It is very neat and covered with white felt, the floor matted and strewn with rose leaves. The priest shows the idols and sacred books. He brings out the banner of silk painted with the twelve signs of the zodiac. Some banners are inscribed with prayers. These are placed at the door of the tent, in the wind: letting them flutter about is supposed to be equivalent to saying the prayers. The Lama orders tea: the leaves and stalks are pressed into a large square cake and this is boiled up with butter and salt in the Mongol manner. It forms a nauseous mixture, but he drinks it and then takes his leave, all the village coming out of their tents and going down with him to the waterside. At least a third of the men in the village are priests.


To the Tartar Prince: An Enormous Sturgeon

He proceeds through the desert, which extends to the foot of Mount Caucasus. How different it is from Archangel: terrible heat instead of terrible cold, a plain of sand instead of a plain of snow, herds of camels belonging to the Calmouks instead of flocks of reindeer.

The ground is so flat they have no trouble getting along in their kibitkas. But they are often fooled by the appearance of extensive ranges of hills on the horizons, which are actually merely small inequalities magnified by intervening vapors.

The careless servants lose most of the water they have brought along with them, and then they suffer from extreme thirst, for the pools are as salt as sea water: their bottoms and sides are covered with beautiful crystals exhaling a strong smell of violets.

The plants all taste of salt, the dews are salt, and even some milk he gets from a Tartar is brackish.

Then there are swarms of mosquitoes, and he can’t even talk or eat without having a mouthful of them. Sleeping is out of the question.

They cross a river where the water comes up to the windows of the carriage, which floats. They cross a marsh four miles broad and three or four feet deep.

In Kizliar he sells his kibitka and sends his carriage back to Moscow. He will cross the rest of the desert on horseback.

They spend the night in an encampment of Tartars, who bring them sour mare’s milk. Early in the morning they arrive at the residence of the Tartar Prince. The people of the village bring him an enormous sturgeon that is still alive and lay it at his feet.

In the courtyard he observes a man with long hair, contrary to custom.


Derbend: His Apparent Magnitude Is Directly as his Distance

He sets out for Derbend with an escort. The caravan is very oddly composed: he and his American companion, a Swiss, a Dutchman, a Mulatto, a Tartar of Rezan, a body of Lesgees for escort, two Jews, an envoy from one of the native Princes returning from Petersburg, and three Circassian girls whom one of the guides has bought in the mountains and is taking to sell at Baku.

In Derbend he has lodgings in the home of an absent Persian. He is sent carpets and cushions and inundated with fruits and pilaus. His apparent magnitude is directly as his distance: if he was a great man at Kizliar with one orderly man to wait on him, here he is twice as great, since he has two.

In the evening he rides out with Persian friends on a white horse with its tail dyed scarlet. The Persians amuse themselves trying to unhorse each other, while he himself admires the view of the Caspian Sea, the steep rock on which the town is situated, the gardens surrounding it, and part of the chain of Caucasus rising behind it.


Garden of the World

The Russian commandant has given him an escort of Cossacks and Persians as far as the River Samoor to point out the most fordable parts and help them over.

The merchant of women is still part of the group. Now, because his girls attracted some attention in the earlier part of the journey, he encloses them in great sacks of felt, though the sun is burning hot.

It would be worthwhile for a traveler to enquire into the traditions of a colony of Jews who live in the Dagestan near the Samoor. The groundwork of their language is Hebrew, though apparently not intelligible to the Jews of other countries.

The country from the River Samoor to Baku is fit to be the garden of the world. The crops cultivated seem to be rice, maize, cotton, millet, and a kind of bearded wheat. From the woods come apples, pears, plums, pomegranates, quinces, and white mulberries often covered with pods of silk. Almost every bush and forest tree has a vine creeping up it covered with clusters of very tolerable grapes. The main draft animal is the buffalo, the antelope is the main wild animal, and the howls of the jackals in the mountains would have disturbed their rest if they hadn’t been so tired.


A Large Party of Persians

They are met by a large party of Persians headed by two brothers, who beg them to turn back to visit the Khan of Cuba. They refuse, and one brother declares they will not go farther and must fight their passage through, which they prepare to do. Since they are better armed, they would have been able to go on unmolested, but the merchant of women begs them not to desert him or he will be ruined: they have stolen his horses and say they will put him to death if he does not sell his women at their price. The party of travelers threatens to complain to the Khan at Cuba and the Persians restore the horses.

