Примечания

1

Seize (франц.) — шестнадцать. Раймон де Сез — судебный чиновник, один из трех защитников Людовика XVI. — Здесь и далее примечания переводчиков

2

Адвокат, защитник маршала Нея в 1815 году

3

По делу, процессу (лат.)

4

Альфред Наке — французский политический деятель, утвердивший закон о разводе

5

Детское сокращение французских слов: «М'erе» — мать, «Р'erе» — отец

6

Игра слов: Bru nette (франц.) — безупречная невестка

7

Равным образом (лат.)

8

Слово изобретено самими детьми и обозначает своеобразный футбол

9

Городу и пиру, то есть во всеуслышание (лат.)

10

Victorie — победа (франц.)

11

Если читать имя Louisc с конца, получится «Сиуль»

12

Слова из популярной французской песенки «Мальбрук в поход собрался…»

13

Хлористый этил, ингаляционный наркотик

14

Я, именуемый (лат.)

15

Во Франции среди детей, особенно в рабочих кварталах, популярна игра в маленькие стеклянные или каменные шарики

16

Существующее положение (лат).

17

Обильное слезотечение

18

Salaire Minimum Interprofessionnel Garanti (SMIG) — гарантированный минимум зарплаты

19

Тайное судилище в средневековой Германии, члены которого были связаны общей клятвой

Загрузка...