Глава восьмая

Хозяева устроили меня в гостевой комнате, придраться в ней было не к чему. На кровати лежали ортопедический матрац и гора подушек, еще два одеяла: пуховое плюс простое шерстяное. На тумбочку чья-то заботливая рука поставила бутылки с газированной и простой водой и соком. Рядом лежала коробка дорогих шоколадных конфет. В ванной висели махровый и хлопчатобумажный халаты и набор полотенец, а на полках выстроились разные кремы, шампуни и гели для тела.

Я полежала в пене, потом устроилась в кресле, включила телевизор, и тут позвонил Степан с вопросом:

– Как дела?

– Разнообразно, – ответила я и рассказала о событиях дня.

– Маргарита жива? – спросил муж.

– Да, она пришла в себя, сейчас в клинике, спит, – объяснила я, – врачи считают, что она испытала сильный стресс, вот нервы у нее и не выдержали. Поэтому ей дали какое-то успокаивающее. За ужином Константин спросил у Виктора, не знает ли он случайно принца? Его нужно вызвать в медцентр, он поцелует спящую некрасавицу, и та очнется.

– Мда, – буркнул Дмитриев, – шутник, однако. Надеюсь, кто-то ему врезал.

– Нет, – ответила я, – странная семья. На первый взгляд все прекрасные люди. Петр истово исполняет обязанности мэра, постоянно что-то улучшает, создает новые рабочие места, заманивает туристов. Затеял игру, в которой мне завтра предстоит отыскать золотой ящик. Городок очень чистый, в нем есть больница, три школы, музей, даже концертный зал. Купальни на озере Счастья прекрасно оборудованы, построены гостиницы для паломников. Городской голова поддерживает малый бизнес, хозяева мини-отелей получают льготы от города. Благодаря их работе в Кустове почти решена проблема занятости. Петр доступен народу, есть телефон, на котором сидит секретарь, он всем отвечает. Мэр прямо отец родной для жителей. Дома он тихий, похоже, под каблуком у матери. Не делает замечаний Константину, а тот, на мой взгляд, хам трамвайный. Виктор занят только своими делами и сразу безоговорочно поверил в измену жены.

– На основании слов Анны Сергеевны о беременности Маргариты? – уточнил Степан.

– Меня это тоже удивило, – призналась я, – их браку не один год, у супругов вроде хорошие отношения. А муж мигом превращается в Отелло, выталкивает Маргариту вон, не разрешает ей даже вещи взять.

– Значит, хороших отношений у них не было, – заметил Степан, – вероятно, супруг завел любовницу, решил избавиться от надоевшей ему бабы, поменять увядшую розу на свежую. А как осуществить задуманное, если у свекрови с невесткой нет войны?

– Сделать ее изменщицей? – предположила я.

– Вероятно, да, – согласился Степан, – уж очень театральная реакция у парня.

Я зевнула.

– Все, отдыхай, – засмеялся муж, – у тебя завтра сложный день.

– Ничего сложного, – возразила я, – мне дадут план куда идти, я откопаю сундук и бегом в штаб.

Мы еще поболтали минут пять, потом я выключила мобильный. Привычку «убивать» телефон на ночь я приобрела год назад, после того, как меня в три утра разбудил звонок. Степан как раз улетел в очередную командировку. Что вы подумаете, услышав темной ночью вызов? Меня охватил ужас: что-то случилось с самолетом, Степе лететь еще долго.

Дрожащими пальцами я схватила трубку и прошептала:

– Говорите правду!

– Здрассти, писательница Веоликина, – затараторил дискант, – это Рома из газеты «Интересное рядом», С Петропавловска-на-Камчатке. Я зво́ню вам с заковыристым вопросиком: если вы найдете на улице миллион, че с ним сделаете?

Слова «зво́ню», «С Петропавловска-на-Камчатке» разбудили в госпоже Таракановой до сих пор мирно спящую училку. Но несмотря на то что я преподавала не русский, а немецкий язык, мне захотелось объяснить Роме, что он ИЗ города Петропавловск-Камчатский, а глагол «зво́ню» – ужасен. И зво́нить в три утра не стоит, надо учитывать разницу во времени с Москвой. Но мне удалось задушить порыв, и я молча отсоединилась, выключила мобильный и с тех пор поступаю так всегда перед сном. А еще я люблю свежий воздух.

Я встала с кровати, приоткрыла окно и услышала тихий голос:

– Куда идти? В сарай, где держат лопаты? Там закопаем?

– Самое подходящее место, – ответил брат.

Я сразу поняла, кто беседует в темноте: Настя и Коля.

– Я пойду с тобой, – заявила девочка.

– Конечно, – не стал спорить мальчик, – только тихо, такие дела лучше тет-а-тет проворачивать.

– Вроде мы говорили о сарае у заднего забора, где калитка в лес, – удивилась Анастасия, – я никогда про Тетатет не слышала! Он далеко?

– Тет-а-тет французское выражение, в буквальном переводе означает «голова к голове», – терпеливо пояснил брат, – но его обычно переводят как «наедине», «только друг с другом», «вдвоем».

– Поняла, – протянула Анастасия.

– Когда я при посторонних нагло поправляю твою речь, это не потому, что я не люблю тебя, – продолжал Николай.

– Знаю, – засмеялась Настя, – а я на тебя ору. Это наш спектакль.

– Настена, читай побольше, – посоветовал Коля.

– Да мне скучно над книжкой сидеть, – призналась сестра.

– Потом на эту тему поговорим. Вперед, – велел брат.

Послышались шаги.

– Коль! – воскликнула Настя. – Глянь, окно приоткрыто! Вдруг нас кто-то видит?

– Все спят, – спокойно отреагировал брат, – окно слегка распахнули, чтобы спальню проветрить. Не дрожи.

– Мне всегда за тебя страшно, – призналась сестра.

– Не думай о плохом, и оно не придет, – сказал мальчик, – держи в голове только хорошее. Вспомни, сколько у нас денег теперь? Отдадим ему все сполна.

– Свинство столько денег с детей брать, – разозлилась Настя.

– Захоти мы конфет купить, тогда, наверное, да, – согласился Николай. – Но и владелец кондитерской имеет право ставить на свой товар любую цену. Не по карману она покупателю? Вали туда, где подешевле. Вокруг много тех, кто леденцами торгует.

– Нам нужен только лучший, – отрезала Настя.

– Именно поэтому он дорого стоит, – подвел итог брат, – топаем.

Загрузка...