They rest in the evening at a rock called Beshbarmak, or “the five fingers,” which is a great sea mark on the Caspian. From there to Baku is almost a desert with now and then a ruined caravanserai.

The day after he arrives, he receives a visit from Cassim Elfina Beg, the principal Persian of the place.

All the innumerable arches he has seen have been pointed.


The Famous Sources of Naphtha

General Gurieff, the commandant, has made a party for them to see the famous sources of naphtha, and with him and Beg and several other Persians they ride out to the principal wells. The strong smell is perceptible at a great distance and the ground about appears of the consistency of hardened pitch. One of the wells yields white naphtha; in all the others it is black, but very liquid.


The Everlasting Fire and the Fruits Thereabouts

He rides five miles farther to see the everlasting fire and the adoration of the Magi. For about two miles square, if the earth is turned up and fire applied, the vapor that escapes inflames and burns until extinguished by a violent storm. In this way the peasants calcine their lime.

In the center of this spot of ground is a square building enclosing a court. The building contains a number of cells with separate entrances. The arches of the doors are pointed, and over each is a tablet with an inscription, in characters unknown to him. In one of the cells is a small platform of clay with two pipes conveying the vapor, one of which is kept constantly burning. The inhabitant of the cell says he is a Parsee from Hindostan, the building was paid for by his countrymen, and a certain number of persons were sent from India and remained until relieved. When asked why they were sent, he answered: To venerate and adore that flame. In the center of the quadrangle is a tumulus, from an opening in which blazes out the eternal fire, surrounded by smaller spiracles of flame.

The fruits thereabout come spontaneously to perfection.


Across the Desert: A Large Panther

From Baku he sets off across the desert to Shamachee. After seventy versts they stop at a stream of water and scare up a large panther that escapes into the mountains. Early the next morning they come to old Baku, now in ruins, and in the evening to Shamachee. Here he sleeps in one of the cells of a ruined caravanserai. The poor peasants who live in the ruins have been ordered by Mustapha Khan to give the travelers provisions.


The Town of Fettag

The next day he travels over hills covered with fruit trees, down into a valley, and up a very steep mountain near the summit of which he enters the town of Fettag, residence of Mustapha the Khan of Shirvaun. The Khan lives entirely in tents and appears to be the most unpolished, ignorant, and stupid of any of the native Princes so far.

The Khan gives them a feast where the precepts of Mohammed are totally disregarded; at the conclusion, singing and dancing girls are introduced according to the Persian custom. The Khan makes them a present of horses, carpets, etc.


Fettag to Teflis: The Secretary Falls Ill

In the evening of the next day they come to a camp occupied by Azai Sultan, who is gleeful because he has won a fight over stolen cattle with some mountain people belonging to the next Sultan. The following day they are received by Giafar Kouli Khan, who gives him a long account of the way he beat the Shach’s troops with an inferior number. There are puzzling things about his story but they ask no questions because it is dangerous to puzzle a potentate.

Two nights later he sleeps on the banks of the River Koor, the Cyrus of the ancients. On the road from Ganja to Teflis, his secretary Pauwells falls ill with a putrid fever. There is no cart to be procured and they are given false information that causes them to lie out for three nights exposed to the unwholesome dews of the Koor. They then reach a Cossack station, where they leave the secretary. They ride on to Teflis and send back a cart for him, but though he has medical attention he dies within four or five days.


In Teflis: One of the Best Cities

He is glad to be at Teflis, one of the best cities in this part of Asia. The baths are supplied by a fine natural warm spring. The women deserve their reputation for beauty. Those that are sold for slaves to the Mohammedans are those that are called Circassians, for the Circassians or Tcherkesses who are themselves Mohammedans seldom sell their children.

He has a letter of introduction to the Queen of Imiretia in her capital on the banks of the Phasis. She is in fact merely a nominal sovereign. She does not live in a cave, as he had been told, but receives them in her house, in a room fitted with sofas, ornamented with looking glasses, and hung round with pictures of the imperial family.

The climate here, however, is unwholesome, singularly prejudicial to strangers, and he and his companion Poinsett go to bed with violent attacks of fever. The other three servants are ill, too.

He decides that Ispahan can’t any longer be considered the capital of Persia.

He learns that Count Gudovitch has obtained a victory near Cars over Yussuff Pacha.

He hears that there are rumors of peace between France and Russia; nobody knows if England is included.


