Часть первая Вкус мести

Я никогда с такой четкостью не осознавал того факта, что мне не дано постичь того, чего я не знаю.

Я был совершенно ошеломлен, когда мое тело внезапно воспарило над землей на поле боя, посреди армии дворфов. Когда лучи света хлынули из кончиков моих пальцев, из ног, из груди, из глаз, я ни о чем не думал – я стал всего лишь пассивным проводником магии. И я был не менее остальных поражен видом лучей, которые устремились к небу и разогнали тучи, клубившиеся наверху и не пропускавшие на Серебристые Болота солнечный свет.

Когда неожиданная левитация закончилась, я рухнул на землю, друзья мои окружили меня, и я увидел на их лицах слезы радости. Дворфы и люди, хафлинги и эльфы – все, как один, упали на колени и вознесли молитвы Миликки, благодаря ее за то, что она прогнала тьму, окутывавшую Серебристые Болота, их дом, их страну.

Но дольше всех плакала от радости Кэтти-бри, Избранная Миликки, которая вернулась ко мне с благословения богини. Теперь, судя по всему, она нашла какое-то объяснение испытаниям, обрушившимся на нее и других моих друзей после возвращения в мир живых.

Кэтти-бри часто высказывала мнение, что ее поединок с Далией в пещере Предвечного в Гаунтлгриме был всего лишь сражением марионеток Миликки и Ллос, но, разумеется, она не могла быть в этом уверена. Однако после того как мое тело было столь драматическим образом использовано для победы над тьмой, Сумерками Паучьей Королевы, сомнений больше не оставалось. Кэтти-бри поверила в божественное вмешательство. Поверили все.

Тем не менее, несмотря на это, я по-прежнему не знаю, что произошло.

Меня это не убедило!

Я был орудием Миликки, так они говорят, и такой вывод напрашивается сам собой, потому что я не владею магией и уж точно не знаком с двеомером, который возник из моей смертной оболочки. Наверняка мной воспользовалась какая-то чужая сила, нечто инородное. Естественно, логично было бы приписать произошедшее воле Миликки.

Итак, если следовать этой логике, меня коснулась рука богини. Значит, присущий мне скептицизм и мое постоянное стремление найти всем явлениям и событиям прозаическое, «земное» объяснение мешают мне просто принять истину? Да, в тот момент я не ощутил никакого божественного вмешательства, но, с другой стороны, откуда мне знать, как чувствует себя тот, кого действительно благословила богиня?

В моем характере постоянно противоборствуют две склонности: с одной стороны, вечный агностицизм, а с другой – желание принять то, чего я не знаю и вряд ли смогу познать, а также твердая уверенность в том, что подобное знание или его отсутствие не имеют и не могут иметь под собой основы. Я пришел к Миликки потому, что желал дать имя тем убеждениям, которые жили в моем сердце. Когда я узнал о богине, о ее заветах и правилах, я как будто бы нашел мелодию, созвучную с «песнью» моих собственных убеждений и этики, моего собственного чувства общности с живыми существами и окружающей природой.

Мне казалось, что я нашел для себя идеальную религию.

Но на самом деле я никогда не различал эти два понятия: устремления моего сердца и нечто чужое, сверхъестественное, внешнее, как бы ни называть его – неким высшим уровнем существования или божеством.

Для меня Миликки стала именем, которое лучше всего подходило моей совести. Основы ее религии совпадали с моими собственными жизненными правилами. Я понял, что мои поиски окончены, что мне не нужно знать истину о существовании Миликки или ее месте в пантеоне, или даже об отношении этой единственной истинной богини – да и других богов и богинь, если уж на то пошло, – к смертным созданиям, населяющим Фаэрун, а точнее, к моей собственной жизни. Потому что мой выбор пришел изнутри, а не извне, и на самом деле это меня даже больше устраивало!

Когда я покинул Мензоберранзан, то понятия не имел о существовании некоей богини по имени Миликки, не слышал даже рассказов о ней. Я знал только о существовании Ллос, Демонической Королевы, и знал также, что мое сердце никогда не смирится с требованиями этого злобного создания. Я часто боялся, что, оставшись в Мензоберранзане, стану вторым Артемисом Энтрери; и у этих страхов есть основание. Я еще помню безнадежность и апатию, которую я вижу, точнее, видел когда-то в глазах этого человека. Но я уже очень давно отверг возможность того, что стану вести себя подобно ассасину, как бы ни было велико мое отчаяние.

Даже в царстве Демонической Королевы, даже в окружении злобных, несправедливых, безжалостных сородичей я не мог пойти против голоса собственного сердца. Божество, живущее внутри меня, – моя совесть – не давало мне так поступать. Я до сих пор не сомневаюсь в одном: я скорее позволил бы им сломать себя и погиб бы, но никогда, никогда не согласился бы бездушно убивать разумные существа.

Нет, говорю я.

И поэтому я бежал в чужой мир, на поверхность, и там нашел имя для своей совести – Миликки, нашел тех, кто разделял мои убеждения, и, таким образом, обрел душевный покой.

Заявление Кэтти-бри о неисправимости злобных гоблинов, орков и великанов поколебало это безмятежное спокойствие, а тон и выражение лица женщины – и Бренора – покоробили мои земные чувства. В ту минуту я понял, что не могу согласиться с мыслью, которая, по словам моей любимой супруги, была внушена ей непосредственно богиней. Я пытался найти разумные доводы в пользу этой идеи, пытался принять ее, но все же…

Диссонанс никуда не исчез.

И вот теперь это. Меня подняли в воздух, использовали мое тело в качестве орудия. В результате тьма исчезла, и на смену ей пришел свет. Это было правильно. Не могу подобрать другого слова, чтобы описать волшебство, которое Миликки – если это была Миликки, но кто же еще это мог быть? – сотворила при помощи нашего магического «союза».

В таком случае, может быть, именно присутствие божества повелевает мне отказаться от своих убеждений, которые я считаю верными и справедливыми, и послушаться приказа богини, предположительно переданного мне через Кэтти-бри? Ведь наверняка сейчас, получив такое неоспоримое доказательство, я обязан отречься от своих собственных идей и принять слова богини как истину в последней инстанции? И когда я в следующий раз наткнусь на поселение гоблинов, которые не проявляют враждебности и никого не трогают, я обязан буду напасть на их в их собственных домах, перебить их всех до одного, включая детей, новорожденных младенцев?

Нет, говорю я.

Потому что я просто не в состоянии сделать этого. Я не могу стать глухим к голосу сердца и совести. Я разумное существо, обладающее способностью рассуждать здраво. Я прекрасно знаю, какие действия приносят мне удовлетворение и мир, а какие – боль. Я без сожаления убью гоблина в честном бою, но я не убийца и никогда не стану убийцей.

В этом и состоят моя боль и мое бремя. Я не могу совершить невозможное. Значит, мне придется отказаться от Миликки, потому что между нами зияет пропасть, через которую нельзя перекинуть мост.

Кто эти боги, которым мы служим, этот пантеон Королевств, такой многочисленный, могущественный, разнообразный? Если существует одна универсальная истина, почему же у нее столько воплощений? Многие из них похожи, но каждое божество имеет собственные ритуалы, особые требования, которые отличают его от других, иногда едва заметно, но иногда делают богов совершенно противоположными…

Как такое возможно?

Да, я верю в существование единственной истины, потому что это мое главное убеждение! Но если она существует, значит, большая часть пантеона, создания, называющие себя богами и богинями, на самом деле фальшивки?

А может быть, согласиться с Бренором? В годы своей второй молодости мой друг пришел к выводу, что они жестокие кукловоды, а мы – их игрушки…

Все это так непонятно, эти противоположности так мучительно близки, поэтому я боюсь, что смертному не дано постичь истину о божествах.

И поэтому я снова остаюсь со своими убеждениями. Если Миликки не может принять меня таким, какой я есть, значит, она ошиблась в выборе орудия, а я ошибся в выборе божества.

Несмотря на решительные заявления Кэтти-бри, несмотря на то что Бренор с жаром вторит ей, я буду продолжать оценивать живые существа по их характеру и действиям, а не по их смертной оболочке. Мое сердце требует от меня этого, а превыше всех целей я ставлю перед собой собственный душевный мир.

И я с полной уверенностью заявляю, что скорее перережу себе горло собственным мечом, нежели нанесу смертельный удар детенышу гоблина или любому другому ребенку.

Дзирт До’Урден

Глава 1 Об орках и дворфах

Сотни дворфских арбалетов торчали над грудой бревен, которая совсем недавно представляла собой крепость Темная Стрела. К развалинам приближался внушительный отряд: двадцать орков отвратительного вида, горстка гоблинов и ледяной великан.

И темный эльф по имени Дзирт До’Урден.

– Лоргру, – объяснила Синнафейн королям дворфов. – Лоргру, который мог бы стать следующим королем Обальдом, если бы военный правитель Хартуск не узурпировал трон.

– Отступавшие орки наткнулись на него в горах, так сказал Дзирт, – вставила Кэтти-бри, и Синнафейн, которой разведчики сообщили то же самое, кивнула в знак согласия.

– Лоргру не помешает мне перебить этих псов, – объявил король Харнот. – Если он вздумает ввязаться в бой, Адбар его размажет!

– Точно! Его мерзкая башка неплохо смотрелась бы на колу у наших западных ворот, – добавил Оретео Шип, и окружавшие их дворфы убежденно закивали.

Король Эмерус и Бренор озабоченно переглянулись. Они поняли, что дело это не пройдет гладко, в тот самый момент, когда получили первые сообщения о встрече разбитой армии орков и свергнутого Лоргру в горах Хребет Мира.

Бренор приблизился к центральной баррикаде, взобрался на бревно и пристально оглядел приближавшийся отряд.

– Опустите оружие, ребята! – окликнул он воинов, выстроившихся вдоль заграждения. – Никакой опасности нет. Если дойдет до драки, этот треклятый эльф перебьет их всех прежде, чем кто-нибудь из вас выпустит первую стрелу.

Дворфы несколько успокоились, но недовольно заворчали – они были немало разочарованы тем, что встреча с орками пройдет мирно.

Бренор обернулся и поднял руку. Дзирт ответил таким же жестом, затем на своем единороге, Андхаре, поскакал вперед и дал знак оркам притормозить.

– Вы со мной? – спросил Бренор, повернувшись к дворфам.

Три других дворфских короля, Кэтти-бри и Синна-фейн, правительница эльфов, приблизились. Алейна Сверкающее Копье, которая недавно получила титул и полномочия представителя Серебристой Луны и Эверлэнда, также выехала вперед.

Впереди приближавшегося отряда появились два всадника – Дзирт на Андхаре и орк на рычащем ворге; следом семенил какой-то гоблин и размашисто шагал ледяной великан.

– Кто будет говорить от имени Луруара? – спросил Дзирт, нарочно упомянув союз, развалившийся под натиском Королевства Многих Стрел.

Все посмотрели на Бренора.

– Король Бренор, – объявил Эмерус Боевой Венец. Он с хитрецой глянул на пришельцев и задержал взор на Лоргру. – Ага, именно тот Бренор, – пояснил он, обращаясь к явно потрясенному орку. – Тот самый, который много лет назад подписал договор ущелья Гарумна с Обальдом Первым.

– А я думал, что король Бренор давно мертв, – проговорил орочий вождь.

– Значит, ты неправильно думал, вот что я тебе скажу, – заговорил Бренор и сделал шаг вперед. – Ты тоже будешь говорить от имени их всех, гоблинов и великанов?

– Ты что, и есть Бренор? – недоверчиво спросил Лоргру; и у уего были все основания не верить дворфу, потому что тот оказался слишком молод.

– Неважно, кто я, – ответил рыжебородый дворф. – Я говорю за них, и они на это согласны, да?

Окружавшие его воины одобрительно зашумели.

Это, по-видимому, удовлетворило орка. Он кивнул, хотя растерянное выражение не сходило с его лица.

– Я говорю от имени Королевства Многих Стрел, – заявил он.

– Нет больше никакого Королевства Многих Стрел, – вмешался стоявший позади король Харнот; при этом некоторые из присутствующих, включая Дзирта, раздраженно поморщились.

– Орки, бежавшие с поля боя, вернулись ко мне, – обратился Лоргру к Бренору. – Я бы никогда не согласился напасть на твой народ, не согласился бы начать войну. Это не путь, который выбрал бы Обальд!

– А где ты сам был весь последний год, пока мы сражались? – с подозрением спросил Бренор.

– В изгнании, в горах, – ответил Лоргру.

Дзирт взглянул на своего рыжебородого друга и мрачно кивнул.

– У меня отняли мое королевство, – продолжал Лоргру, – отняла шайка, которая стремилась вернуться к воинственным обычаям орков. Я отвергаю эти обычаи! Она, – он указал на Синнафейн, – жива и свободна только потому, что я так решил. А я мог бы казнить ее за вторжение на территорию моего королевства и имел на это полное право, даже по вашим собственным законам.

Все взгляды обратились к Синнафейн.

– Король Лоргру говорит правду, – подтвердила эльфийка. – Он имел право убить меня, но не сделал этого.

– И чего ты ждешь, аплодисментов?! – прорычал Харнот, переводя взгляд с Синнафейн на Лоргру.

– Я ничего не жду от вас, – ответил Лоргру. – Я пришел просить о перемирии.

– О перемирии? Сейчас, когда мы прогнали отсюда твоих псов?! – воскликнул Харнот. – О перемирии, чтобы ты смог снова их собрать и отправиться на охоту за дворфами?

– Помолчи, король Харнот! От нашего имени говорит Бренор, – перебил его Эмерус Боевой Венец, и в голосе старого дворфа прозвучала гневная нотка.

Харнот ответил сердитым взглядом, но Коннерад Браунанвил и Алейна Сверкающее Копье поддержали короля Эмеруса.

– Ба, да не нужны вы мне, – проворчал наконец Харнот. – Я и ребята из Адбара сами можем покончить с этой войной.

– Ничего подобного вы не сделаете! – заявил Бренор тоном, не терпящим возражений. Затем рыжий дворф снова развернулся к Лоргру. – Значит, ты хочешь заключить перемирие?

Орк кивнул.

– Ты хочешь, чтобы мы оставили тебя и твоих воинов в горах и не преследовали их, так?

Снова кивок.

– Что ж, тогда выслушай меня хорошенько, король Лоргру, или Обальд, или как ты там называешь свою уродливую харю. Мы больше не желаем видеть на Серебристых Болотах ни тебя, ни твоих орков. Нет больше Королевства Многих Стрел, и, если хоть один орк спустится с гор к югу от северной границы этой разрушенной крепости, или появится в Землях у Стены, или еще где-нибудь на Серебристых Болотах, он будет считаться нарушителем и с ним будут обращаться соответственно. Мы станем наблюдать за вами, уж поверь мне, и первая же стычка окажется для тебя последней, потому что мы найдем тебя и уничтожим.

Король Лоргру огляделся вокруг с видом загнанного зверя, затем выражение его лица изменилось, и стало ясно, что он совершенно пал духом. Казалось, только в этот момент ему стало ясно, что мечты его предков никогда не сбудутся. Не будет заново отстроена крепость Темная Стрела, не вернуть уже договоров и прежних отношений с соседями, которые существовали до возвышения военного правителя Хартуска.

Орк как будто хотел возразить и даже открыл рот, но затем прикусил язык и кивком дал понять, что принимает условия Бренора.

Возможно, придет день, когда мы докажем, что достойны вашего доверия, сказал он.

– Я доверяю только мертвому орку! – отрезал король Харнот. – Только когда я раскрою тебе башку, между нами наступит полное понимание.

– Сидите в своих норах, – предупредил Бренор. – И не вздумайте соваться на Серебристые Болота. Иначе мы вас выследим, всех до одного, и перебьем. Без всякой пощады.

Король Лоргру кивнул и протянул руку, но Бренор не принял ее; напротив, всем, кто наблюдал за этой сценой, казалось, что свирепый дворф собрал последние силы, чтобы не прыгнуть на Лоргру и не прикончить его на месте.

– А как насчет тебя? – требовательно обратился Бренор к гоблину.

Крошечное существо нервно озиралось но сторонам.

– Мы больше не воюем! – пронзительно взвизгнул гоблин и, пригнувшись, отполз назад.

Бренор перевел взгляд на ледяного великана, высокого и гордого; судя по всему, его не тяготило бремя вины и не сломило поражение.

– Я Хенгредда из клана Звездный Свет, – заговорил он красивым звучным голосом. Затем усмехнулся. – Видимо, я единственный из нашего рода остался в живых.

Он пожал плечами, будто речь шла о чем-то совершенно естественном и неизбежном – а ледяные великаны именно так и относились к войне.

– Я хочу отправиться в Сверкающую Белую Пещеру, к ярлу Фиммелю Орельсону, – объяснил великан. – Я собираюсь сообщить ему о том, что война окончена.

– И зачем тебе это надо? – скептически поинтересовался Бренор.

– Чтобы ярл Орельсон прекратил подготовку к новой кампании, – ответил Хенгредда с откровенностью, поразившей всех.

– Ты хочешь сказать, что он собирается вернуться сюда со своими воинами?! – воскликнул Эмерус Боевой Венец.

Ледяной великан снова пожал плечами:

– Если начнется война, ярл Орельсон будет сражаться. Если войны не будет – то нет.

