В глазах Ширмаи загорелись искорки радости. Дыхание у нее участилось, и, предвкушая счастливый конец, она нетерпеливо заерзала на диване. Грустная улыбка пробежала по сухим губам Тукезбан. Помолчав немного, она досказала:

- Многие из ссыльных вернулись, но о Сейране опять ничего не было слышно...

Нежная улыбка исчезла с лица Ширмаи, глаза ее расширились.

- ...Оказывается, бедняга Сейран умер на чужбине.

Тукезбан умолкла.

Ширмаи повернулась к ней и, увидев слезы, струившиеся по худощавым и покрытым паутиной морщин щекам бабушки, принялась утешать ее:

- Не плачь, бабуся, ведь это же сказка... Только ты мне не сказала, за что Сейрана сослали в Сибирь?

Тукезбан с усилием глотнула и провела рукой по глазам.

- Вина Сейрана, детка, была в том, что мечтал он о светлых днях... Хотел, чтобы не тосковали люди по яркому солнышку...

Тукезбан вздохнула и, заметив грусть на лице внучки, силилась улыбнуться сквозь слезы.

- Бабуся, - вдруг вспомнила девочка, - а дедушка Салман ведь тоже умер в Сибири, верно?

Тукезбан погладила ее по головке и, будто жалея о том, что рассказала такую грустную историю, еще раз вздохнула.

- Да, внученька, верно. Сейран и был твоим дедушкой Салманом. А сын, оставшийся после него, это твой отец. Когда твоего дедушку выслали, я ходила по чужим людям, стирала белье, кое-как перебивалась и растила твоего отца... Когда он подрос, отдала его в школу. Сама голодала, а его все-таки выучила...

- Бабуся, а какой он был из себя, дедушка?

- Был похож на твоего отца... И он, и его товарищи были друзьями товарища Сталина. Все они стремились к свету, свободе...

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

1

Когда Лятифа узнала о том, что Таир пытался бросить промысла, у нее исчезло и то небольшое чувство к нему, которое начинало закрадываться ей в сердце в первые дни знакомства. "Значит, я ошибалась в нем... Это слабый и безвольный мальчишка", - так думала она и стала избегать Таира. При встречах с рабочими, возвращавшимися с ночной смены, она здоровалась с Рамазаном и Джамилем и быстро проходила дальше, не удостаивая Таира даже мимолетного взгляда.

В холодном ее невнимании Таир чувствовал нечто такое, что заставляло его подозревать в вероломстве своего друга Джамиля. Ему казалось, что тот наговорил Лятифе о нем что-то плохое и вызвал это презрительно-холодное отношение. Поэтому каждый раз, окончив работу на буровой и возвращаясь на берег, он искал случая поговорить с Лятифой наедине. Но случай не приходил, а говорить с ней на виду у всех Таир не хотел, - боялся, что она ответит ему резко и унизит его. Внешне он старался казаться таким же, как Лятифа, холодным и безразличным. В то же время мысль о ней изводила его, и порой в нем вспыхивало желание отомстить Джамилю.

В выходной день, когда Самандар с Биландаром вместе куда-то ушли, Таир решился поговорить с Джамилем начистоту.

- Джамиль, - начал он, - это ты заставил меня приехать сюда... Так или нет?

- Почему же я? - возразил Джамиль. - Сам-то ты что - ребенок?.. Вспомни-ка, что ты сказал при Исмаил-заде. Разве ты не говорил, что у тебя большая охота работать на промысле? Если ты мужчина и хозяин своему слову, признайся: говорил или нет?

У Таира пересохло в горле. Он вспомнил, как резко оборвал тогда Джамиля и с гордостью заявил управляющему трестом, что приехал на работу по своей охоте. В душе он вынужден был признать правоту Джамиля, но сдаваться ему не хотелось.

- Ну и что же, что говорил? - ответил он сдавленным голосом. - Приехав в деревню, ты так расхваливал Баку, что мое желание работать здесь возросло в десять раз... Я думал, что ты мой школьный товарищ, желаешь мне добра, уважаешь меня. Да и я уважал тебя. А теперь...

- А что изменилось? Разве теперь Баку тебе меньше нравится?

- Нравится... Но я не о том... Я говорю о тебе, о твоем...

- Я - тот же Джамиль. И пусть я буду подлецом, если не желаю тебе добра и счастья!

Джамиль сказал это искренно, чуть дрогнувшим голосом. Таиру после этого не хотелось обидеть друга. Он на этом пока и закончил бы разговор, если бы Джамиль, не чувствовавший за собой никакой вины, не добавил с сожалением и горечью:

- И зачем это мне нужно было делать добро неблагодарному человеку?

Слово "неблагодарный" вывело Таира из равновесия.

- Ты не делай мне одолжения! - сказал он. - Ни трест, ни промысел не достались тебе в наследство от предков.

- Ну, что ты от меня хочешь? Скажи, в чем моя вина?

Джамиль едва сдерживался и не мог понять, зачем Таиру понадобилось затеять эту ссору.

- Ты во всем виноват, во всем... - вырвалось у Таира.

Джамиль резко сказал:

- Слушай! Если тебе не нравится здесь, уезжай. Насильно тебя никто не держит.

Таир бросил на него гневный взгляд.

- Может быть, ты этого и добиваешься? Но я дал слово мастеру и не покину поля боя. Не об этом я говорю.

- А о чем же?

- Ты мне скажи: к лицу ли комсомольцу предавать друга?

Джамиль, догадавшись, куда клонит Таир, попытался перевести разговор на политическую тему.

- Нет, не к лицу, - твердо ответил он. - Такого комсомольца, который оставляет товарища в трудную минуту, а сам скрывается в кусты, надо вышвырнуть вон из комсомола. Допустим, на фронте...

- Ты не путай меня, - прервал его Таир. - Я говорю не о фронте. Там свои законы, я это не хуже тебя знакю... Но вот, допустим, идем мы в поле, и я, раньше товарища, увидел красивый цветок. Хочу сорвать его, а товарищ ставит мне подножку и валит с ног, чтобы самому сорвать... Как это, по-твоему, предательство или нет?

Опасаясь, как бы выражение глаз не выдало его тайну, Джамиль опустил голову и спросил:

- А если он раньше тебя увидел этот цветок и он ему тоже понравился, тогда как?

- Когда ты уговаривал меня ехать сюда, я считал тебя верным другом, думал, что ты желаешь мне только добра А сейчас вижу, что ты первый роешь мне яму.

- Я?

Джамиль спросил с таким неподдельным изумлением, что Таир чуть было не признался в своей ошибке. Однако вкравшееся ему в душу подозрение не оставляло его. "Я заставлю его сказать правду. Меня так не проведешь", подумал он и спросил:

- Что я тебе сделал плохого? Зачем ты подкапываешься под меня?

- В своем ли ты уме? Как это я подкапываюсь под тебя?

- Эх, Джамиль, не думай, что я ничего не понимаю. Не такой уж я простак. Ты в глаза мне улыбаешься, а за глаза говоришь про меня все, чем только можно очернить человека.

Джамиль резким движением вскинул голову:

- Где и когда?

Таир не мог больше скрывать того, что накипело в душе.

- Скажи, зачем тебе нужно было поссорить меня с Лятифой?

- Если она раз улыбнулась тебе, это еще не значит, что полюбила.

Почувствовав в словах Джамиля уже слышанную однажды его насмешку, Таир вспыхнул и пустил в ход главный свой козырь.

- Ты говорил, что у нее есть жених. К чему понадобилась тебе эта ложь?

Джамиль смутился: искусно скрываемое увлечение Лятифой могло обнаружиться, и потому следовало сохранять хладнокровие. "Ни на какой девушке насильно не женишься. Все зависит от нее самой", - подумал он. Нисколько не сомневаясь в том, что Лятифа гораздо больше благоволит ему, чем Таиру, он решил не ссориться с другом и найти путь к примирению.

- Послушай, Таир, - начал он. - Старые времена давно прошли. Теперь все зависит от самой девушки.

Но Таир был слишком раздражен, чтобы прислушаться к голосу рассудка.

- Ты в сторону не сворачивай, - чуть не крикнул он. - Она и смотреть на меня не хочет. А почему? Потому что ты очернил меня перед ней.

- А что я сказал про тебя?

- Что ты сказал, я не знаю. Знаю только, что девушка изменилась ко мне.

Желая убедить Таира в своей привязанности и показать, что возникшее недоразумение не может изменить дружеских отношений между ними, Джамиль заговорил в тоне самого искреннего расположения:

- Я имею в виду только твою выгоду, Таир... Желая тебе добра... Допустим, что она тебя любит. Но ведь не завтра же вы будете играть свадьбу?

- Это уж мое дело! - с нарочитой резкостью ответил Таир, не веря в искренность Джамиля.

- Но ведь мы еще слишком молоды, Таир... Куда торопиться?

Таир обидчиво посмотрел на Джамиля: что, он считает его наивным ребенком?

- Не такой уж я дурень... - вырвалось у него, и вдруг он заговорил более сдержанно: - Женитьба для меня не игрушка. Пока я ее не узнаю, как следует, не приобрету какой-нибудь специальности, нечего и думать о женитьбе. Но ты... Ты все-таки нанес мне рану прямо в сердце...

- Да что я тебе сделал такого? - воскликнул Джамиль, вскинув брови и удивленно пожав плечами.

Таир разжал кулаки и протянул обе руки ладонями вверх прямо к носу Джамиля:

- Что ты мог еще сделать? Ты уже опозорил меня перед всеми. Что это за слова: "Все равно тебе возлюбленным ее не быть"? Что я - урод, по-твоему?

Не выдержав, Джамиль громко расхохотался

- Вот и сейчас ты издеваешься надо мной, - с досадой сказал Таир и отвернулся. - Ну что ж, смейся.

- Да ведь это у меня случайно с языка сорвалось. Неужели никогда не слышал такую песенку? Ты, оказывается, злой, как верблюд. Бывают же шутки между друзьями!

- Всякой шутке свое место и время.

Наступило молчание. Оба поняли, что разговор ни к чему не приведет, и решили прекратить его.

Таир взял с подоконника книгу и, подсев к маленькому столику, стал перелистывать ее. Пытался читать, но прочитанное проходило мимо сознания, и он швырнул книгу на койку.

В это время в комнату вошел Самандар.

- Ну как, друг, - обратился он к Таиру, - прочел "Гурбан Али-бека"?

- Нет еще, не дочитал.

- Дочитывай, дочитывай. Расскажешь мне содержание, и я избавлюсь от долга Джамилю.

- А почему бы тебе самому не прочесть? Там и читать-то почти нечего, хмуро проговорил Таир.

- Право, не знаю, как быть. Прочту одну строчку, и сразу клонит ко сну...

Заметив, что Джамиль тоже сидит невеселый, насупившись, Самандар подозрительно посмотрел на друзей.

- Ого!.. Уж не пробежала ли между вами черная кошка? Что случилось? Из-за какой такой оказии повесили носы?

Джамилю не хотелось, чтобы Самандар знал о его ссоре с Таиром. Он нехотя улыбнулся:

- Что могло случиться? Так, пустяки. Сидим без денег. Оттого и дурное настроение...

- Денег нет? Ну, это не беда. Деньги у меня теперь водятся. Пожалуйста, берите, сколько угодно. - Самандар вытащил из брючного кармана толстую пачку пятирублевок и протянул товарищам. - План - двести процентов. А это премия. Пожалуйста!

Видя, что друзья нисколько не обрадовались деньгам, Самандар понял, что от него что-то скрывают, и покачал головой:

- Нет, друзья, меня не проведете. У вас что-то другое на душе. Положив деньги в карман, он подошел к Таиру и опустил руку ему на плечо. Что случилось? Скажи, умоляю!

- Зачем же умолять? - нахмурившись еще больше, сказал Таир.

- Когда я шел сюда, встретил Лятифу, - обернулся толстяк к Джамилю, думая обрадовать его. - Была в новом платье. С ней шла другая, очень красивая девушка. Идут себе, шутят и заливаются смехом...

- Где ты их встретил? - забыв обо всем и не умея скрыть своего любопытства, живо спросил Таир.

- У театра. Наверно, шли за билетами... В выходные дни я всегда встречаю ее в театре, - охотно сообщил

Самандар, обрадованный тем, что хоть одного ему удалось расшевелить. Затем добавил: - Я тоже купил себе билет. На вот деньги, ступай. - Он опять вытащил свои пятирублевки. - Что, не хочешь?

- У меня есть свои... - признался Таир, не потому, что ему хотелось уличить Джамиля во лжи, а потому, что вообще он не умел говорить неправду. Вчера получили зарплату. Хорошо, что ты напомнил мне. Пойду и я возьму билет. А ты точно знаешь, что она сегодня будет в театре?

- Наверняка не скажу. Но шла она по направлению к театру. - Самандар бросил пытливый взгляд на Джамиля. Щелочки его глаз еще более сузились. Послушай, в чем дело? Неужели теперь Таир ухаживает за Лятифой? А ты?

Джамиль сердито взглянул на Самандара и крикнул:

- Сто раз я говорил тебе, что до нее мне дела нет!..

- Но я же ничего не сказал, душа моя?.. Чего злишься?

Надеясь еще успеть купить билет, Таир торопливо вышел из комнаты. В общем он был доволен, что ему удалось, наконец, откровенно поговорить с Джамилем, но от разговора оставался неприятный осадок. Он готов был признать, что в равнодушии и пренебрежительном к нему отношении Лятифы вряд ли повинен Джамиль. "Нет, зря я его обидел, из-за пустячной шутки, зря..." повторял он мысленно, шагая к трамвайной остановке.

У остановки, сбившись в круг, толпились молодые рабочие из общежития и о чем-то оживленно беседовали. Немного в стороне стоял парень одних лет с Таиром, и с ним девушка. Не замечая окружающих, они шутливо разговаривали и заливались таким беззаботным смехом. Глядя на них, Таир вспомнил свои встречи с Лятифой, такие же радостные, и снова перед ним встал все тот же вопрос: почему она так быстро охладела к нему? Он ни в чем не мог упрекнуть себя. И все-таки, заглядывая в свою душу, убеждался: было бы несправедливо винить в своих неудачах Джамиля.

Джамиль давно уже не встречался с Лятифой с глазу на глаз и, следовательно, не имел случая сказать девушке что-либо плохое про своего друга, если бы даже хотел. "Если ты честный человек, оглянись хоть разок на себя!" - говорил себе Таир.

"Ну вот я смотрю и что-то не нахожу в себе ничего предосудительного", оправдывался он перед самим собой, но другой голос твердил:

"Нет, ты вглядись пристальнее. Легко видеть недостатки других, ты посмотри на свои собственные. Разве у тебя их нет?.."

