Пародийки

— Ты пишешь Пародийки»?.. А зачем? — воскликнул мой друг, литературный критик.

— Чтоб тебе делать было нечего, — сказал я.




А. И. Солженицын. Двести лет в тесте

На исчерпе третьего тысячелетия самобманно поймем, что и народоволец Бекицер, взорвавший Зимний дворец, и сделавший обрезание русской истории старец Распутин (настоящая фамилия Шиманович-Рубинтштейн) в мясорубке веков обоесторонне слились и сделались из одного теста, и теперь ни мы без жидов, ни жиды без нас! — такой взаимодоступный многоположный смысл моей новоиспеченной книги.


Владимир Набоков. Приглашение на казнь

Выйдя на лужайку из серебристого, с отливом слоновой кости, авто, Лолита Владимировна отдалась воспоминаниям о своем отце, любившем посидеть здесь, на изогнутом берегу бледной реки, в окружении толстых голубых бабочек, выпорхнувших стайкой из бархатного футлярчика его романа, дочитать который до конца мог бы только господин Анабелла Ценципий в камере пыток.


Франсуа Вольтер. Из письма потомкам

Вы, конечно, наделали много ошибок, убили миллионы людей, но я готов в любую минуту присоединиться к ним только потому, что уверен: с вашей стороны — это честное заблуждение.


Николай Бердяев. Перво-Спасение во грехе

В тот Перво-День Перво-Земля была еще мокрая, так что Перво-Адам правильно сделал, когда перво-наперво подложил под себя Перво-Еву.


Уильям Фолкнер. Шум и яркость

Старик Зеб сплюнул коричневую слюну в холодный камин и сказал:

— Это я пил кофе, Полковник.

С этими словами он молча ударил Полковника в ухо.

— Полковник, это я спалил кукурузу на ранчо Гранта.

С этими словами он выплеснул остатки кофе в лицо Полковнику.

— Полковник, это я загнал кобылу Сьюзи за то, что она ударила меня копытом в висок у водоема Бетси (штат Иллинойс).

— Ну, так быть тебе теперь героем вымышленного округа Йокнапатофы (штат Миссисипи) с населением 15,5 тысячи, из которых около шестисот упоминаются в романах нашего Автора, — сказал Полковник и ударил кулаком Старика Зеба под дых.


Ф.М. Достоевский

— Это я убил старуху-процентщицу и сестру ее Лизавету топором и ограбил, — сказал Раскольников и был принят на работу в охранное агентство «Петербург. Третье тысячелетие».


Михаил Булгаков

Никогда ни у кого ничего не проси. Сами дадут. Под зад.


Франц Кафка. Из дневника

Несмотря на бессонницу и головные боли, жизнь кажется мне лучше смерти, где бессонницы нет, а головные боли продолжаются.


Ю.М. Лотман. Беседа о русской культуре

В сражении под Аустерлицем семнадцатилетний корнет 4-го эскадрона кавалергардского полка был ранен сабельным ударом по голове и осколком ядра в правую ногу. Он был взят в плен и в толпе русских офицеров замечен проезжавшим Наполеоном, который пренебрежительно отозвался о юности пленника, на что Сухтелен озадачил

Наполеона, ответив ему по-французски стихами из «Сида».

По приказу Наполеона на эту тему была написана картина для Тюльерийского дворца.

Итак, в этом эпизоде перед нами с классической четкостью выступает триада «сцена — жизнь — полотно», а также становятся очевидны большие пробелы в образовании наших школьников старших классов, которые при встрече в наше время с императором Франции не то что по-французски, но и по-русски двух слов связать не смогут.


Татьяна Толстая. КРЫСЬ

Бенедикт — ять — выпил ржави, выполол укроп весь — семо и овамо — ёшь твою двадцать — вокруг Рабочей избы — ик — кровлей понадрюченной, боботюкалками с маковок багряных кукумолками изузоренной — и пошел — рцы — в Октябрьский выходной — ук — с думой — еры — мороком — замеревши — вши! — делать государственный первоперворот — хрусь! — шоб революция состоялась благополучно и тиран казался низложен — бздык — раскурдык — и вода — пинзин сдешевел и пушкин-кукушкин было — не было наше все — глядь — ахти мне! — они на избу наступи ногой — и-ии-иии! — да и щас заплюют — хрен тебе — где ж демократизм, фашист, зам морской по окиянской обороне — развалил, хер, страну к чертовой бабушке — я тебе, упырь, мышей в рот запеку — ферт — тень бегучая — птица

Белая али писатель Белый, писавший под Толстую — ци, ща, с хвостом — а лежишь — читаешь это слово — и книга сама перелистывается — кысь, Крысь! Брысь! — и лепота. И хренота. И дурью пахнет. Здесь русский дух…

Оксфорд — Принстон — остров Тайри — Палермо — Усть-Пездрюйск


Август Стриндберг

Почему меня считают женоненавистником? Я ведь ни одну из них даже не пристрелил!


Плутарх

Рассказывают, что Гименей, сын Спермы и Герпеса, на восьмидесяти трех кораблях привез на Кипр свои гениталии и преподнес их в дар царице Эрекции, после чего тотчас отплыл в Дельфы, где и кончил.


Иоганн-Вольфганг Гёте

Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день идет за них на работу пешком или на трех видах транспорта!


Зигмунт Фрейд

Спрячьте Ваше ЛИБИДО в Ваше ОНО, уберите Ваш ТОТЕМ из Вашего СВЕРХ-Я, сублимируйте Ваш пенис в тряпочку, испытайте детский СТРАХ перед Вашим ЭДИПОВЫМ КОМПЛЕКСОМ — и Вас никогда не будут судить за изнасилование!


Даниил Хармс

Иван Топорыжкин пошел на охоту,

А я про него стишок написал.

Иван как бревно провалился в болото,

А я арестован и классиком стал.