Прежде чем ответить, Бренор обернулся и оглядел других дворфских королей; но главным образом он искал одобрения короля Эмеруса, который был старше и мудрее остальных и которому много раз доводилось участвовать в войнах и переговорах. Когда Эмерус кивнул, рыжебородый дворф вновь обратился к ледяному великану.

– Иди и передай ярлу Орельсону все, что я сейчас сказал Лоргру! – приказал Бренор. – Пусть сидит у себя в пещере, тогда мы оставим в покое его и всех вас. Но скажи своему ярлу, что, если хоть один дворф на Серебристых Болотах падет от меча ледяного великана, мы расплавим Сверкающую Белую Пещеру, так что от нее только лужа останется, причем красная от крови великанов, попомни мои слова.

– Для такого маленького существа ты слишком громко хвастаешься, – заметил Хенгредда.

После этих слов Дзирт, Кэтти-бри и все дворфы ахнули от ужаса, ожидая, что Бренор набросится на великана и придушит его. Король Харнот с угрожающим видом двинулся вперед, но Бренор резким жестом удержал его.

Бренор просто стоял на месте, улыбался и пристально смотрел на Хенгредду. Так продолжалось долго, очень долго.

– С такими, как ты, разговаривать бесполезно, – заговорил наконец Бренор. – Я тебе объяснил, что к чему, так что теперь сам решай, как жить дальше. Но сначала внимательно посмотри на поле у нас за спиной, великан. На большие ямы, в которых мы хороним трупы врагов. Возможно, тебе захочется рассказать об этом ярлу Орельсону.

Ледяной великан презрительно фыркнул.

– И если твоя гордость или другие глупости, которые руководят твоими поступками, приказывают тебе напасть на меня, тогда иди в Сверкающую Белую Пещеру, передай мое сообщение и возвращайся сюда, – предложил Бренор. – Мы сразимся с тобой – только ты и я. А когда поединок закончится, мои ребята выкопают яму и швырнут туда твое тело.

– Смело сказано, дворф, – усмехнулся великан.

– Перед тобой не просто дворф, – вмешался король Эмерус, выходя вперед. – Это Бренор Боевой Молот, восьмой и десятый король Мифрил Халла, который убил Хартуска. Так что уходи, выполни свое поручение, парень, а потом возвращайся и сыграй в эту игру. У тебя будет возможность убить легенду – точнее, тебе так только кажется. Но мы-то прекрасно знаем, как оно будет на самом деле. И тебе следовало бы знать, что Бренор порубит тебя живьем на мелкие кусочки и плюнет тебе в глаза, прежде чем покончить с тобой.

Слушая эту речь, Бренор даже бровью не повел; ни один мускул не дрогнул на его лице, и он сохранял полное спокойствие.

Хенгредда, напротив, сверкнул глазами.

– Отлично, так оно и будет! Я вернусь и убью легендарного дворфа! – заявил он, но никто, даже Лоргру и гоблин, стоявший рядом с орком, не поверили ему.

– А вот ты не смей возвращаться, – предупредил Бренор Лоргру. – И не вздумай собирать слишком много своих бандитов в одном месте, не то мы найдем вас и перережем. А теперь – вон отсюда! Убирайтесь в свои норы и сидите там!

Лоргру с совершенно уничтоженным видом сгорбился и увел своих воинов прочь.

Мы будем ждать возвращения великана, – заверил Бренора Коннерад.

– Он не вернется, – бросил Бренор. Затем он заметил хмурое выражение лица короля Харнота, который стоял в стороне, рядом с Эмерусом. Он направился к королям, и Коннерад последовал за ним.

– Я вот думаю, что мы промахнулись, позволив этому гаду уйти, – настаивал Харнот. – Он же король орков, они все соберутся вокруг него, а значит, рано или поздно опять начнется война.

– Нет. – Синнафейн, слушавшая этот разговор, присоединилась к импровизированному совещанию. – Лоргру не похож на Хартуска и прочих военных правителей. Он сын Обальда и происходит по прямой линии от первого короля. Он верит в идею мирного орочьего государства.

– Значит, ему не следует позволять своим воинам забираться на наши земли. – Это было все, что сказал Бренор.

* * *

– Король Харнот хочет отправиться в поход дальше, в горы, в погоню за отступающими орками, – объяснила Кэтти-бри Дзирту. Они наблюдали за маленьким собранием издалека. – Бренор не собирается позволять ему это, а Эмерус с Коннерадом поддерживают Бренора. Но все же Харнот может их не послушаться. Он в ярости после смерти брата и не успокоится, зная, что орки так близко.

Дзирт долго смотрел жене в лицо, обдумывая тон, каким были сказаны эти слова, и ее позу, выдававшую внутреннее напряжение.

– Ты одобряешь намерения Харнота, – произнес он. Кэтти-бри ничего не ответила, лишь так же пристально смотрела на дроу.

– Потому что так велела богиня, – догадался Дзирт. – Ты считаешь нашим… своим долгом выследить и уничтожить всех орков, до последнего.

– Не мы начали эту войну.

– Но мы ее закончили, – напомнил Дзирт. – Лоргру не вернется.

– А как насчет его сына? – возразила Кэтти-бри. – Или его внука? Или следующего военного правителя, который захватит трон, мечтая о славе и победах?

– Ты хотела бы перебить всех орков в этом мире?

Кэтти-бри ответила лишь красноречивым взглядом, и в эту минуту Дзирт понял, что в предстоящие дни и месяцы ему с женой предстоит немало разговоров на тему орков. Немало неприятных разговоров.

Дзирт снова обернулся к дворфам и кивнул на Бренора:

– Как думаешь, он им уже сказал?

Не успел он договорить, как до них донеслось раздраженное восклицание короля Харнота.

– Только что сказал, – сухо произнесла Кэтти-бри.

Бренор уже поделился своими планами с Дзиртом и его женой. Он собирался отправиться на запад, взяв с собой столько воинов, сколько могли дать ему три цитадели дворфов Серебристых Болот. Он хотел отвоевать Гаунтлгрим у дроу и других существ, занявших покинутый древний город.

Взволнованный Харнот яростно размахивал руками и бегал вокруг. Дзирт и Кэтти-бри подошли ближе, чтобы поддержать своего друга.

– А почему бы тебе просто не увести всех воинов из этих треклятых крепостей и не оставить их в подарок треклятым оркам?! – ревел Харнот.

– Я не говорил, что собираюсь увести всех, – спокойно ответил Бренор.

– Он сказал, что ему нужно четыре тысячи воинов, – внушительным тоном добавил король Эмерус, и выражение его лица и голос заставили Харнота замолчать. – У нас сейчас здесь, на поле, в два с половиной раза больше, чем ему нужно. А в крепостях остались сильные гарнизоны.

– Четыре тысячи! – воскликнул Харнот. – У этой орочьей свиньи, которую ты только что отпустил на свободу, в десять раз больше воинов! В двадцать раз больше!

– A y вас есть Серебристая Луна и Эверлэнд, – вмешалась Алейна Сверкающее Копье, и все дворфы в изумлении обернулись к ней. Все, кроме разъяренного Харнота, посмотрели на женщину с признательностью.

– Мы вас не покинем, – пообещала Алейна. – И мы обязательно отстроим Сандабар. Наш союз станет прочнее, чем прежде, если три крепости дворфов и эльфы Лунного Леса желают этого.

– Да, – одновременно произнесли Бренор, Эмерус и Коннерад, а Синнафейн кивнула.

– Мой народ будет служить вашими глазами на севере, – добавила эльфийка. – Если орки начнут подготовку к войне, мы об этом узнаем и сообщим вам, и обещаю: как только они высунутся, их встретит дождь эльфийских стрел.

– На этот раз орки едва не победили, – возразил король Харнот. – А теперь у нас будет недоставать четырех тысяч дворфов, Сандабар разрушен, погибло столько пароду – все жители Несма перебиты! Кто остановит орков, если они решат снова пойти против нас?

– Но они не смогли прорваться в крепости, и в следующий раз не смогут, если следующий раз действительно наступит, – настаивал Бренор. – Зато теперь мы знаем, что нам угрожает, и сможем лучше подготовиться.

– Некоторые из нас с самого начала знали, что нам угрожает, король Бренор. – Харнот фыркнул; судя по всему, он стремился побольнее уколоть дворфа, который некогда подписал договор ущелья Гарумна.

– Ты что, собираешься нас поссорить, король Адбара? – быстро вмешался король Эмерус. – Потому что твои слова нацелены именно на это. Но только знай: если ты продолжишь сеять раздор, Фелбарр станет на сторону Мифрил Халла.

– А также Серебристая Луна и Эверлэнд, – добавила Алейна таким же суровым голосом.

Король Харнот, молодой и преисполненный гордыни, начал было возражать, вспыльчивым тоном произнес несколько злобных слов, но Оретео Шип положил ему руку на плечо, чтобы успокоить. А когда молодой король резко повернул голову и недовольно уставился на «дикого дворфа», Оретео отвел его в сторону.

– Он упрям, – отметила Кэтти-бри.

– Он не так уж давно потерял отца, а брата его убили орки, – напомнил ей Дзирт. – Кроме того, на этой войне погибло много его самых мудрых советников. Сейчас Харнот сидит на троне, но он одинок и не уверен в себе. Он знает, что за последний год наделал много ошибок и что только наше появление спасло его от неминуемой гибели.

– В таком случае не мешало бы ему проявить хоть немного благодарности и каплю подобающей ему скромности, как ты считаешь? – Бренор хмыкнул.

Дзирт пожал плечами:

– Проявит, но на его собственных условиях.

– Если Адбар откажется участвовать в нашем походе, то ты и я вместе соберем армию, которая нужна для выполнения твоей задачи, мой друг, – пообещал король Эмерус.

– Нам не собрать столько воинов без участия Адбара, – вздохнул Бренор.

– Значит, отправимся в Мирабар и найдем союзников там – все равно я давно уже подумывал об этом, – сказал Эмерус. – Эти ребята – потомки дворфов королевства Делзун, так же, как и твои парни в Долине Ледяного Ветра. Я уверен, мы отвоюем Гаунтлгрим!

– «Мы»? – переспросил Дзирт, уловив намек Эмеруса.

– Нам еще о многом нужно поговорить. – Это было все, что счел нужным ответить король твердыни Фелбарр в тот момент на эту тему.

Подошли Харнот и Оретео Шип; король Адбара, казалось, немного успокоился.

– Вот мой друг думает, что Адбар вполне сможет выдержать осаду, даже если уйдет две тысячи воинов, – заговорил Харнот. – Так что половина твоей армии выступит под знаменами твердыни Адбар, король Бренор.

– Нет, – быстро ответил Бренор, хотя остальные уже заулыбались, и раздались восторженные возгласы. Услышав этот неожиданный ответ, все присутствующие в недоумении уставились на рыжебородого дворфа. – Не будет никаких знамен Адбара, Фелбарра или Мифрил Халла, – заявил Бренор. – Точно так же, как и на войну, которую мы только что выиграли, наша армия отправится в поход под флагом рода Делзун, к которому мы все принадлежим, под флагом Гаунтлгрима!

– Нету никакого флага Гаунтлгрима! – возразил Харнот.

– Тогда мы его придумаем, – предложил Эмерус Боевой Венец, широко ухмыляясь.

Он протянул руку Харноту, и, помедлив лишь долю секунды, молодой король Адбара крепко стиснул ее в своей руке.

Бренор тем временем начал извлекать из-за своего волшебного щита кружки с элем, и каждый из четырех дворфских королей, собравшихся на поле, получил свою долю.

И они стукнулись кружками, провозгласив: «За Гаунтлгрим!»

* * *

Работа на развалинах крепости Темная Стрела продолжалась несколько декад. Могучая твердыня орков была разобрана и превратилась в небольшой сторожевой пост с парой уцелевших башенок. Среди победителей возник небольшой спор относительно того, нужно ли сносить крепость до основания или следует перестроить ее в соответствии с обычаями дворфов. Однако Бренор резонно заметил, что, если они оставят на этом месте нечто, хотя бы отдаленно напоминающее крепость Темная Стрела, у орков может возникнуть желание захватить ее.

В конце концов, захватить крепость гораздо проще, чем отстроить ее заново из руин.

И поэтому дворфы снесли последние постройки, за исключением двух невысоких сторожевых башен, перетащили крупные бревна к реке и пустили их вниз по течению, чтобы жители Мифрил Халла выловили их и использовали как топливо для очагов и кузнечных горнов.

Пристани тоже были уничтожены, а заодно разрушили и близлежащие орочьи деревни, покинутые жителями. Таким образом, с Серебристых Болот исчезли последние напоминания о существовании Королевства Многих Стрел. С наступлением осени дворфы и их союзники разошлись по домам, и короли трех цитаделей пообещали друг другу встретиться зимой и обсудить план весеннего похода на запад.

– Что тебя тревожит? – спросила Кэтти-бри у Реджиса как-то раз во время путешествия в Мифрил Халл. Реджис, разумеется, участвовал в шумных вечеринках, вместе со всеми кричал «ура» и хлопал в ладони, но Кэтти-бри ежедневно наблюдала за ним и время от времени замечала, как его розовощекое лицо омрачает тень.

– Я устал, вот и все, – ответил он, но женщина поняла, что это неправда. – Этот год был долгим и трудным.

– Для всех нас, – сказала Кэтти-бри. – Но ведь мы победили, разве не так?

Реджис поднял на нее взгляд; он ехал на пони, который был гораздо ниже призрачного единорога Кэтти-бри. Он негромко произнес: «Да здравствует король Бренор» – и улыбнулся от души.

А затем тревога и печаль снова промелькнули в его взгляде, и, когда он посмотрел вперед, на дорогу, уходившую вдаль, Кэтти-бри догадалась.

– Ты не пойдешь с нами в Гаунтлгрим, – произнесла она. Ей не нужно было спрашивать – она все поняла по выражению его лица.

– Я ничего подобного не говорил, – возразил Реджис, однако при этом он не смотрел в лицо Кэтти-бри.

– Но ты этого и не отрицаешь, даже сейчас.

Она заметила, что лицо хафлинга застыло, хотя он не поднимал головы и не оборачивался к женщине.

Давно ли ты решил? – спросила Кэтти-бри через несколько минут, когда ей стало ясно, что Реджис не собирается продолжать этот разговор.

– Если бы Бренор пошел войной на Гаунтлгрим, а Дзирт в это время находился бы в Кормире или, допустим, в Землях Бладстоуна, как бы ты поступила? – ответил Реджис вопросом на вопрос.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ты бы отправилась вместе с Бренором в его поход, в этот очередной поход в бесконечной череде его приключений, или решила бы найти Дзирта снова и продолжать свою жизнь рядом с ним?

– Доннола Тополино, прошептала Кэтти-бри.

– Моя любовь к ней не менее сильна, чем твоя любовь к Дзирту. Я оставил ее, чтобы выполнить свое обещание и еще потому, что знал: мой друг Дзирт нуждается во мне. Я покинул Агларонд, прошел половину Фаэруна, до Долины Ледяного Ветра, чтобы присоединиться к тебе и остальным в тот день, когда мы обнаружили нашего друга умирающим.

Женщина кивнула, и выражение ее лица – открытое, сочувственное, доброжелательное – побудило его продолжать:

– А потом эта война, в которой мы победили. Это было важно, и на самом деле она послужила продолжением того, что мы начали десятки лет назад. Я ведь занимал пост хранителя Мифрил Халла в дни первого короля Обальда.

– Я это прекрасно помню. Тогда ты с честью выполнил свой долг.

– Поэтому я и вернулся, вернулся, чтобы закончить начатое, чтобы круг замкнулся, – объяснил хафлинг. – Выполняя свои обязательства, я едва не погиб, хотя я не боюсь смерти. Никогда не боялся, но уж теперь, после того как я побывал в заколдованном лесу Миликки, смерть не страшит меня.

– Ты боишься больше никогда не увидеть свою возлюбленную, Доннолу, – произнесла женщина.

– Эта война – война дворфов, и цель, которую они преследуют, – это цель потомков клана Делзун, – попытался объяснить Реджис. – А я не дворф. Дзирт сказал, что война с дроу за Гаунтлгрим может продлиться многие годы, а потом еще нужно будет закрепиться в городе и удержать его, и это, скорее всего, займет несколько десятков лет. И когда же мне?.. – Он смолк, не договорив.

– Когда твой долг будет выполнен до конца? – закончила за него Кэтти-бри, и Реджис наконец поднял на нее жалобный взгляд. Но ее дружеская улыбка обезоруживала. – Ты сделал многое, совершил такое, о чем никто и никогда не осмелился бы просить тебя, друг мой. Если сейчас ты уйдешь, никто не осудит тебя, хотя все мы будем очень скучать по тебе.

– Брат Афафренфер задержится в Мифрил Халле ненадолго, – сообщил Реджис. – Скоро он отправится на юг, посетит Серебристую Луну и Эверлэнд, потом выйдет на южную дорогу, ведущую в Глубоководье.

– Он говорил нам об этом, говорил, что время, которое ему позволено провести здесь, истекло, – согласилась Кэтти-бри. – Все мы благодарны ему за помощь в войне, потому что он сыграл немалую роль в победе, одолев белого дракона на склоне Четвертого Пика. Брат Афафренфер – могущественный союзник.