With the Help of Some Bark: Over the Caucasus

As soon as he can sit a horse he takes leave of his Georgian friends, and rides out of the town. The snow and ice on Mount Caucasus, along with the help of some bark he gets from a Roman Catholic missionary, restore him to perfect health and strength as soon as he begins ascending the mountain.

The Caucasus is inhabited by about twenty nations, most of them speaking distinct languages, so that the inhabitants of one valley, insulated from the rest of the world, often can’t make themselves understood if they cross the mountain.

They have purchased a tent and thus avoid stopping in towns where there is plague. On this side of the Russian frontier, it almost threatens to wipe out some of the Mohammedan nations. In some of the villages he passes, all the people have died, other villages are completely deserted, they scarcely see one man in the whole country and the few they see they carefully avoid.

Some people of the tribe of the Caftouras intend to attack them but by mistake attack some Cossacks instead. One Cossack is left dead and one mortally wounded.

They make thirty-six versts to Kobia, pass by Kazbek, the highest part of the Caucasus, make twenty-eight versts in the rocky valley of Dagran, then leave the mountain and advance to the fortress of Vladi Caveass. They cross the little Cabarda entirely depopulated by the plague. On the road he sees the dead bodies of Cossacks and fragments of their lances strewn about.

Here in Mozdok, they are in quarantine.


Mozdok to Taman: Fevers

The ground has recently been overflowed by the Terek, his tent is not waterproof and the country is famous for fevers. He lies several days on the earth with a violent fever, surrounded by basins to catch the rain, which does not stop him from being drenched by it.

A change of situation and a thorough tanning of bark make him well again, but he is detained at Georgievsk by the illness of his fellow traveler.

They will go along the Cuban to Taman, the site of the Greek colony Phanagoria, and so over the Cimmerian Bosphorus to Kerch, the ancient Panticapaeum.


Taman: In the European Manner

At Stauropol he has a third fever that reduces him so low he cannot stand without fainting away. His optic nerves become so relaxed as to make him blind; with his right eye he can scarcely distinguish at night the flame of a candle. As he regains strength, his vision returns.

He recovers from the fever by using James’s Powder in very large doses, but remains some time very deaf, subject to alarming palpitations of the heart, and so weak that he cannot stand long.

At Taman, they are detained some time by their interpreter falling ill. They are determined to wait there for his recovery, but he grows weaker rather than stronger, being housed in a damp lodging. Fellow traveler Poinsett suffers so severely from a bilious fever and becomes so weak they are very apprehensive for him, but then all rapidly regain strength, due to some light frost, to living in the European manner, and to the great attention of General Fanshaw, the Governor of the Crimea, who is an Englishman.


Back to Moscow: A Scotch Physician

They stop off in Kiev, the third city in Russia. Here the language is more Polish than Russian.

He loses another servant. The man is lethargic, refuses to exercise, secretly throws away his medicine, grows worse, is brought along lying on a bed in a kibitka toward the house of an English merchant, halfway there gets out, with the help of another servant gets in again, falls into a lethargic sleep, and on their arrival at the inn in Moscow is found dead.

Thus, of four servants who left this city with them, only one has returned, a stout Negro of Poinsett’s, who has borne the climate better than any of them.

Of his wardrobe, all he has left now is one coat and a pair of pantaloons.

He hopes to sail directly from Petersburg to Harwich. In the meantime, here in Moscow, he has put himself under the direction of a Scotch physician, Dr. Keir, who prescribes absolute repose for the next four months and has ordered a course of bark and vitriolic acid, beef, mutton, and claret.


Improved Health: A Gentlemanlike Slimness

His health has improved quickly, he has lost every bad symptom: his dropsical legs have reduced to a gentlemanlike slimness, a fair round belly swelled and as hard as a board has shrunk to its former insignificance, and he is no longer annoyed by palpitations of the heart and pulsations of the head.

Within the past three days he has recovered his voice, which he had lost for two months. He is leading the life of a monk.

Poinsett leaves soon. Then he will set about writing a journal of the tour, though the mode of traveling during the first part of the journey, and the scarcity of chairs and tables, as well as the illness of the second part, have been very unfavorable to journalizing. In addition, the few notes he had taken were rendered illegible by crossing a torrent.


The End of the Tour: Shipwreck

He goes to Petersburg and finds his friends Colonel and Mrs. Pollen. Together they will go to Liebau in the Dutchy of Courland and try to sail to England by way of Sweden. He is suffering from the shock his constitution received in the south of Russia. He has frequent attacks of fever and ague and is nursed by the Colonel and his wife.