A.П. Чехов

Имение в поле, гостиная с колоннами, вишневый сад в детской. Вечер. Скоро рассвет. Но солнца никогда не будет.

АНДРЕЙ. Город наш на двести жителей, и все едят, пьют, спят, потом умирают.

ЛОПАХИН (входит). Я поел. (Уходит.)

ИВАНОВ (входит). Я выпил. (Уходит.)

ВОЙНИЦКИЙ (входит). Я поспал. (Уходит.)

ТРЕПЛЕВ (входит). Я одинок, не согрет ничьей привязанностью, мне холодно, как в подземелье, и, что бы этот Чехов ни писал о нас, все это мрачно и может огорчить маму. (Идет в правую дверь и застреливается.)

АНДРЕЙ. Ну, вот… А я вам что говорил?

Занавес.


B. Шекспир Хамлет

(в переводе на классиков марксизма-ленинизма)

Полночь в XX веке. Где-то вдалеке бьют куранты.

ПРИЗРАК (весь в красном, во френче и сапогах, с усами). Брожу по Европе, а меня никто не узнает.

ХАМЛЕТ (вежливо). Пшел вон, папаша, с мировой сцены!

Похоронный марш.

Уходят, унося с собой в историю 95 миллионов трупов, после чего радостно звучит новый гимн бывшего Советского Союза.


Виктор Пелевин

Недалеко от меня фыркнула лошадь. В ней чувствовался стиль.

— Не читается? — спросил Чапаев.

— Пустота.

Соединенные вместе в диалектическую диаду эти два последние слова явились поводом для нереально реального романа, Автор которого не дает интервью и не фотографируется.

— Почему? — спросил я Чапаева.

— Для рекламы, Петька, для рекламы.

Новое поколение «Я», выбравшее СПИД, наркотики и рекламу, наверняка прочитает в Интернете этот роман, написанный за десять минут на салфетке и не имеющий никакого отношения ни к барону Юнгерну, ни к буддизму, ни к суггестивному балансу в жизни насекомых, чей солипсизм, эгопупизм и постмодернизм здесь (то есть «нигде») приобретет чисто метамифологические черты и поможет рассказать нам монгольскую историю о Вечном Возвращении в литературное кабаре, которое окажется семнадцатой литературной психбольницей.

Мы встретим здесь (то есть «везде») метаморфологического быка Шварценеггера, просто Марию и не просто Котовского, а Григория Ивановича, Тимура Тимуровича, Кавабату и умно поговорим с ними про Китай, Россию, Японию и про то, что находится в центре черного бублика (то есть в «тексте»).

Ом мани падме хум. Что в переводе на русский означает: урган джамбон тулку ПООБ. Что, в свою очередь, переводится как Пелевин.

— В нем чувствуется стиль, — сказала лошадь Чапаева.

— И чего еще?

— Пустота.


Иосиф Бродский

Я входил вместо собаки в будку,

Жил в городе вкуса окаменевшей водки.

Целовал девушку в искусанную комарами губку,

В дудку дул, грыз хвост ржавой селедки.

Я у Анны Андреевны сидел за чаем,

В тот момент КГБ уже замечаем,

С Рейном дружил, пил кофе с конвойными.

Мой пиджак распорот всякими войнами…

Я храпел и пел, лежа на чужой кушетке,

Словно райская птица, в золоченой клетке.

Я четырежды болел гриппом и семь раз фурункулезом.

Мой диагноз — Поэт и в жару, и в морозы.

Я одиннадцать раз ел форель и трижды угря.

Полночи встречался со стриптизершей Асей.

Не зря.

Никогда не сидел у реки. Ждал погоды у моря.

Вдохновляли меня мужики (маршал Жуков)

и горе.

Я горел и шипел, жарясь на сковородке,

Спал во фраке черт знает с кем в бараке,

На леднике обнимался с летчиком Коккинаки

И гармонию Моцарта слышал в скрипе лебедки.

Я могу погладить, могу и поранить.

Из забывших меня можно составить «Память».

Я слонялся по полюсу в модной майке.

Меня знает Гринич и турок с Ямайки.

Скоро кончится век. А я раньше.

Лучше в баре «Самоваре» утонуть, чем в Ла-Манше.

Я страну свою бросил, но Родину я не кинул.

Из меня мой вопль сам я взял и вынул.

Но копыт погони слышал цок и топот,

После чего я и перешел на шепот.

Тут-то и был услышан. Теперь я с вами.

Мой портрет в стекле, в венецианской раме.

Что же вам напоследок сказать о жизни?

Не важна мне с Нобелем солидарность.

Но ко всем, кто дал мне жить при капитализме

И не дал мне при социализме.

Чувствую благодарность.


Жюль Верн

Айртон остановил фургон, и все вышли на землю Антарктиды. Горячий ужин, приготовленный из льда местного айсберга, содействовал хорошему настроению и беседе.

— Почему здесь так пустынно? — спросила леди Гленарван.

В ту же секунду на путешественников напали индейцы, одетые в тюленьи шкуры, которые и по сей день продаются в магазинах Парижа и Лондона.

— Полчища свирепых авантюристов прибыли сюда в прошлом веке и опустошили эти золотоносные пространства, — ответил Паганель, когда атака дикарей была отбита, и с трудом отделил нос ком ботинка прилипший к подошве другого башмака слиток.

— А имеются ли здесь свиньи? — поинтересовался Мак-Наббс.

— Повымерли все. Остались одни пингвины.

— Сколько?

— Семь миллионов сто три тысячи сорок семь, Мак-Наббс.

В этот момент откуда ни возьмись прямо с полюса налетели туземцы племени Пуку-Кеке и взяли путешественников в плен.

— Ты моя жена! — сказал вождь Пуку-Кеке и ткнул пальцем грудь Элен.

Гленарван выстрелил и убил вождя. Туземцы тотчас разбежались в сторону своего полюса.

— Какой здесь чудесный воздух! — воскликнула Элен.