– Из Глубоководья он отправится дальше по Торговому пути, по которому я проезжал вместе с «Ухмыляющимися пони» прежде, чем найти тебя на берегах озера Мер Дуалдон. Я пойду с ним, буду сопровождать его до порта Сузейл, а потом отплыву домой на восток, в Агларонд; он же поплывет на северо-восток, в город Прокампур, к Землям Бладстоуна.

Как бы мне хотелось уговорить тебя остаться.

– Но ты знаешь, что это невозможно.

– Ты влюблен, Редж… Паук Паррафин, – улыбнулась Кэтти-бри. – Надеюсь лишь на то, что однажды я все-таки познакомлюсь с Доннолой Тополино, с этой женщиной, которая похитила у нас твое сердце.

– Обязательно познакомишься, – пообещал Реджис. – Я позову ее за собой в дорогу, полную приключений. По крайней мере, надеюсь на это. И эта дорога наверняка приведет нас в Гаунтлгрим.

– Боюсь, что мир гораздо более широк и опасен, чем ты воображаешь. Вспомни: когда Вульфгар оставил нас и ушел в Долину Ледяного Ветра, мы тоже клялись, что однажды встретимся.

– Но я же встретился – я имею в виду, с Вульфгаром. И Дзирт тоже.

– И?..

Услышав этот коварный вопрос, хафлинг почувствовал, что у него пересохло в горле. Та встреча с Вульфгаром в Долине Ледяного Ветра, хотя и была вполне дружеской, все же почему-то прошла не так, как хотелось бы им троим, и оставила у него неприятное впечатление.

– Ты хочешь сказать, что мне не следовало возвращаться? Или что сейчас мне не следует уходить?

– Я совершенно точно не хочу, чтобы ты уходил! – воскликнула женщина. – Но ты прав, мой дорогой друг, у тебя нет выбора. Я видела, как часто по вечерам ты смотришь на восток. Все мы видели. Ты больше не можешь жить, тоскуя каждую минуту о своей возлюбленной Донноле. Компаньоны из Халла навсегда останутся с тобой, Паук из Агларонда. И ты всегда будешь одним из нас, и мы с радостью встретим тебя, где бы мы ни были, с раскрытыми объятиями и с широкими улыбками, а я встречу тебя поцелуями!

– Я пытался быть достойным Компаньонов… – начал Реджис, но смолк.

Кэтти-бри поняла: в эту минуту до него окончательно дошло, что происходит, что его намерения превратились в реальность. Он покидал их, и тяжесть расставания только сейчас по-настоящему легла на его хрупкие плечи.

– Достойным? Ты герой в полном смысле этого слова. Ты спас жизнь Вульфгару в туннелях к югу от Мифрил Халла. Дважды!

– После того как он пришел спасти меня.

Мы друг друга в беде не бросаем, – улыбнулась Кэтти-бри. – Я жалею лишь о том, что не могу сопровождать тебя в Агларонд.

Реджис кивнул и снова сглотнул ком в горле, но промолчал. Кэтти-бри пришлось посмотреть хафлингу прямо в глаза. Он был очень серьезен, и женщина встревожилась.

– Вульфгар согласился идти со мной, – сказал Реджис.

На миг Кэтти-бри потеряла равновесие; еще чуть-чуть – и она просто рухнула бы со спины своего магического скакуна. Однако она быстро овладела собой и заставила себя сделать невозмутимое лицо.

– Он обещал сопровождать меня во всех моих путешествиях, – продолжал Реджис. – Возможно, ему кажется, что испытания, через которые мы вместе прошли в Подземье…

– Он перед тобой в долгу – ведь он обязан тебе жизнью.

– Но я никогда не потребую от него уплаты этого долга.

– Он отплатит тебе с радостью. Я думаю, он рад возможности исследовать новые дороги, отправиться на поиски новых подвигов… разного рода.

– Прошу тебя, не будем об этом, – перебил ее Реджис, словно замечание Кэтти-бри задело некую чувствительную струну. – Ну что ж, мы поедем в крепость вместе с Дзиртом и Бренором, но пока это должно остаться нашим маленьким секретом. Договорились?

– Но почему?

Реджис кивнул в сторону, и Кэтти-бри перевела взгляд на Вульфгара, который ехал рядом с женщиной-рыцарем из Серебристой Луны.

– Алейна Сверкающее Копье просто без ума от него, – грустно прошептал Реджис.

– Может быть, она согласится пойти вместе с вами.

Кэтти-бри не успела договорить, а Реджис уже качал головой:

– Обязанности удерживают ее в Серебристой Луне. Поговаривают, что ей поручат командование гарнизоном Сандабара после того, как город будет восстановлен.

– Ты выбрал любовь, – напомнила ему женщина. – Возможно, и она…

– Мне кажется, Вульфгар сам не захочет, чтобы она ушла с нами, – возразил Реджис. – Он… стал сейчас другим. Я думаю, ему не нужны постоянные отношения, ведь у него уже была семья в прошлой жизни. Дети, внуки, правнуки – все это с ним уже случилось. Он пережил многих из своих потомков. Он говорил мне как-то, что, отправляясь со мной в путь, сожалеет больше всего о том, что наша дорога не приведет нас обратно в Широкую Скамью – в отличие от тебя и остальных.

– Пенелопа Гарпелл, – рассмеялась Кэтти-бри.

Реджис сконфуженно пожал плечами:

– Так как же насчет нашего секрета?

– Скоро нам предстоит поделиться им с Дзиртом и Бренором, чтобы должным образом подготовиться к прощанию.

Хафлинг кивнул и снова сосредоточился на дороге. И Кэтти-бри поняла, что он отвернулся не только поэтому, но и для того, чтобы скрыть слезы, выступившие на глазах.

* * *

Вечером того же дня огромная армия разделилась. Часть войска повернула на восток, к реке Сарбрин, где ждали лодки: эльфам и тысячам дворфов из твердыни Адбар нужно было переправиться на другой берег, в Мерцающий Лес.

Король Эмерус и его воины из твердыни Фелбарр также могли отправиться этим путем. Однако он решил двинуться дальше на юг, к мосту через Сарбрин, вместе со своим другом Бренором, чтобы иметь возможность обсудить великое приключение, которое ожидало дворфов в самом древнем поселении королевства Делзун.

В ту ночь Кэтти-бри и Реджис нашли Бренора, Вульфгара и Дзирта, сидящими втроем у костра. Они заняли места рядом с друзьями и получили свою долю еды и питья.

– Вызови Гвенвивар, – попросил Реджис Дзирта.

Дроу удивленно посмотрел на хафлинга, потому что просьба показалась ему странной.

– Никто в целом мире не осмелится напасть на нас сейчас, когда мы окружены такой армией, – сказал Бренор.

Однако Реджис молчал, не сводя пристального взгляда с Дзирта, и Кэтти-бри тоже сделала ему знак; поэтому дроу вытащил фигурку из оникса и вызвал шестого члена отряда Компаньонов из Халла.

Все собрались, и тогда Реджис с Вульфгаром объявили о своих планах. Расстроенный Бренор так громко охнул, что возглас его разнесся над всем лагерем, и многие воины обернулись в их сторону.

– Это ж мой самый великий подвиг! – в отчаянии повторял дворф. – Я не смогу без вас обойтись!

– Прекрасно сможешь, – возразила Кэтти-бри. – Мы сможем. Дзирт и я идем с тобой, и кроме нас, у тебя есть еще тысячи твоих крепких и сильных сородичей.

Бренор резко обернулся к пей, судя по всему, решив, что его обманули, что ему рассказали обо всем последнему.

– Огги должны уйти, – настаивала Кэтти-бри. – Их дела – особенно дело Реджиса – не менее срочные и важные, чем твое. Я бы сказала даже, что их дела важнее, потому что Гаунтлгрим потерян тысячи лет назад и еще тысячи лет простоит и никуда не денется, в то время как Доннола…

Она оглянулась на Реджиса, и тот с благодарным видом кивнул.

– Твоя девчонка?! – не веря своим ушам, воскликнул Бренор. Сама мысль о том, что можно предпочесть женщину удивительному приключению, казалась ему в высшей степени нелепой.

– Не просто девчонка, а моя любимая женщина, на которой я собираюсь жениться, – возразил Реджис. – Может быть, мы назовем нашего первенца Бренором, хотя, боюсь, ты будешь разочарован – такой бороды, как у тебя, ему не отрастить.

Бренор хотел было резко ответить, но, услышав последние слова хафлинга, прыснул от смеха, затем расхохотался.

Итак, они ели и пили, и много радостных возгласов прозвучало под ночным небом, много кружек пива было выпито, и много было произнесено обещаний встретиться снова, на этот раз в Гаунтлгриме. Это было не прощание, повторяли все, но просто временное расставание.

Сколько друзей давали друг другу такие же напрасные обещания?

– Не возражаете, если мы присоединимся к вашей компании? – вдруг раздался чей-то голос.

В круг света от костра шагнул Джарлакс в сопровождении сестер Тазмикеллы и Ильнезары.

– У нас есть свободные места, – быстро проговорил Дзирт, прежде чем Бренор успел открыть рот.

Дроу отодвинулся в сторону, давая место новоприбывшим на бревне, которое служило ему скамьей.

– Выпьете? – предложил Дзирт и посмотрел на Бренора.

Тот, нахмурившись на мгновение, все-таки достал очередную кружку пива.

Ильнезара передала пиво Джарлаксу и объяснила:

– Я предпочитаю кровь.

Бренор, который как раз сунул руку за щит, замер и уставился на нее.

– Ты открыто появился среди дворфов и их союзников? – негромко обратился Дзирт к Джарлаксу.

– Война окончена, и поэтому я пришел, чтобы наладить отношения между враждующими расами – так это выглядит со стороны, – ответил наемник дроу и отпил глоток эля. – И разумеется, в то же время я являюсь шпионом Верховной Матери Бэнр, которой я, разумеется, подробно сообщу о том, что видел.

Вульфгар, услышав это заявление, напрягся, а Бренор вскочил на ноги.

Но Джарлакс лишь пожал плечами, улыбнулся и посмотрел на Дзирта:

– Неужели использование слова «разумеется» дважды в одном предложении не передало сарказм высказывания?

– Последний год был долгим, – пояснил Дзирт.

– Ах да, – согласился Джарлакс. – Ну что ж, добрый дворф и человек-великан, успокойтесь же, прошу вас. Я не расскажу правительнице Мензоберранзана больше того, что ей уже известно. Дворфы победили, орки бежали, крепости людей будут отстроены заново, и, несмотря на все наши усилия – то есть усилия дроу, – война, которую Мензоберранзан принес на Серебристые Болота, лишь способствовала укреплению связей между членами союза Луруар.

– Так, значит, именно это ты и собираешься им рассказать, да? – фыркнул Бренор.

– Точно, – подтвердил Джарлакс. – В обмен на небольшую любезность.

Услышав это, Бренор резко выпрямился и бросил недовольный взгляд на Дзирта, но тот лишь поднял руку, дав знак дворфу проявить терпение.

– У меня есть два союзника, с которыми ты знаком, и они весьма заинтригованы перспективой завоевания Гаунтлгрима, – объяснил дроу.

– Вот эти две? – переспросил Бренор, указав на сестер.

– Попробуй пошевелить мозгами ради разнообразия, – бросила Тазмикелла.

– Добрый дворф, все это нам уже давно наскучило, – усмехнулась Ильнезара.

– Нет, речь идет не о них, – пояснил Джарлакс, – а о дворфах, включая одного из членов Бреган Д’эрт, недавно вступившего в наши ряды. Оба попросили об отпуске, чтобы отправиться вместе с тобой на твою родину. Учитывая все, что они недавно совершили, я был бы никчемным руководителем и отвратительным другом, если бы отказал им. – Он сделал знак рукой, и из темноты выскочили Амбра и Атрогейт. Дворфы держались за руки и радостно ухмылялись.

– Ты хочешь, чтобы я взял с собой этих двоих? – удивился Бренор.

– Это могучие воины, – заявил Джарлакс.

Бренор, казалось, растерялся. Он некоторое время молчал, несколько раз перевел взгляд с наемника и дворфов на Дзирта.

– Ну ладно, против этого мне возразить нечего.

– Мне разрешили вернуться обратно на родину, в Фелбарр, – сообщил Атрогейт.

– А я могу снова жить в Адбаре, и мне все простили, – добавила Амбер Гристл О’Мол, из адбарских О’Молов. – И за все это мы должны благодарить тебя.

– Точно, и больше всего на свете мы хотим идти с тобой одной дорогой, – продолжал Атрогейт. – И сейчас, и всегда.

– А как насчет тебя? – обратился Дзирт к Джарлаксу.

Наемник пожал плечами:

– Как я уже сказал, мне нужно доложить об увиденном Верховной Матери, а потом меня ждут другие дела.

– Он собирается искать Эффрона, представляешь себе? – вмешалась Амбра. – Хочет найти бедного парня и обнять его за меня.

– Так мы договорились? – спросил Джарлакс.

– А если я откажусь? – поинтересовался Бренор.

– Тогда я расскажу Верховной Матери все то же, что и собирался рассказать, но ты лишишься двух достойных спутников.

Бренор взглянул на Дзирта:

– А ты что скажешь, эльф?

Мне хотелось бы, чтобы в бою эти два дворфа сражались на моей стороне.

– Ну, значит, так тому и быть, добро пожаловать в наш отряд, – обратился Бренор к дворфам, и те заулыбались еще шире, поклонились и снова скрылись в темноте, за пределами круга света от костра.

– А теперь мне нужно уходить, – сказал Джарлакс, осушил свою кружку, прикоснулся к полям шляпы и поднялся с бревна. – Я прощаюсь с вами, но не навсегда, потому что не сомневаюсь: рано или поздно наши дороги снова пересекутся, друзья мои.

Он собрался поклониться, но Тазмикелла схватила его за рукав и, проявив силу дракона, с легкостью посадила обратно на «скамью» рядом с собой. Прошептав что-то ему на ухо, она указала на Вульфгара, который сидел по другую сторону костра.

Джарлакс рассмеялся.

Рослый варвар нахмурился.

– Моя подруга интересуется, не нуждаешься ли ты сегодня ночью в уютной постели, – весело произнес Джарлакс.

Ошеломленный Вульфгар не нашелся, что ответить, и выдавил лишь какое-то неразборчивое мычание.

– Она же дракон, парень, – предупредил его Бренор.

– А почему все постоянно это повторяют с таким выражением, как будто в этом есть что-то ужасное? – спросил Джарлакс. Затем взглянул на Вульфгара и хитро усмехнулся. – Заманчивое предложение, верно?

Но Реджис ответил прежде, чем Вульфгар успел открыть рот.

– Алейна здесь неподалеку, она ждет тебя, – напомнил он, и довольная ухмылка слетела с губ варвара.

– Я… искренне благодарен за… – запинаясь, пролепетал Вульфгар, но сестры рассмеялись над его замешательством, поднялись, подхватили Джарлакса под руки и потащили его за собой.

– Из-за твоего отказа мне придется сегодня трудиться гораздо больше, – с лицемерным огорчением сказал Джарлакс.

Он хотел было поклониться еще раз, но Ильнезара оторвала его от земли, подняла над бревном и с легкостью перекинула через плечо.

– Увы, – жалобно произнес он и даже умудрился прикоснуться к своей безвкусной широкополой шляпе.

– Драконы… – не веря своим глазам, прошептала Кэтти-бри, затем перевела взгляд на Вульфгара и с отвращением покачала головой.

– Это действительно соблазнительное… – в шутку начал было Дзирт, но тут же пригнулся, уклоняясь от щелчка Кэтти-бри.

Однако на лице Вульфгара, который смотрел на удалявшуюся троицу, появилось выражение неподдельного интереса. Он думал о прекрасных сестрах и их предложении, которое он, к собственному изумлению, нашел весьма интригующим. Он не сводил взгляда с Джарлакса, завидуя этому беззаботному дроу, который ни о чем больше не думал, кроме собственной выгоды и удовольствий.

Неужели Джарлакс нашел то, что так долго искал Вульфгар?

* * *

Ревели рога, слышался мерный стук барабанов, и тысяча дворфов твердыни Фелбарр шагала по мосту через Сарбрин в такт барабанному бою. Воинов провожали восторженные вопли сородичей из клана Боевого Молота.

– Он поддержит тебя всем, чем сможет, – заметил Дзирт, обращаясь к Бренору, когда они смотрели на уходивший отряд Эмеруса Боевого Венца.

– Он хороший дворф, мой друг Эмерус, – торжественно провозгласил Бренор.

– Он проявит щедрость, когда мы встретимся на исходе этого года. Многие воины нашей армии, эльф, будут родом из твердыни Фелбарр, даже не сомневайся.

– Я и не сомневаюсь, – улыбнулся Дзирт.

Снова затрубили в рог, на этот раз на юге, и Дзирт заметил, что Бренор сглотнул ком в горле, услышав этот звук – боевой клич Серебряных Рыцарей.

Дзирт, в свою очередь, испустил тяжелый вздох.

– Моя дочка с ними, – заметил Бренор. – Пойдем, попрощаемся… – Коренастый дворф смолк и подавил смешок.

Затем поднял взгляд на Дзирта, кивнул, и они направились прочь. Несколько минут спустя они нашли Кэтти-бри в компании Вульфгара и Реджиса; в стороне стояли Алейна и брат Афафренфер и терпеливо ждали. Бренор сразу же начал доставать кружки с элем из-за своего щита, раздал пиво всем присутствующим и поднял свою собственную.