Все его мысли, разрозненные и беспорядочные, вдруг сосредоточились на одном: "А что, если Джамиль тоже любит Лятифу?" Таир даже вздрогнул от этой неожиданной мысли. Почему это раньше не пришло ему в голову? Ведь недаром Самандар все время подтрунивает над Джамилем, напоминая ему о Лятифе. Правда, тот сердится, но это-то и странно - чего сердиться, если между ними ничего не было? "Нет, тут что-то есть, - сделал вывод Таир. - Но в таком случае я глупо держал себя в разговоре с Джамилем. В чем его можно винить? Любить девушку он имеет такое же право, и выбор она должна сделать сама, правильно он сказал".

Звеня, подошел трамвай и остановился.

Таир сел в вагон, продолжая думать о Лятифе. "Почему она сначала была так ласкова со мной, а теперь и глядеть на меня не хочет? Может быть, она просто ветреная девушка? - подумал было он, но тут же отбросил это предположение. - Нет, нет... Напрасно я виню всех, кроме себя. Я неправ. Конечно, неправ! С чего это я взял, что Лятифа легкомысленна? Может быть, она очень добра и потому улыбалась мне? Может быть, ни я, ни Джамиль вообще не нравимся ей?"

Таир скользил взглядом по морю, видневшемуся в окно трамвая, и все больше волновался. "Должно быть, она не находит во мне ничего достойного внимания".

Вдруг до его слуха донесся обрывок фразы:

- Но ведь он - герой!

Таир оглянулся на девушку, которая произнесла эти слова. Она была так же красива, как и Лятифа. Каштановые косы ее лежали на груди. На круглом личике и тонких губах играла такая же, как у Лятифы, насмешливая улыбка. Девушка говорила сидевшему подле нее парню:

- Такого молодца всякая полюбит.

Таир вспомнил, как еще в деревне он мечтал стать героем нефти. С этой целью и приехал в Баку. Но когда он подумал, что со дня приезда не совершил еще ничего, достойного внимания, сердце его сжалось. "Уж не потому ли охладела ко мне Лятифа?" - мысленно спросил он себя.

Трамвай резко затормозил и остановился.

Вспомнив, куда и зачем он едет, Таир несколько успокоился. Он решил вечером во что бы то ни стало поговорить с Лятифой, высказать ей все, что накопилось на сердце.

2

В кабинете Кудрата Исмаил-заде шло совещание буровых мастеров и инженеров. Сизый табачный дым заполнил всю комнату, и лица людей казались призрачными, как тени. Внимание всех было поглощено вопросом, который с самого начала заседания был поставлен управляющим: почему трест отстает по бурению и как вывести его из прорыва?

Молодой инженер с удлиненной, точно сдавленной с висков, головой, поминутно приглаживая рукой волосы, разделенные посредине пробором, говорил уверенно, без запинки. Он утверждал, что главной причиной отставания треста является плохая работа молодых рабочих, недавно пришедших на промысла. По его мнению, лишенная трудовых навыков и незнакомая с традициями нефтяников молодежь представляла собой как бы помеху производству.

Вот уже два часа, как Исмаил-заде своим спокойным "пожалуйста" предоставлял слово то одному, то другому участнику совещания. Он сопоставлял обнаруженные им со дня прибытия в трест неполадки в бурении с тем, что говорилось здесь, и мысленно делал свои выводы. Сейчас, услышав нарекания на молодежь, причем не из уст какого-нибудь старого мастера, а от молодого инженера, он выпрямился в кресле и спросил:

- Объясните поточнее, товарищ Фикрат, почему именно молодежь тормозит работу?

- По-моему, это ясно, - продолжал инженер. - Аварии почти всегда результат неопытности или халатности новичков. Я уже не говорю о том, какой вред производству наносит отсутствие производственной дисциплины у всех этих деревенских парней, которые при первой же аварии бегут с буровых...

Исмаил-заде устремил недоумевающие глаза на Фикрата.

- А много таких?

- Немного, но есть.

- Можете привести пример?

- Пожалуйста! Вот, скажем, Таир Байрамлы со сто пятьдесят пятой буровой...

Спокойно дремавший в углу Рамазан, - на заседаниях его всегда клонило ко сну, - услышав знакомое имя, очнулся и, послушав немного молодого инженера, попросил слова.

- Пожалуйста, я уже кончил, - сказал Фикрат и сел на свое место.

Рамазан, не поднимаясь, задал всего один вопрос:

- Значит, из-за того, что Таир в часы отдыха прогулялся на вокзал, отстал целый трест?

Молодой инженер удрученно провел рукой по волосам. Старый мастер убил его одной репликой, и вся его получасовая речь пошла насмарку.

Встал и заговорил Исмаил-заде:

- Пусть извинит меня товарищ Фикрат, но молодежь тут не при чем. Я записал много практических предложений работников треста, сделанных ими на наших совещаниях. Вопрос глубоко и серьезно обсуждался также в первичных партийных организациях. Причину отставания надо искать не в отношении молодежи к работе, как это делает товарищ Фикрат, а в том, что мы вообще плохо работаем.

Сказанное им тоже занесено вот сюда, - Исмаил-заде указал на свой блокнот. - Среди молодежи, прибывшей на производство, нет инженеров, тогда как именно они, инженеры, раньше всех должны изучать причины аварий и уметь предупреждать их.

- Но вы сами однажды на буровой говорили, что аварии всегда происходят по вине новичков! - напомнил управляющему готовый засмеяться Фикрат.

- Да, говорил... и не раскаиваюсь в этом. Это было сказано ради пользы дела, для того, чтобы молодые рабочие внимательно относились к своим обязанностям. Однако искать причины аварий только в неопытности молодых рабочих - значило бы всем нам, специалистам, самоустраниться от ответственности. Возьмем такой вопрос: вот мы вводим в эксплоатацию старые, заброшенные скважины. Их здесь называют "мертвыми" и, по-моему, не совсем основательно, ибо, насколько мне известно, не бывает мертвых скважин, но иногда попадаются мертвые работники. Так вот, при восстановлении этих скважин мы сталкиваемся со многими случайностями. Очень часто нефтяной пласт заливает водой. Кто за это должен отвечать? Конечно, в первую голову инженеры!

Фикрат хорошо знал, куда метит Кудрат Исмаил-заде. В заброшенных буровых, вводимых в эксплуатацию под руководством Фикрата, таких аварий было немало, и в результате - три скважины, над которыми бились давно, до сей поры не дали ни грамма нефти.

- Ясно вам, товарищ Фикрат? Почему это наши уважаемые геологи не могут предвидеть кое-что заранее, чтобы гарантировать нас от подобных случайностей?

По мере того как говорил Кудрат Исмаил-заде, в кабинете устанавливалась напряженная тишина. Многим казалось, что управляющий говорил именно то, что они сами думали, но как-то не решались сказать.

- До тех пор, - продолжал Исмаил-заде, - пока мы не научимся по-настоящему использовать опыт и знания старейших буровых мастеров и виднейших наших специалистов, пока не воодушевим честно работающих рядовых рабочих на новые производственные победы, трест не выйдет из теперешнего своего состояния. Я потратил немало времени на то, чтобы выслушивать мнения передовых людей - и на собраниях, а порой и в частных беседах, и я верю в искренность, в силы и возможности нашего рабочего коллектива. Рабочих рук не хватает, это вы знаете все. Но если мы будем работать по старинке, то и двадцатикратное увеличение рабочей силы нам ничего не даст. А вот к этим пяти пунктам социалистического соревнования, выработанным нашими организациями и обсужденным в бригадах, следует прислушаться. Надо считаться с мнением не тех, кто тянет назад, а тех, кто идет вперед. Вот, пожалуйста, ознакомьтесь с этими условиями соревнования.

Управляющий протянул Фикрату десятка полтора листков с напечатанными на них условиями социалистического соревнования и попросил раздать присутствующим.

И снова разгорелись прения.

Первым опять попросил слова Фикрат:

- Мечта - прекрасная вещь. Но мечту надо отличать от утопии. А вот эти пять пунктов - это пять утопий.

Здесь ставится задача выполнения плана трестом на сто двадцать процентов. Как это возможно, если мы едва дотягиваем до шестидесяти? Это первая утопия. Трест только-только начал применять турбинное бурение, а тут говорится о переходе всех новых буровых в течение шести месяцев на турбинное бурение. Это - вторая утопия...

- Так не пойдет, - мягко прервал его Исмаил-заде с той улыбкой, которая многими истолковывалась как признак добродушия, но иногда, по словам снабженца Бадирли, "резала, как ножом". - Так не пойдет, - повторил он и, видя, что инженер остановился, чтобы выслушать слова управляющего, обратился к нему с вопросом: - Меня одно интересует, товарищ Фикрат, почему вы такой консерватор?

Вопрос был задан тоном полнейшего добродушия, и Фикрат тихо ответил:

- Нет, я реалист. Нет ничего легче принять эти условия, но тяжело потом будет признаваться в ошибке.

- Все же я хотел бы знать, почему вы настроены так консервативно?

- Вы ошибаетесь, товарищ Исмаил-заде. Повторяю - я трезвый реалист.

- Именно "реализмом" иногда прикрываются самые заядлые консерваторы, на лице управляющего опять промелькнула улыбка, но Фикрат уже не обманывался в ее значении: твердость в голосе Исмаил-заде говорила, что кроется за этой улыбкой. Покраснев, инженер опустился на стул, договаривая свою речь уже мысленно: "Что ж, мое дело было предупредить, а там посмотрим, кто прав!"

Исмаил-заде обвел глазами присутствующих и понял, что Фикрат далеко не одинок и что другие руководящие работники треста, повидимому, тоже относятся отрицательно к предложенным условиям соревнования, как нереальным.

"Не следовало, пожалуй, так резко обрывать инженера. Другие могут воздержаться от выступлений, а нет ничего хуже, когда болезнь загоняется внутрь", - подумал он и обратился к участникам совещания:

- Кто хочет говорить, товарищи? Высказывайтесь. Быть может, эти условия и в самом деле нереальны?

Поднялся буровой мастер, сидевший рядом с Рамазаном.

- По-моему, - медленно заговорил он, - нельзя пройти мимо того, что сказал товарищ Фикрат. Разумеется, считать эти условия утопией - это значит впадать в крайность. Но мы можем впасть в другую крайность, если сочтем их легко выполнимыми. Прежде всего потому, что здесь составители условий не учли недостаток рабочей силы и слабую квалификацию наших рабочих. Мы хотим перейти на турбинное бурение. Но на кого мы при этом будем опираться? На плохо обученных ребят, которых у нас в тресте больше трех тысяч? Пусть товарищ Исмаилзаде не обижается на меня, - он всегда работал в передовых трестах, а мы всегда хромали. И не без причины отрасль у нас наиболее трудная. Товарищи хорошо знают, с какими трудностями сопряжена закладка каждой морской буровой. Возможно, в будущем нам удастся довести выполнение плана до ста двадцати процентов, но при нынешних условиях нам такого плана за полгода не поднять.

Исмаил-заде видел, как некоторые одобрительными кивками выражали свое согласие с доводами этого небезызвестного в тресте мастера, но не терял уверенности в своей правоте. Три недели подряд он наблюдал за всей деятельностью треста и пришел к непоколебимому убеждению, что только в результате массового движения - социалистического соревнования - удастся вывести трест из прорыва. Многолетний опыт работы подсказывал ему, что строить свои расчеты только на объективных условиях работы нельзя. Решающее значение имели настроения живых людей, опытных инженеров и старых производственников, которые несли на себе главную тяжесть работы, их влияние на весь коллектив рабочих. И управляющий с волнением ждал, что скажут другие мастера нефти.

- Тимофей Сидорович, - обратился он к мастеру сто пятьдесят четвертой буровой, - а что вы скажете?

Высокий и худой старик с продолговатым лицом и спокойными светлоголубыми глазами степенно поднялся с места.

- Я мог бы сказать многое, но не хочу говорить долго. Меня удивляет одно: почему молодежь, наша советская молодежь, стала помехой для некоторых наших товарищей? Надо любить молодежь, товарищи. Да, надо любить ее. И будет более правильно, если мы так поставим вопрос: нефть - друг молодежи, и молодежь - друг нефти. Вот тогда дело пойдет. Если у кого на буровой молодежь, как говорят, путается в ногах, пусть присылают ее на мою буровую. Что же касается условий соревнования, каждый из обозначенных здесь пунктов дороже золота. Я - за принятие этих условий. - Заканчивая свое слово, произнесенное с непоколебимой уверенностью, он повысил голос, и в спокойных глазах его блеснул огонек.

Это выступление старого мастера произвело впечатление на участников совещания. Даже Фикрат задумался: "А не ошибаюсь ли я?"

- Тимофей Сидорович, - спросил он, - может быть, вы все же разъясните нам, на что вы рассчитываете?

- Как это - на что? - откликнулся мастер с места. - На себя, на моих рабочих. До сих пор работали плохо, а теперь должны работать хорошо, вот и все!

Затем взял слово Рамазан.

- Вы знаете Мехти Кулиева, - обратился он к присутствующим.

На него посмотрели с недоумением.

- А кто он такой? - спросил один из инженеров сидевший справа от мастера.

Рамазан обернулся к нему, насмешливо бросил:

- Вы не знаете нашего прославленного Героя Советского Союза?

- Да, но разве он имеет к нам какое-нибудь отношение? - снова спросил инженер.

- Имеет. Он из тех ребят, к которым вы относитесь с таким пренебрежением. До вчерашнего дня этот парень работал на буровой, а сегодня - он герой. Я вас спрашиваю: если на фронте наши ребята громят фашистов, получают звание Героя, то почему они, придя к нам на промысел, не могут стать героями? Товарищ Фикрат, ведь вы еще сами молоды. К лицу ли вам относиться так к молодому поколению рабочего класса? Вы простите меня, я не ахти уж какой грамотей. Но все же разрешите напомнить вам слова, написанные товарищем Сталиным еще в 1928 году о том, что нам удается побеждать потому, что старая и молодая гвардия идут у нас вместе, в едином фронте... Лучше бы вам не сеять раздора между молодежью и стариками.

Не говоря больше ни слова, Рамазан сел.

- Что же ты предлагаешь, уста? - спросил Исмаил-заде.

- Предложения написаны, обсуждены и приняты в бригадах, - что же мне еще предлагать? Наш трест опозорился на весь Баку. Условия тяжелые, потребуют от нас напряжения всех сил, но именно поэтому мы должны их принять.

- Что это за странная логика, уста? - крикнул Фикрат с места.

- У всякого своя логика, - ответил Рамазан с присущим ему спокойствием. - Я не обязан думать так, как тебе заблагорассудится.