After three weeks in Liebau they engage a passage to Carlscrona on the ship Agatha, embarking on April 2. They sail, the weather is fine, the ice lies close about a mile from shore, they get through it at the rate of two miles an hour and are in clear water by 3 p.m. All that day and the next they have light breezes from the southeast. On the fourth, at about 2 p.m., they sight the Island of Oeland at a distance of eight or nine miles. It is blowing very hard: in an hour they get close in and see the ice about a mile from the shore.

Colonel Pollen wonders if they can anchor under Oeland, and another passenger, an English seaman by the name of Mr. Smith, thinks not, as the ice would drift off and cut the cables. The captain says he will stand on to the southward till eight o’clock, then return to the island, but at eight and at twelve he will not go back: now it blows a gale of wind from the westward with a very heavy sea. The vessel makes much water and the pumps are choked with ballast. The crew will bail very little; the water gains fast.

On the fifth they run the whole day before the wind. At noon on the sixth, Colonel Pollen wonders if the vessel can keep the sea. The English seaman says that unless the sailors make more efforts to bail she can’t live long, since they already have three feet of water in the hold and it is gaining on them. The best way to save themselves is to steer for some port in Prussia. The Colonel agrees and tells the captain. The captain agrees and recommends Liebau, but the Colonel objects on account of the English seaman and a certain Mr. Renny, who have both escaped from Russia without passports. The captain agrees to go to Memel, but says he has never been there in his life: if the English seaman will take the ship in, he will give it over into his charge when they come to the bar. The seaman agrees because he knows the harbor perfectly well.

At two o’clock in the morning on the seventh they sight land to the southward about fifteen miles from Memel. They are close in to a lee shore because of the captain’s ignorance and carelessness in running so far in the dark. They haul the ship to by the wind on the larboard tack, and at four o’clock get sight of Memel, which the captain takes for Liebau until he is told otherwise, when he is very surprised. Colonel Pollen and the other gentlemen come on deck and tell the captain to give the charge to the English seaman, which he does.

At six they come to the bar, the tide running very high, with two men at the helm. The passengers are pressing around the helm in a way that is dangerous to themselves and prevents the helmsmen from seeing ahead very well, so the English seaman asks them to go below. But now, unfortunately, the captain sees the sea breaking over the bar and becomes so frightened that he runs immediately to the helm and with the help of his people puts it hard-a-port. Though the English seaman strives against this, in ten minutes they are on the Southlands.

The third time the ship strikes, she grounds and fills with water. They are about a mile and a half from shore.

There is a small roundhouse on deck and Mrs. Pollen, Mrs. Barnes, her three children, two gentlemen, a man and a maidservant get into this to save themselves from the sea. Colonel Pollen and the English seaman begin to clear the boats out; the sailors will not help. They get the small one out and three sailors get into it with the captain. Lord Royston, who is in a very weak state of health, tries to follow them but the English seaman prevents him, telling him it is not safe. When the captain hears this, he gets out. When the boat leaves the ship’s side it turns over and the three men drown.

They begin to clear the large boat. It is lashed to the deck by strong tackling to the ring-bolts. A sea comes and forces away part of the tackling. The English seaman calls to Colonel Pollen to jump out or the next sea will carry her and them all away. They are scarcely out of her when she is washed overboard. Now they have no hope but in the mercy of Providence. At nine o’clock they cut away the mast to ease the vessel, but can see nothing of the lifeboat, which makes them very uneasy, for the sea is tremendous, breaking right over their heads, and it is so very cold that it is impossible to hold fast by anything.

Colonel Pollen wonders if the roundhouse will stand and is told it will, as long as the bottom of the vessel.

Colonel Pollen goes to the door of the roundhouse and begs Mrs. Pollen not to stir from the roundhouse, for the lifeboat will soon come. It is now about half past nine but no boat is to be seen. The vessel is entirely full of water except near the roundhouse. Mr. Renny is soon washed overboard and after him, at about ten o’clock, all within a few seas of each other, Colonel Pollen, Mr. Baillie, and Mr. Becker, one sailor, Lord Royston’s servant, Mrs. Barnes’s servant, and Lord Royston himself.

An account of the catastrophe is published three years later in the Gentleman’s Magazine by the English seaman, Mr. Smith.

Загрузка...