– За Компаньонов из Халла, – начал дворф звучным, громким голосом, так что многие воины начали оглядываться на их компанию. – Если нам больше не суждено свидеться, знайте, что немногим удалось в жизни встретить таких преданных друзей.

При этих словах Реджис скривился, и Дзирту показалось, что он сейчас разрыдается и, возможно, даже откажется от намерения идти в Агларонд.

– Мы обязательно встретимся, – уверенно произнес Дзирт, обращаясь ко всем, но особенно к хафлингу, хотя на самом деле он сомневался в собственных словах.

– Встретимся, в этом мире или в ином, – твердо продолжала Кэтти-бри.

Дзирт заметил, что на этот раз скривились и Вульфгар, и Реджис, и понял, в чем дело.

Они чокнулись и выпили, а затем выпили еще и еще, несмотря на то что призывный звук рога с юга повторялся все чаще и настойчивее. Наконец Алейна подошла к Вульфгару и Реджису.

– Нам пора, – сказала она.

После поцелуев и объятий они расстались, и у всех в глазах стояли слезы. Обнимая Дзирта, Реджис прошептал ему на ухо, как будто спрашивая разрешения:

– Мне нужно идти.

– Я знаю, – ответил дроу.

И они отправились вдоль реки на юг вместе с воинами Серебристой Луны и Эверлэнда, оставив Дзирта, Кэтти-бри и Бренора размышлять о долгой дороге, которую им предстояло пройти без двух верных друзей.

Глава 2 Прогулка по нижним уровням

Верховная Мать Зирит Ксорларрин взяла за руку своего племянника, могущественного мага по имени Тсабрак, и начала произносить заклинание. Тсабрак, последовав ее примеру, сосредоточился на собственных чарах, и эти двое, объединив магическую энергию, породили уникальное заклинание, по природе своей одновременно магическое и божественное.

Верховная жрица Кирий, старшая дочь Зирит, которая стояла но другую сторону алтаря в пещере Предвечного, часовне города К’Ксорларрин, в волнении задержала дыхание. Ей никогда прежде не приходилось видеть, как проводится этот ритуал, хотя ее прекрасно обучили колдовскому искусству.

– Двардермей, – прошептал Тсабрак спустя долгое время. Это было имя одного из дроу, погибших на Серебристых Болотах.

– Двардермей, – повторила Верховная Мать Зирит, и они еще много раз повторили свой призыв.

Тело появилось как будто бы изнутри алтаря, высеченного из цельного куска камня; внутри камня сформировалось лицо, оно поднималось, рельефно вырисовываясь над поверхностью. Затем от алтарного камня отделилось тело убитого темного эльфа, изрубленное топорами и мечами.

– Кирий! – резко окликнула дочь Мать Зирит, и верховная жрица поняла, что замешкалась. Она постаралась забыть о своем ужасе и изумлении и начала нараспев произносить простое заклинание, оживлявшее мертвых.

Спустя несколько мгновений труп Двардермея Ксорларрина сел на алтаре, потом неловко сдвинулся, спустив одеревеневшие ноги с камня. Верховная жрица Кирий взглянула на Мать Зирит; та кивнула, и Кирий приказала зомби встать и идти. Безмозглый зомби повиновался и, выполняя приказ, пошел прочь от верховной жрицы. Он не остановился, дойдя до края ямы, где сидел Предвечный. Он не издал ни звука, перевалившись через край, и так же молча полетел вниз, в водоворот, который водные элементали обрушивали на запертое в тюрьме богоподобное чудовище. И Предвечный поглотил тело Двардермея.

Тсабрак протяжно выдохнул.

– Это займет у нас много декад, – произнес он. – А у меня уже силы кончились, да и у тебя тоже.

– Это наш долг, – отвечала Верховная Мать Зирит. – Выполняя его, мы вернем себе расположение Паучьей Королевы.

Верховная жрица Кирий промолчала, хотя и сомневалась в том, что эта работа – телепортация трупов с далекого поля битвы и «похороны» – поможет им вернуть милость богини. Но она знала, что они должны попытаться, понимая так же, как понимала ее мать: Госпожа Ллос недовольна их поражениями и неудачами на Серебристых Болотах.

Возможно, именно поэтому среди убитых на этой войне темных эльфов большую часть составляли воины из клана Ксорларрин.

И поэтому сейчас лидеры клана упорно продолжали свое утомительное, монотонное занятие в надежде заслужить хотя бы частичное прощение или снисхождение безжалостной Паучьей Королевы. Они каждый день тратили много времени на выполнение этой затеи, и к тому же обходилась она недешево. Для того чтобы «перенести» в пещеру очередной труп, Тсабраку каждый раз приходилось уничтожать драгоценный камень.

«Возможно, проще было бы, – подумала Кирий – подумала, но вслух не сказала, – если бы Верховная Мать Зирит просто отправила Тсабрака на Серебристые Болота, чтобы собрать с полей тела павших темных эльфов К’Ксорларрина».

Но, разумеется, ее мать не сделает ничего подобного. Теперь Тсабрак стал любовником Зирит, ее партнером; глава клана втайне возвысила его, дала ему власть и положение, почти равное своему собственному. Кирий не осмеливалась озвучить свои подозрения, но боялась, что именно это послужило истинной причиной недовольства Госпожи Ллос.

* * *

Огненный шар осветил дальний темный угол огромной пещеры, в которой располагался Мензоберранзан. Громф, наблюдавший за происходящим из окна своего «кабинета» в Академии Магик, понял: здесь кроется нечто большее, нежели огненная сфера, созданная магом.

Раздались крики; эхо разнесло их по пещере. В городе началась жестокая схватка: скорее всего, дроу сражались с демонами, а может быть, демоны дрались друг с другом.

Чудовища из Бездны заполонили Мензоберранзан. Наводящие страх твари, на уме у которых были только хаос и разрушение, свободно бродили по улицам, никто не пытался усмирить их, никто не контролировал. Громф лишился двух учеников – они погибли в схватке с глабрезу в районе под названием Вонючие Улицы. Труп одного из учеников Громф получил в двух одинаковых ящиках.

Ворота всех домов в городе были накрепко заперты и запечатаны заклинаниями; все часовые были на пределе, все верховные матери попеременно строили заговоры и тревожились о собственной безопасности. Каждая задавала себе вопрос, стоит ли привлечь на свою сторону какого-нибудь демона, и в то же время боялась, что орда чудовищных созданий наводнит ее Дом и сметет его с лица земли. Женщины не знали, что думать и как себя вести. Они имели дело с демонами, чье настроение менялось каждую минуту, которые разрушали и убивали просто ради удовольствия.

Архимаг злобно проворчал нечто неразборчивое. Что за чушь здесь происходит? Зачем его надменная сестра напустила на Мензоберранзан демонов – в буквальном и переносном смысле?

Он услышал стук в дверь, но не обратил на него внимания. Скорее всего, очередная дурная новость: еще одного ученика разорвал на части своими гигантскими «щипцами» глабрезу, а может быть, уничтожен какой-нибудь незначительный Дом.

Снова постучали, на сей раз более настойчиво. Громф не ответил, но, к своему величайшему изумлению, услышал скрип открывающейся двери.

– Тебе повезло – я не задействовал магическую защиту, – сухо произнес он, не оборачиваясь. – Иначе сейчас от тебя осталась бы красная лужа, из которой выпрыгнула бы хромая лягушка.

– Правда, муж мой? – с удивлением услышал он ответ – это был голос Минолин Фей. – Может быть, в виде лягушки ты сочтешь меня более привлекательной.

– Что ты здесь делаешь? – жестко спросил Громф, не потрудившись даже повернуться лицом к жрице.

– Верховная Мать очень довольна собой, – бросила Минолин Фей. – Остальные слишком заняты укреплением собственных жилищ, чтобы замышлять против нее заговоры.

– Если бы она просто взяла и сожгла Дом Бэнр, у нее совсем не осталось бы забот, – издевательским тоном ответил Громф.

Он сделал глубокий вдох, придал лицу серьезное выражение и наконец обернулся к верховной жрице:

– Сколько демонов она вызвала?

– Кто знает? Теперь демоны уже сами вызывают новых демонов. С таким же успехом Верховная Мать могла бы посадить в гнездо пятьдесят мерзких крыс: эти отвратительные твари размножаются с такой же быстротой. Только даже детеныши крыс остаются беспомощными несколько декад. А новые демоны – существа вполне взрослые и способные сеять хаос с того момента, когда они проходят через портал между двумя уровнями.

– Что ты здесь делаешь? – повторил Громф.

– Настоящая Верховная Мать не сидит сейчас на троне в Доме Бэнр, – шепотом осмелилась произнести Минолии Фей.

– Что ты хочешь этим сказать?

Минолии Фей почувствовала, что у нее пересохло в горле, и не смогла вымолвить ни слова.

Но Громф все понимал и без ее объяснений. Совсем недавно Минолин Фей и еще несколько женщин при участии Громфа, который старался держаться в тени, вступили в заговор с целью свергнуть Квентл. Они обнаружили уязвимое место Верховной Матери, нашли щель в ее доспехах; это «уязвимое место» появилось давным-давно, еще в Смутное Время. Тогда, в разгар хаоса, боги вернули себе влияние на Фаэруне и вновь обрели прежнее могущество. Ивоннель Вечная, мать Громфа, которая правила Мензоберранзаном так долго, что даже самые старые дроу не помнили начала ее правления, была наделена огромной силой, источником которой являлась сама Паучья Королева. Сила Ллос помогла Ивоннель полностью уничтожить Дом Облодра – и дворец, и почти всех членов семьи. Клан Облодра воспользовался временным бессилием богов, в особенности Ллос, чтобы приобрести большое влияние, потому что Облодра – единственные из всех дроу – обладали псионическими способностями. А магия псиоников не зависит от могущества богов и не нуждается в божественной помощи.

Лишь два аристократа из Дома Облодра сумели избежать смерти в день гнева Верховной Матери Ивоннель и гнева Госпожи Ллос. Громф знал только одного выжившего, Киммуриэля, а остальные были перебиты – но не все. Смерть стала бы слишком легким наказанием для К’йорл Одран, Матери Дома Облодра. Нет, Ивоннель не прикончила ее, но отправила в Бездну, к могущественному балору по имени Эррту, и тем самым обрекла ее на вечные муки. Минолин Фей и ее сообщники, узнав об этом, решили освободить злобную К’йорл, наделенную сверхъестественной силой, доступной только псионикам-иллитидам. Они собирались натравить ее на слабый в тот момент Дом Бэнр и на жалкую Верховную Мать Бэнр, которая никогда бы не смогла справиться с такой страшной противницей.

– Я уверена, что Паучья Королева недовольна происходящим, – жалобным тоном произнесла Минолин Фей. – И уж наверняка Госпоже Ллос известно, что лучший выбор и лучшая Верховная Мать…

– Замолчи, не то я вырву тебе язык! – грозно рявкнул Громф.

Минолин Фей побледнела и привалилась спиной к двери: тон, каким это было сказано, свидетельствовал о серьезности угрозы. В глазах охваченного раздражением и яростью архимага вспыхнули зловещие огоньки; он ухмыльнулся и прорычал себе под нос несколько ругательств.

Но вспышка гнева миновала, и он тяжело вздохнул.

– Она больше не та слабая Квентл, какой была прежде, – спокойно объяснил Громф. – Теперь она лишена уязвимых мест, как и Дом Бэнр.

– Мы можем воспользоваться другими… – начала Минолин Фей, но Громф оборвал женщину суровым взглядом, от которого у нее кровь застыла в жилах.

– Больше никогда не заговаривай со мной о К’йорл, – предупредил ее Громф. – Неужели ты настолько глупа, что не заметила одной маленькой подробности? В распоряжении Квентл сейчас есть иллитид. Мефил Эль-Видденвельп служит моей сестре точно так же, как некогда служил моей матери.

– Но точно так же он служит и твоей дочери, – напомнила ему Минолин Фей.

– Только не пытайся делать вид, будто ты понимаешь хоть что-нибудь относительно Мефила. И повторяю в последний раз: больше никогда не упоминай о К’йорл.

– Как прикажешь, архимаг, – пролепетала верховная жрица и почтительно опустила взгляд, что было весьма мудрым решением.

– Возвращайся в Дом Бэнр, к нашему ребенку, – приказал Громф. Как ты посмела оставить дочь без защиты в такое время, когда по улицам Мензоберранзана бродят демоны?

Минолин Фей не подняла взгляда, ничего не ответила, лишь медленно попятилась и скрылась, не смея повернуться к архимагу спиной.

Громф прислушался к удалявшемуся звуку ее шагов и шороху платья, но поспешное бегство жрицы не принесло ему удовлетворения. Несмотря на наигранные возмущение и ярость, Громф понимал, что страхи жены перед растущим могуществом Квентл весьма обоснованны.

Старый архимаг посмотрел в окно и покачал головой. Квентл сделала блестящий ход, вынудив жителей города перейти на военное положение. Возможно, именно это злило и раздражало его сильнее всего.

К тому же Громф понимал, что сам совершил ошибку. Он почему-то надеялся, что Ивоннель, его дочь, получившая воспоминания Ивоннель-старшей, скоро займет трон Верховной Матери Мензоберранзана и послужит средством для его возвышения. Он по-прежнему рассчитывал взобраться наверх, несмотря на поражение Ллос в борьбе за Пряжу, несмотря на то что Паучья Королева, судя по всему, мало интересовалась им и не стала бы более благосклонна к нему даже в случае успеха.

Спустя несколько недель Верховная Мать Зирит будет умолять Квентл дать городу К’Ксорларрин статус колонии клана Бэнр, а сейчас, когда город заполонили демоны, планы заговорщиков из Домов Баррисон Дел’Армго, Меларн, Ханцрин или любых других временно забыты.

– Блестяще, – признал он, пристально глядя вниз, на город, на очередной демонический огненный шар.

Затем бросил быстрый взгляд на дверь, за которой скрылась Минолин Фей. Возможно, настало время для разговора с главой Дома Фей-Бранш, Биртин, матерью Минолин.

С одной из бывших заговорщиц. Той, что нашла К’йорл Одран.

* * *

Ветер принес клубы отвратительного серого тумана. Когда туман был полупрозрачным, он лишь превращал ножки гигантских грибов в призрачные фигуры. Затем мгла становилась такой плотной, что Киммуриэль не мог видеть дальше нескольких футов вокруг себя. Кроме тумана, ветер приносил удушливый, отвратительный запах, запах смерти и разложения, горящей плоти и рвотных масс.

Киммуриэль привык владеть собой, поэтому обстановка его не беспокоила. Многие из тех, кто приходил сюда, на этот проклятый уровень существования, поддавались влиянию отвратительного пейзажа и вони, а отвлечься хоть на секунду здесь означало обречь себя на мучительную смерть.

Дроу твердым шагом двигался вперед, внимательно осматриваясь и исследуя окружающее пространство своим магическим «внутренним взором». Он не позволит застигнуть себя врасплох.

Вскоре он услышал ее. Она звала его точно так же, как в те времена, когда он был ребенком: не при помощи голоса, а при помощи псионических способностей.

Киммуриэль Облодра напряг все силы, чтобы сохранить спокойствие. Наконец он увидел ее, К’йорл, свою мать. Женщина стояла, прислонившись к ножке гриба, и выглядела точно так же, как в тот кошмарный день, более ста лет назад, когда Верховная Мать Бэнр перевернула весь Дом Облодра с ног на голову, вырвала его вместе с его каменными «корнями» из основания и швырнула в ущелье Когтя, широкую и глубокую пропасть. Эта пропасть разделяла надвое пещеру, в которой располагался Мензоберранзан.

К’йорл рухнула вниз вместе с домом-сталагмитом, и Киммуриэль долгое время считал ее погибшей.

Однако смерть матери не слишком его расстроила. В то время он уже почти забыл о своих родичах, поскольку давно покинул Дом Облодра и вступил в организацию наемников Джарлакса. К тому же он был не из тех, кто позволяет себе предаваться таким разрушительным и бесполезным эмоциям, как горе.

«Или ликование», – сказал он себе, снова взглянув на свою мать.

Громф отправил его к Биртин Фей, а та послала его сюда, в Бездну, к трону великого балора Эррту.

На встречу с К’йорл Одран, рабыней Эррту.

– Сын мой, ты последний из нашего рода, – приветствовала его К’йорл.

– Но мне кажется, что ты тоже…

– Нет, – перебила его К’йорл. – Я мертва, во всех смыслах этого слова. Теперь мне нет дороги на Первичный материальный уровень; моя смертная оболочка – не больше, чем иллюзия, призрак, созданный для развлечения Эррту. – Она смолкла и, бросив на него зловещий взгляд, добавила: – Пока что.

Киммуриэль не мог не заметить выражения дикого, неукротимого гнева в ее голосе, в ее пылающих глазах, ничуть не утративших блеска за многие десятилетия, что она провела в заключении. После этих бесконечных лет в плену у демона свирепая и злобная К’йорл не смирилась.

– Верховная Мать Ивоннель Бэнр давно мертва, – сказал он, чтобы успокоить женщину.

– Но проклятый Дом Бэнр нашел ей замену, а потом найдет новую, в то время как Дом Облодра, наш Дом, все, что мы построили, все чего мы достигли, перестал существовать!