Фикрат поднялся:

- Товарищ Исмаил-заде, разрешите мне сказать еще несколько слов.

- Если бы эти ваши слова принесли хоть малейшую пользу, я продолжал бы совещание до утра, - сказал Исмаил-заде и вздохнул. - Что ж, говорите...

- Меня неправильно поняли... - начал Фикрат.

- Говорить тоже надо уметь, - тихо бросил Рамазан, но все услышали его, и по адресу инженера раздалось еще несколько насмешливых замечаний. Но Фикрат обвел всех внушительным взглядом и продолжал:

- Я думаю, если в других отраслях промышленности есть люди с повышенной чувствительностью, так сказать, увлекающиеся натуры, то нефтяникам это не пристало. Нефтяник должен всегда руководствоваться трезвым расчетом, иначе можно легко докатиться до авантюр. Товарищ Исмаил-заде, я не из тех людей, которых пугают трудности работы. Но я говорю, половина нашего треста находится на море, специфику которого нельзя упускать из виду. Это ведь стихия, она может преподнести нам любые сюрпризы. Могут подняться штормовые ветры, бураны, ураганы. Борьбу со стихией нельзя планировать так, как это представляется вам. Иной раз шторм в одну минуту сводит на-нет результаты шестимесячного тяжелого труда. Наблюдателям со стороны может казаться, что есть какая-то разница между теми рабочими, которые грудятся на море, и теми, которые работают на суше. На самом деле это не так. Рабочий - тот же. Только условия труда разные.

Можно было опасаться, что Фикрат, разговорившись, действительно затянет свою речь до утра. Воспользовавшись тем, что он протянул руку к графину, Исмаил-заде торопливо спросил:

- Так что же вы все-таки предлагаете?

- Мое предложение ясно. Ничего прибавлять к заданному плану не следует. Выполнить его - уже геройство. Надо выработать другие условия соревнования.

Исмаил-заде нахмурился.

- Нет, - возразил он, - эти условия хороши уже тем, что они заставят всех нас взяться за дело по-настоящему, как того требуют интересы страны, и работать в полную силу, работать засучив рукава. - Сделав короткую паузу, он обернулся к участникам совещания: - Я хочу вам напомнить только об одном: наши гвардейцы, идя на врага, не думали ни о каких буранах, а если и думали о зиме, то только потому, что знали - за ней идет весна. Мы должны стать такими же гвардейцами на производстве. Условия соревнования надо принять, это голос наших передовых людей. Если нет возражений, на этом и закончим совещание.

Все поднялись с мест. Заключение управляющего было для Фикрата и его единомышленников столь неожиданным, что они не нашлись, что возразить.

А мастер Рамазан, спускаясь со второго этажа во двор, где сгрудились полуторки и одна эмка, подошел к своему давнишнему приятелю Тимофею Сидоровичу и сказал:

- Если у нас до сих пор не было хорошего управляющего, то теперь он есть. Не знаю, что еще нужно. Работать надо, друг!..

3

Вечером, разыскивая в зрительном зале театра Лятифу, Таир увидел в третьем ряду партера Кудрата Исмаил-заде и Лалэ. Разговаривая, оба они смотрели программу, которую держал в руке Исмаил-заде. В первый раз, когда Таир увидел управляющего в его кабинете, тот был в простой сатиновой спецовке. Теперь на нем был новенький темносиний костюм с широкими, слегка приподнятыми плечами, голубая сорочка и темный, в белую горошину, галстук. Полные щеки его были гладко выбриты, а волнистые, поблескивающие при свете люстры черные волосы гладко зачесаны назад.

Таир невольно стал разглядывать и Лалэ. Почувствовав на себе пристальный взгляд, она подняла голову. Кудрат тоже оглянулся и, узнав Таира, что-то сказал жене. Таир понял, что речь идет о нем, и смущенно отвернулся. "Счастливые", - подумал он. Высокий, чистый лоб жены Исмаил-заде врезался ему в память.

Взгляд Таира снова забегал по рядам кресел. Лятифы нигде не было. Большую часть зрителей составляли женщины и девушки. И Таиру показалось тем более странным, что среди них нет Лятифы. Он не хотел верить этому - думал, что Лятифа сидит где-нибудь в зале, видя его, и, тая обиду, нарочно не показывается.

Свет в зале погас. Таир быстро направился к седьмому ряду и занял свое место в одном из крайних кресел. Только теперь он сообразил: надо было придти немного раньше, чтобы разыскать Лятифу среди сотен зрителей. "Здесь она, - наверно, здесь", - думал он, прислушиваясь к нежным звукам музыки. Шум постепенно стихал и совсем затих, когда поднялся занавес. Ставили "Грозу" Островского.

Перед глазами зрителей открылся величественный волжский пейзаж. Таир впервые слышал мерную и плавную речь Островского. Она звучала для него, как стихи. Непривычная и незнакомая ему жизнь и люди как-то сразу стали ему близкими, и он забыл, что перед ним только декорации и актеры. А когда на сцене появилась Катерина с ее грустной медлительностью, словно олицетворение безысходной тоски и скорби, Таир окончательно уверился, что перед ним сама жизнь. Не успев еще произнести ни слова, молодая русская красавица одним своим внешним обликом выражала гораздо больше, чем действующие на сцене остальные персонажи. Таиру захотелось поскорее услышать ее слова. И вот она заговорила:

- "Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит..."

"Ага, свекровь... - подумал Таир. - Это хорошо, что невестка уважает ее. Как бы круто ни обходилась мать мужа, все же невестка должна слушаться". И сейчас же он вспомнил свою мать. Когда же услышал жестокие слова Кабанихи, то сказал себе: "Нет, моя мать не такая".

Таир не мог больше слушать Кабаниху. Перестав смотреть на сцену, он бросил блуждающий взгляд на ложи первого яруса и вдруг увидел Лятифу. Она сидела плечом к плечу с подругой и, чуть вытянув шею, с напряженным вниманием смотрела на сцену.

С этой минуты мысли Таира перепутались; он с трудом воспринимал происходящее на сцене, думал о том, как поздоровается с Лятифой при встрече, что скажет ей для начала и что она может ответить ему. Сердце его учащенно билось, и он с нетерпением ждал окончания акта. Но когда занавес опустился, все подобранные им для Лятифы слова мигом вылетели из головы. Расталкивая выходящих в фойе, он устремился к пустой еще лестнице и почти бегом поднялся на второй этаж.

Женщины и девушки, попарно следуя друг за другом, начали прогуливаться по фойе. Таир пробежал несколько шагов и остановился - Лятифа под руку с той же подругой шла навстречу.

- Добрый вечер, Лятифа, - произнес Таир сдавленным и дрожащим от волнения голосом.

Услышав голос Таира, Лятифа подняла глаза и приостановилась в нерешительности, точно недовольная тем, что встретила его здесь, в театре, да еще в присутствии подруги.

- Добрый вечер, - тихо ответила она.

Слова, как показалось Таиру, прозвучали холодно, равнодушно, и он, боясь, как бы гулявшие вокруг не высмеяли его за навязчивость, решил отойти в сторону. Но Лятифа вдруг обратилась к нему с прежней милой сердечностью:

- Что нового, Таир?

Девушка, стоявшая рядом с Лятифой, с любопытством разглядывала Таира. Заметив в ее глазах едва уловимую улыбку, Таир подумал, что Лятифа успела уже рассказать о нем своей подруге, и еще больше смутился. Обе девушки выжидательно смотрели на него, а он стоял перед ними, красный, растерянный, не зная, что ответить на вопрос, как начать разговор.

Лятифа, словно желая вывести его из неловкого положения, обернулась к подруге:

- Знакомься, Зивар.

Таир слегка пожал тонкие пальцы девушки и по городскому обычаю, который он уже успел усвоить, назвал свое имя. Только теперь он понял, что Лятифа не совсем отвернулась от него. Решив, что девушка изменила к нему отношение из-за какой-нибудь мелкой обиды, он хотел было спросить об этом, но Лятифа сказала:

- Пойдемте, а то мы стоим как раз в проходе и мешаем другим. - Она взяла подругу под руку, и все трое стали прогуливаться по фойе.

Идя рядом с Лятифой, Таир опять почувствовал себя неловко, - надо было о чем-то разговаривать с девушками, но о чем?

- Ну, расскажи теперь, куда это ты собирался сбежать? - неожиданно с самым серьезным видом заговорила Лятифа. - Хорошо, что тебя вернули с вокзала, иначе уста Рамазан гнался бы за тобой до самой деревни. Ты его еще плохо знаешь.

Таир невольно улыбнулся. "А, так вот за что она рассердилась? А я винил во всем бедного Джамиля", - подумал он и сразу же начал оправдываться:

- Да нет, все это выдумки. Я пошел на вокзал, чтобы проводить земляка и послать с ним весточку матери.

- А саз подмышкой? А сумка через плечо?

Слова Лятифы заставили ее подругу рассмеяться, и Таир понял, почему эта девушка разглядывала его с таким веселым любопытством.

Представив себе Таира бегущим к вагону с сазом подмышкой и переметной сумкой через плечо, Лятифа вдруг фыркнула и тоже залилась звонким смехом.

Таир достал платок и вытер выступившие на лбу капельки пота.

- Что же мне делать, раз вы не верите? Не понимаю, кто это вам наговорил...

Невольно он вспомнил Джамиля: "Кто, как не он?" И не удержался, нахмурив брови, спросил:

- Это тебе Джамиль наболтал, да?

Лятифа перестала смеяться.

- Никто ничего не болтал. Говорили только то, что было на самом деле. Не собирался же ты передать весточку матери с песней под звуки саза?

- Хотел бы я знать имя этого сплетника!

Лятифе не понравилось то, что он так настойчиво допытывается, - не все ли равно, кто сказал? Ей говорил об этом не Джамиль, а комсорг Дадашлы, который через Лятифу хотел даже вызвать к себе Таира и лично поговорить с ним о его поступке.

Таир по глазам видел, что Лятифа не назовет имени, и перестал настаивать.

- Во всяком случае Джамиль тут не при чем, - заметила Лятифа, рассеяв сомнения, мучившие Таира. - Да я с ним и не разговаривала за это время.

"Значит, между ними ничего нет и не было", - облегченно подумал Таир и, чтобы проверить правильность своего вывода, пристально взглянул в глаза Лятифы. Но и на лице ее, и в глазах блуждала все та же загадочная, немного насмешливая улыбка, которая так часто ввергала его в сомнения. "Может быть, старается скрывать свою тайну?" - подумал Таир.

Когда они дошли до конца фойе и повернули обратно, Таир чуть слышно сказал Лятифе:

- Что было, то было. Но зачем ты срамишь меня при этой девушке?

- Хорошо, что хоть стыдишься, - Лятифа повернула голову к подруге. Зивар, ты не слышала, как поет Таир? У него хороший голос. Как-нибудь он должен сыграть и спеть нам.

- Обязательно должен, - утвердительно кивнула Зивар.

- Когда у тебя выходной?

- Послезавтра.

- Увидимся тогда, ладно?

- Увидимся. - Зивар снова кивнула головой и при этом пристально посмотрела на Таира своими удлиненными миндалевидными глазами.

Таир уловил простоту и искренность этого взгляда и почувствовал обиду: ему показалось, что Лятифу интересует не он сам по себе, а то, что он умеет петь и играть на сазе. "Она хочет, чтобы я развлекал их", - подумал он, и радость, которую до этого ощущал, уступила место тихой грусти.

А Лятифа, ничего не подозревая, продолжала:

- Зивар живет в нашем поселке. Она тоже мастерица петь и сама хорошо играет на пианино. Так ты споешь нам свои песенки?

Таир не ответил. Лятифа, взглянув на него, поняла, что он чем-то огорчен. Привычная улыбка застыла на ее губах.

- Нет?

Таир с мрачным видом кивнул головой, словно говоря: "Раз ты этого хочешь, спою".

В это время прозвонил звонок, возвещая об окончании антракта. Свет в фойе на секунду погас и снова вспыхнул. Девушки заторопились к себе в ложу. Таир пошел вниз. Сквозь хлынувшую в зал толпу он протискался к своему месту и, усевшись, сейчас же поднял глаза на ложу первого яруса, откуда, улыбаясь, смотрели девушки. Сердце его теперь радостно билось. "Помирились... Нет, она любит меня", - думал он.

Лятифа и Зивар смотрели в партер. Стараясь привлечь к себе их внимание, Таир приподнимался в кресле, вытягивал шею, но они не видели его.

Свет в зале погас. Таир с трудом припомнил, что было в первом акте, и не сразу смог разобраться в том, что происходило на сцене. Глядя на женщину, одетую, словно в траур, с головы до ног во все черное, он внимательно прислушивался к ее словам, но ничего из того, что она сказала, не понял. Только известный эпизод с ключом заставил его насторожиться, забыть обо всем, даже о Лятифе.

Когда занавес, медленно опустившись, скрыл за собой стоявшую у двери Катерину, Таир все еще сидел не шевелясь, потрясенный силой искусства. И его игра на сазе, и те песни, которые он пел, и те спектакли, которые он видел в районном театре, - все показалось ему бледным в сравнении с искусством актрисы, игравшей роль Катерины. В словах и поступках простой русской женщины ему как бы открылся новый, неизвестный до того мир. Таир впервые ощутил такую силу человеческого чувства, называемого любовью. Его поразила смелость Катерины. "Вот это женщина! - думал он. - А вдруг узнает муж?.. Впрочем, такая, наверно, и тогда не испугается..."

Почувствовав, что кто-то прикоснулся к его локтю, Таир поднял голову. Перед ним стоял толстяк Самандар.

- Ну, друг, не думай, что я не видел!

- Что?

- Как ты прогуливался с Лятифой.

Услышав слова друга, сказанные с искренней простотой и добродушием, Таир улыбнулся.

- Пошли пройдемся...

Самандар взял Таира под руку и шепнул ему:

- А я уже давно посматриваю на ее подружку... Все, брат, зависит он них самих. Видел на сцене? Ты хоть запри ее на двадцать замков, все равно подберет ключи и вырвется.

Таир, словно отвечая на собственные мысли, сказал:

- Такова любовь... Я могу сколько угодно твердить себе, что меня любит та или другая, - что из того?

- В том-то и дело. Главное, чтобы она была расположена к тебе... Ты обратил внимание, как Катерина взяла ключ и спрятала его на груди? Точно она собиралась отпереть этим ключом окованные железом двери мрачной темницы, в которой находилась до этих пор, и выйти в иной, светлый мир.

Они вышли в фойе, и Таир, издали увидев Лятифу, забыл ответить товарищу.

- Прав я или нет? - покосившись на него, спросил Самандар.

- В чем?

- Да в том, что женщины...

