Я озадаченно пялилась на зеркальную высотку, которая, казалось, подпирала крышей мрачные тучи, и недоумевала, как мне найти загадочную компанию с не выговариваемым и не запоминающимся названием в этом огромном элитном муравейнике, где люди тратят свою жизнь и, наверное, зарабатывают большие деньги. По крутой мраморной лестнице ко мне бежал толстенький мужичок в расхристанном костюме, и мне показалось, что он меня сейчас выгонит — нечего глазеть на “Храм Бизнеса и Ценных бумаг”, но вместо этого мужчина, тяжело дыша, улыбнулся:
— Сафи? Я вас ждал.
— Как вы узнали, что приехала?
Мужичок махнул в сторону, указывая на камеры видеонаблюдения у козырька парадного входа, потом ткнул на столбы и благоговейно прошептал:
— Система оповестила!
Все слишком серьезно. Мы, конечно, живем в современном технологическом мире, но от факта того, что за мной следит через камеры какая-то "Система" меня передернуло.
— Я не хотел вас напугать! — мужчина замахал руками. — Но вы здесь уже десять минут стоите и не заходите.
— Я раздумывала, как я найду вашу компанию среди множества других офисов. Названия я не запомнила.
Мужчина рассмеялся, прикладывая руки к груди и заговорщически зашептал:
— Это все наше, — и прозвучал его голос слишком зловеще. — Идемте, Сафи.
Я отбросила все сомнения и зашагала за мужчиной, который вскользь представился Грегори. Он галантно распахнул передо мной тяжелую стеклянную дверь, и мое беспокойство разбушевалось с новой силой — слишком все минималистично, строго, я будто попала в белый плен футуристической корпорации. За высокой обтекаемой формы стойкой стояла улыбчивый молодой администратор в строгом костюме, который выглядел слишком дорого для простого мальчика, в чьи задачи входит встреча гостей.
— Чем вы занимаетесь? — аккуратно спросила я, передернувшись под немигающим внимательным взглядом администратора.
— Меняем жизнь наших клиентов, — хохотнул Грегори и зашагал вглубь вестибюля к лифту, который почти сливался со стеной.
Никаких кнопочек либо панели для вызова. Дверцы автоматически открылись, приветливо обнажая белое нутро.
— А вам точно нужен филолог? — я опасливо огляделась в лифте, отыскивая взглядом кнопки.
— Система отобрала ваше резюме среди остальных, — мужчина пожал плечами.
— Система — это что-то типа искусственного интеллекта? — тихо пискнула я, и ладони вспотели от страха.
— Да, что-то подобное, — кивнул Грегори.
Дверцы отворились, и мужчина энергично вышел.
Я немного помялась на месте и шагнула за ним. Опять белый коридор, и меня замутило от ощущения потери времени и пространства. Холодный свет лился из стыков стен с потолком и полом, и создавалась иллюзия, что мягко сияет весь длинный проход.
— Нам необходимы люди для тестирования онлайн-игры с полным погружением в виртуальную реальность, — защебетал Грегори, свернув за угол.
— Простите, но я не разбираюсь в играх, — я оторопела от слов Грегори.
— Это неважно, — мужчина широко улыбнулся. — Нам необходимо собрать фидбэк от разных людей. В том числе и от тех, кто никогда не играл в компьютерные игры. Это позволит подготовить продукт для широких масс, удовлетворить запросы потенциальных клиентов. На данный момент "Апория" доступна лишь для избранных, и вам невероятно повезло быть в числе тех, кто прикоснется к волшебству.
Перед Грегори отворились очередные двери, и мы с ним оказались в просторном помещении, у одной стены которой стояла вытянутая конструкция, напоминающая барокамеру, но изящнее и симпатичнее.
— Игровая капсула, — Грегори сел за стол у противоположной стены и зашуршал бумагами. — Вместе со шлемом это малышка отправит вас в другой мир.
Я нерешительно подошла к капсуле и заглянула через стеклянную крышку. Внутри чудо-технология напоминала ванну с эргономичным дизайном и изогнутым валиком под шею. В углублении для головы сиротливо лежал белый обруч с проводками, которые тянулись в выпуклый разъем у передней стенки.
— А где очки? — я оглянулась на Грегори.
— Какие очки? — мужчина поднял удивленные глаза на меня и тут же улыбнулся. — Это прошлый век, Сафи. У нас новые технологии, которые напрямую работают с электромагнитными волнами мозга.
— Звучит зловеще.
— Вовсе нет, — Грегори рассмеялся.
Мне хотелось возразить, однако я глупо улыбнулась в ответ и вернулась к созерцанию пугающей капсулы. Кроме шлема с проводками, меня насторожили тонкие полые трубки с острыми иглами. Все это напоминало больше медицинское оборудование, а не игровые приблуды для задротов.
— Видите ли, — рядом раздался мягкий голос Грегори. — Некоторые могут пребывать в Апории сутками, и питательные капельницы и система очищения депривационной жидкости здесь просто необходима. Никто не хочет умереть от голода в собственных экскрементах.
— Отвратительно, — я с ужасом посмотрела в доброе и круглое лицо мужчины. — Прошу прощения за то, что отняла время, но я, пожалуй, откажусь от вашего заманчивого предложения.
— Вы его еще не получили, — мужчина протянул бумаги. — За час вашего времени…
Грегори назвал сумму, и я удивленно крякнула. Это была неделя работы на моей старой должности.
— Слишком подозрительно, — я выхватила бумаги из рук мужчины и уткнулась в договор. — Я вам не верю.
— Мы ценим время каждого. Половина суммы уже на вашем счете, Сафи. Система перевела деньги, как только вы зашли сюда.
Я нырнула рукой в сумочку и вытащила телефон. На экране высветилось оповещение, что на мой счет в банке десять минут назад поступил перевод.
— А если я откажусь?
— Никто вас не держит, — Грегори прищурился. — Так или иначе, вы уйдете отсюда с деньгами.
Такие угрозы мне были по душе.
— Что это за благотворительность такая? — я нервно хихикнула, поправляя ворот блузки.
— Вы потратили сорок минут в душном метро, порвали колготки, затем вас толкнул неприятный тип, когда вы вышли из подземки, — проворковал Грегори. — Мы украли часть вашей жизни.
Я вернулась к чтению договора. Ничего странного и компрометирующего, хотя откуда мне знать, как работают мошенники такого высокого полета? Мне предлагали стать бета-тестером игры под названием "Апория" и соблазняли внушительной оплатой "рабочего" часа. Подумаешь, требовалось залезть в капсулу, следовать инструкциям игры и испробовать весь доступный функционал.
— Сколько часов я должна проваляться в капсуле? — строго поинтересовалась я.
— Столько, сколько посчитаете нужным, Сафи, — Грегори протянул ручку. — Мы заплатим и за минуту вашей драгоценной жизни.