– В Смутное Время ты совершила ошибку, – без обиняков заявил Киммуриэль. – Ты метила слишком высоко, и, когда к богам вернулось их могущество, ты поплатилась за свою гордыню. Мы все поплатились.

– Но ты сумел остаться в живых.

Киммуриэль равнодушно пожал плечами.

– А что ты сделал для того, чтобы отомстить Бэйрам? – резко спросила К’йорл.

– Я? – удивился Киммуриэль. – Я жил для себя и действовал в своих интересах, так, как мне хотелось, когда и как мне хотелось.

– С Джарлаксом.

– Да.

– С Джарлаксом Бэнром, – подчеркнула К’йорл; она была одной из немногих, кто знал правду о происхождении таинственного безродного наемника.

– Он больше не пользуется этим именем.

– Но служит Дому Бэнр.

– Едва ли. Джарлакс служит только Джарлаксу.

К’йорл кивнула, обдумывая услышанное.

– Настало время отплатить им за все, – наконец произнесла она. – Квентл – жалкое ничтожество, она уязвима.

– Она упрочила свое влияние и власть над городом.

– А когда ее влияние ослабнет? Дракон мертв, Сумерки побеждены, а судьба убогой деревни Зирит висит на волоске – точнее, на нити паутины.

– Удивительно, откуда ты столько знаешь о…

– У меня полно свободного времени, – перебила его К’йорл. – А Эррту мучает меня, показывая мне картины жизни в Мензоберранзане, куда мне нет возврата.

– Тогда тебе должно быть известно, что Верховная Мать Бэнр собирается уладить неприятности Матери Зирит.

– При помощи демонов.

– Ты хорошо осведомлена для рабыни из Бездны, повторил Киммуриэль, и нотка сарказма проскользнула в его обычно бесстрастном голосе.

– Я хорошо осведомлена именно потому, что я нахожусь в Бездне! Эррту, само собой, не боится меня, поэтому и показывает мне Мензоберранзан.

– Ох уж эти демоны, – заметил Киммуриэль.

К’йорл издала короткий, зловещий смешок.

– Ты должен стать моим орудием, Киммуриэль. Ты должен обрушить на Дом Бэнр наказание, которого он заслуживает.

Не успела мать договорить, а Киммуриэль уже мысленно отверг эту смехотворную идею. Он вовсе не собирался идти против Верховной Матери Бэнр и ее многочисленных могущественных друзей. Но все же он внимательно слушал мать и разделял ее чувства. Он ненавидел Квентл Бэнр. Несмотря на все его логические построения, говорившие об обратном, неистовый гнев бушевал в душе Киммуриэля Облодра, гнев, порожденный сожалениями обо всем, что он утратил, обо всем, что Дом Бэнр отнял у него. Он снова видел перед своим мысленным взором вырванный с корнем сталагмит, служивший домом клану Облодра, видел, как тот переваливается через край ущелья Когтя, унося с собой множество обреченных на смерть темных эльфов, его семью.

Долго, долго, много лет Киммуриэль ненавидел Дом Бэнр. В тот день, когда ему стало известно о происхождении Джарлакса, он даже подумывал о том, чтобы прикончить наемника.

Разумеется, с тех пор прошли столетия, но сейчас, слушая К’йорл, Киммуриэль понял, что не сумел изгнать из своего сердца гнев и мысли о мести. Да, он считал, что все забыл, но он ошибался.

– Я не жду от тебя, чтобы ты выдал себя или навлек на себя подозрения, – продолжала К’йорл, словно прочитав его мысли, – и тут он напомнил себе, что мать вполне на это способна, и усилил защиту от постороннего вмешательства.

– Ты просишь меня стать твоим орудием, твоим наемным убийцей в борьбе с Домом Бэнр, и в то же время не хочешь, чтобы я открыл свои намерения и навлек на себя их гнев? – скептически переспросил он.

– Не орудием, а проводником, средством общения между мной и моим инструментом мести, – поправила его К’йорл с многозначительной кривой ухмылкой. Киммуриэлю показалось, что он перенесся на сто лет назад, во времена своей юности. – Мне говорили, что под твоим руководством обучается могущественный Бэнр, – заметила К’йорл.

Поразительная осведомленность матери о делах смертного мира начинала уже довольно сильно раздражать Киммуриэля.

– Архимаг, ни больше ни меньше, – продолжала она.

Киммуриэль молчал, сохраняя каменное выражение лица, – судя по всему, ответа от него не требовалось.

– И что думает Громф Бэнр о решении своей сестры, Верховной Матери, заполонить демонами улицы Мензоберранзана?

– Он считает это блестящим ходом, позволившим ей оградить себя от недовольства Правящего Совета ее… выбором.

– Но сам он что чувствует? Он доволен опасной игрой, которую затеяла Квентл?

– Я думаю, ответ на этот вопрос тебе прекрасно известен.

– Он ее ненавидит. Они все ее ненавидят! – прорычала К’йорл. – Она хочет навести порядок в городе хаоса. Но этот порядок продержится недолго.

– Я не смогу ее остановить.

– Тебе и не придется самому это делать.

– Я не люблю, когда со мной говорят загадками, Верховная Мать, – сказал Киммуриэль; но на самом деле ему больше всего не нравилось иное, и он знал, что женщина тоже прекрасно понимает это. Ему не правилось, что он не может прочесть ее мысли. Киммуриэль привык к собственному преимуществу в подобных разговорах, разговорах со всеми, кроме проницателей разума и Джарлакса. Он мог разгадать истинное значение любого слова, всего лишь бросив взгляд в мысли собеседника.

– Архимаг пребывает в отвратительном настроении, вот ты и подлей масла в огонь, – пояснила К’йорл. – Ненавязчиво предложи ему способ нанести сестре ответный удар. Например, использовать демонов в борьбе с демонами.

– Ты просишь меня внушить архимагу мысль призвать собственных демонов? Вложить ее в сознание Громфа Бэнра? – Киммуриэль даже не пытался скрыть издевку. Темные эльфы, желавшие прожить долгую жизнь, просто не делали подобных вещей.

– Это будет нетрудно. Громф уже размышляет в этом направлении.

Внимание Киммуриэля привлекло какое-то движение сбоку, и, покосившись, он заметил направлявшееся к ним огромное чудовище с кожистыми крыльями. Киммуриэль знал, что это не кто иной, как могущественный балор Эррту. Существо приблизилось и нависло над дроу, затем, потянув носом воздух, шлепнулось на трон, вырезанный из гигантского гриба. Киммуриэль до сих пор не замечал этого трона. Неужели Эррту принес его с собой?

– Может, ты хочешь, чтобы я навел Громфа на мысль вызвать балора? – обратился Киммуриэль к матери, пристально глядя на Эррту.

– Бери выше! – фыркнула К’йорл. – Пусть Громф думает, что вызывает одного из сородичей Эррту, но сделай так, чтобы по его приказу в Мензоберранзане появилось более страшное существо, такое, которое он не сможет контролировать.

– Ты, что ли? – сухо спросил Киммуриэль.

Услышав это, К’йорл и Эррту расхохотались.

– Ты не можешь сейчас вернуться на Первичный материальный уровень, – заметил Киммуриэль, обращаясь к Эррту.

Балор злобно зарычал, но возразить ему было нечего. Эррту потерпел поражение в схватке со смертным воином на Первичном материальном уровне и изгнан оттуда на сто лет в качестве наказания.

– Он побежден одним из Бэнров, – произнесла К’йорл. – Тиаго Бэнром.

– Который теперь называется Тиаго До’Урденом, если он вообще еще жив, – заметил Киммуриэль.

– Тем больше у меня причин ненавидеть его, – заговорил Эррту. Демон устремил на Киммуриэля пристальный взгляд и сосредоточил свои мысли на дроупсионике. И тот в буквальном смысле едва не был сбит с ног мощной волной ненависти и злобы, исходившей от адской твари.

– Что тебе известно о Фаэрцрессе? – спросила у сына К’йорл.

– То, чему учат в Академии всех дроу Мензоберранзана, – пожал плечами Киммуриэль.

Фаэрцресс представлял собой область Подземья, насыщенную магической энергией. Даже камни, добытые в этом месте, были наделены волшебными свойствами, исходящими как от Пряжи, так и из источников, расположенных на других, нижних уровнях существования. Именно благодаря излучениям Фаэрцресса дроу приобретали свои магические возможности и способность сопротивляться постороннему влиянию. Магия Фаэрцресса позволяла кузнецам дроу создавать знаменитое оружие и доспехи, равных которым не было на поверхности. Точно так же, как солнце давало Верхнему Миру тепло и жизненную энергию, Фаэрцресс служил источником жизни для обитателей Подземья.

– Я продиктую тебе нужный текст, – заявила К’йорл и смежила веки. – Открой свое сознание.

Киммуриэль, в свою очередь, закрыл глаза и сосредоточился на приеме – и изучении – сведений, получаемых от К’йорл при помощи псионических возможностей. Ему были знакомы не все слова, потому что заклинание взывало к магии и не имело отношения к псионике.

– Передай это Громфу во время ваших следующих занятий, – приказала женщина. – По частям, слово за словом. Пусть он найдет в себе силы сразиться с сестрой и сорвать ее планы, чтобы мы потом могли отплатить Дому Бэнр.

Киммуриэль, открыв глаза, внимательно посмотрел на мать.

– Неужели ты расстроишься, увидев, как гибнет Дом Бэнр, а в Мензоберранзане снова воцаряется хаос? – спросила она. – Ведь члены Бреган Д’эрт наверняка сумеют извлечь выгоду из подобных… бедствий?

– А ты получишь истинное удовлетворение от долгожданной мести?

– Ты ждешь, что я буду это отрицать? – усмехнулась К’йорл.

– Нет.

– А разве ты не разделишь радость своей матери?

Киммуриэль промолчал.

– Итак, решено? – осведомилась К’йорл.

– В следующий раз, когда Мефил призовет меня в покои Громфа для очередного занятия, я внушу архимагу картину того, каким образом он может противостоять Верховной Матери. А кроме того, я продемонстрирую ему более эффективный портал, ведущий в Бездну.

– При помощи этого заклинания он осветит Фаэрцресс – и сам будет поражен тем, что натворил. Но его изумление приведет тебя в восторг, мой благородный сын.

Киммуриэль невольно усмехнулся. Затем кивнул, почтительно поклонился могущественному Эррту и с помощью своих загадочных способностей перенесся обратно на Фаэрун, в портовый город Лускан, в таверну под названием «Одноглазый Джакс».

* * *

– В чем дело? Что-то случилось? – спросила Верховная Мать Зирит, когда Тсабрак появился в ее личных покоях – без предупреждения и без стука.

Однако она тут же заметила странное выражение лица своего ближайшего советника и поняла, что он забыл об этикете не из неуважения к ней, а потому, что находился в полном смятении.

– Тсабрак! – настойчиво воскликнула женщина, когда он подошел и бессильно рухнул в кресло напротив нее.

Я осматривал Серебристые Болота, – произнес маг, из последних сил стараясь говорить ровным тоном. – Я хотел точнее узнать, в каких областях находятся трупы наших павших воинов. Если бы мы это знали наверняка, нам было бы легче переносить их сюда… – Он смолк.

– И что ты узнал? – Верховная Мать Зирит встала, приблизилась к магу, опустилась на пол у его ног, положила одну руку ему на колено, а второй приподняла его подбородок, заставив его взглянуть ей в глаза.

– Он исчез, – прошептал маг.

Верховная Мать Зирит растерянно нахмурилась, тщетно пытаясь разгадать смысл его слов.

– «Он»? Кто или что исчезло?

– Двеомер.

– Двеомер? – повторила она, но внезапно ей все стало ясно, и глаза ее округлились от изумления.

– Дар, которым наделила нас Госпожа Ллос, пользуясь моим смертным телом, – подтвердил Тсабрак. – Сумерки, Мать, – их больше нет.

– Больше нет? Значит, небо над Серебристыми Болотами очистилось?

– Солнце светит ярко, как прежде, – уныло пробормотал чародей.

– Но как это могло случиться?

Верховная Мать Зирит беспомощно огляделась но сторонам и отодвинулась от Тсабрака. Затем она поднялась на ноги и принялась расхаживать взад и вперед по комнате, бормоча что-то себе под нос. Последствия происшедшего могли быть весьма неприятными для ее племянника. Сумерки появились при помощи Тсабрака, представителя Дома Ксорларрин, который стал архимагом города К’Ксорларрин. Тсабрак был могущественным чародеем, в этом никто не сомневался, но Зирит хотелось бы, чтобы о нем говорили испуганным шепотом. Обычно такой тон в разговоре появлялся только при упоминании Громфа Бэнра.

Сумерки были достижением, которое позволило молодому магу выдвинуться. Сумерки возвысили его в глазах всех дроу. Немногие в Мензоберранзане осмеливались произносить имя Тсабрака Ксорларрина без добавления титула «архимаг».

А теперь Сумерки перестали существовать.

«Может быть, остальные увидят в этом признак того, что Тсабрак лишился милости Ллос», – подумала Верховная Мать Зирит. А может быть, теперь все будут заодно осуждать и презирать и Дом Ксорларрин, и новый город?

– Я чувствовал силу, – услышала она слова Тсабрака, который разговаривал сам с собой, и обернулась к нему. Он сидел в кресле, потупившись, и медленно качал головой. – Истинную силу, – продолжал он. – Богиня словно вселилась в меня, наделила меня высшим могуществом. Она собиралась захватить Пряжу и превратить ее в Паутину. Это означало бы наступление новой эпохи, и я, Тсабрак, должен был возвестить о приходе этой эпохи.

– Ты, один? – резко переспросила Мать Зирит, и Тсабрак поднял голову.

– Дом Ксорларрин, – быстро поправился он. – А кто лучше всего подходит для этой цели? Среди нас больше всего магов. Мы – ты! – превозносили их, гордились ими, нами, мной, ты дала мужчинам своего клана положение, невиданное среди жителей Мензоберранзана. Ллос даровала мне…

– Даровала нам! – перебила его Верховная Мать Зирит.

Тсабрак кивнул.

– Но теперь все кончено, Верховная Мать. Небеса снова стали безоблачными. И еще ходят слухи…

Он снова опустил взгляд. На его лице было написано безнадежное отчаяние.

– Что ты слышал, Тсабрак? – настойчиво спросила Верховная Мать Зирит. – Что ты слышал, когда бродил среди народов Серебристых Болот?

– Их богиня Миликки, – прошептал он. – Говорят, что именно она разрушила мою магию, воспользовавшись для этого телом отступника Дзирта До’Урдена.

У Верховной Матери Зирит перехватило дыхание от потрясения, а чародей поднял голову.

Я не угодил Паучьей Королеве, я был ей плохим слугой, – бормотал Тсабрак. – Ты должна отдать меня Предвечному.

Мать Зирит презрительно фыркнула и отмахнулась от Тсабрака, безоговорочно отвергая эту мысль.

– Если бы ты действительно не угодил Паучьей Королеве, глупец, мы превратили бы тебя в драука.

– Тогда преврати меня!

– Заткнись! – приказала женщина и, быстро подойдя к Тсабраку, наклонилась к нему. – Ты все сделал правильно. Магия Сумерек оказалась слабой, ее действие кончилось, а может быть, чужая магия была сильнее. Мы не можем знать, что произошло в действительности. Предположим, Паучья Королева не пожелала больше тратить силы на то, чтобы не пропускать солнечные лучи на земли Верхнего Мира. Или она с самого начала хотела, чтобы Сумерки продолжались лишь определенное время. Сам подумай, какой смысл скрывать солнце теперь, когда наш народ ушел домой?

– Мне причиняет боль мысль о том, что наша возлюбленная богиня потерпела очередное поражение…

– Довольно болтать глупости! – отрезала Верховная Мать Зирит.

– Причем я имел непосредственное отношение к этому поражению, – закончил маг.

– Мы даже не знаем, было ли это поражением, – напомнила ему Верховная Мать Зирит. – Мы будем продолжать нашу работу – переносить тела павших домой и хоронить их должным образом. Мы обязаны возносить благодарность и хвалу Паучьей Королеве. Нам не дано знать мысли высшего существа, и поэтому нам остается лишь изо всех сил стараться угодить нашей богине, Госпоже Хаоса.

Тсабрак долго пристально смотрел на женщину, затем начал медленно кивать.

– Благодарю тебя, – произнес он. – Мое потрясение…

– Не будем больше об этом, прервала его Верховная Мать Зирит.

Она привлекла мага к себе, погладила короткие, густые белые волосы, принялась нашептывать ему на ухо нежные слова, пытаясь утешить его, успокоить.

Но душевное состояние Верховной Матери Зирит было далеко от спокойствия и уверенности. Она понимала, что Тсабрак по-прежнему в смятении, и его непосредственная связь с утратившим силу заклинанием Сумерек давала ему веские основания для беспокойства.

Однако сама Верховная Мать Зирит испытывала страх в сто раз более сильный. До недавнего времени она носила титул Верховной Матери Третьего Дома Мензоберранзана, города Ллос. Она была верховной жрицей Ллос, но не походила на других лидеров кланов – ни на Бэнров, ни на фанатичек Меларн. В семье Матери Зирит не придерживались строгой иерархии, принятой в Мензоберранзане. Сила Дома Ксорларрин основывалась не на женщинах, а на мужчинах этого клана; могущество здесь принадлежало магам, а не жрицам.