- Любовь должна быть взаимной. Счастлив тот, кто так любит и так любим...

По пути из театра в поселок Таир дал себе слово больше не докучать Лятифе, не искать ежедневных встреч, в беседах с ней взвешивать каждое слово и обдумывать каждый свой шаг.

Джамиль в этот вечер не пошел никуда и оставался дома один. Разговор с Таиром испортил ему все настроение. Несправедливое обвинение, брошенное ему не кем-нибудь, а ближайшим другом, сильно обидело его. Чем он навлек на себя подозрения Таира, он не мог понять. Дружескую искренность и преданность Джамиль ставил превыше всего, хотя сам никогда не делился с другими своими чувствами и переживаниями. Весь вечер он не находил себе места. Брался за книгу, но не мог сосредоточиться; выходил из дому, задумчиво бродил по безлюдной улице за общежитием, но не проходило и полчаса, как возвращался в свою комнату, ложился на кровать, еще и еще раз перебирал в памяти все подробности своего спора с Таиром. Убедившись в безупречности своих отношений к другу, огорчался еще больше. В странной логике Таира невозможно было разобраться. Ведь понимал же он, что товарищ, приехавший в Баку на год раньше, уж если на то пошло, имел больше прав на знакомство с Лятифой, и тем не менее он не только не признавал этих прав за Джамилем, но даже подозревал его в вероломстве.

"Да в чем же я не прав в конце-то концов? - думал Джамиль. - Может быть, я напрасно скрывал от Таира свое увлечение? Возможно, если бы я открылся ему с самого начала, между нами не было бы никаких недоразумений..."

Поднявшись с койки, он снова вышел на ту же безлюдную улицу и, отворачиваясь от редких прохожих, несколько раз прошелся под акациями, от которых ложились кудрявые тени на тротуар. Он любил Лятифу, любил давно. Так почему же он скрывал это не только от своих друзей, но и от самой Лятифы?

Джамиль был слишком горд, чтобы открыть свое чувство девушке, не будучи уверенным в положительном ответе. Правда, он верил, что Лятифа тоже увлечена им, но боязнь отказа обезоруживала его. Кроме того, Джамиль не жил и не мог жить, подобно Таиру, одной мыслью о Лятифе. На буровой он думал только о работе. Хотя он был всего лишь маленьким винтиком в сложном механизме буровой, однакоже понимал, что от точного и своевременного действия этого винтика зависит многое. Он уже из своего личного опыта знал, что если бурение будет закончено досрочно и скважина даст нефть, это принесет удовлетворение всем: товарищи по работе получат премии, бригада приобретет известность, и трест скорее выйдет из прорыва, а нефть, которую даст скважина, войдет в общий дебит добычи и увеличит славу Баку. Сознание общественного долга у Джамиля вошло уже в плоть и кровь, стало его привычкой, неотъемлемым качеством. По его мнению, Таир еще не понимал всего этого, но должен будет понять, когда втянется в работу. Ведь не сразу и у самого Джамиля сложились эти трудовые навыки. Было время, когда он тоже делал кое-что спустя рукава, лишь бы поскорее покончить с работой, а там идти в кино, театр, искать встреч с Лятифой. "Почему я не рассказал об этом Таиру?" Остановившись перед деревом, источавшим в эту теплую и безветреную ночь запах увядания, Джамиль глубоко вздохнул. Вдруг он понял, что после всего, что произошло, его доброжелательство будет истолковано Таиром в дурную сторону, что тот скорее всего отнесется ко всем его наставлениям недоверчиво, пожалуй даже враждебно, и размолвка между ними поведет к окончательному разрыву.

Он снова вернулся в общежитие. Стенные часы в коридоре показывали двенадцать. Скоро Лятифа должна выйти из театра.

И Джамиль, неожиданно для самого себя, вдруг принял решение: "Пойду встречу ее по пути... Открою ей свое сердце... Ведь год, уже целый год я люблю ее..." В этот момент он сам удивился своему долготерпению. - Скажу громко произнес он и вышел на улицу.

Лятифа долго не возвращалась домой. Так по крайней мере показалось Джамилю. Каждая минута тянулась бесконечно. Но вот группа девушек, сойдя с трамвая, направилась к каменной лестнице, ведущей на возвышение.

Джамиль узнал Лятифу - она шла рядом с Зивар - и подумал: "Если эти подружки не расстанутся, ничего у меня не выйдет".

Оживленно беседуя, девушки медленно поднялись по лестнице. Джамиль побрел вслед за ними. До него явственно донеслись их голоса:

- Пойдем к нам ночевать, от нас позвонишь домой.

- Нет, Лятифа, беспокоиться будут. Ты же знаешь маму.

Лятифа шагнула на последнюю ступеньку и, взяв Зивар под руку, потянула ее за собой. - Пойдем, ни за что не отпущу!

Девушки пошли рядом. Расстроенный, Джамиль вернулся к своему общежитию и долго бродил по пустынной улице. Наконец он вошел в общежитие. В маленькой комнате свет уже был погашен. Уличный фонарь освещал через окно лица Самандара и Таира. Оба они сладко спали.

Джамиль всмотрелся в лицо Таира, и ему показалось, что тот во сне счастливо улыбается.

"Уж не опоздал ли я?" - удрученно подумал Джамиль и, затаив дыхание, на носках подошел к своей койке.

4

Супруги Исмаил-заде, вернувшись из театра, долго разговаривали о спектакле и засиделись до глубокой ночи. Лалэ осуждала самоубийство Катерины, считала его проявлением малодушия, а Кудрат утверждал, что ее поступок был мужественным, ибо иного выхода из положения у нее не было.

Отстаивая свое утверждение, он говорил:

- Ведь желание найти выход из темного царства любой ценой, даже ценой собственной смерти, само по себе требовало огромного мужества. Это в тогдашних условиях, если хочешь, имело значение определенного социального протеста против вековых...

В кабинете раздался телефонный звонок. Вызывали Лалэ. На одной из буровых ее треста произошел несчастный случай. Надо было немедленно ехать на промысел. Лалэ позвонила в трест и вызвала машину. Быстро переодевшись, она вышла на балкон и взглянула вниз. Машины у подъезда еще не было. По обе стороны уходившей вдаль и круто поднимавшейся в гору улицы тянулись гирлянды желтоватых огоньков. Сердце города, так беспокойно бившееся днем и вечером, словно приостановилось в этот поздний час.

Лалэ очень волновалась, поминутно выходила на балкон, нетерпеливо ожидая машину. Кудрат понял, что дело не обошлось без серьезной аварии.

- На какой буровой? - спросил он.

- На четвертой...

Этого было достаточно, чтобы Кудрат встревожился не меньше жены. Подобно тому, как родители питают особую любовь к одному из своих детей, так и управляющий трестом часто возлагает особые надежды на одну или две скважины, которые должны резко повысить добычу. Кудрат знал, что для Лалэ четвертая буровая имела особое значение, потому что именно эта скважина должна была через день-два вступить в эксплуатацию.

Прохаживаясь по комнате, Кудрат спросил:

- Не сказали, что случилось?

- Нет. Вероятно, авария. Без крайней нужды Минаев не стал бы вызывать меня из дому.

Лалэ хотела выйти на балкон, но в это время у подъезда раздался гудок машины, и Лалэ торопливо направилась к выходу.

После ее отъезда беспокойство еще сильнее охватило Кудрата. Обычно они с женой рассказывали друг другу о серьезных происшествиях на буровых уже после того, как положение исправлялось. Теперь же, не зная ничего определенного, можно было предполагать все. К несчастью Кудрата, ему хорошо было известно, что случается на буровых, когда скважина входит в нефтяной пласт. Воображение уже рисовало ему картины одну страшнее другой: мощный газовый фонтан, с оглушительным воем вырывающийся из недр земли, сметающий все на своем пути, с дьявольской силой швыряющий вверх обломки досок, камни. Он почти явственно слышал зловещее шипение извергающейся кипящей массы нефти и газа, видел людей, которые с опасностью для жизни бросаются к скважине. "А что, если воспламенится?" - подумал Кудрат, и у него, опытного нефтяника, неприятный щекочущий холодок пробежал по телу. Ему приходилось видеть горящий фонтан, заливающий темной ночью своим багровым заревом все кругом на несколько километров, пожирающий в один миг не только миллионы государственных средств, но и немало человеческих жизней. Рабочие в таких случаях бесстрашно бросаются на борьбу со стихией, пытаясь спасти дело своих рук. А разве Лалэ не бросилась бы в критическую минуту в объятия смерти? Кудрат хорошо знал гордый и независимый характер Лалэ, - в смелости она не уступала мужчине, хоть и не любила говорить об этом.

Не в силах подавить растущую тревогу, Кудрат вышел на балкон и стал смотреть в сторону промыслов. Зарева не было видно, над промыслами стояла густая, непроницаемая тьма. Не заметив ничего подозрительного, он несколько успокоился и начал прохаживаться по балкону. "Наше счастье действительно рождается не так-то легко", - подумал он и почему-то вспомнил Фикрата, который больше всех говорил на вчерашнем совещании. "Нет, - мысленно возразил ему Кудрат, - когда все течет гладко, человек как-то тупеет, душа его обрастает коркой... Нет, нет, так лучше. Разумеется, так лучше!" Ну, а Лалэ? А вдруг с ней случится несчастье? Кудрату не хотелось думать об этом. Часа через два она, улыбаясь, войдет в дверь и скажет: "Справились. Все в порядке". Кудрат представлял себе, как она сейчас входит на буровую и как светлеют лица людей от одного ее появления.

Решив, что он напрасно волнует себя разными предположениями, Кудрат вернулся в спальню и подошел к постели Ширмаи. Лампа с низким непроницаемым абажуром, которую он зажигал на ночном столике, ложась в постель, освещала лишь уголок подушки на постели. Лицо девочки оставалось в тени. Кудрат приподнял абажур и взглянул на дочь. Ширмаи крепко спала, вытянув одну руку и закинув другую за голову. Лицо ее снова напомнило Кудрату о жене. С момента ее отъезда прошло не так уж много времени, но Кудрату хотелось верить, что Лалэ уже успела сделать все необходимое и рабочие в спецовках, залитых нефтью, справились с опасностью... "А вдруг все это не так? Что, если Лалэ ранена или..."

Ширмаи чему-то безмятежно улыбалась во сне, иногда тихонько шевелила губами. Кудрат застыл у изголовья ее постели, - его широко раскрытые глаза видели перед собой жену...

Вдруг, не выдержав, он быстрыми шагами прошел в кабинет, схватился за трубку телефона и позвонил в трест Лалэ. Отозвалась дежурная. На вопрос, каково положение на четвертой буровой, она ответила, что связь с буровой прервана и что там произошло, она в точности не знает. Говорят, будто бы есть раненые, но и об этом никаких сведений еще не поступило.

Кудрат положил трубку на рычаг. На сердце его будто лег тяжелый камень. Через минуту он стал звонить к себе в трест. Долго не отвечали. Наконец в трубке послышался голос дежурного.

- Кто говорит? - спросил Кудрат. - Какой Зонин - Алеша или Володя?.. Вот что, Володя, мне сейчас же нужна машина. Разыщи моего шофера. Если не найдешь, пришли грузовую.

В тресте Исмаил-заде все спокойно. Володя удивлен: почему так встревожен управляющий? Вот-вот должна подойти легковая машина, шофер повез дневную сводку в "Азнефть" - может быть, посылать грузовую не нужно?

- Нужно, Володя, нужно! - Кудрат недовольно поморщился. - Почему так долго не отвечал?.. Ну, ну, ладно. Высылай скорее машину!

В дверях показалась Тукезбан. Проснувшись, она слышала разговор сына по телефону. То, что Кудрат требовал машину в такое позднее время, взволновало ее.

- Да перейдут на меня все твои недуги, сынок... Что случилось?

Кудрат обернулся к матери, которая подходила к нему. Опять он разбудил ее, хотя старался говорить как можно тише.

- Ничего, мама, - сказал он, кладя руку ей на плечо. - Иди спать, право же, ничего особенного не случилось.

Кудрат никогда не говорил неправды. Так зачем же сейчас он обманывал мать?

- Тогда для чего тебе понадобилась машина?

Стенные часы пробили половину третьего. Тукезбан заглянула в спальню.

- А где же Лалэ?

Теперь уж Кудрат ничего не мог скрыть от нее. Зазвонил телефон. Из треста сообщили, что машина послана.

- Куда ты, родной? - нетерпеливо спросила Тукезбан, едва шевеля побледневшими губами.

Сердце матери обмануть нельзя. И Кудрат сказал правду:

- Что-то случилось на промысле Лалэ. Мне тоже надо поехать туда. Но ты не волнуйся, мама. Мы скоро вернемся...

5

Четвертая буровая находилась на окраине города. Скважина бурилась под большими корпусами новых, недавно выстроенных зданий. Когда строились эти дома, геологи еще не знали о наличии здесь богатейших залежей нефти. Вокруг вопроса о закладке буровой разгорелись горячие споры.

Нефтяники отстаивали свое дело. Днем и ночью искали они возможности пробиться к новым месторождениям. "Стране нужна прежде всего нефть, дома можно построить и в другом месте", - говорили геологи. Снести прекрасные здания! - с этой мыслью уже готовы были примириться все. "Снести!" - все сильнее раздавались голоса. "Нельзя бросать на ветер миллионы рублей, добытых человеческим трудом", - робко возражали те, кто готов был отказаться от новых нефтяных богатств. Тогда выступили третьи, наиболее изобретательные и смелые. Они заявили: "Зданий сносить не будем, но буровые заложим!"

Так возникла четвертая буровая. Старейший буровой мастер Волков, который всегда брался бурить самые трудные скважины и которого поэтому звали "старым волком", поставил свою вышку в полукилометре от города и начал наклонное бурение, направив ствол скважины под корпуса новых зданий. А эти прекрасные здания так и остались стоять на месте.

Надежды новаторов должна была оправдать прежде всего четвертая буровая. Здесь долото прошло уже почти два километра. До проектной глубины оставалось всего сто двадцать метров. Со дня на день должен был разрешиться вопрос: даст скважина нефть или нет? Эта буровая и была предметом главных забот управляющего трестом Лалэ Исмаил-заде. Можно сказать, что она, как опытный и внимательный врач у постели больного, не отрывала руку от пульса четвертой буровой.

...Когда Лалэ подъехала к вышке, авария была ликвидирована. Неожиданно ударивший из скважины газовый фонтан был закрыт железной плитой. В этой схватке со стихией рабочие действовали самоотверженно. Один из них был смертельно ранен.