— 60 градусов в тени! — радостно сообщил Паганель.

— Не вижу здесь никакой тени, — заметил майор.

— Это потому, что здесь никогда не бывает солнца.

Географ обманывал: солнце в Антарктиде бывало, но только на картинах художников. В этот момент Айртон сделал очередную подлость, но ее никто не заметил из-за того, что все были увлечены москитами, за которыми гналось стадо бизонов.

— Хочу киви-киви, — заплакала Мери Грант.

— Это что такое? — спросил Паган ель и упал в пропасть.

Все бросились за ним. А пираты за всеми. Но когда Айртон перестрелял всех пиратов из своего карабина, стало ясно, что беглый каторжник опаснее, чем убитый разбойник.

— Киви-киви — птичка величиной с муху цеце — занимается людоедством, — продолжил Паганель. — В природе слабейший иногда оказывается страшнее сильнейшего.

— Это очень интересно! — сказала Элен и, зевнув, пошла спать в палатку.

— Ваша Антарктида напоминает мне Швейцарию, — сказал Мак-Наббс. — Но это не причина прерывать путешествие.

Наутро началась буря, сломавшая на бриге «Дункан» грот-марсель-кивер и фоку, а также фор-стеньгу-стаксель-ёксель и моксель. Путешественники сели в шлюпку и, обогнув мыс Доброй Надежды, пришвартовались к порту Тристан-да-Фунья, пройдя мимо горы Гельп у скалы Скальп по Аравийскому плоскогорью, войдя в бухту вулкана Ынглмандрикцптонглу, и, миновав по пути Филиппины и Голландию, через четырнадцать лет прибыли помолодевшими от загара в Монтевидео, где капитан Гленарван сказал:

— Приведите Айртона.

В результате капитан Грант тут же был найден там, где его и не искали, а его сын Роберт стал таким же моряком, как Жюль Верн писателем.


Джеймс Джойс. Портрет художника в детской

Парнелл умер. Его похоронили и отправили в колледж. Руки — в карманах. Штанишки прихвачены ниже колен, из гроба торчат белые тапочки. Парнелл не умер тогда. Он умер не тогда. И не Парнелл. Не было мессы в церкви. Он умер на уроке географии, когда ел шоколадки из своей кри кетной шапочки. Похоронная процессия. Была — не была. Он исчез, растаял, как пятно на Солнце. Вот так он ушел из жизни. И пошел в бар. Там его похоронят маленьким. Большим его похоронят на кладбище за главной липовой аллеей. В древности был закон, по которому человека, который не умер, зашивали в мешок с петухом, обезьяной и змеей и бросали в море. И тогда получалось, что он умер. А Парнелл не умер. Еще в школе он решил умереть. Он отторг себя от действительности. Заснул навеки. Широко открыл глаза. Пустырь с засохшим навозом. Его рай. Дублинский бар. Череп на столе. Значит, он умер. А Парнелл не умер. Вопль сердца оборвался. Осужденный на жизнь, он пошел по переулкам воспоминаний и оказался в тупике своего детства. Солнце заблудилось во Вселенной, а мы запутались, умер Парнелл или не умер. Чашка в руке Парнелла позвякивала о блюдечко — значит, умер. Наш земной огонь сжег Парнелла дотла — значит, он еще жив. Сквозь тишину города на крыльях детства летят серафимы. Умер. Летят. Значит, не умер. Серафимы. Нет, все-таки умер этот Парнелл, сдох, бедный мальчишка, и похоронили его на вершине холма, зарыли его в землю живым или мертвым — это не важно, а важно то, что Джеймс Джойс написал свое бессмертное произведение.

Или — небессмертное.


Н.В. Гоголь

(Выбранное место из переписки с друзьями)

На зеркало неча пенять, коли рожа крива. Ошибался. У нас и рожа кривая, и зеркало гнутое.


Борис Пастернак

Быть Пастернаком невозможно.

Таких, как он, один всего.

Поэтому неосторожно Переиначим мы его:

«Цель творчества — машина, дача,

Шумиха, деньги и успех…

Прекрасно, ничего не знача.

Быть притчей на устах у всех.

И надо жить, пока живется.

Чтобы, ничей не слыша зов.

Упав с небес на дно колодца.

Не повредить своих концов.

Сумрак ночи на меня наставлен.

Гул затих. Все прощены грехи…

Вот сейчас по телефону Сталин

Мне расскажет, как писать стихи!»

Кабы так… Но вот ведь незадача —

Тверд Поэт, как тот дверной косяк.

Гамлет не дает себя переиначить.

Пастернак на то и Пастернак!


Булат Окуджава

Давайте пить вино не с целью нализаться. Кровопролитных войн не будем опасаться. Давайте говорить друг другу комплименты — Ведь это сплошь для нас одни эксперименты. Давайте стекла бить, вести себя нетрезво. Давайте убивать, особенно в подъездах.

Не надо придавать значенья сквернословью. Поскольку иногда мат перемешан с кровью. Давайте воровать и врать самозабвенно.

Наркотики ширять не только внутривенно. Давайте всем хамить, друг друга оскорбляя… Вот это наша жизнь реальная такая!


Анна Ахматова

Могла ли Биче скрыть свои грехи

И Данту самому в любви рога наставить?!

… Я научила баб писать стихи,

Но, боже, как их не писать заставить!


Осип Мандельштам

Я пью за хрипатую астму.

За желчь, что ползет из меня,

За астры, за Данте, за пасту

Зубную московского дня.

За бабочку, за мусульманку,

За Шуберта Скерцовича

Жизняночку и умиранку.

Про век-волкодав прокрича.

Я пью за помойку и пайку.

За масло воронежских дней,

За курву-Москву и Петрарку,

За сброд тонкошеих вождей.

За их тараканьи усищи,

За губ шевеленье в земле.

За Каму, Чердынь и Мытищи,

Пропащих в египетской мгле.

