Имеется в виду Брюссель как центр Евросоюза (здесь и далее — прим. переводчика)
«черный» район Лондона
концлагерь в фашистской Германии, у нас более известный как Освенцим
вид светлого пива
еще один вид светлого пива
один из железнодорожных вокзалов в Лондоне
вокалист Slade
strongbow — английская фирма, производящая сидр (спонсор «Лидса», между прочим)
Том вспоминает немецкие бомбардировки во время Второй мировой войны
английский фильм о Второй мировой войне
туристическое агентство
стадион «Вест Хэма»
в пабе The Globe у станции метро «Бейкер-стрит» во время Евро-96 собиралось английское хулиганье
Дагенхэм — пригород Лондона, жители которого в основном поддерживают «Вест Хэм»
район Восточного Лондона
расположенные по соседству с Лондоном графства; Том в данном случае сравнивает благосостояние их жителей
прозвище «Вест Хэма»
т.е. футбольное насилие
жители Бирмингема, Вулвергемптона и окрестностей
аэропорт в Лондоне
т.е. протестантками
Мертир — городок в Уэльсе
ныне не существующая легендарная трибуна на Олд Траффорд
банда «Манчестер Юнайтед», бывшая на первых ролях в Англии в середине-конце семидесятых
намек на анекдотическую жадность евреев
фирма «Манчестер Юнайтед», базирующаяся в Лондоне
поп-звезда
жители Мерсисайда
inter-city jibbers — фирма «Манчестер Юнайтед»
стадион «Тоттенхэма»
фирма «Портсмута»
темное пиво
английские ВВС
воздушные бои с Люфтваффе в 1940-42 годах
после судебного заседания по поводу своего нападения на болельщика в ходе матча «Кристал Пэлас» — МЮ в 1995 году Кантона сказал: «чайки летят за траулером, так как надеются, что с траулера им бросят сардинок».
inter-city firm — фирма хулиганов «Вест Хэма»
Майл Энд — район Восточного Лондона
фирма «Миллуолла»
фирма «Арсенала»
знаменитая своими «button-down» рубашками фирма, популярная среди кинхедов и (особенно в восьмидесятые) футбольных хулиганов.
Немецкий вице-адмирал, командующий ВМС Германии во Второй мировой войне
консерваторы; во времена Гитлера были сторонниками союза с ним
нечто вроде американской Национальной Гвардии
район Западного Лондона
ультралевая британская организация
то есть Гитлера
взрывчатка
распространенное название английских солдат
районы Юго-Восточного Лондона.
шотландцы
Улица в Лондоне
в годы Второй мировой был практически полностью разрушен авиацией Союзников
телешоу
эмблема оранжистов
Том иронически называет стадион «Арсенала» «библиотека Хайбери»
намек на гибель команды «Манчестер Юнайтед» в авиакатастрофе над Мюнхеном в 1968 году
станция метро в Лондоне
один из директоров «Челси», погибший в результате несчастного случая (крушение вертолета)
т.н. «Средние Земли» — Лестер, Ковентри и т.д.
Фирма хулиганов «Лестера»
капитан современного «Челси»
жители Портсмута.
английский курорт.
один стоун — 6,33 кг.
футбольный телекомментатор.
так в Англии называют скинов-нацистов.
беспорядки на товарищеском матче Ирландия — Англия весной 1995 года.
combat 18 (С18) — легендарная праворадикальная английская группировка.
популярный (особенно своими поло) среди скинхедов и футбольных хулиганов лэйбл.
старые ска-группы.
легенды британской скиновской музыки.
легенды британского ска.
стадион «Ньюкасла».
Том вспоминает финал Кубка Англии 1997 года «Челси» — «Миддлсбро». который закончился 2:0 в пользу «Челси», Ди Маттео забил один из голов; Робертс — вратарь «Миддлсбро» в той игре.
английский футболист восьмидесятых, прославившийся джентльменским поведением на поле, ныне футбольный комментатор.
политическая разведка ГДР.
незадолго до начала матча «Ювентус» — «Ливерпуль» в мае 1985 года на стадионе «Эйзель» в Брюсселе в возникшей после нападения англичан на итальянцев давке погибло 39 человек.
матч Лиги Чемпионов «Порту» — «МЮ» весной 1997 года, сопровождавшийся спровоцированными местной полицией беспорядками.
беспорядки на трибунах в ходе отборочного матча ЧМ-98 Италия — Англия
речь идет о событиях предыдущей книги Джона Кинга, «Охотники за головами»
1969 год.
центральная площадь Амстердама
баскетбольная команда
известный девиз панков — sex and drugs and rock-n-roll
never trust a hippy — альбом sex pistols
chelsea football club
командующий британскими ВС во время Второй мировой
то есть Амстердам.
charity shield — Суперкубок Англии, разыгрывающийся перед началом сезона
немцы
индийская фасоль, распространенная еда в Британии
то есть Менгеле
английский политик тех лет
один из лидеров левых
район Западного Лондона
немецкий генерал, командующий войсками в Африке, впоследствии принимавший участие в заговоре против Гитлера в 1944 году
Спитфайер (Spitfire) — британский боевой самолет времен Второй мировой
имеются в виду нападения ультраправых на турецкие общежития
Нюрнберг считается родиной нацизма
викарий — протестантский священник в Англии
ежегодные техно-шоу в Германии
эмблема сборной Англии — три льва, на эмблеме «Миллуолла» — тоже лев; Нью-Кросс — район южного Лондона
английский премьер-министр
пакистанцы
вокалист Skrewdriver
племянник Билла Фэррелла, если кто не понял
принцесса Диана, которую при жизни репортеры просто преследовали
персонаж «Футбольной Фабрики», первой части трилогии Джона Кинга
рок-группа
жители Ковентри, Лестера и др., так называемых «Средних Земель» (Midland)
наркотик амфетаминового ряда
один из самых популярных в хулиганской среде изданный момент лэйблов
имеется в виду принятие Палатой Общин решения о вступлении Англии вЕС
имеются в виду старинные правила в боксе — Queen's Regulations