Это был Мехман, молодой рабочий, которого встретили Джамиль и Таир во время своего катанья на лодке. Газовый фонтан не испугал его. Накинув на себя брезентовый плащ, Мехман бросился вперед и попытался своим телом закрыть отверстие скважины. Фонтанирующим газом его мгновенно подкинуло вверх и сильно ударило о железные фермы вышки. Пересилив себя, он выпрямился и снова двинулся к скважине. "Назад!" - крикнул ему мастер. Но Мехман его не слышал. Он сделал несколько неверных шагов и, потеряв равновесие, рухнул на землю.

Мехман доживал последние минуты, когда Лалэ подошла к нему.

- Скорее в больницу! - приказала она.

Раненый, с трудом разжав онемевшие губы, из последних сил простонал:

- Не стоит, сестрица Лалэ... Зря все это...

Из рассеченного виска парня струилась кровь, окровавленные волосы прилипли ко лбу. Он тяжело дышал, рука его изредка вздрагивала. Из-за расстегнутого в суматохе ворота рубахи виднелась широкая грудь и синие подтеки на ней. Кто-то вытер ему платком окровавленное лицо, но полоски запекшейся крови все же остались на лбу.

- Сейчас же в больницу! - крикнула Лалэ своему шоферу, который, стоя тут же и вытянув шею, разглядывал раненого. Она по-мужски сильно дернула его за руку.

Шофер и несколько рабочих подошли к раненому, чтобы поднять его; тот умоляюще простонал:

- Не надо! Не мучьте меня, без того умираю... - и умолк.

Рабочие легко подняли его и понесли к машине, которая стояла шагах в двадцати от буровой. Лалэ непроизвольно сделала несколько шагов вслед за ними. Парень больше не стонал. Лалэ подумала, что он потерял сознание.

Не дойдя до машины, рабочие остановились и опустили свою ношу на землю.

- Ну что? Что вы остановились? Несите скорей! - крикнула Лалэ, бросаясь к ним.

Ей никто не ответил. Люди словно не слышали ее взволнованного голоса.

- Несите, чего же вы стали? - повторила Лалэ, уже испуганная страшной догадкой.

Тогда буровой мастер Волков обернулся к ней и сказал скорбным голосом:

- Товарищ Исмаил-заде, его уже нет... - Он вынул из кармана носовой платок, с пятнами крови на нем, и приложил к глазам. - Мехман заменял мне сына. Ваня погиб на фронте, а этот - здесь.

Волков был сильным человеком. Он не плакал при людях, даже когда получил известие о гибели сына. А теперь он даже не пытался сдерживать слезы, надеясь, что ночь скроет их и никто не упрекнет его в слабости.

Лалэ опустилась на колени, взяла измазанную глиной руку парня и с замиранием сердца пощупала пульс. Нет, Мехмана уже не было больше в живых.

Дрожащими пальцами Лалэ откинула назад прядь волос со лба юноши и затуманенными глазами посмотрела в его освещенное луной неподвижное восковое лицо. Подкатившийся к горлу ком душил ее.

- Ох, товарищи, как же это вы?.. - глухим голосом сказала она, обращаясь к рабочим.

Волков всем своим крупным корпусом подался вперед.

- Да разве его остановишь? - стал он объяснять, стараясь взять себя в руки. - Вы же знаете, что это был за парень! Вчера испортилась силовая линия. Монтера не нашли. Так он мигом взобрался на самый верх вышки и все исправил.

Слова Волкова больно отозвались в сердцах рабочих. Кто-то тяжело вздохнул, кто-то всхлипнул.

Сигналя, подкатила машина. Услышав знакомый гудок, Лалэ обернулась к человеку, который вышел из машины и быстрыми шагами приближался к толпе.

Это был Кудрат. Он взглянул в печальные глаза и бледное, как полотно, лицо жены, затем перевел взгляд на распростертое на земле тело юноши и все понял. Только после долгого молчания он тихо произнес:

- Значит, без жертв не обошлось... Как это случилось?

Ни Лалэ, ни рабочие не ответили ему. Здесь хорошо знали Кудрата. Уж кому-кому, а ему-то известно, при каких обстоятельствах погибают люди на буровой.

Кудрат всмотрелся в худощавое лицо погибшего, и ему показалось, что где-то он видел это лицо. Вдруг он вспомнил молодого героя нефти, портрет которого недавно был помещен на первых страницах бакинских газет.

- Это не Мехман, о котором писали в газетах? спросил он.

Рабочий, стоявший рядом, вздохнул:

- Он самый... Был гордостью всего нашего треста, товарищ Исмаил-заде,. И вот такая беда...

Он оборвал на полуслове. Слезы душили его.

- Надо бы отвезти его... - сказал Кудрат стоявшим в скорбном молчании рабочим.

Те, будто нехотя, нагнулись и, подняв труп, понесли к машине.

- Почему он погиб, а я остался? - проговорил Волков, вытирая слезы. Кудрат Салманович, почему это так случается, а?

Не отрывая глаз от рабочих, укладывавших Мехмана на машину, Кудрат ответил:

- Потому, Семен Владимирович, что это - наша молодежь. Такая смерть верный признак нашей силы!

Машина с телом Мехмана тронулась с места и вскоре скрылась из глаз.

Теперь плакала и Лалэ. Плечи ее судорожно вздрагивали, и слезы смачивали маленький платочек, который она поминутно подносила к глазам.

- Не плачь, - сурово сказал Кудрат. - Когда я разглядел синяки на его груди, я понял, что с таким же мужеством он пошел бы и под пули врага...

6

Пианино не звучало теперь в квартире Исмаил-заде, в комнатах не раздавался веселый смех Ширмаи. Вернувшись из школы, девочка не звонила родителям по телефону, чтобы поздороваться и рассказать о своих успехах.

Кое-как приготовив уроки, она подходила к бабушке, клала голову ей на колени и даже не просила рассказать новую сказку, а просто засыпала. Бабушка осторожно раздевала ее, сонную, и относила в постель. Скорбь, воцарившаяся в квартире Исмаил-заде, была видна и соседям. Лалэ, уходя утром на работу, при встрече уже не обменивалась со своими знакомыми приветливыми словами, а лишь молча кивала головой и проходила дальше. Задержка в пуске четвертой буровой оказалась не столь уже длительной. Лалэ угнетало не это, а больше всего гибель Мехмана. По природе своей она была не очень робкой и впечатлительной женщиной. Тем не менее она не могла забыть об этой трагической смерти.

А через несколько дней серьезная неудача постигла и Кудрата. В одной из морских буровых, на которую он также возлагал большие надежды, вместо ожидаемой нефти показалась вода. Вместе с главным инженером треста Кудрат выехал на буровую, провозился там до поздней ночи и только к четырем часам утра вернулся домой.

Лалэ спала и во сне тяжело и беспокойно бормотала какие-то непонятные слова.

Кудрат не стал будить жену. Собираясь лечь, он зажег лампу с темным абажуром, взял свежий номер журнала и положил его на столик у изголовья. Он все еще думал о тресте и о скважине, которая фонтанировала водой. До сих пор в его ушах звучали слова, которые ему пришлось услышать сегодня утром от начальника "Азнефти" по телефону: "До каких пор вы будете отставать?" В самом деле, со дня назначения в трест Кудрата Исмаил-заде прошло уже немало времени, но ощутительного перелома в выполнении плана ему еще не удалось добиться, и он ничего не мог возразить против справедливого упрека. Кудрат рассчитывал только на будущее, на то, что его усилия дадут в конце концов положительные результаты; а пока что надо было мужественно выслушивать упреки и отвечать только одно: "Дайте мне еще срок, и я добьюсь выполнения плана". Но, отвечая так, Кудрат взваливал на себя еще большую ответственность, и всякая неудача на производстве превращалась для него в настоящее бедствие.

Думая о своем, Кудрат невольно взглянул на Лалэ. Полукруг света падал на висок и щеку жены. "Когда же это появилось у нее?" - удивился Кудрат, заметив серебристые нити в ее темнокаштановых волосах. Он осторожно поднял абажур. Нет, глаза не обманывали его. Не только на висках, но и среди упавших на лоб волос Лалэ проглядывала редкая седина. "Да, горе не красит"... - подумал он и тяжело вздохнул.

Лалэ вдруг широко раскрыла глаза и, видя хмурое лицо мужа, спросила:

- Что ты такой мрачный, Кудрат? Опять что-нибудь случилось?

Кудрат улыбнулся. Однако хорошо изучившая за годы совместной жизни каждую черточку его лица Лалэ даже спросонья заметила, сколько горечи было в этой улыбке.

- Нет, дорогая, - ответил Кудрат, - больше ничего не случилось...

Лалэ не поверила.

- Зачем скрывать от меня?

Кудрат опустил глаза под ее пристальным взглядом и деланно-равнодушным тоном сказал:

- Право же, ничего не случилось. Просто, я очень устал. Весь день на ногах...

- Если устал, так спи... Брось журналы. Нельзя так изводить себя...

Лалэ заметно волновалась. Видимо, она предполагала, что муж что-то скрывает от нее, и Кудрат, обняв ее за шею, решил открыть правду:

- Ты не убивайся, Лалэ... Мы тоже на фронте... Без жертв не обойдешься.

- Я больше не думаю об этом... - тихо, как бы себе в утешение, прошептала Лалэ, не глядя на мужа.

Кудрат прижался лицом к ее щеке.

- Вижу, вижу, - сказал он и, положив правую руку под голову Лалэ, левой начал гладить ее поседевший висок. - Вот и это оттого, что много думаешь...

- Что это?

- Только сейчас я заметил у тебя седину.

- А зачем вздохнул?

- Из-за этого... До сего времени не замечал.

Печально вздохнула и Лалэ.

- Наверно, старею, - с грустью заметила она.

На лице Кудрата заиграла его обычная жизнерадостная улыбка.

- Нет, дорогая. Ты для меня все та же. Будто только вчера вошла в мой дом невестой.

Долгим и вопросительным взглядом Лалэ посмотрела на мужа.

- Утешаешь?

- Нет, клянусь тебе, нет. Говорю правду. Ну, сколько мы с тобой прожили на свете? Сорок лет - это же сущие пустяки!

Лалэ промолчала. Она знала, насколько сильна жажда жизни у Кудрата, знала, что он даже в трудностях и беспокойстве находит удовлетворение.

В наступившей тишине стенные часы в столовой пробили половину пятого.

- В самом деле, я слишком много думаю об этом, - призналась Лалэ.

- Ну, зачем же? Или предстоит суд?

- Суд меня не беспокоит. Расследование закончилось. Пытались обвинять Волкова. Но в чем его вина? Кому не известно, что он любил Мехмана, как родного сына? И ведь не он послал парня на опасное дело, Мехман сам кинулся. Волков крикнул ему, приказал отойти, но, видимо, уж так воспитана наша молодежь. Пошел на верную смерть, чтобы спасти буровую. Так зачем же теперь тревожить его память?

Лалэ на минуту умолкла.

- Сегодня я была у матери Мехмана, - продолжала она. - Бедная, плачет, Мехман был ее единственным сыном... Сама работает на швейной фабрике... Ну, вот и я... Не могу выносить чужого горя, Кудрат.

На глаза Лалэ навернулись слезы. Чувствовалось, что она делает невероятное усилие, чтобы овладеть собой.

Кудрат провел рукой по ее седеющим волосам:

- Не надо, дорогая, не надо... Я тоже много думал об этом, и знаешь, к чему пришел? Молодежь у нас боевая. Сумеем ее правильно использовать, любые планы будет легко выполнять. А так - горячности много, а... отвага часто превращается в ненужное безрассудство. В нашем деле без технических знаний никому нельзя работать. Да, нельзя... Пусть этот случай послужит для нас уроком..."

ГЛАВА ПЯТАЯ

1

Таир аккуратно посещал занятия по техническому минимуму. В последнее время преподаватели стали особенно строги и требовательны. Занятия начинались вовремя и велись регулярно. Каждый день с учеников от буквы до буквы спрашивали все, что было пройдено на предыдущем уроке. Ученики не догадывались, чем вызвана такая требовательность. Об этом знали только преподаватели.

После случая с Мехманом и Кудрат, и Лалэ обратили особое внимание на вечерние занятия молодежи, особо выделив при этом вопрос о специальном изучении техники безопасности. Они проверили весь личный состав бригад и взяли на учет всех молодых рабочих, не окончивших школы фабрично-заводского обучения и ремесленные училища. Преподавателям было поручено давать объяснения всех случаев аварий на производстве.

Кудрат по мере возможности лично посещал занятия. Придя на урок, он вынимал из кармана свою записную книжку, проверял тех учеников, которые не смогли ответить на его вопросы - в предыдущее посещение. Если ученик и на этот раз путался в ответах, он отмечал его фамилию в записной книжке и говорил при этом: "Даю тебе еще один день сроку. Не будешь знать, лучше не показывайся мне на глаза".

Как-то на занятиях, во время перерыва, Таир подошел к любимому всеми учениками преподавателю Джума-заде. Это был смуглый и коренастый человек, среднего роста, лишь недавно демобилизованный из армии.

- Товарищ преподаватель, - спросил Таир, - почему в последнее время пошли такие строгости? В чем дело?

Как бывший артиллерист, Джума-заде частенько прибегал к фронтовой терминологии. Он ответил:

- Если мы начнем обучать бойца правильному ведению огня только тогда, когда уже начнется артподготовка, - будет поздно. Артиллерист, не знающий в совершенстве математики, во время боя обязательно ошибется, не так ли? Джума-заде сам ответил себе кивком головы. - Готовиться надо заранее, мой дорогой... Так и нефть. Век тартания желонкой* прошел. Настал век турбинного бурения. А борьба с природой требует не меньше знаний, чем борьба с фашизмом.

______________ * Тартание желонкой - вычерпывание нефти из скважины при помощи длинного железного цилиндра с клапаном в дне.

- Я не о том, товарищ преподаватель... Хочется знать, почему в последнее время так усиленно занялись нашим обучением?

Когда Джума-заде рассказал о случае с Мехманом, в глазах Таира отразились страх и удивление.

- Одной смелости мало, необходимо знать все повадки нефти, - заключил преподаватель. - А для этого первым делом надо учиться и учиться.

После этой беседы Таир стал еще внимательнее на занятиях. Он брал в библиотеке технические книги, заносил в свою записную книжку все существенное из того, что прочитывал, и часто, обращаясь к преподавателям, спрашивал о том, в чем не мог сам разобраться.

Условия соревнования между двумя трестами были прочитаны и обсуждены во всех бригадах. Темпы работы в разведочной буровой мастера Рамазана росли с каждым днем. Сильно подтянулись и другие бригады. В газетах появились первые заметки об успехах треста Исмаил-заде.