…Нет, не асти-спуманте, не шерри

и не бренди тогда выпил я.

Пил я кровь, что в конвойное время

К нам стекала с зубчатки Кремля.


Генри Миллер. Сексус

Я вынул шланг и начал процедуру. Сдуру.

Элси раздвинула ноги, и я вдвинул своего молодца в ее Триумфальную арку.

Мод подлезла снизу и своим горячим языком начала полировать мои шершавые овалы.

Мелани с пылающим лицом целовала Мод в ее сладкую щель.

Ханна с ленивой непредубежденностью кобры дразнила маткой граммофон, игравший Бахуса.

Тина, как загипнотизированная, смотрела на моего несгибаемого.

Флори залезла сверху и начала прыгать на моей вареной сардельке.

Джуди с вороватой методичностью аспирантки профессора Оксфорда цедила белый мед из моего осунувшегося крана.

Я врубился в Мону, затем сполз ниже, еще ниже, ниже некуда, пока не почувствовал в ее волосах вкус жженой резины.

Клео на коленях перед свечой читала Кольриджа, и ее трепещущие сиськи качались в ритме стиха.

«Надо что-то оставить для Иды!» — подумал я, но ее дымного влагалища не оказалось под рукой. Ида пошла подмыться в ванную.

Я двигался туда-сюда, но мой хобот пока отказывался затрубить.

Ирма мяла подушечками пальцев моего лилипута, ставшего сейчас великаном, а Долорес с Ребеккой вибрировали на столе, не сводя глаз с моего дырокола.

Внезапно я сообразил, что хватит, я устал, они все устали, а читатель устал вдвойне, потому что долго мастурбировал при нашей короткой вибрации.

— Никогда мне не было так хорошо! — сказала Элси, потом Мод, затем Мелани, Ханна, Тина, Флори, Джуди, Мона, Клео, Ирма и Долорес с Ребеккой.

У меня во рту был смрад химикалиев, запах подземки, вкус рыбьего клея и белого мяса тараканов, перемешанного с «Шанелью-976».

Тут из ванной вышла Ида, сама Чистота, нежное обнаженное создание, получеловек-полубожество, и стала мочиться мне на живот.

— Гав! Гав! — заскулил я от великого наслаждения, встал на четыре лапы и сдуру начал процедуру по новой.

Элси раздвинула ноги, и я вдул ей своего мастодонта в ее Триумфальную арку…


Владимир Высоцкий. Роли привередливые

Вдоль обрыва, по-над пропастью,

по самой авансцене

Я ролей своих не помню, но играю — дико вою.

Что-то Гамлета мне мало — кто теперь меня оценит?

Чую с гибельным восторгом — я играю под балдою!

Чуть помедленнее, роли, чуть помедленнее!

Вы Любимова слушайте плеть!

Но что-то роли мне попались привередливые.

Слов сказать не успел, так хотя бы допеть.

Я ролей не прошу. Я, качаясь, иду.

Хоть мгновенье еще… А не то упаду.

У-уу-у!

Сгину я — меня пушинкой ураган сметет с дороги,

И таким меня запомнит дорогой таганский зритель.

Вы на шаг неторопливый перейдите, мои ноги.

Хоть немного, но Актера и судьбу его продлите!

Чуть помедленнее, роли, чуть помедленнее!

Ох, как гложет мой мозг алкоголь!

Но что-то роли мне попались привередливые.

Лишь Высоцкого мне нравится роль.

Я других не хочу. Я от боли кричу.

Хоть мгновенье еще постою — и умчу….

Мы успели. На спектакли не бывает опозданий!

Что ж партнеры отвернулись — воют злыми голосами!

Или это Свидригайлов весь зашелся от рыданий?

Иль Керенский и Лопахин говорят со сцены сами?

Чуть помедленнее, роли, чуть помедленнее!

Умоляю вас вскачь не лететь!

Но что-то роли мне попались привередливые…

Достоять. Доказать. Достоять и допеть!

Я ролей уж не жду. Я стою на краю

И для вас допою. Допою и допью…

У-уу-у!


Н.Г. Чернышевский. Что делать?

Да, это я сказал: «Умри, но не давай поцелуя без любви!» Но разве я виноват, что на следующий день в мире скончалось около сорока миллионов женщин?!


Вячеслав Пьецух. Новая московская философия

Сидели мы как-то где-то вшестером под банкой — завсектором Жучкин, инженер-конструктор Лыков и лектор-инспектор Гозенпуд (у каждого уж двоилось) и тихо-мирно разговаривали каждый о своем, то есть о Достоевском.

— Я, между прочим, однажды ехал с Федором Михайловичем в одной электричке, — сказал Жучкин, — он сидел там у окна и читал глянцевый журнал «Голые бабы» под редакцией Свидригайлова и все хихикал да в затылке чесал — как этакое огромное счастье столь хорошо построено на слезинке ребенка.

— А я Федора Михайловича в городском туалете у метро «Сокольники» встретил, — сообщил Лыков, — разговорились по-российски о вечном у писсуаров. То да се… Он мне свои русофильские идейки начал толкать, считая, что наша объевропеющаяся верхушка азиатствующего большинства все хочет соединить гейдельберговскую образованность с пензенской самобытностью и татаро-монгольской вольницей, перемешанной с чисто литовским экстремизмом нашего казачества, а я ему — его ж словами: до чего широк человек, я бы сузил, то бишь сначала надо, чтобы пиво бадаевское, которое мы сейчас из себя льем, хоть на чуть приблизилось бы к качеству баварского, а потом уж давайте, господа-товарищи, мировые проблемы решать.

— Не знаете, братцы, вы русского человека! — вмешался тут Гозенпуд. — Вот я с Федором Михайловичем в лифте нос к носу надысь столкнулся.

«Вам на какой?» — спрашиваю, приготовив на кнопке палец. «Мне в подполье!» — отвечает. Ну, думаю, если сам Достоевский не знает, где верх, где низ, то мне и подавно «все дозволено»: сегодня же от жены сбегу к Сонечке Шоколадкиной на часок-другой — побесовствуем!