Верховная Мать Зирит давно подозревала, что рано или поздно власть в городе перейдет к мужчинам-магам. Когда Ллос попыталась захватить Пряжу богини Мистры, она решила, что инстинкт подсказывал ей правду. После того как не Громфа Бэнра, а Тсабрака избрали для приведения в действие заклинания Сумерек, Зирит подумала, что ее политика получила должную оценку.

И когда наступит новый порядок, размышляла она, выше всего в глазах Ллос будет стоять именно Дом Ксорларрин. Ее новый город, овеянный славой, осыпанный милостями, превратится в столицу Ллос, а Мензоберранзан останется всего лишь сателлитом.

И вот теперь Сумерек не стало.

А в К’Ксорларрине хоронили десятки убитых.

Зирит лишилась многих воинов из своей свиты, многих членов своей семьи.

Зирит считала, что Ллос разгневана. Но на кого именно будет направлен ее гнев: на К’Ксорларрин, на Тсабрака или на саму Зирит?

Она еще долго гладила Тсабрака по волосам, и, пытаясь успокоить его, сама черпала в этой ласке утешение, каким бы ничтожным оно ни было.

Верховная Мать Зирит, прекрасно знающая, каким страшным может быть гнев Паучьей Королевы, боялась, что утешение это эфемерно.

* * *

Эррту хмыкнул, точнее, издал гортанный хлюпающий звук, за которым, казалось, вот-вот должно было последовать бульканье извергающейся рвоты.

– Ты прекрасна, – обратился он к крошечному существу, стоявшему перед ним.

Сбоку, из клубов зловонного тумана, появился рослый врок, похожий на стервятника. В одной из его мускулистых лап, вооруженных когтями, извивалась покрытая кровоточащими ранами женщина-дроу. Повинуясь кивку другой женщины, двойника пленной, врок выпустил из когтей свою несчастную жертву и, подскакивая, словно птица, скрылся во тьме.

Пленница, лежавшая ничком на земле, в грязной луже, сумела повернуть голову и посмотреть на другую, выглядевшую точь-в-точь как она сама.

Но иллюзия эта продолжалась всего лишь мгновение. Фальшивая К’йорл сбросила обличье дроу и снова превратилась в существо с ногами паука и прекрасным телом женщины – женщины, обладавшей совершенной, невероятной красотой.

Она подняла правую руку и удовлетворенно кивнула, глядя на пальцы, которые выросли на месте тех, что отрубил Балор своим огненным мечом.

К’йорл при виде смертоносной и прекрасной Госпожи Ллос застонала и снова уткнулась лицом в грязь.

– Совершенство твоей внешности уступает лишь совершенству твоих коварных замыслов, богиня, – отметил Эррту, широко ухмыляясь.

– Когда Громф ослабит барьер, на Мензоберранзан обрушится такой хаос, какого его жители никогда прежде не видели, – заявила Ллос.

А ты избавишься от надоевших тебе лордов демонов; и пока они, покинув Бездну, будут развлекаться на Ториле, в Подземье, ты соберешь свою армию, – подхватил Эррту.

– Следи за языком, Эррту, – угрожающим тоном произнесла Ллос. – Там, в тумане, шныряют те, кто сильнее тебя.

Могучий балор недовольно заворчал, но кивнул.

Мы все считали, что ты проиграла, Паучья Королева, – сказал Эррту. Когда ты упустила Пряжу, а потом у тебя на глазах рухнули замыслы Тиамат, мы решили, что ты отступишь, откажешься от своих намерений.

– Тебе доставляет удовольствие напоминать мне о моей неудаче, Эррту? – усмехнулась Ллос. – Если так, позволь, в свою очередь, напомнить тебе, что, пожелай я уничтожить тебя сейчас, прямо здесь, в этом месте, у тебя дома, от тебя даже мокрого места не осталось бы.

– Зачем же так, я ведь сделал тебе комплимент, – возразил балор. – Я хотел подчеркнуть, что ты не сдалась, не отступила в тень. Я уверен, о великая Госпожа Пауков, великая богиня Хаоса, что твой новый план – это самый великий план из всех, когда-либо приходивших тебе в голову.

– И в случае его успеха ты только выиграешь, – напомнила ему богиня. Демон кивнул, издал зловещее рычание, затем облизнулся в радостном предвкушении. – Разве я не обещала тебе устранить Балора? – продолжила она. – Когда он исчезнет, ты получишь большую власть и могущество.

– Безграничные амбиции, великая Госпожа Хаоса, – мечтательно пробормотал Эррту, которого явно воодушевили новые перспективы. – Именно они помогают нам разнообразить скучные тысячелетия, верно?

– И все-таки, даже если ты достигнешь вершины, о которой до сих пор мог только мечтать, ты останешься на самой нижней ступени из всех, известных мне, – произнесла Ллос зловещим тоном, желая напомнить ему о разнице в их положении.

Эррту нахмурился.

– Не убивай ее, – приказала Ллос. Она взмахнула рукой, могучий порыв ветра поднял К’йорл над землей и унес прочь ее безвольное тело. – Она еще может мне понадобиться.

– Убить? – повторил Эррту с таким выражением, словно сама мысль об этом казалась ему нелепой. – Ни в коем случае, ведь пытать ее – для меня огромное удовольствие, о Госпожа Наслаждения и Боли!

– Я могу то же самое сказать насчет себя и балоров, – заметила Ллос. – И позаботься, чтобы она не смогла с помощью своих псионических трюков предупредить Демогоргона, Граз’зта или других лордов Бездны, – велела богиня и исчезла, оставив после себя облако ядовитого черного дыма.

Эррту сидел на троне и постукивал перед собой сложенными пальцами, украшенными острыми когтями.

Сколько же в ней ненависти!

Ненависть была его пищей.

Глава 3 Необычное возвышение

– Я думаю, ничего не изменилось. Нужно четыре тысячи, – сказал Бренор.

Подходил к концу 1485 год по летоисчислению Долин. Снаружи бушевали снежные бури, но здесь, в Мифрил Халле, было гораздо уютнее, чем когда-либо за последний год. Туннели, ведущие в Фелбарр и Адбар, хорошо охранялись, между тремя дворфскими крепостями сновали курьеры, и каждое новое сообщение содержало известия о растущем возбуждении воинов, которым не терпелось отправиться в поход на Гаунтлгрим. Сейчас угроза нападения орков представлялась чем-то далеким и незначительным.

– А может быть, и больше, – заметил король Коннерад. – Харнот сначала жадничал, конечно, но Оретео Шип постоянно был рядом с ним и внушал ему то, что надо. Теперь молодой король считает, что Адбару выгоднее всего будет отправить в Гаунтлгрим самый многочисленный отряд.

– А может, он сам нацелился на трон Гаунтлгрима, – вмешалась военачальница Дагнаббет.

– Вот этому не бывать! – отрезал Бренор. – Но пусть молодой и самоуверенный король думает, что хочет, лишь бы дал мне столько воинов, сколько нужно.

– Ты говоришь, что враги хорошо стерегут Гаунтлгрим. Значит, нужна крупная армия. Тогда нам трудно будет оставить три цитадели Серебристых Болот, потому что в гарнизонах после нашего ухода не достанет воинов, чтобы как следует охранять их, – сказал король Коннерад, и что-то в его гоне заставило Бренора насторожиться. И не в первый раз за эти несколько недель, когда они планировали поход.

Бренор посмотрел на Дзирта; тот кивнул, очевидно, тоже уловив настроение правителя Мифрил Халла.

– Ну, ты собираешься высказать все напрямик или нет, друг мой? – спросил Бренор.

Коннерад удивленно посмотрел на него.

– Я догадываюсь, что у тебя на душе, молодой король Браунанвил, – продолжал Бренор. – Я знаю тебя не хуже, чем твоего папашу, и не хуже, чем самого себя.

В этот момент взгляды всех присутствующих устремились на молодого короля Коннерада.

– Ты не получишь трон Гаунтлгрима, – заявил Бренор.

– Этот трон мне не нужен, – возразил Коннерад.

– Но… – начал Дзирт.

Коннерад вздохнул, фыркнул и ничего не сказал.

– Но все же ты хочешь туда отправиться, – продолжал Бренор.

Коннерад снова фыркнул, давая понять, что считает это предположение абсолютно нелепым и смехотворным.

Но Бренор даже глазом не моргнул, продолжая пытливо вглядываться в Коннерада.

– Да, так оно и есть, – наконец признался молодой король.

– Ты получил Мифрил Халл, – напомнил ему Бренор. – Между нами все счеты кончены, сынок. И я вовсе не собираюсь отбирать у тебя твое королевство.

– Я всю жизнь провел здесь, в Халле, – заговорил Коннерад.

Бренор кивнул в знак согласия и сказал:

– А половину этой самой жизни твоя задница восседает на троне. Тяжеловато, а? Ага, уж я‑то знаю, каково это, парень.

– Понятное дело. Видать, тебе самому тяжело было, вот ты и оставил и трон, и свой народ, – заговорила Дагнаббет, и прозвучавшая в ее голосе резкая нота заставила Бренора и остальных насторожиться.

– Но ты же не будешь сейчас говорить, что король Бренор в долгу перед нами – он так много для нас сделал, – упрекнул военачальницу Коннерад.

– А я этого и не говорила.

– Тогда к чему ты клонишь?

Ага, и я про то же, – подхватил Бренор. – В чем дело?

Военачальница Дагнаббет не сразу смогла заговорить; она сглотнула, тяжело дыша, и видно было, что она охвачена смятением и призывает на помощь всю силу воли.

– Мой дед выгнал серых дворфов из Мифрил Халла, – начала она. – Это мой дед и мой отец подготовили трон для короля Бренора, к его возвращению из Калимпорта, и они храбро и верно служили тебе с того дня.

– Да, и мой отец тоже, – согласился Коннерад Браунанвил. – Служил королю Бренору и тому, кто правил до него.

– Это так, но твои предки не храбрее и не славнее моих предков! – выпалила военачальница Дагнаббет, и все присутствующие ахнули.

– Думай, что говоришь, девчонка, он твой король! предупредил Бунгало Удар Кулаком.

– Да, мой король, который только что заявил, что хочет уйти и оставить крепость, – не сдавалась Дагнаббет. – Точно так же как ты – ты уходишь, чтобы служить Бренору телохранителем.

Кэтти-бри, сидевшая в стороне, подавила усмешку, и когда Бренор перевел взгляд с Дагнаббет на свою приемную дочь, то заметил, что Кэтти-бри одобрительно кивает.

– Что ты имеешь в виду, девочка? – требовательным тоном обратился Бренор к молодой, но блестящей военачальнице. – Говори уже, наконец!

– Я имею не меньше прав на трон Мифрил Халла, чем Коннерад; но получилось так, что ты отдал трон его отцу, Банаку, – смело заявила она.

Бунгало Удар Кулаком взревел, но Коннерад успокоил его взмахом руки.

– И я не упрекаю тебя в том, что ты выбрал Банака, потому что мои собственные отец и дед в тот день уже лежали мертвые под камнями.

– Но? – вмешался Дзирт.

– Но моя подруга почему-то не считает, что Мифрил Халл нуждается в хранителе трона, пока я буду находиться с тобой в походе и в Гаунтлгриме, король Бренор, – объяснил Коннерад. – Ей кажется, что Мифрил Халлу нужна королева.

Бренор испытующе уставился на военачальницу Дагнаббет, но та не опустила взгляд и смотрела на него так же пристально, не мигая, и ни словом, ни жестом не опровергала слова Коннерада.

– Трон не принадлежит мне, и я не могу отдать его тому, кому захочу, – наконец произнес бывший король, и оба повернулись к Коннераду.

– Королева Дагнаббет? – размышлял вслух молодой король Браунанвил, затем хмыкнул и кивнул. Они с Дагнаббет всю жизнь были добрыми друзьями и вместе служили в доблестном гарнизоне Мифрил Халла. Он обернулся к Бренору. – Она дело говорит, – признал Коннерад. – Она заслуживает этого по праву рождения и благодаря совершенным ею подвигам. Если бы моего собственного отца убили во время войны с Обальдом, кого выбрал бы Бренор на его место, меня или Дагнаббет?

Бренор промолчал, не желая ступать на опасную почву.

– Если бы ты выбрал тогда меня, мой друг Дагнаббет служила бы мне верой и правдой, – сказал Коннерад. – А если бы ты решил сделать Дагнаббет королевой, то знай: у нее не было бы более верного друга и преданного военачальника, чем я.

– А теперь ты собираешься уйти, – договорил за короля Бренор и взглянул на женщину. – А ты остаешься.

Итак, королева Дагнаббет, – произнес Коннерад, и это не был вопрос, обращенный к Бренору, поскольку, откровенно говоря, принять решение мог только сам правитель, и никто другой, включая Бренора. Выбор преемника – дело исключительно короля Мифрил Халла, а королем был Коннерад.

– Ты меня спрашиваешь или просто хочешь мне это сообщить? – все же уточнил Бренор.

– И то, и другое.

– Тогда я тебе отвечу: да и еще раз да! – горячо произнес Бренор.

– Королева Дагнаббет! – воскликнул Бунгало Удар Кулаком, и стены тронного зала содрогнулись от криков «ура» и «хей-хо», а по коридорам Мифрил Халла прокатилось звучное эхо.

Дагнаббет с почтительным видом поклонилась, но, судя по ее лицу, необычное возвышение не слишком повлияло на нее. Она оставалась все той же свирепой воительницей из Мифрил Халла.

– Мой первый приказ легко будет выполнить, – обратилась она к Коннераду и Бренору. Затем улыбнулась и посмотрела на Бунгало Удар Кулаком. – Когда выгоните дроу из Гаунтлгрима, верните мне обратно Бунгало Удар Кулаком. Мифрил Халлу без него не обойтись.

– Это честь для меня, мой король! – вскричал Бунгало, стиснув кулаки.

И не сразу сообразил, почему все пристально, насмешливо уставились на него.

– Это честь для меня, моя королева! – смущенно поправился «потрошитель».

Дагнаббет рассмеялась, и остальные последовали ее примеру.

* * *

Когда во второй месяц 1486 года совет лидеров трех дворфских крепостей собрался в твердыне Фелбарр, королева Дагнаббет была официально провозглашена правительницей Мифрил Халла, а бывший король Коннерад, теперь один из военачальников будущей армии Бренора, даже не появился в Фелбарре. Он был занят набором воинов и подготовкой к путешествию на запад.

Короля Харнота ошарашила неожиданная новость, а может быть, он никак не мог поверить в то, что дворф способен добровольно отказаться от трона. Бренор понимал, что он еще молод, что он еще новичок в науке правления. Бремя власти начнет тяготить его лишь лет через сто, если ему удастся остаться в живых, а в последнем Бренор не мог быть уверен, поскольку знал безрассудный характер Харнота, его упрямство и склонность очертя голову бросаться в бой с самым свирепым врагом.

Король Эмерус, напротив, не только не был удивлен, но и одобрил решение Коннерада.

И несколько минут спустя, после того как Эмерус объявил, что он тоже оставляет трон, чтобы присоединиться к своему старому другу Бренору и участвовать в походе на Гаунтлгрим, Бренор не ахнул в изумлении вместе с остальными.

– Что я слышу?! – вскричал Харнот; он не верил своим ушам и явно разозлился.

– То, что теперь ты самый опытный из всех дворфских королей Серебристых Болот, – сказал Дзирт.

– Это безумие! – кипятился Харнот. Он в раздражении стукнул кулаком по столу. – Всю мою жизнь отец твердил мне о короле Бреноре и короле Эмерусе, а теперь вы оба бросаете свои крепости? Мы только что выиграли войну, страна в руинах, а вы уходите?

– Раны заживут, а города, лежащие в руинах, будут отстроены, – торжественно отвечал Эмерус, и тон его звучного голоса говорил о том, что он твердо верит в возрождение и новую жизнь. – Со мной или без меня, с Бренором или Коннерадом. У Фелбарра имеется новый король, так же, как и у Мифрил Халла. – Он наклонился вперед и взглянул в противоположный конец длинного стола.

Парсон Глейв с почтением склонил голову перед королем, который отныне превратился в его подданного.

– Теперь управлять твердыней Фелбарр буду я! – объявил верховный жрец.

– Да здравствует король Фелбарра, Парсон Глейв! – воскликнул Эмерус, вставая и поднимая кружку.

– Ура! – подхватили остальные.

– Да здравствует Дагнаббет, королева Мифрил Халла! – провозгласил Бренор, и собравшиеся снова разразились радостными воплями.

Бренор взглянул на Эмеруса и кивнул; он был искренне тронут и взволнован тем, что его дорогой старый друг пожелал сопровождать его в походе, целью которого было вернуть дворфам самый древний город королевства Делзун.

– Выступаем из Мифрил Халла в первый день весны! – добавил Рваный Даин. – И пусть земля содрогнется под четырьмя тысячами дворфских сапог!

– Там будет восемь тысяч сапог, глупец, – поправил его Бренор и с такой силой стукнул кружкой о стол, что половина ее содержимого выплеснулась наружу. – У большинства из нас по две ноги!

– Ура! – заорали дворфы.

* * *

Мне следовало бы уничтожить тебя хотя бы за то, что ты осмелился появиться здесь! – проревел гигантский белый вирм.

– Тебе следовало бы контролировать свои кровожадные инстинкты, – последовал спокойный ответ. Так уверенно говорить мог только архимаг, который прожил на свете почти двести лет и который появился в логове Араутатора, Древней Белой Смерти, полностью подготовленным к нападению дракона.