Мастер Рамазан ни на минуту не упускал из виду своих ребят, особенно Таира и Джамиля. Несчастье с Мехманом насторожило и его. Изо дня в день он приучал своих учеников к самостоятельной работе. В этом ему постоянно помогал Васильев. Он был гораздо моложе Рамазана, но технику бурения знал хорошо. Рамазан накопил свои знания опытом - "добыл все своим горбом", как любил он говорить, Васильев же в свое время окончил технические курсы.

Мастер и его помощник всегда заботливо относились к своим ученикам, и это имело свои причины. Они не забыли ни жестокости бывших хозяев нефтяных промыслов, ни бесчеловечного обращения старых буровых мастеров с молодыми рабочими. В те времена мастера, верные слуги своих хозяев, боясь, что молодежь может оттеснить их, ревностно оберегали секреты своего ремесла. Сам Рамазан пятнадцать лет тянул лямку под началом подобного наставника и только через два года после революции стал буровым мастером. Словно в отместку прежним мастерам, Рамазан ежегодно выращивал семь-восемь учеников. Он не только обучал их буровому делу, но и рассказывал о прошлом, причем всегда строго и наставительно говорил: "Знай, что дала тебе советская власть!"

Рамазану все же казалось, что Таир может сбежать в деревню, хоть он и обещал не оставлять "поля боя".

- Сергей Тимофеевич, - говорил он своему помощнику, - ни на минуту не спускай с него глаз. Молод, многого не понимает. В такие годы ребята еще плохо разбираются в том, что им на пользу, а что во вред.

Васильев, привыкший верить опыту Рамазана и его уменью выделять способных учеников, тоже полюбил Таира, как родного. Но оба они не давали парню поблажки, строго требовали от него внимания и усердия, считая, что дисциплина и точность в работе - основа основ производства. И Таир постепенно начинал понимать, что строгость необходима.

Разведочное бурение уже шло на глубине свыше двух тысяч метров. Обычно после шестидесяти - семидесяти метров проходки притупившееся долото надо было менять, - для этого приходилось поднимать из забоя все бурильные трубы. На этот раз Рамазан поручил подъем инструмента Джамилю и Таиру, а сам, сидя на сваленных в стороне бурильных трубах, беседовал с Васильевым.

Разговор шел о молодых рабочих. Когда Рамазан высказал свое мнение о Таире, Васильев сразу с ним согласился:

- И я так считаю, Рамазан Искандерович, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Таир ушел от нас. Способный парень схватывает все быстро и работать умеет.

- Я думаю, - заключил Рамазан, - надо будет повысить Таира в разряде, тогда он и ответственность будет лучше чувствовать.

- Правильно, - отозвался Васильев, - так и надо сделать.

Рамазан окинул взглядом буровую. Бурильная труба, лоснясь, словно только что сбросившая кожу змея, потянулась кверху и, сразу накренившись, быстро опустилась на площадку. Наблюдая за скоростью и точностью ее движения, мастер довольно улыбнулся себе в усы и кивнул головой: "Хорошо, ребята, совсем хорошо!" Потом он опять обратился к Васильеву:

- Ты был у них в общежитии, видел, как они живут? Никак не могу для этого выкроить время. А ведь они еще малые дети. Оторваны от материнской заботы.

Васильев поднялся на ноги.

- Последняя свеча... Надо менять долото.

Рамазан тоже медленно поднялся с места. Вдвоем они подошли к скважине.

На лбу у Таира сверкали крупные капли пота. Руки у него были перепачканы в глинистом растворе. Вся спецовка была забрызгана глиной.

- Уста, - сказал он, обращаясь к мастеру, - а не можем ли мы увеличить скорость подъема труб из забоя?

Очень уж медленно они выползают оттуда.

- Нельзя, конечно, - рассмеялся Джамиль, услышав этот наивный вопрос.

- Чего скалишь зубы? - обернулся к нему Таир. - Разве мы не соревнуемся? А что такое метод Алексея

Стаханова? То, что делали до него за пять минут, он выполнял за минуту.

При спорах, которые нередко возникали между учениками, Рамазан не любил подливать масла в огонь, поддерживая одного и выступая против другого. Так и теперь, - он попытался разрешить спор мирным путем.

- Ничего невозможного тут нет, - сказал он.

Таир бросил на друга торжествующий взгляд.

- Но нельзя упускать из виду одно обстоятельство, - продолжал мастер. Если мы будем поднимать трубы с очень большой скоростью, то разрушим стенки забоя. Да и сама вышка может не выдержать.

Джамиль в свою очередь вызывающе посмотрел на Таира:

- А я о чем говорил?

- Стало быть, каждый из вас прав, - заключил Рамазан, - но прав только наполовину. Вот тут-то и требуется парень с головой, чтобы найти такой способ ускорения подъема труб, при котором стенки забоя не разрушились бы. И, думая, что он примирил обе стороны, мастер повернулся к Васильеву: Сергей Тимофеевич, со вчерашнего дня ты не спал. Поезжай домой, отдохни.

Васильев молча снял со столбика, подпиравшего тростниковый навес, свой брезентовый пиджак и парусиновую фуражку, откинул назад редкие белокурые волосы, надвинул на лоб фуражку и пошел к мосткам, где уже причаливал баркас.

Рабочие сменили долото.

- Теперь смотрите в оба, - обратился Рамазан к ученикам и, заметив вопросительный взгляд Таира, объяснил: - Скоро дойдем до нефтяного пласта... Все мы должны быть настороже. Чуть что, и все наши труды пойдут насмарку. Ну, начали!

Общими усилиями Таир и Джамиль подняли лежавшую на полу трубу и прикрепили ее к лебедке подъемного крана. Труба потянулась кверху и не успела еще достичь нужной высоты, как Таир заметил Лятифу, выходившую с баркаса. Он засмотрелся на нее, забыв о том, что надо следить за лебедкой.

- Ну, если и дальше так пойдет, ничего путного не получится, вполголоса проговорил Рамазан и отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

Таир сразу понял, что замечание относится к нему. Он отвел глаза от Лятифы, сейчас же подхватил ключом нижний конец поднятой трубы и соединил его с другой трубой, верхний конец которой торчал из забоя. Сделав один поворот, он передал ключ Джамилю.

- Быстро же, однако, ты забыл наставления мастера, - сказал Джамиль, подвинтив в свою очередь трубу и подавая ключ обратно Таиру.

- Ладно, ладно, мир не обрушился из-за этого... - ответил Таир, украдкой поглядывая на подошедшую к мастеру Лятифу. Он подвернул трубу доотказа и, словно командуя, взмахнул рукой:

- Пускай!

С монотонным скрежетом труба пошла в скважину.

Ранним утром, перед самым концом работы смены, в которой работал Таир, на буровую прибыла моторная лодка "Весна" с группой рабочих в шесть человек. Сойдя с лодки, бригадир группы поздоровался с Рамазаном и объяснил ему цель приезда:

- Мы прибыли по распоряжению управляющего трестом Лалэ Исмаил-заде, чтобы помочь вам.

- То есть как это, помочь? - удивился мастер, смерив бригадира с ног до головы суровым взглядом.

Это был рослый детина с выпирающими из-под рубашки упругими мускулами. Он стоял перед мастером, широко расставив ноги, с видом борца, приглашающего противника померяться силами.

- Говорят, здорово отстаете. Вот мы и решили взять вас на буксир, чтобы вытянуть из прорыва.

Рамазан подумал было, что тот шутит, но, взглянув на рабочих и не заметив и тени улыбки на их лицах, так же серьезно, в тон бригадиру, ответил:

- Я очень благодарен Лалэ-ханум, но в помощи пока не нуждаюсь. Еще не было случая, чтобы я выполнял план ниже ста двадцати процентов. Если так пойдет и дальше, надеюсь в следующем месяце еще немного поднять процент перевыполнения. Так что возвращайтесь-ка лучше к себе. Вы и там, наверно, нужны не меньше.

Бригадир понял, что мастер рассержен и сдерживается только потому, что не хочет обидеть приезжих.

- Ладно, - согласился он, - но что же мы скажем управляющему?

- Скажите, что мы хозяева своего слова. Верно, в соревновании наш трест пока отстает, но... цыплят по осени считают.

- Ваш управляющий, Кудрат Исмаил-заде, согласился с нашим предложением.

- Согласился он или нет, а в помощи я не нуждаюсь! - повысил голос Рамазан. - Я сам позвоню Лалэ-ханум. А вам я хотел бы сказать одно слово и лучше уж скажу, чтобы не таить этого в душе...

- Пожалуйста, скажите.

- Как бы ни был тощ верблюд, все же его шкура непосильная ноша для погонщика.

Бригадир не совсем понял, что хотел сказать старый мастер этой пословицей, но спорить не стал и дал знак своим товарищам садиться в лодку.

Когда незваные гости отчалили, Рамазан, пряча усмешку под густыми усами, обернулся к своим рабочим, которые от начала до конца слышали его разговор с бригадиром:

- Слышали, ребята? Если у вас есть честь, то не уроните и мою. Даете слово?

- Даем! - дружно прозвучали голоса молодых рабочих.

- Даю! - раздался отдельно голос Таира.

2

Была звездная осенняя ночь. Круглый диск луны висел над морем. Лалэ и главный инженер ее треста Минаев, сойдя с машины, поднимались к новой буровой, заложенной на вершине скалистого холма, в полукилометре от берега. Они были связаны не только служебными отношениями. По окончании Нефтяного института Дмитрий Семенович Минаев был назначен инженером на один из промыслов. Лалэ Исмаил-заде тогда заведовала соседним промыслом. Иногда они встречались в тресте, но их знакомство носило в первое время чисто официальный характер. Простой случай, однако, сблизил Дмитрия Семеновича с супругами Исмаил-заде: в новом доме, построенном для специалистов нефтяной промышленности, они стали соседями.

В то время Дмитрий Семенович был еще холост. Между ним и его теперешней женой Верой Алексеевной еще только завязывался роман. Девушка изредка заходила к Минаеву, и Лалэ знала ее.

Однажды, увидев влюбленных на балконе - балкон был общий, Лалэ вышла к ним.

- Вчера, - обратилась она к Дмитрию Семеновичу, - в нашем оперном театре выступал с лекцией Анатолий Васильевич Луначарский. Особенно были интересны его ответы на вопросы слушателей. Одна его реплика целиком относилась к вам, сосед.

Дмитрий Семенович стоял рядом с Верой, опираясь локтями о перила. Он выпрямился, откинул обеими руками золотистые волосы и спросил:

- Что же сказал Анатолий Васильевич?

- Обращаясь к молодежи, он полушутя-полусерьезно посоветовал: "Торопитесь вступить в брак". Все рассмеялись. Хотелось бы мне знать, когда вы последуете его совету?

- Я готов хоть сегодня, соседка, - ответил Дмитрий Семенович, глядя на Веру, у которой сразу порозовели щеки. - Но это зависит не только от меня. Вероятно, Анатолий Васильевич, советуя торопиться с женитьбой, имел в виду юношей и девушек, только что достигших совершеннолетия. Ну, а мы уже люди солидного возраста. Мне стукнуло двадцать пять, а Верочке перевалило за двадцать два.

- Я понимаю Анатолия Васильевича, - серьезно сказала Лалэ. - Семейная жизнь имеет свои преимущества.

- Какие, например? - спросила Верочка, едва сдерживая улыбку и глядя Лалэ прямо в глаза. - А вы помните слова молодого Болконского, сказанные им Пьеру Безухову: "Никогда, никогда не женись, мой друг..."

Лалэ принялась уже серьезно доказывать преимущества семейной жизни, но агитация ее не имела успеха. Дмитрий Семенович и Вера поженились только через два года, когда Лалэ была уже управляющим трестом.

На свадьбе роль тамады выпала на долю Кудрата. Он же первый и поздравлял новобрачных. Обращаясь к Дмитрию Семеновичу, он сказал:

- Дорогой друг! Твоей свободной холостяцкой жизни пришел конец. Теперь каждый твой шаг будет контролироваться...

Громкий хохот прервал его речь.

- Вы думаете, - продолжал он, когда гости немного успокоились, - вы думаете, что я говорю это в шутку? Ошибаетесь. К сожалению, шутить не приходится.

Новый взрыв хохота заставил Кудрата на минуту умолкнуть.

Смех и громкие возгласы не давали ему говорить. Сам он, однако, не смеялся и терпеливо ждал, когда ему дадут, наконец, сказать главное.

- Семейная жизнь - это серьезный экзамен. Люди, которым удается успешно выдержать его, редко когда спотыкаются и в общественной жизни. Но для этого требуется одно условие: вы должны быть не только мужем и женой, но и истинными друзьями, готовыми поддержать друг друга в трудную минуту жизни. Я достаточно знаю и Дмитрия Семеновича и Веру Алексеевну. Решившись вступить в нашу семью нефтяников, Вера Алексеевна, разумеется, не ошиблась. Я верю, что нерушимые законы этой великой семьи придутся ей по вкусу и она внесет в нее свою долю радости. Выпьем же за наших новобрачных и пожелаем им счастья!

Кудрат поднял бокал, наполненный красным вином, и выпил его до дна.

- А если между вами возникнет конфликт, - добавил он, глядя на Минаева, - то знайте, что для разрешения его у вас имеется один единственный путь: идти на уступки. И вы уступайте всегда первым, мой друг. Правда, по советским законам - супруги наделены одинаковыми правами. Но не забудьте, что в семье эти законы постоянно нарушаются. Тут уж ничего не поделаешь. Женщина всегда берет верх. В семье диктует она.

- Мы постараемся вести себя так, чтобы советский закон не нарушался, ответил Минаев.

- Не выйдет, дружище!

Закончился свадебный пир, и попрежнему потекли трудовые будни. Минаев работал главным инженером в тресте Лалэ Исмаил-заде. Работа отнимала у него много времени и сил, но он, казалось, не чувствовал усталости. Вера Алексеевна днем занималась у себя в средней школе, где она преподавала литературу, но у нее хватало времени и на то, чтобы поддерживать семейный уют. И Дмитрий Семенович благодаря ее заботам мог много работать, а возвращаясь домой - не думать уже ни о чем, кроме отдыха. Между Лалэ Исмаил-заде и главным инженером треста установилось полное взаимопонимание. В работе они придерживались одних и тех же принципов: не скрывать правды, как бы тяжела она ни была; не обижаться на самокритику и критиковать беспристрастно, без всяких скидок на дружбу.

Оба они еще не имели большого опыта руководства. Но достаточно было года совместной работы, чтобы приобрести и опыт, и уменье преодолевать трудности. Трест Лалэ Исмаил-заде из квартала в квартал перевыполнял заданные планы. Работа треста ставилась в пример другим. И Лалэ Исмаил-заде и Дмитрий Минаев были первыми нефтяниками в Баку, награжденными орденом Ленина.