Тут под банку зашел подслушавший весь этот интеллигентский бред наш истопник Слава — то ли не в меру трезвый, потому что злой, то ли злой, потому что не в меру трезвый.

— Эт-то что? — говорит. — Это все новая московская философия!

И погасил свет, при котором мы сейчас это читаем.


Сэлинджер. Над пропастью во лжи

Я ужасный лгун. Иду в школу, а сам иду к проститутке. Школа у нас гадкая, но гнусная. Я в ней учусь, но меня из нее вытурили. Все вокруг врут.

— Разрешите представиться, — говорю, — Джим Стил.

А на самом деле я Холден Колфилд.

Салли блондинка, а на самом деле проститутка.

Она снимает свое грязное платье, и я вижу — под мерзким лифчиком у нее что-то подлое подложено. Этот сучий лифчик я стаскивал в течение часа, потому что не мог, очень нервничал. При этом вспомнил дрянную книжку про одного скотинообразного утонченного мосье Блоншара, который говорил, что тело женщины — клавикорда и надо быть прекрасным музыкантом, чтобы заставить его звучать. Вот такое дерьмо.

— Знаете что, — говорю я ей, — я вам заплачу, только чтоб у нас с вами ничего не было.

— А в чем дело? — спрашивает она и грязно садится ко мне на колени.

— Да ни в чем. Я тут недавно в пропасть упал и сделался импотентом.

— А что поломал?

— Клавикорду, — говорю. — В спинном мозгу.

— Ну, давай-ка, — говорит она.

Я дал ей пять вонючих долларов за то, что у нас ничего не было. А она недовольна:

— Цена десять.

Жуткая блондина. А когда голая — еще хуже. Была бы старая, толстая, намазанная проститутка, было бы лучше.

— У меня уйма денег, — сказал я, — но я могу только пять.

— Дай пять, — сказала она. — Еще.

Я ей не дал, потому что за что ей давать, если она не дала.

Мы попрощались. Когда она ушла, я долго сидел в своем паршивом кресле и, как идиот, думал, до чего вокруг все поганые, кроме Иисуса Христа.

На душе было отвратительно, омерзительно, гнусно, гадко, подло, пошло и жутко, но гораздо лучше, чем вся эта паршивая давидкопперфилдовская муть.


Андрей Белый. Петербурх

Добежавши с прискоками до туалета, Николай Аполлонович заколотился в закрытую дверь и просунулся носом — до надсаду, до хрипу:

— Пустите.

И — «Ааа…ааа…ааа…».

Он упал перед дверью уборной. Эти двадцать четыре часа…

Ввиду нараставших событий он пустил в штаны тонкую струйку конфетти.

Наконец дверь отворилась и — вышло тело, горящее фосфором, — Анна Петровна или Зоя — в такие моменты разжижается человеческий мозг — тень порхнула в провалище коридора, — через нос, по губам уползало пятно таракана.

А Николай Аполлонович Аблеухов-сын очутился в том месте — о, ни с чем не сравнимое место! — улепетнул в это место и сразу воссел на нимбовый круг стульчака, поджимая желтевшие ножки к груди, не подобрав лямки, повисшие к полу, — один-одинешенек, на огненном фоне горящей Российской империи — геморроидальный юноша, непробритый, нечесаный, просутулившийся, согнутый в позу орла не для золотомундирного мужа; и врезались тени: поворот головы, потный лоб, губы, бачки — на лице, бачок — на стене, скользкие трубы и глаза, как расплавленный цинк. Грохнуло. Бзд…

Желтовато-лимонные клубы вырвались наружу. Неизмеримости полетели, складываясь в пирамиду. Все это время он читал здесь «Логику» Милля и философа Сковороду. Бзд… ох-х…

— Бомба!

— Ай!

— Разорвалась! — слышалось из коридора.

Набежали лакеи там. Он голову бросил в руки,

лишился чувств, коридор — просинел, коридор — просерел… И — ставим тут точку.


К.С. Станиславский. О критике

Критика так же влияет на положение в театре, как астрономия — на положение звезд.


Александр Блок

Россия, нищая Россия,

Мне джипы черные твои

И «Мерседесы» легковые —

В расхлябанные колеи —

Как слезы первые любви!.. —

Дорогой длинной мчатся звонко

Без милицейского свистка —

Уж лучше бы была бы конка

Да песнь глухого ямщика!


В.В. Розанов. Из заметок антисемита

Христос никогда не смеялся. И это самое убедительное доказательство, что Христос не был евреем.


Николай Гумилев. Канцона о конце

Сегодня, я вижу, особенно бледен твой вид,

И в Африке даже верблюда подобного нет.

Послушай: далеко-далеко на острове Крит

Изысканный бродит Поэт.

Его чувство меры, пожалуй, не знает границ,

Его грациозный узор как волшебный фантазм.

Пред ним водопады кипящие падают ниц,

И жизнь нереальная глушит реальный маразм.

Но страшная в джунглях давно уж охота идет.

Убита веселая зебра, повешен за ногу павлин,

И даже сам лев поупрятался в мраморный грот.

Поэт, ты один… Ты в джунглях живой лишь один…

Везде тишина. Не слышно ни воя гиен,

Ни топота грозных вчера носорожьих копыт…

Стада обезьян перебиты… Везде лишь разруха и тлен.

Все спит по-мертвецки. Все замертво, намертво спит.

Нет щебета в небе, и все ягуары молчат,

Жираф, как подкошенный, пал, и лиана горит.

Ах, сколько же крови пролито у озера Чад,

Которое стало у нас почему-то островом Крит.

Охотники злы. Не из сказки они к нам пришли.

Их стрелы остры и испачканы соком отрав.

Поймали Поэта в свои роковые силки

Средь пальм под луною, где запах немыслимых трав.