– Попытки вернуть Тиамат на Первичный материальный уровень провалились, и поэтому я понимаю твое раздражение, великий вирм, – добавил Громф. – Но и Ллос, со своей стороны, потерпела поражение в борьбе за Царство Магии. Все это дела богов, а мы, смертные существа, совершаем только то, что нам под силу, и не больше. Жизнь продолжается, Араутатор жив, и я тоже.

– Это рассуждения слабака, – ответил дракон. – Только слабаки смиряются с поражением.

– Слабак продолжает прокручивать в голове воспоминания о поражении, в то время как остальные двигаются вперед, – возразил Громф, поцокав языком и качая головой.

– Ты смеешься надо мной?

– Я смеюсь только над теми, кто кажется мне жалким. Но тебя я, естественно, никогда таковым не считал.

– Жизнь продолжается без моего сына, – сказал дракон.

– Только не притворяйся, что убит горем. Я достаточно знаком с вашим племенем, и меня не обманешь фальшивыми причитаниями.

Дракон хохотнул – точнее, это был не смех, а низкий, раскатистый рокот, казалось, предвещавший землетрясение. Громф знал, что чаще всего за ревом дракона действительно следовала катастрофа.

– Ты получил достойное вознаграждение за помощь в войне, – напомнил вирму Громф. – Чего стоит одна только добыча, увезенная из Сандабара… – Он покачал головой и смолк, давая возможность дракону додумать эту мысль.

– Хорошо, давай забудем о прошлом, – согласился вирм. Итак, зачем ты пришел сюда, ко мне домой?

– Во время своей последней битвы на этой войне ты был не один, – начал Громф. – И твой сын тоже. Мы нашли тело благородного дроу, убитого вместе с Аурбанграсом.

Но не нашли труп твоего наглого и бездарного племянника, – заметил дракон.

– Именно, речь идет о Тиаго, – подтвердил Громф. – О любимом родственнике Верховной Матери Бэнр, который тем не менее в последнее время начал меня сильно раздражать.

– Нет, он не…

– Не переварен? – сухо уточнил Громф.

Дракон помолчал и некоторое время обдумывал эту колкость; очевидно, она позабавила его, потому что он ответил смешком, похожим на грохот обвала.

– Я серьезно спросил, – пояснил архимаг.

– Его здесь нет, и я не видел его со дня битвы над мостом через Сарбрин, – заявил дракон.

– Битвы, во время которой он сидел у тебя на спине?

– Да.

– Битвы, после которой ты сразу улетел домой?

– Да.

– И что я должен теперь думать?

– Тиаго подстрелили во время сражения, когда он сидел у меня на спине. И стрелял, представь себе, его сородич-дроу, вооруженный луком, который выпускает огненные стрелы.

Громф тяжело вздохнул. Опять этот Дзирт.

– Дзирт убил его прямо во время сражения в воздухе?

– Я этого не сказал.

– Ты сказал… – Громф смолк и слово в слово повторил про себя сообщение дракона.

– Этот искусный лучник попал прямо в подпругу седла, и Тиаго свалился с моей спины, – объяснил дракон. – Мы находились над черными тучами, которые Ллос наслала на эту страну, на высоте многих миль над землей. Возможно, тебе стоит поискать на земле, к северу от дворфской крепости. Может, ты обнаружишь где-нибудь среди камней мокрое пятно в форме дроу.

Громф кивнул, хотя он почти не слушал дракона, мысленно рисуя перед собой эту сцену. Он, разумеется, знал о магических эмблемах Дома Бэнр: владелец застежки с такой эмблемой, прикоснувшись к ней, мог стать легким как пушинка и парить в воздухе.

Итак, возможно, Тиаго все-таки жив; он бродит где-то там, на Серебристых Болотах, – скорее всего, до сих пор выискивает Дзирта.

– Вот дурак, – пробормотал архимаг едва слышно, однако древний белый дракон, обладавший исключительно тонким слухом, уловил его слова.

– Который? – переспросил Араутатор. – Лучник или твой племянник? А может быть, ты говоришь обо мне? В таком случае должен тебе сообщить, что я почему-то внезапно проголодался.

– Дракон, ты мне надоел, – произнес Громф и взмахнул рукой.

В ту же секунду огромный Араутатор прыгнул на дроу, мелькнула шея гиганта, похожая на змею, и чудовищные зубы сомкнулись на туловище Громфа.

Точнее, на призраке Громфа, потому что сам архимаг находился за много миль от пещеры, и в тот миг, когда щелкнули смертоносные челюсти дракона, он перенесся еще дальше. Маг телепортировался подальше от чудовища, а Араутатор, ошалевший от неожиданного поворота событий, еще некоторое время злобно рычал и настороженно озирался по сторонам.

* * *

– Они выступят в первый день весны, – сообщила Дум’вилль Тиаго.

– Ты уверена?

Дум’вилль ответила жестким, презрительным взглядом. Она смыла с лица грязь и грим и начала расплетать волосы. Она не рисковала путешествовать по этой стране без небольшой маскировки. Кое-кто мог признать в ней дочь Синнафейн.

– Дворфы только об этом и болтают, – пояснила она. – Они кишмя кишат около стены, которую выстроили неподалеку от руин крепости Темная Стрела, потому что уверены – Лоргру вернется.

– А он вернется?

Дум’вилль пожала плечами.

– Тебе следовало бы более старательно собирать сведения, иблит, – упрекнул ее Тиаго.

«Мне следовало бы зарубить тебя во сне», – хотела ответить Дум’вилль, но промолчала.

– С того дня, как Бренор прогнал орков прочь, они не показываются, – сказала девушка. – Даже те дворфы, которые сначала скептически относились к идее похода на запад, теперь верят в успех.

– И что же так привлекает их там, на западе? – пробормотал Тиаго, подойдя к северо-восточному краю лагеря, и взглянул на костры, мерцавшие на далеких холмах.

– А разве это имеет значение?

Тиаго резко развернулся, и на лице его появилось угрожающее выражение.

Долго ли ты еще собираешься играть в эту игру, Тиаго?

Дроу со свистом втянул воздух, ноздри его раздувались, и Дум’вилль подумала, что он сейчас бросится на нее и придушит.

– Герцог Тиаго, – покорно поправилась она и опустила взгляд. – Дзирт идет вместе с ними, – продолжала Дум’вилль. – А также эта женщина, Кэтти-бри. Не следует недооценивать ее. Говорят, что она Избранная Миликки и ее магические способности, как и могущество, дарованное божеством, весьма велики.

– Значит, ей под силу должным образом освятить могилу Дзирта, – фыркнул Тиаго, снова оборачиваясь к лагерным кострам. – Даже если будет не хватать головы.

«Да уж, действительно», – раздался голос Хазид-Хи в мозгу Дум’вилль, и девушка усмехнулась.

Тиаго резко развернулся.

– Ты сомневаешься во мне?! – прорычал он.

– Просто мысль о безголовом Дзирте забавляет меня, – ответила Дум’вилль. И на сей раз говорила она совершенно искренне.

– А меня позабавишь ты сама, – сказал Тиаго и направился к ней. – Прямо сейчас.

Дум’вилль снова опустила голову, и, когда Тиаго толкнул ее на спальный мешок, она не стала сопротивляться.

«Терпение», – продолжал повторять ей магический меч во время ее испытания. Разумное оружие, много лег строившее разные козни, снова и снова уверяло девушку в том, что она дождется мести, что месть ее будет страшной и заставит забыть обо всех пережитых унижениях. Спустя некоторое время настал черед Дум’вилль удалиться к северо-восточному краю поляны и смотреть на простиравшиеся до самого горизонта холмы и далекие костры дворфского лагеря. Несмотря на решение девушки подавить свои желания и загнать подальше воспоминания о прошлом, мысли ее устремились далеко-далеко как всегда, туда, на другой берег реки. Она любила Мерцающий Лес зимой, когда ветви сосен и елей прогибались под тяжестью свежевыпавшего снега. Она вспомнила, как каталась на санях в лесной чаще, а тяжелые кроны деревьев и склонявшиеся до земли ветви образовывали волшебную крышу с окнами в небо. На небе мигали звезды, и сугробы в лунном свете сверкали бесчисленными искорками.

В ушах ее зазвучала эльфийская песня; множество голосов устремлялось к черному небу, мимо крон деревьев, к мерцающим созвездиям, которые эльфы называли в честь того или иного животного. Любимым созвездием Дум’вилль всегда был Ползущий Рак; россыпь ярких звезд обрисовывала огромную клешню, более тусклые образовывали очертания второй, словно небесное существо протягивало одну клешню вперед, звало за собой. И Дум’вилль так хотелось отозваться на этот призыв – тогда и теперь. Она медленно подняла взгляд к небу, к миллионам звезд, сиявших в холодном небе.

В Подземье, в Мензоберранзане, не было звезд. Разумеется, в каменных пещерах была своя красота, был волшебный свет, освещавший причудливые сталактиты и сталагмиты. Но там не было звезд.

И эльфы Мензоберранзана не обращали свои голоса к небесам в едином порыве.

«Терпение, Малышка Доу», – услышала молодая женщина. Сознание ее наполнили образы великой славы и безграничной власти, и звезды на небе исчезли, словно пришли тучи и скрыли вечную загадку за непроницаемой мрачной завесой.

Две декады спустя, одним ясным утром, Тиаго и Дум’вилль проснулись от грохота барабанов. Оба тут же вспомнили, что означает этот день, поспешили к наблюдательному пункту, расположенному на вершине невысокого холма, и принялись всматриваться в поле на юго-востоке, щурясь на ослепительный свет восходящего солнца. Там маршировали дворфы; на знамени их было изображено гуманоидное существо с огненным телом, державшее в высоко поднятых руках большую наковальню и трон. Передовой отряд уже находился к югу от позиции Тиаго и Дум’вилль, а хвост армии тянулся далеко позади, и среди воинов шагало множество тяжело груженных мулов.

А рядом скакали дроу на белом единороге и женщина с золотистыми волосами, тоже на единороге; но ее «скакун», казалось, был создан из света, сверкал и переливался всеми цветами радуги.

Дум’вилль взглянула на Тиаго – дроу был словно загипнотизирован этим зрелищем. Мимо двигалось живое воплощение его честолюбивых мечтаний.

* * *

– Знаешь, в этом вовсе не было необходимости, – резко произнес Джарлакс, когда Громф при помощи искривления пространства проник в комнату, где ждали они с Киммуриэлем.

– Ты считаешь меня легкомысленным? – В холодном голосе Громфа прозвучала явственная угроза, словно эти слова служили предвестием бури.

– Неосторожным, – бросил Джарлакс. – Зачем тебе понадобилось дразнить старого вирма?

– Ты считаешь меня слабым? – продолжал Громф своим фирменным зловещим тоном, который он искусно научился изображать за несколько сотен лет.

Казалось, над головой Джарлакса сгустились грозовые тучи. Очень темные тучи.

– Я считаю дракона весьма могущественным и боюсь, что ты недооцениваешь…

– Итак, теперь ты называешь меня глупцом?

Джарлакс вздохнул.

– Он знал, что может в любой момент спастись бегством, вмешался Киммуриэль. Одновременно он телепатически внушил Громфу мысль о том, будто Джарлакс считал, что маг действительно навестил пещеру вирма, а не создал правдоподобное изображение самого себя. Поэтому Громфу следовало признать, что опасения Джарлакса обоснованны. В конце концов, дракон – это дракон.

Громф таким же образом дал псионику понять, что все эти препирательства лишь забавляют его.

– При помощи телепортации, которой ты его научил? – спросил Джарлакс.

– Научил? – повторил Киммуриэль. – Это слово не совсем подходит. Я открыл возможности. Архимаг сам постиг умение проходить сквозь неосязаемые двери.

Уже не в первый раз я использовал эту способность, – напомнил ему Громф. – Я нахожу ее… интересной.

– Тот факт, что ты смог полностью сконцентрироваться и достиг успеха, говорит о твоей самодисциплине, архимаг. – Киммуриэль поклонился. – Меня впечатляет то, что маг сумел достичь столь многого после совсем короткого обучения.

– Мне хотелось проверить, сумею ли я произвести телепортацию в экстремальных условиях, – произнес Громф, переводя взгляд с одного собеседника на другого, чтобы оценить их реакцию.

– В таком случае отлично сработано, – поздравил Джарлакс.

– Ты слышал мой разговор с вирмом?

Джарлакс кивнул.

– Теперь окончательно стало ясно, что Тиаго жив. Найди его.

– Я рассчитываю скорее найти его тело. Ну, допустим, я соглашусь выполнить твою просьбу и… поищу, – произнес Джарлакс.

– Это была не просьба, – заявил Громф. Найди Тиаго. Отправь на это задание всех своих шпионов. Тиаго жив и находится на Севере. Отыщи его.

– Чтобы ты смог вернуть его Квентл и чтобы все было прощено? – осмелился возразить Джарлакс. – И что тогда, брат, ты расскажешь о моих действиях нашей сестре, чтобы сохранить свое положение при ее дворе?

Разумеется, он ждал гневной тирады, но, к его изумлению, Громф не разозлился.

– Я не расскажу ей ничего о твоих связях с медными вирмами, – усмехнулся архимаг. – Пока не расскажу. Но предупреждаю: не вынуждай меня делать это. Я знаю о тебе все, брат. Никогда не забывай об этом. – Громф помолчал несколько мгновений и произнес: А теперь мне надо идти.

И он исчез, буквально растворившись в воздухе.

– Странная встреча, – заметил Джарлакс.

– Согласен, обе сегодняшние встречи архимага были странными, – отозвался Киммуриэль.

– Громф в последнее время невесел, – продолжал Джарлакс.

– Ллос проиграла свою битву за Царство Магии.

– Хуже того: теперь Громф понял, что, если бы она победила, преимущества все равно достались бы верховным матерям и их протеже – женщинам. Сейчас он находится на вершине своего могущества, но знает, что эта вершина отнюдь не так высока, как башни в Городе Пауков.

Киммуриэль с безразличным видом пожал плечами, и Джарлакс изобразил понимающую ухмылку. Киммуриэль, судя по всему, не соотносил свое собственное могущество с такими понятиями, как влияние и власть. Его вознаграждением, насколько мог догадываться Джарлакс, служило само знание.

– Архимаг найдет свой путь к власти. – Это было все, что сказал Киммуриэль.

Затем псионик направился к выходу из пещеры, служившей базой Бреган Д’эрт на Серебристых Болотах.

– Это был не он, – внезапно произнес Джарлакс.

Киммуриэль замер в паре шагов от выхода, затем, медленно обернувшись, взглянул на ухмылявшегося наемника.

– Не он стоял перед драконом, – объяснил Джарлакс. – Ты так плохо обо мне думаешь? Считаешь, будто меня обманет магическая иллюзия, спроецированное изображение?

Киммуриэль хотел ответить, но прикусил язык, и Джарлакс усмехнулся еще шире. Он был весьма доволен тем, что до его друга-псионика дошел скрытый смысл его слов. В конце концов, Киммуриэль только что унизил Джарлакса, переговариваясь с Громфом втайне от него.

А у Киммуриэля не было никаких оснований считать, что Джарлакс способен подслушивать подобные псионические разговоры.

Конечно же, Джарлакс был на это неспособен. Он просто догадывался о смысле безмолвного сообщения, переданного Киммуриэлем архимагу. Но теперь, видя реакцию Киммуриэля, Джарлакс понял, что стрела попала в цель.

– Сколько разведчиков тебе нужно, чтобы найти Тиаго? – пробормотал выбитый из равновесия Киммуриэль, пытаясь сменить тему разговора.

– Только ты, – ответил Джарлакс, и псионик с подозрением приподнял бровь.

– Если Тиаго жив, значит, он охотится за Дзиртом и шныряет где-то неподалеку от армии Бренора, – объяснил Джарлакс. – У меня уже имеются Атрогейт и Амбра в свите Бренора. Используй свои псионические способности, чтобы видеть глазами этих дворфов. Тогда мы найдем Тиаго и сможем дать Громфу то, что ему нужно.

Киммуриэль кивнул и ушел, а Джарлакс привалился к стене, размышляя об этом необычном разговоре. Что-то происходило, что-то такое, чего он пока не понимал. Что-то с участием Киммуриэля, возможно, затеянное Киммуриэлем и, скорее всего, включающее Громфа. Он не боялся того, что Киммуриэль попытается избавиться от него и захватить руководство Бреган Д’эрт. Совсем наоборот: Киммуриэль делил власть с Джарлаксом, чтобы не приходилось одному заниматься всякими будничными делами.

Нет, здесь кроется что-то другое, решил Джарлакс, что-то, пришедшее извне, что-то, неподвластное Бреган Д’эрт, находящееся вне компетенции наемников.

* * *

Семеро дворфов возглавляли огромную процессию, которая двигалась по Серебристым Болотам от моста через Сарбрин; воины шагали в ряд по двое, трое, затем снова по двое. Король Бренор Боевой Молот шел в середине отряда, во втором ряду, по бокам шагали Бунгало Удар Кулаком и Коннерад Браунанвил, а Амбер Гристл О’Мол и Атрогейт следовали за королем в качестве его личных телохранителей.