Ими сейчас руководило одно стремление: раньше всех ответить на призыв партии о поднятии добычи нефти.

В тресте Лалэ Исмаил-заде уже бурили несколько скважин сверх плана. Буровая, которую она сегодня собиралась посетить, была заложена недавно и относилась к числу сверхплановых.

Поднявшись на вершину холма, они остановились на минуту и огляделись вокруг. Невдалеке, в Нагорном парке, явственно выступал силуэт величественного памятника Кирову. Из парка доносились звуки духового оркестра, внизу бесчисленные огни Баку, окаймлявшие широким полукругом темный залив, напоминали звезды, рассыпанные щедрой рукой по земле.

С места, где они стояли, весь город был виден, как на ладони. И только отсюда, глядя на широкую панораму города, можно было ощутить все величие Баку. Было безветренно, и над городом колыхался легкий туман. Громоздившиеся вдали и окутанные молочно-синеватой пеленой здания напоминали бесчисленные суда, покоившиеся на зыбких просторах уснувшего моря.

Лучше всего был виден отсюда Баилов. Вот, сверкая в лучах фонарей ровной поверхностью асфальта, тянутся параллельные улицы. По ним снуют взад и вперед кажущиеся игрушечными вагоны трамвая и юркие машины. А там, вдали, где будто сливаются улицы, высится далеко уходящий в море Баиловский мыс; вокруг него мигают разноцветные огни бакенов.

Полная луна, поднявшись над горизонтом, будто льет свой молочный свет в одну точку и освещает маленький кружочек на море, справа от мыса. В самом центре этого кружочка высится одинокая вышка. Это - разведочная буровая мастера Рамазана. Сейчас трудно сказать, работают ли там люди. Отсюда она кажется такой же маленькой, как изящная модель вышки, какую делегации нефтяников в торжественных случаях ставят на стол президиума.

- Видите буровую старика? - спросила Лалэ, указывая рукой в сторону моря.

Глаза Минаева остановились на одинокой вышке, купавшейся в серебре лунных лучей.

- Вижу, - ответил он и вздохнул. - Это уже не разведка, не нефть, а нечто поэтическое. Почему это поэты, приезжающие к нам в гости, видят один мазут и пески? Смотрите, какая ночь, какая чарующая картина! Я даже не представляю себе, как мог бы я оторваться от Баку и переехать в другой город?

- А что, у вас есть такое намерение? - спросила Лалэ, взглянув через плечо на Минаева.

- Нет, что вы! Я это так, к слову. Здесь я родился, здесь и умру. Знаете, Лалэ-ханум, когда я был в командировке в Тбилиси, я там буквально истосковался по Баку. Что Тбилиси красив, в этом не может быть сомнения. Но я не променяю его на Баку.

- Смотрите, местный патриотизм сделает вас ограниченным, - шутливо заметила Лалэ.

Они умолкли, глядя с высокой скалы на море, в зеркальных водах которого причудливым узором огней отражался амфитеатр города.

- Кажется, Максим Горький сказал, что бакинская бухта ночью красивее неапольской, - нарушил молчание Минаев. - Уж на его-то вкус, я думаю, можно положиться.

- По этому вопросу у нас с вами расхождений не будет, - засмеялась Лалэ и пошла вперед. - Давно не вижу Кудрата. Какой у них сегодня процент?

- Подняли до восьмидесяти пяти... Я все же не могу понять, в чем секрет этого успеха Кудрата Салмановича?

- Какой же тут секрет?

- Молодежь-то у них больно зеленая, необученная. Требуются огромные усилия, чтобы выполнить план силами этих неопытных деревенских парней.

- Но у них такие учителя, как уста Рамазан.

Они пошли к буровой, и беседа на этом оборвалась. Лалэ поздоровалась с рабочими. Те почтительно ответили на приветствие.

Здесь шла горячая работа. Бригада уже заканчивала установку вышки, начинался монтаж оборудования. Лалэ в лицо знала каждого члена этой надежной бригады и была уверена, что задание будет выполнено раньше срока.

Несколько рабочих сидело в стороне на обрезках бревен. Узнав среди них бригадира, посланного в помощь Рамазану, Лалэ подошла к нему.

- Степан Федорович, а почему вы здесь?

Рабочие прекратили беседу и поднялись на ноги. Один из группы сказал густым басом:

- Добрый вечер, товарищ Исмаил-заде.

Ответив на приветствие, Лалэ при свете, струившемся из буровой, пристально посмотрела на рослого и мускулистого бригадира и повторила свой вопрос:

- Почему не поехали? Или вы считаете для себя не обязательным мое приказание?

Обычно Лалэ со всеми разговаривала мягко и вежливо, но тот, кто позволял себе излишнюю вольность и не выполнял ее распоряжений, скоро раскаивался в этом.

- Нет, товарищ Исмаил-заде, ваше распоряжение я считаю обязательным, торопливо, чтобы доказать, что он никогда иначе и не думал, ответил бригадир. - Но мастер Рамазан не допустил нас к работе.

- Почему?

- Он сказал: как бы ни был тощ верблюд, все же его шкура непосильная ноша для погонщика.

Минаев не понял значения этой пословицы и вопросительно посмотрел на Лалэ:

- Что он хотел этим сказать?

Вначале Лалэ и сама была огорошена неожиданным ответом своенравного.старика, но, подумав немного, рассмеялась:

- Хорошо, что он не сказал по-другому. Эту пословицу говорят и более хлестко.

- Да, да, - подтвердил низенький, обросший щетиной рабочий, стоявший около бригадира. - Говорят и так: "Шкура дохлого верблюда непосильная поклажа для осла".

Рабочие громко расхохотались. Бригадир только теперь понял смысл ответа старого мастера и смущенно опустил голову. Лалэ обернулась к Минаеву:

- Что же, Дмитрий Семенович, раз они отказываются от помощи, значит на что-то надеются. А вот мы, кажется, начали успокаиваться и, не чувствуя этого, стоим на месте. - Она обратилась к бурильщикам: - Будьте начеку, товарищи, успокаиваться нельзя. Мы приняли их вызов за легкое для нас соревнование, но, как видно, они шутить не намерены.

На обратном пути, когда подходили к машине, Минаев сказал:

- Да, мне кажется, мы упустили из виду очень важное обстоятельство...

- Какое? - насторожилась Лалэ.

- Сейчас ведь руководит морским бурением Кудрат Салманович.

- Ну и что же?

- Если это тот Кудрат, которого я знаю, он вряд ли позволит себе отстать в соревновании от своей жены.

- Очень жаль, Дмитрий Семенович, что вы, зная его, до сего времени не узнали меня.

- То есть как?

- Я ведь тоже не соглашусь отставать... Но дело в конце концов не в этом. Мы соревнуемся, а не соперничаем. Меня удивляет только одно: почему они отказываются от нашей помощи?

- Вероятно, есть какая-нибудь веская причина. Наверно, отправили обратно и остальные наши бригады. Надо, впрочем, признаться, что дело все-таки не в нехватке рабочих рук.

- Так или иначе, напрасно они вернули бригады. Мне кажется, что Кудрат не знает об этом.

Они сели в машину.

- Я еду домой. Сегодня, надеюсь, и Кудрат будет ночевать дома, сказала Лалэ.

Она решила поговорить с мужем начистоту, как управляющий с управляющим, чтобы выяснить недоразумение.

- Коля, домой! - приказала она шоферу.

Но стоило ей распрощаться с Минаевым, войти к себе в квартиру и взглянуть на спящую дочь, как было мигом забыто, что она управляющий. Пройдя на цыпочках в столовую, она переменила скатерть на обеденном столе, достала из буфета тарелки, положила возле них сверкающие приборы, свежие салфетки и только после этого взглянула на стенные часы. Было без одной минуты двенадцать.

3

Ко времени прибытия вечерней смены спуск инструмента в скважину был закончен. Васильев, отдохнувший и посвежевший, стоя рядом с Рамазаном, наблюдал за работой. Оба с интересом посматривали на Таира.

Таир уже не чувствовал себя новичком. Помня предупреждение мастера о близости нефтеносного пласта, он все глубже проникался сознанием ответственности момента. И когда до него доходили одобрительные возгласы: "Вот так. Хорошо! Правильно!", он хлопотливо и радостно сновал по буровой, схватывал на лету указания мастера и работал лучше некоторых старших по возрасту и более опытных рабочих.

Говорят, у соперника зоркий глаз. Джамиль пристально следил за каждым шагом товарища и, заметив, что Таир то и дело обращается к мастеру, начал его подзадоривать.

- По чужой указке и моя бабушка справится. Со стороны поглядеть, будто ты и в самом деле что-нибудь смыслишь.

Таир вспыхнул от обиды и, чтобы доказать свою самостоятельность, решил больше не спрашивать указаний мастера. А Рамазан и Васильев, надеясь, что в затруднительном случае парень подойдет и спросит, что делать, уселись в стороне на штабель буровых труб и завели разговор о международных делах, об окончании войны, об атомной бомбе, о Трумэне, который так быстро отступил от политики Рузвельта. Время от времени оба мастера прислушивались к шуму ротора и, не замечая ничего подозрительного, продолжали беседу.

Таир вдруг заметил, что циркуляция глинистого раствора прекратилась. Это было так страшно, что он совсем растерялся и вытаращил глаза на Джамиля:

- Что такое? Отчего это?

Джамиль не удержался от ехидной усмешки:

- У самозванных мастеров всегда так получается. Понадеются на себя - и все испортят. Иди, зови скорее уста Рамазана!

Таир побежал за мастером. Когда Рамазан и Васильев подошли к скважине, им стало все ясно.

- Гиблое дело... - промолвил Рамазан.

Он оглянулся, ища что-то, недовольно покачал головой и быстро зашагал к культбудке.

Лятифа, склонившись над книгой, сидела у маленького столика. Она была так поглощена чтением, что даже не заметила, как вошел мастер.

- Дочка! - окликнул ее Рамазан.

Девушка вздрогнула от неожиданности, подняла голову и, взглянув в тревожные глаза старика, спросила его, что случилось. Рамазан попросил ее немедленно позвонить в контору бурения. Там никого не оказалось. Тогда мастер предложил звонить самому управляющему и, опустившись на табурет у стола, отер рукавом вспотевший лоб.

Лятифа соединилась с трестом:

- Тамара, Тамара, дай быстро кабинет управляющего!.. Не слышишь? Дай, говорю, Исмаил-заде!.. Нет в кабинете? Так ты узнай у секретарши, где он?.. Нужен, раз спрашиваю... Домой уехал? Не может быть!..

Мастер разочарованно хлопнул рукой по коленям:

- Вот незадача!

- Да что же случилось, уста? - встревожилась Лятифа.

- Опять напортили.

- Кто?

- Таир, Джамиль. Утечка глинистого раствора, будь она проклята! Нужны материалы. Будешь полагаться на Бадирли - за неделю не дождешься.

Лятифа мысленно выругала Таира: "Опять размечтался, ротозей несчастный!" - и снова взялась за трубку телефона.

- Позвонить управляющему домой?

- Нет, не стоит, дочка. И так он почти не бывает дома. Пусть отдыхает. Звони лучше главному инженеру.

Кудрат Исмаил-заде в это время обходил вместе с Бадирли общежитие молодых рабочих. Когда они вошли в душевую, Кудрат указал на заржавленные душевые зонты и строго сказал:

- Что это такое? Сколько месяцев вы не заглядывали сюда? Откройте-ка кран!

Бадирли удивляло вмешательство управляющего трестом в такие мелочи. Он пожал плечами:

- Товарищ Исмаил-заде, завтра я сам все обследую, приму все необходимые меры. Кажется, комендант общежития запустил хозяйство, ни за чем не следит. Но к чему вам утруждать себя такими пустяками?

- Как? Пустяками? - чуть не крикнул Кудрат. - С каких это пор здоровье рабочего стало пустяком? Вы это откуда - от подрядчиков Манташевых, Тагиевых усвоили себе подобные взгляды? Смотрите, что это? Ну, откройте же кран!

Боясь опять сказать что-нибудь невпопад, Бадирли промолчал и открыл один из кранов. Вода из душевого крана хлынула широкой струей, как из шланга.

- Что это, по-вашему, душ или фонтан? - спросил Кудрат. - Завтра же начать ремонт и сообщить мне, когда будет готово! Ясно или объяснить еще раз?

Бадирли угодливо кивнул головой:

- Да, да, ясно...

Исмаил-заде вошел в комнату, где жили Джамиль и Таир с товарищами. Кроме Самандара, здесь никого не было. Растянувшись на койке, он читал газету "Коммунист", которую выписывал Таир.

Самандар все еще не любил тратиться на газеты и книги. Тем не менее он уже успел прочесть "Гурбан Али-бека" и рассказать содержание Джамилю.

- Какой, оказывается, забавный этот Молла Насреддин! - сказал он при этом. - Вот его я обязательно буду читать.

И в самом деле Самандар записался в библиотеку. А после того, как увидел там приглянувшуюся ему Зивар, еще более разохотился и чуть не ежедневно ходил туда менять книги для себя и товарищей. Теперь он нередко даже вступал в спор с Джамилем по поводу содержания и значения той или иной книги. Джамиль больше не называл его "Пузаном" и, слушая высказываемые им правильные и дельные замечания, удивлялся его сообразительности. Когда Самандар находил на страницах газет подтверждения своих рассуждений, он подчеркивал соответствующие места статей и, показывая их Джамилю, хвалился:

- Видал? Пишут то, что я говорил. Дело не в том, браток, что один прочтет много, а другой - мало. Надо еще и в своем котелке кое-что иметь!

Джамиль и сам часто хвалил способного товарища:

- Вот это ты сказал правильно. Попал в самую точку.

В последнее время Самандар не выпускал из рук газету "Коммунист".

- Здравствуйте! - сказал Кудрат, входя в комнату.

Самандар удивленно взглянул на него. Он не знал в лицо Кудрата Исмаил-заде, но, заметив, как почтительно следует за ним Бадирли, быстро вскочил с койки и пригласил:

- Пожалуйста, входите.

Исмаил-заде, приподняв тонкие шерстяные одеяла на койках, взглянул на простыни.

- Ничего, чистые, - сказал он и, увидев сложенные на подоконнике книги, обернулся к Бадирли: - Вы у себя дома тоже держите книги на подоконнике? Или, может быть, у вас вообще нет книг?

Бадирли усмехнулся своим заискивающим смешком:

- Есть, товарищ Исмаил-заде... Имеются...

- Для каждой комнаты купите по этажерке. Ясно или повторить?

- Ясно...

Кудрат остановился перед Самандаром и спросил:

- Где работаешь, орел?