В трагическом нашем, тропическом нашем саду

Сейчас воцарился желанный туманный покой.

Ты плачешь?.. Послушай… Давно, в 21-м году

Поэт был расстрелян ЧеКой.


Андрей Платонов. Сокровенный котлован

Моя фамилия Дерьменко. Идет она от речки Дерьмовой, на берегу которой стоит наша деревня Дермищево, и от нашего бывшего помещика Дермигорева, чья прапрапрабабка жила в гареме у татарского хана Дерьмомлыка-бея, велевшего русским женам насыпать горстями курган дерьма после поражения его войска под Дерьмоградом.

На месте этого кургана умными губернскими властями решено было рыть революционный котлован имени Ильича, хотя революция шла сюда пешим шагом.

Перво-наперво строители запустили тут вечный двигатель местного производства, действующий моченым песком. А также однажды на стройку залетел аэроплан с товарищем Буденным для разгона во время парадов вредных туч и насекомых.

Народу для рытья социалистической ямы потребовалось больше, чем звезд в тоскливой прорве неба, оттого, может, скоро и наступил здесь новый всеобщий голод сразу после старого, который, впрочем, никогда и не прекращался.

— Айдын! — позвал Вощев, прислушавшись к треску своих костей и лежа после работы в овраге животом вниз, чтобы не видеть несчастный материализм истории, совершившийся на его глазах.

Девочка Айдын, жившая в позапрошлой жизни на глине Амударьи, оторвалась от своей сытости червяками и кореньями и, не глядя, как эта еда проходит внутри ее худого горла в желудок, отозвалась:

— Дурды!

— Ты спишь? — спросил он, желая умереть за строительство котлована.

— Дурды, дурды! — ответила Айдын и легла Вощеву под бок, чтобы, потеревшись о его грустное жилистое тело, извлечь энергию будущего социализма. — Не умирай давай, а то мне спать не на чем будет головой.

Вощев поднялся с тоскливой земли, увидел горизонт, заросший лопухами, и стал жадно есть дерьмо из недовырытой пади.

Аккуратно нарезав его кусочками, словно колбасу, лежащую на крышке гроба, Вощев проглотил все до последней крошки и, так наевшись вдоволь, сказал, будто влез на трибуну в красном уголке барака:

— Товарищи! Что мы обнаружили? Мы обнаружили смерть империализма и интервенции, а нам нужна физкультура… Пусть явится сюда Иван Грозный по прозванью Чемберлен, посмотрит в построенную нами пропасть и всем существом зарыдает от своего вещества… И я говорю: помни портрет вечного Ленина, носи в своем пустом животе его умное лицо, продуй машину, включай выключатель, открой поддувало, стучи колесами, дыши керосином, рой дерьмо и верь сокровенно нашему общему врагу — бюрократизму!..

Оркестр заиграл «Интернационал», все встали, закричали, что попало и что не попало в гениальный текст.

«Не забыть составить 25-летний План развития народного хозяйства, — подумал Вощев. — До конца света осталось два дня».

Очнувшись от своей речи, он взял Айдын на руки и бережно опустил ее в котлован, чтобы она там жила счастливо до самой своей и его смерти.


Константин Бальмонт

Живот мой, как Пелопонесский Понт,

Журчит, ворчит, в нем рык орла и нежный волчий клекот,

В нем звон и звонь, музыки гром и топот…

И все это поет поэт по имени Бальмонт.


Владимир Богомолов. Момент истины в августе 44-го

Эн Фэ верил в баню. Не раз говорил: «Идите в нее. Только там их можно взять теплыми».

Шифрограмма:

«Срочно!

Колыбанову

Завершение мероприятия проводить

а) по варианту «Шайками закидаем» к 17.30;

б) по варианту «Большая простыня» к 21.00;

в) по варианту «Взять голенькими» не ранее 0.30.

20 августа. Егоров».


Алехин

Кто они и как оказались в бане?.. Морщи лоб и думай… Шпионы, это ясно… Зачем разделись?.. Чтобы быть похожими на нас… Голова… губы… колени… член… соответствуют… Татуировка… чернила… Кожа в прыщах… совпадают… Мищенко?.. Махов?.. Базилевский?.. Плечи прямые, уши овальные… Рыбников?.. Ноги кривоватые… Проценко?..

Задница оттопырена… Козырев?.. Национальность — украинец… Рабинович?.. Родимое пятно на левой ягодице… Вот, гад, как замаскировался!.. Амбал, работает под безногого инвалида… Так, белье… Штаны сняты… Трусы довоенные спущены… Бдительность потеряна… Портянки… Срок носки январь, февраль, март, апрель, май, июнь…

Достоверно?.. Вполне… Кто же они, эти голые офицеры, которые без знаков отличия выглядят сейчас как рядовые… Зачем пошли в нашу баню?.. Быстрее… Сейчас будем вас без мыла мочить… Еще быстрее!.. Ах, помыться?! Ажур!


Проверка

— Будьте* любезны,* ваши* документы*!

Таманцев явно медлил, делая знак Алехину.

Алехин явно торопился, делая знак Таманцеву. Что бы это значило? Голова стучала, сердце отказывалось стучать… «Непрофессионал», — подумал про себя скорохват* Таманцев и увидел, как амбал, блокируя директрису*, пошел в душевую*, хотя засада ждала его в парилке*.

Шифрограмма* «Очень срочно Егорову

Бабушка приехала

Колыванов»

Когда Таманцев прокачал* амбала, Алехин своего подопечного уже начал откачивать*. Поймать шпиона право каждого советского человека. Убить шпиона обязанность СМЕРШа*. Вот, наконец, и наступил момент истины, который у розыскников контрразведки назывался «засадой с живцом и подстраховкой и курировался лично И.В. Ставкой*. Теперь Эн Фэ, радостно потирая погоны, скажет:

— Ну, б’гатцы… нет слов!

И поскольку слова действительно иссякнут, а сюжет закончится, роман Богомолова без согласия автора теперь просто придется* экранизировать*.


Пояснения к *

* «Будьте» — на языке особистов команда «Приготовиться к бою!».

* «Любезны» — на языке особистов означает «Стрелять по ногам!».

* «Пятни» — на языке особистов — «Наши».

* «Документы» — на языке не только особистов — «Корочки».

* «Скорохват» — тот, кто быстро хватает.

* «Директриса» (школьное) на языке особистов «направление стрельбы», но не по директору школы — женщине.

* «Пошел в душевую» (блатное) — тот, кто в драке схватил противника за горло.

* «Парилка» — от слова «парить», на языке особистов — «кровавая баня».

* «Шифрограмма» — ничего не означает.

* «Амбал» — большой человек.

* «Откачивать» — понимай, как хочешь.

* «Бабушка приехала» на жаргоне «Мы их слепили»*.

* «Мы их слепили» означает то же, что «Мы их взяли»*.

* «Мы их взяли» означает награды героям СМЕРШа.

* «СМЕРШ» (сокр.) означает «Смерть шпионам».

* И.В. Ставка — непереводимая игра букв.

* «Придется» — или не придется.

* «Экранизировать» — значит судиться с Автором романа, требующим убрать свою фамилию из титров.


Велимир Хлебников

И смех, и грех

Согрешите грехами!

Согрехуйте, грехуны!

Что грехуются грехами, что греханствуют грехуйно,

О загрешьтесь угреховно!

О греховищ надгрехуйных грех угрехных грехачей!

Грехуешки, греховошки Греховодят греховоды

И грехуйно грехуянствуют во грехе и на греху!

То грех’янствуют грешилы,

То грехпьянствуют грехишки,

А грешильники с грешинницами

Грехуяльники греха —

На кой Ха?

О грехунчики, греюнчики, грейво и огрейво.

Вы не греете грехами и грехуните зачем?

Ваши грешики, грехушки не грехунят никого.

Ваши грешки, ваши грехи не грехтят —

и ничего!

О разгрешьтесь, грехачи!

О грехуйтесь, хлебничи!


Михаил Зощенко. Из «Голубой книги»

И вот глядим в историю.

Нищие бродят. Бомбы падают. Камни кидают. «Спартак» опять проиграл. Насекомые размножаются, а людская смертность растет. Кто-то с кем-то не то выпил. А кто-то кому-то на ногу наступил и дальше пошел. Богатый обокрал бедного. Бедный богатого не отблагодарил. Чья-то мама на кухне плачет. Папа вчера в ночь ушел и под утро не вернулся. Невеста без наркотиков страдает. Кошка валерьянкой перепилась. Жених без прописки является. Фурункул под мышкой опять вылез. Водка фальшивая, пиво опять размешанное, а в парламенте снова одни дураки и двое умных. Кому-то уши на войне отрезали. А кому-то и с головой вместе. Сахар дорожает, огня нет, евреи по-прежнему во всем виноваты, а поговорить не с кем. Младенца схватили за ножки и послали на чемпионат мира по гимнастике… В театрах премьеры одна за одной, а смотреть нечего. Кого-то царь за ребро повесил, а его опять, на второй срок, выбрали.

Спрашивается, что изменилось?.. А коли изменений нет, почему сегодня кто-то считает, что писатель Зощенко устарел?


Борис Гребенщиков.ГРАФОМАНИУМ

(Из репертуара известного ансамбля)


Дайте мне крюк, дайте мне брюк.

Дайте мне шанс, иначе каюк!

То Корнелий Шнапс блюз-Мочалкин свищет.

Дайте мне топ, дайте мне хлоп.

Дайте мне спеть пять фальшивых нот —

Козлодоев в сортире с полковником Васиным дрищет!


Припев:

Я пришел на этот концерт,

Чтоб гармоний сыскать сложных — простых.

Сторож Сергеев синий с похмелья весь,

Не зная, зачем и куда,

Скромный герой труда,

В «Аквариум» — бултых!

Все у него впереди на этом большом пути.

Я шепнул ему вслед:

«Лети, мой ангел, лети!»

Дайте мне глаз, дайте мне хвост!

Дайте мне руку, в которую можно вбить гвоздь!

И тогда на меня молиться будете сами.

Рок-н-ролл мертв, а я еще нет.

Под столом я уснул и оставил свой след —

И теперь меня можно побить ногами!


Маркиз де Сад. Злоключения добродетели

Жюльетта едва достигла шестнадцати лет, когда некий граф де Вонзишь, сорокалетний анжуйский старикашка, так в нее влюбился, что, не будучи достаточно состоятельным, чтоб ее содержать, отважился предложить ей свой…

Титул. А вы что подумали?

Тут-то она и ощутила, что рождена для преступления. Де Вонзишь имел чисто бутафорский клин, длина которого простиралась от Роны до Ганга, если бы Жюльетта могла приложить его к школьной карте. Через пару лет совместных радостей, в которых взаимное созерцание в спальне превалировало над исполнением священных обязанностей супругов, де Вонзишь взял в руки плеть и, изнывая от любви и нежности, впервые отхлестал свою красавицу. Ей ничего не оставалось, кроме как быстренько укоротить…

Дни своего мужа. А вы что подумали?

Далее, находясь в плену приятных воспоминаний о том, что с ней произошло, Жюльетта осквернила себя, продавая свое тело трем послам за двести луидоров, шестнадцати пастухам за бесплатно и тремстам сорока четырем матросам, которым сама приплачивала из-под полы юбки. Она озарила свое существование сладкими снами, в которых убийства, подвиги и другие праздники оказались реальностью, а наслаждения, тайно сопровождавшие эти ее действия, — фантастикой.