- Я из треста Лалэ Исмаил-заде.

- А кто живет здесь кроме тебя?

- Джамиль, Биландар, Таир...

Услышав имя Таира, Исмаил-заде еще раз взглянул на подоконник.

- Чьи это книги?

- Вот эти - Джамиля, а вот эти - Таира, - указал Самандар.

Порывшись в книгах Таира и, заметив среди них несколько сборников стихов, роман "Тавриз туманный" и учебник русского языка, Исмаил-заде вынул из кармана записную книжку и что-то отметил в ней. Затем попрощался с Самандаром и вышел. Бадирли быстро втиснул в свой пухлый портфель лист бумаги, на котором он заносил приказания управляющего, и торопливо заковылял вслед за ним.

Выйдя на улицу, они сели в машину и поехали к морю.

- Знаете, товарищ Бадирли, - заговорил Исмаил-заде, стараясь не глядеть на снабженца, - есть работники, которые заискивают перед начальством, чтобы замазать промахи и недочеты в своей работе. По правде говоря, я питаю отвращение к таким людям. Они заботятся не об интересах дела, а о своей собственной выгоде.

- Я тоже терпеть не могу подобных людей, - заискивающе хихикнув, с готовностью отозвался Бадирли.

На берегу, при свете большого фонаря, похожего на прожектор, рабочие грузили на баркас бревна и доски.

По морю ходила легкая зыбь. Ленивые волны, словно утомленные извечной борьбой с прибрежными утесами, слегка ударялись о борт судна и так же лениво откатывались назад.

Погрузка шла споро. Лес надо было еще вчера доставить на буровые. Зная, что ему еще раз попадет за это опоздание от управляющего, Бадирли стал оправдываться:

- Если бы все работали с душой, то, ей-богу, горы можно бы сдвинуть. А эти волокитчики из "Азнефти" прямо довели меня до точки. Не дают наряд на лес - и баста...

Исмаил-заде сразу понял, что Бадирли выдумал этот предлог только сейчас, и резко прервал его:

- Ладно, ладно! А почему раньше не доложили мне?

- Помилуйте, ну дело ли управляющему заниматься какими-то бревнами-досками? Такие мелочи...

- У вас что - других слов нет? "Пустяки", "мелочи"...

Кудрата уже начинало раздражать все в этом человеке - и принужденная улыбка, и покорная поза, и поддакивание каждому слову начальника, и даже самые обычные для каждого человека слова и жесты.

- Мелочей на производстве нет, есть мелкие людишки. Понятно или повторить еще раз?

- Да, да, понятно. - Бадирли снова подобострастно улыбнулся своей противной улыбкой и покорно склонил голову набок.

Кудрат больше не мог сдерживаться.

- Слушайте, товарищ Бадирли!.. Не думайте, что мне нравятся эти ваши ужимки. Если вы надеетесь выкрутиться своей угодливостью, то я должен прямо сказать: это вам не поможет!

Резко повернувшись, он шагнул на палубу судна. Легкий ветерок зашевелил его волнистые волосы и пахнул свежей прохладой в его разгоряченное лицо.

Коренастый бригадир, укладывавший с товарищем толстые доски в носовой части судна, завидев управляющего, выпрямился.

- Здравствуйте, товарищ Исмаил-заде! - крикнул он и, ухватившись за конец длинной доски, ловко уложил ее на место. Кудрат, словно не желая мешать работе, молча кивнул головой, а затем, воспользовавшись минутным перерывом, пока очередная пара рабочих подходила со своей ношей, обратился к бригадиру:

- Прошу вас, постарайтесь, чтобы к утру ни одной доски на берегу не осталось.

Бригадир утвердительно кивнул головой:

- Будет сделано, товарищ, управляющий.

Этого ответа было достаточно. "Дал слово, выполнит", - подумал Исмаил-заде и обернулся к Бадирли, который уныло стоял позади него.

- Учитесь вот у них - и работе, и уменью держать себя...

Бадирли только теперь почувствовал, какая пропасть образовалась между ним и управляющим. Он видел, что каждое его слово раздражает управляющего, и все-таки не понимал, что хочет от него Исмаил-заде. "Почему он ненавидит меня?" - спрашивал он себя и, не находя ответа, еще больше расстраивался.

Управляющий вернулся к машине и, даже не взглянув на Бадирли, уселся на переднее сиденье рядом с шофером. Бадирли истолковал это по-своему: "Наверно, хочет прогнать меня". Забравшись в машину, он положил свой толстый портфель к себе на колени и всю дорогу сидел как на иголках.

В управлении треста секретарь сообщила Исмаил-заде, что звонили с буровой сто пятьдесят пять и спрашивали его по какому-то очень срочному делу.

Исмаил-заде тотчас взял трубку и вызвал к телефону мастера.

- Что случилось, уста? - спросил он. - Говорят, ты искал меня... Как? Поглощение и нечем остановить?.. Опять Бадирли? Ну, этот бездельник и меня вывел из терпения.

Положив трубку на рычаг, он вызвал секретаря:

- Здесь главный инженер?

- Нет, он выехал с материалами на буровую уста Рамазана.

- Давно?

- Минут пятнадцать - двадцать.

Утомленная секретарша подняла руку к губам, судорожно подавляя зевок.

- Устали? Идите домой! - сказал управляющий.

В это время зазвонил городской телефон. Взглянув на стенные часы, Исмаил-заде поднял трубку. Звонила Ширмаи.

- Да, я, дочка, - отозвался Кудрат - и, забыв об усталости, улыбнулся. - Туфли твои готовы, дочка, может быть привезу сегодня. Только ты не жди меня, ложись спать. Завтра целый день буду дома. Ладно? А учительница музыки была сегодня?.. Нужны новые ноты? Найду, лишь бы ты хорошенько училась...

Кончив разговор с дочкой, Кудрат взял сводку и быстро пробежал ее глазами. Сводка не очень-то радовала. Выполнение плана по сравнению с предыдущим днем увеличилось всего на один процент. Не успел он вдуматься в цифры, как в кабинет вошел Бадирли.

- Товарищ Исмаил-заде, - начал он, - вы во всем вините меня, но клянусь - в данном случае я не виноват. Уста Рамазан был так уверен в себе, что даже не нашел нужным во-время затребовать материал...

Исмаил-заде понял, что на этот раз снабженец говорит искренно. Он даже упрекнул себя в излишней резкости в обращении с ним. Но все же сказал:

- Уста Рамазан - старик. Он мог и забыть, а вы должны поставить дело так, чтобы у вас буровые были снабжены всем необходимым. Вы думаете, мне доставляет удовольствие всякий раз ругать вас, подтягивать? Совсем нет! Вы мне не слуга, а помощник... - Кудрат заговорил мягче: - Вот что, я советую вам, дорогой мой, смотрите людям прямо в глаза, делайте свое дело, но не из желания угодить кому бы то ни было. Я же не хозяйчик какой-ни будь, я обыкновенный советский человек. У всех у нас цель одна. Словом, для меня имеет значение лишь то, как вы работаете, а не то, как вы ко мне относитесь. Вы меня поняли?

- Понял, - ответил Бадирли, действительно начинавший теперь понимать, чего добивается от него управляющий. - У меня к вам одна просьба, товарищ Исмаил-заде: если я не угожу вам в чем-нибудь, вызывайте меня к себе в кабинет и наказывайте, ругайте, сколько хотите, но только не при людях. Иначе меня никто и слушать не будет. Это такой народ...

- Вот это тоже никуда не годится! Вы плохо думаете о наших людях. Если бы я так же относился к своим работникам, то ни одного дня не смог бы руководить трестом. Ведь люди не рождаются плохими. Взять хотя бы вот эту вашу черту угодливости перед начальником. Откуда она у вас? Ясно, что от времен Манташевых и Тагиевых. Тогда надо было рабски угождать хозяину, чтобы пользоваться его расположением. А мы ценим прежде всего человека и его труд. - Кудрат пристально взглянул в лицо Бадирли, проверяя, как действуют его слова. - Правильно я говорю?

- Да.

- На-днях здесь у меня на совещании выступал инженер Фикрат. Его рассуждения мне очень не нравились. Я бы сказал даже, что они были вредными. Но мне понравилось то, что он говорил откровенно. Если бы он из боязни скрыл от меня свои возражения, я бы не мог правильно оценить обстановку, работал бы вслепую. Вот и вам надо быть прямее. Давайте так и договоримся: полная откровенность - и без угодничества...

Кудрат снова взглянул на часы. Было без одной минуты двенадцать.

- Ну что же, главный инженер на буровой, - сказал Кудрат, поднимаясь с кресла, - будем надеяться, что там быстро ликвидируют аварию.

Взяв туфли дочери, он направился к двери и, оглянувшись через плечо на Бадирли, спросил:

- Вы не едете домой? Хотите, подвезу.

- Сегодня я дежурю, - ответил Бадирли, выходя из кабинета вслед за управляющим.

Кудрат поехал домой.

4

Несмотря ни поздний час, на улицах города было все еще людно и шумно. Многие возвращались из кино и театров. Жмурясь под ослепительным светом автомобильных фар, бакинцы невольно вспоминали то время, когда приходилось вслепую брести во мраке затемненных улиц. Люди медленно шагали по тротуарам, словно наслаждаясь светом бесчисленных огней. Над проходящими со звоном трамвайными вагонами все еще горели гирлянды разноцветных лампочек, впервые зажженных в День Победы. Город, который в течение целых четырех лет тонул в кромешной тьме, сверкал и переливался в радужном сиянии. Из окон, еще недавно зашторенных наглухо, струился на улицу мягкий свет.

Опустив боковое стекло машины, Кудрат с наслаждением отдавался вечерней прохладе и только тогда заметил, что приехал домой, когда машина остановилась у подъезда.

Предполагая, что дома все уже спят, он бесшумно отпер своим ключом входную дверь и тихо вошел. Но в столовой горел свет, и это обрадовало его. Шагнув из коридора в столовую, он увидел Лалэ. Не дождавшись его, жена склонила голову на руки над столом и дремала. Кудрат на цыпочках подошел к ней и, нагнувшись, поцеловал в открытый затылок. Лалэ вздрогнула, открыла глаза и, увидев мужа, улыбнулась.

- Как это ты так рано домой выбрался? - спросила она с легкой иронией.

Кудрат поставил на стул туфельки дочери и, не ответив Лалэ, прошел в спальню. Оставив дверь открытой, он взглянул при свете, падающем из столовой, на лежащую рядом с бабушкой дочь, затем нагнулся к кровати и тихо прикоснулся губами к щеке Ширмаи.

Тукезбан в беспокойстве проснулась.

- Это ты? - спросила она. - Как твои дела, родной?

Кудрат уже пожалел, что вошел и разбудил мать, которая всегда спала очень чутко.

Тукезбан хотела встать с постели, но он удержал ее:

- Ты спи, мама. Лалэ дома и все приготовила. Только задремала от усталости.

Тукезбан натянула одеяло на худенькие плечи Ширмаи и, пряча улыбку, взглянула на сына.

- Знаю, чем вы оба дышите. Внучка сегодня читала мне газету и объяснила все. Ну что же, такие уж, видно, настали времена - муж с женой в работе тягаются. Только пожалейте и себя.

Кудрат, смеясь, поднес руку к глазам в знак покорности.

- Твое слово, мама, всегда было для меня законом. Но ты все-таки спи, не беспокойся...

Много горя и лишений перенесла Тукезбан, пока вырастила своего первого и единственного сына, и потому дрожала над ним всю жизнь. Кудрат хорошо знал об этом. Оставшись в молодые годы одна, она после смерти мужа в Сибири не вышла замуж вторично не только из уважения к памяти Салмана, но еще из-за безграничной привязанности к сыну. Предпочла ходить по чужим дворам, стирать белье и жила только одной надеждой: вырастет сын - легче будет; надеялась, терпела и ждала, пока Кудрат не стал инженером.

- Я не говорю, чтобы ты работал плохо, сынок... Я о другом думаю: ведь ты и завтра будешь нужен государству, - озабоченно проговорила она, имея в виду, что сын добровольно лишает себя нормального отдыха и питания дома.

Кудрат, чтобы не огорчать мать, всегда старался держать себя перед ней бодро и весело. Даже в дни войны он убеждал ее, что ест и спит достаточно. И сейчас он принялся ее уверять:

- Да чего же беспокоиться, мама? Теперь - не работа, а одно удовольствие. Уверяю тебя, что я совсем не устаю, обедаю часто в ресторане, а в кабинете у меня прекрасный мягкий диван - спи, сколько хочешь. Ну, бывает, что езжу в море на буровые, - так это же замечательная прогулка, лучше всякого отдыха. Купаюсь по не скольку раз в день, заплываю далеко-далеко...

- Не надо, родной, далеко плавать, не надо. Море - что капризная женщина. Не дай бог, ут... чтоб отсох у меня язык, что я говорю?! Долго ли до беды?

- Ничего со мной не случится, мама! - беззаботно махнул рукой Кудрат. Ты же знаешь, как я умею плавать...

Однако, боясь взволновать мать каким-нибудь неосторожным словом, он поспешил выйти к Лалэ в столовую.

- Ну, жена, - весело заговорил он, - у тебя, я вижу, совсем праздничный стол. Жаль только - нет чаю, а мне больше хочется пить.

Лалэ включила электрический чайник.

- Устала звонить тебе. В тресте тебя не найдешь. Но я словно чувствовала, что сегодня ты приедешь. Должно быть, подсказало сердце. Ну, а как же твои дела, муженек?

- Да так, в общем - неплохо. Только вот материалов не хватает.

- Надо мобилизовать внутренние ресурсы, - с легкой насмешкой проговорила Лалэ, словно по газете читала, и, взглянув на Кудрата, рассмеялась.

Кудрат понял, что хотела сказать Лалэ: за годы войны внутренние ресурсы были исчерпаны.

- Ты смеешься, однако, неиспользованных ресурсов у нас все еще немало, - серьезно возразил он. - В последнее время наши ребята изобрели довольно оригинальный способ: они снимают цельные морские вышки со старых, недействующих скважин и переносят на новое место. Знаешь, как это облегчает задачу?

Лалэ покачала головой.

- Хорошо, если так. А вот в моем тресте лишнего гвоздя не найдешь.

Кудрат взял тонкий ломтик белого хлеба и намазал сначала маслом, потом икрой.

- Я имею в виду другие материалы, - заметил он. - Знаешь, чего нам недостает? Бурильных труб. Те, что мы поднимаем из заброшенных скважин, скручены, как пружина. Сейчас мне дозарезу нужно тысячи три метров труб. Большая часть машинного оборудования нуждается в капитальном ремонте. За что ни возьмись, все требует обновления или перестройки.

Загрузка...