В течение следующих десяти лет Жюльетта сожительствовала со своей свиньей, а к старости стала объектом удовлетворения самых невообразимых желаний сластолюбивого квартета — монах из Лиона, лошадь из Страсбурга, безудержный юноша из Гренобля и нежный олигофрен Жак Гнусаль из Бретани сделали ее матерью 19 детей, которых она удавила по очереди батистовым шнурочком от своей левой туфельки в ночь перед пасхальным воскресеньем 1768 года.

Детоубийцу возвели на эшафот, где вдруг выяснилось, что она девственница, но было уже поздно… Голова Жюльетты уже скатилась к ногам ликующей толпы, которая тотчас затоптала ее в булыжную мостовую. Мы ходим по ней по сей день.

Эта история, рассказанная мной в полном соответствии с правдой жизни, заставит вас призадуматься о величии греха, зовущего истерзанную страстями душу на суд к Всевышнему и приговаривающего всех нас к страшным мукам ада, а также…

О всесилии отчаянного бреда. А вы что подумали?


Юрий Левитанский. Сцена из «Фауста»

Винный погребок в Центральном доме литераторов.

Входит Поэт. Его не пускают.

ПОЭТ([уходя)

Жизнь моя — кинематограф. Черно-белое кино…

ФАУСТ

Но ходить в кинотеатры…

ИРОНИЧЕСКИЙ ЧЕЛОВЕК

Нам теперь не по карману.

МЕФИСТОФЕЛЬ

И сегодня не дано.

Все проваливаются в бездну.

ПОЭТ (возвращаясь)

Каждый выбирает для себя (пьет и падает у входа в ЦДЛ).


Юнна Мориц

В логове логоса,

В слогове ребуса,

В кактусе резуса,

В колосе кактуса,

В минусе волоса,

В голосе сепсиса,

В конусе, бонусе

И апокалипсисе,

В климаксе, «Роллексе» и запределиксе,

В ринусе максиса,

В типсисе киксиса,

В трюкесе, пукисе, каксисе, пупсисе,

Куксесе, типсесе, гонусе, клинсесе,

Канусе, гринесе, трипсесе, мисесе,

Ронсесе, стрипсесе, тиксесе, пипсесе —

Осоловелое речи родимое

Неизгладимое

Морицевское,

Галлюцинатское

Слово поэтское,

Слово

Юннатское.


Константин Симонов

Не сердитесь — к лучшему.

Что, себя не мучая,

Я пишу от случая

До другого случая.

Есть поэмы разные,

Есть стихи банальные.

Иногда прекрасные.

Чаще — гениальные.

В прозе все не скажется,

И не все у слышится,

А в стихах, мне кажется.

Главное напишется.

Я пишу по-быстрому

В дни и ночи темные

Про любовь неистовую

Книги многотомные.

Непростого времени

В них словечки сложены.

Сталинские премии

Мне за них положены.

Тема «О любви» — нова.

Хоть война затюкала.

От стихов тех Симонова

Вся страна захлюпала!

Новости кошмарные

Поэзией украсились —

Разрыдались армии

И тылы расквасились.

Из гранита скалы

Стали мокроваты.

Плачут генералы

И навзрыд солдаты.

Слезы у наводчиков,

У старшин-сержантов.

Пехотинцев, летчиков.

На щеках лейтенантов…

Вот майор разнюнился.

До стихов не лаком.

Что ж ты пригорюнился?

Ведь тебе в атаку!

На фронтах березы

И дубы с корнями

Утирают слезы.

Что текут ручьями.

«Жди меня. И я вернусь.

Только очень жди…»—

Сразу Русь пустилась в грусть.

Льют из глаз дожди…

Зарыдали жены

Всех артиллеристов.

Пушки заряжены —

Но слезы у танкистов.

Мужики, а тоже

Стали вдруг как бабы.

Все на них похожи —

И штабы, и штабы.

Слезы льются ведрами.

Даже — вот коллизии! —

Не остались бодрыми

Гвардейские дивизии!

Что же будет дальше?

Что же это значит?

Плачут генеральши,

И солдаты плачут.

От стихов растаяв,

Под Поэта дудку

Даже сам хозяин

Капнул чем-то в трубку!..

Войну, нет, не продули мы.

Свет солнца был в морозы,

И разрывными пулями

Нам были эти слезы.

Стихи в войну не лгали.

К победе нас вели.

Они нам помогали.

Они нам помогли.


Джордж Оруэлл. Скотный двор-1849

Вечером скоты Англии собрались на свой съезд в Доме Победы у своей кормушки.

— Товарищи! — сказал старый хряк Майор и был зарезан Старшим Братом.

— Братья! — хрюкнул Старший Брат и искоса взглянул на монгольское лицо Гольдштейна. Скотный двор понимал лишь новояз сложнейших метафор. — Готовы ли вы в целях Изобилия плеснуть в лицо своему противнику серную кислоту?

— Да. — Вождь Полиции Гольдштейн смотрел со своего портрета в Министерстве Правды.

«Все животные равны, но некоторые равнее, — подумал хряк Наполеон. — Незнание — это сила, а война — это мир. Кто контролирует прошлое — контролирует будущее, а кто бесконтролен в настоящем, того сделают главным в Министерстве Любви. Дважды два пять».

Его тотчас расстреляли за инакомыслие. Возникла радостная овация, переходящая во всеобщий стон.

— Товарищ Наполеон умер! Но дело его — живот! — заплакали свиньи и провозгласили свой скотный двор республикой.

Президентом избрали того, у кого было больше подбородков.

На этом митинг закончился, и все пошли спать, то есть работать с целью увеличить свое поголовье.


Николай Заболоцкий

Среди поэтов — чудаков и простаков

Он никого нам не напоминает.

Судьба его в цепях, душа же без оков

Трудилась день и ночь, не уставая.

А если так, то что есть Заболоцкий?

Предтеча Бродского? Какой заполнил Вакум?

Поэт он гениальнее, чем Бродский?

Иль Бродский, что на равных с Пастернаком?!

Загрузка...