Два других телохранителя присоединились к свите Бренора в самом начале похода как «дар» от короля Эмеруса Боевого Венца, повинуясь его последнему приказу в качестве правителя твердыни Фелбарр. И разумеется, эти женщины, Кулак и Ярость, Маллабричес и Таннабричес Опустившийся Молот, были в восторге от полученного задания, особенно потому, что их старый друг Бренор шагал прямо перед ними.

Шагал впереди всех и вел в поход целую армию!

Глава 4 Воплощение хаоса

Верховная Мать Мез’Баррис Армго, глава Второго Дома Мензоберранзана, не знала, как скрыть свое потрясение. Во второй раз за последние несколько дней в зале заседаний Правящего Совета появилась компания могущественных демонов.

– Значит, теперь это станет нормальным, Верховная Мать? – осмелилась она поинтересоваться у Квентл Бэнр, которая сидела с весьма самодовольным видом. В этот момент Налфешни – ужасающего вида тварь с огромным круглым животом и кожистыми крыльями, слишком маленькими, чтобы поддерживать на лету такое жирное тело, – покачиваясь из стороны в сторону, вышел из зала, к счастью, унеся с собой свою невыносимую вонь. Нелепая внешность громадного чудовища отчего-то делала его не смешным, а еще более страшным, как будто Налфешни и другие подобные ему демоны намеренно попирали все каноны прекрасного.

– Неужели теперь на каждом заседании мы будем развлекаться этим демоническим цирком вместо того, чтобы обсуждать реальные проблемы, с которыми мы столкнулись после катастрофы на Серебристых Болотах? – продолжала Мез’Баррис.

– Катастрофы? – словно не веря своим ушам, переспросила Квентл. – Мы превратили в пустыню обширную страну, разграбили крупный город расы людей, посеяли хаос и разруху в королевствах Луруара. И это обошлось нам всего лишь в какую-то горстку воинов-дроу. Катастрофа? Ты считаешь, Госпожа Ллос согласится с твоим мнением? Думаешь, богине поправится твоя оценка наших достижений, Верховная Мать Мез’Баррис?

– Я считаю, что ни мы, ни драконы ничего не выиграли.

– Это всего лишь твое мнение. Мне кажется, что наша экспедиция в Верхний Мир стоила потраченных усилий, а также жизней нескольких воинов, в большинстве своем – мужчин. – Она смолкла и зловеще ухмыльнулась, глядя на Верховную Мать Мез’Баррис. – И жизней горстки аристократов-дроу.

Аристократов на войне погибло всего двое, обе женщины знали об этом. Более того, погибшие принадлежали к Дому Баррисон Дел’Армго, если верить слухам насчет оставшегося в живых Тиаго.

– Тебя беспокоят демоны? – удивилась Верховная Мать Бэнр. Но ведь они служат Паучьей Королеве, разве нет? Они представляют собой материальное воплощение идеи хаоса. Мы должны считать, что нам повезло, потому что множество этих созданий выбрало наш город в качестве пристанища.

Даже союзницы Верховной Матери Бэнр в Правящем Совете слегка напряглись, услышав это вопиющее заявление, за исключением, разумеется, Сос’Умпту, которая восседала с таким же самодовольным выражением, как и ее сестра, Верховная Мать. Да еще кроме Матери Дартиир До’Урден, эльфийки с поверхности по имени Далия. Та смотрела перед собой бессмысленным невидящим взглядом, как это обычно бывало на заседаниях Правящего Совета. Число демонов в городе сильно возросло, так что с ними стало трудно справляться, и во всех Домах, даже в семьях, входивших в Правящий Совет, царили страх и растерянность.

Даже в Доме Бэнр.

Теперь все понимали, что единственной, кому выгодно было присутствие орды демонов, скорее всего, являлась сама Квентл Бэнр: ее положение становилось все более прочным по мере того, как постоянные неприятности и тревоги отвлекали тех, кто мог бы пойти против нее.

Но теперь все лидеры города начинали догадываться о подоплеке происходящего…

– Это великолепные создания, дар Паучьей Королевы, дар жрицам, обладающим знаниями и могуществом для того, чтобы их вызвать, – объявила Верховная Мать Бэнр.

– Теперь они сами вызывают своих сородичей, – заметила Мать Миз’ри.

– Ах, эти… всего лишь низшие существа, с которыми нетрудно справиться, – отмахнулась Верховная Мать.

– Стая глабрезу прошла мимо моих ворот как раз сегодня утром, – возразила Верховная Мать Биртин Фей. – Стая! Двадцать злобных сильных тварей. Их хватит, чтобы уничтожить какой-нибудь из меньших Домов.

– Они не обладают организацией, необходимой для этого, – раздался голос Сос’Умпту Бэнр с другого конца зала. – Тебе нечего бояться.

– А я не боюсь! – сердито рявкнула Верховная Мать Биртин Фей, поднялась и взмахнула хрупкими руками, сжатыми в кулаки, что явилось для членов Совета зрелищем совершенно неожиданным и непривычным. Затем она обернулась и устремила тяжелый взгляд на Верховную Мать. – Мои жрицы просили у Ллос разрешения начать изгонять демонов, и с той минуты, когда Паучья Королева даст согласие, я приложу все усилия к тому, чтобы очистить Мензоберранзан от тварей из Бездны, которые не желают подчиняться воле Правящего Совета. Довольно, прошу тебя, Верховная Мать!

Квентл бесстрастно смотрела на Верховную Мать Биртин Фей. Затем слегка наклонилась вперед, положила руки на стол перед собой и сплела пальцы. Она не закричала, не моргнула глазом, но ее поза и выражение лица говорили сами за себя: с одной стороны, она как будто приказывала Биртин Фей продолжать, но с другой – предупреждала жалкую дурочку о том, что лучше бы ей этого не делать.

Биртин Фей, которая видела физическое воплощение Ллос, ее аватар, на пиру у себя во дворце в честь праздника Основания, которая отдала верховную жрицу, свою дочь Минолин, любимице богини Квентл и Дому Бэнр, хватило мудрости промолчать. Она безмолвно рухнула обратно в кресло.

Верховная Мать осталась довольна. Квентл снова продемонстрировала Совету, кто хозяин в городе. Даже ее союзники начинали возмущаться. Но они были лишены возможности действовать, потому что Мензоберранзан кишел демонами. Все женщины, даже Мез’Баррис Армго, были настолько озабочены безопасностью своих дворцов, аристократов и жриц, что у них не хватало ни времени, ни сил замыслить заговор против Дома Бэнр.

Они все понимали.

Появление демонов с самого начала было делом рук Квентл, хотя сейчас эти твари действительно сами начали создавать порталы, ведущие в Бездну, и призывать своих подданных.

А если это было делом рук Квентл, значит, она совершила это с благословения Госпожи Ллос.

Они понимали.

Квентл не могла скрыть злой усмешки.

* * *

Малагдорл Дел’Армго, мастер оружия семьи Баррисон Дел’Армго, привлекал все взгляды бедноты Браэрина, самого густонаселенного и нищего района Мензоберранзана. Здесь было столько отбросов, как в буквальном, так и в переносном смысле, что горожане обычно называли его Куис’кенблум, или Вонючие Улицы.

– Утегенталь! – произнес какой-то больной старик-дроу, стоявший в дверях ветхого дома, и, когда мастер оружия резко обернулся, тот отпрянул с криком ужаса.

Но мастер оружия Дома Баррисон Дел’Армго улыбнулся про себя, услышав это имя, имя его знаменитого дяди, который, по мнению Малагдорла, являлся самым великим мастером оружия за всю историю Мензоберранзана. В то самое утро по указанию Верховной Матери Мез’Баррис Малагдорл выбрил волосы по бокам головы и соорудил из оставшихся прядей гребень, похожий на ряд белых зубов, который тянулся ото лба через макушку, к затылку.

Верховная Мать Мез’Баррис лично приготовила снадобье из вымени рофа и сделала из него густой гель для волос. По мнению Малагдорла, жрица добавила еще кое-какое колдовство. Накладывая гель на волосы и выбритую голову мастера оружия, она что-то вполголоса произносила нараспев. Позднее, когда мазь впиталась в темную кожу, он понял, что не только от гордости напрягались его и без того могучие мускулы.

Заклинания были наложены и на другие побрякушки, которые получил в тот день мастер оружия Дома Баррисон Дел’Армго: мифриловое кольцо в носу и золотые булавки, продетые в отверстия в щеках. Это были не те же самые драгоценности, которые украшали лицо Утегенталя, потому что те вещи пропали в войне с дворфами Мифрил Халла, но Малагдорл не сомневался, что и замена тоже обладала немалым могуществом. Одна булавка должна была заживлять его раны, другая позволяла ему кусать с необыкновенной силой и издавать оглушительные боевые крики.

Верховная Мать Мез’Баррис не распространялась насчет магических свойств кольца в носу, но Малагдорл верил, что свойства эти необыкновенные. Она пообещала ему, что эта вещь окажется самой ценной в том случае, если он попадет в трудную ситуацию.

Доспехи и оружие, которые взял с собой сегодня Малагдорл, не нуждались в замене: черные латы из металлических пластин и огромный трезубец принадлежали когда-то Утегенталю. Молодой мастер оружия испытал настоящее потрясение вчера вечером, когда Мать продемонстрировала ему эти бесценные сокровища. Он даже представить себе не мог, как она сумела раздобыть их спустя более чем сто лег после смерти хозяина и как вообще смогла их найти.

Но его это мало волновало. Теперь он был Малагдорлом Дел’Армго, а не просто Малагдорлом Армго – Мать дала ему право носить полное имя Дома. Точно такую же честь в свое время оказали Утегенталю. И теперь, оснащенному могущественными предметами, ему предстояло продолжить традиции семьи и оправдать свирепую репутацию мастеров оружия Баррисон Дел’Армго.

Он протянул руку к петле на боку своего верхового ящера, в которой был укреплен гигантский трезубец, и стукнул древком оружия о землю, дав знак остальным остановиться.

Шестеро воинов из элитной стражи повиновались, в мгновение ока спрыгнули со своих ящеров и, на ходу извлекая из ножен оружие, рассеялись и образовали широкий полукруг за спиной мастера оружия.

Малагдорл командовал гарнизоном, состоявшим из тысячи воинов, прекрасно обученных, отлично вооруженных и закованных в чудесные латы. Эти шестеро были лучшими, Малагдорл лично выбрал их в качестве своих гвардейцев.

Он соскользнул со спины превосходно вышколенного боевого ящера и сделал знак воину-дроу, находившемуся ближе всех к двери, за которой скрылся больной старик.

Воин Армго поспешил в хижину и несколько мгновений спустя вернулся, толкая перед собой перепуганного жильца, а также пару других дроу, мужчину и женщину. Он заставил бедняков остановиться перед внушительной фигурой Малагдорла.

И фигура эта действительно выглядела внушительной. Доспехи Утегенталя не потребовалось подгонять под фигуру могучего широкоплечего темного эльфа. Рост Малагдорла составлял свыше шести футов, и хотя сложением он уступал легендарному мастеру оружия, однако при весе более двухсот фунтов в теле его не было ни капли жира лишь мышцы.

– Мне сказали, что здесь бродят демоны, – обратился он к нездоровому на вид дроу, который, стоя на пороге, назвал его Утегенталем.

Бедняга, казалось, потерял голову от страха, как и его спутники; он огляделся но сторонам, затем указал на демона-чазма, который с жужжанием перелетал с крыши на крышу на некотором расстоянии от них. Демон походил на огромную и уродливую навозную муху.

– Не такой, а крупнее и страшнее! – рявкнул Малагдорл, и дроу отпрянул.

Малагдорл протянул было руку, чтобы придушить безродного идиота, но раздавшийся неподалеку пронзительный вопль заставил его замереть и спас жизнь больному дроу. Все семеро воинов одновременно обернулись и поглядели на здание, возвышавшееся над остальными домами бедного квартала.

Дверь с грохотом распахнулась, и на улицу вывалился другой безродный дроу. Спотыкаясь, он проковылял к коновязи перед таверной, а потом рухнул на булыжную мостовую, трясясь всем телом в мучительных конвульсиях, – скорее всего, под действием какого-то яда.

Изнутри послышался звон оружия, появились еще темные эльфы. Они в панике бежали прочь, спотыкались, отпихивали друг друга.

Малагдорл ухмыльнулся и кивнул на дверь, и его воины дружно бросились вперед, готовые поразить цель во славу Дома Баррисон Дел’Армго.

Марилит, прошептал Малагдорл, когда они приблизились к двери.

Теперь он смог рассмотреть разгромленную комнату, демона, который размахивал шестью руками, вооруженными смертоносными клинками, и извивавшееся на полу змеиное тело.

Малагдорл сунул левую руку в кошель, висевший на поясе. Когда он вытащил руку, с пальцев его капала красная краска. Он провел рукой по левой щеке, оставляя алые полосы, затем перебросил великолепный трезубец в другую руку и точно так же окунул пальцы в другой кошель, с желтой краской.

Ветеранам-дроу, окружавшим его, – все они были старше командира – он теперь показался точной копией Утегенталя. И поэтому они без страха последовали за ним в таверну, навстречу ожидавшему их шестирукому демону.

* * *

Квентл Бэнр скользила по коридорам Дома Бэнр, высоко подняв голову, расправив плечи, совершенно не думая о многочисленных жалобах, которые поступали к ней из других благородных Домов. Жители города могли жаловаться лишь вполголоса, потому что все знали: Верховная Мать Бэнр выполняет требования Паучьей Королевы.

И тем не менее, несмотря на всю свою решимость, Верховная Мать не сумела выдавить улыбку, проходя мимо слуг и младших членов Дома. Все склонялись перед пей, многие даже простирались ниц на полу. Ее дурное настроение было вызвано мыслями не о демонах, а о ребенке, к которому она направлялась.

Она вошла в личные покои Громфа, не боясь ни заклинаний, ни глифов, потому что он разрешил ей приходить сюда в любое время дня и ночи. Да и, в конце концов, она была Верховной Матерью, и, если бы одно из защитных заклинаний Громфа причинило ей вред, архимага ждала бы неминуемая смерть. Так повелела Ллос, и Квентл знала: даже коварный и могущественный Громф Бэнр не выступит открыто против Демонической Королевы, особенно в этом месте, в Домс Бэнр. Ведь о любых преступлениях против божественной воли, совершенных здесь, немедленно становилось известно Ллос.

В комнате Квентл обнаружила верховную жрицу Минолин Фей Бэнр. Женщина стояла в угрожающей позе, с кинжалом в виде паука в руке, и на ее прекрасном лице застыло разгневанное выражение.

Она не шевелилась. Казалось, она даже не дышала. Она просто стояла на месте, замахнувшись кинжалом, и ноги ее едва касались пола, словно она быстро и уверенно двигалась куда-то, а потом ее просто приковало к полу.

Это было заклинание полной неподвижности, догадалась Верховная Мать.

Здесь же была и девочка, Ивоннель. Она сидела на полу неподалеку от матери и играла с таким видом, словно не произошло ничего из ряда вон выходящего.

Эта картина потрясла Квентл до глубины души, потому что она знала, кем на самом деле является этот ребенок. Это была Ивоннель, ее племянница, но в то же время Ивоннель, ее мать. Иллитид добрался до этого ребенка в утробе Минолин и вложил в мозг нерожденного младенца воспоминания и проницательность Ивоннель Вечной. То же самое в свое время произошло и с Квентл.

Квентл подозревала, что в случае ребенка Мефил приложил больше усилий и работал более тщательно, чем с ней самой.

Она пристально смотрела на девочку, игравшую на полу, на верховную жрицу, которая застыла на месте. Не требовалось особой проницательности, чтобы догадаться: Минолин направлялась к дочери с намерением прикончить ее, но оказалась беспомощной перед могуществом ребенка.

И это верховная жрица!

Но нет, догадалась Квентл; Минолин Фей превратил в статую не крошечный ребенок. В смежной комнате Верховная Мать заметила какое-то движение и узнала того, кто там находился, – прислужницу Ллос.

– Рада видеть тебя, дочь Громфа, – приветствовала Квентл племянницу, и та медленно обернулась к женщине.

– Тебе не надоело, Квентл? Мы виделись уже много раз, – грубо ответила девочка, и правительница города вынуждена была напомнить себе, что следует подавлять гнев, не обращать внимания на неуважение и фамильярность. Это была не просто девочка, не просто племянница нынешней Верховной Матери Бэнр.

– И в этой жизни, и в моей прошлой, – закончила Ивоннель и снова вернулась к игре с костями рофа.

– Твоя охранница? – спросила Квентл, жестом указав на дверь.

– Скорее, она охраняет Минолин Фей, – возразила девочка, не поднимая взгляда от своих игрушек. – Если бы жрица продолжила меня преследовать, я превратила бы ее в ничто. И все же мне жаль бедную, глупую Минолин Фей. Нельзя винить ее за ее раздраженное состояние, даже за желание убить меня. Увы, но мне кажется, что из-за меня ее попытка стать матерью потерпела крах.

У Квентл отвисла челюсть, пока она тщетно пыталась переварить эту смехотворную речь особенно смехотворную, если вспомнить, что перед ней на полу сидело второе воплощение Ивоннель.

Сочувствие? Жалость?

И Квентл сообразила, что спектакль предназначался для нее, чтобы показать: эта Верховная Мать в одежде годовалого ребенка чувствует себя спокойно и уверенно. Несмотря на враждебные намерения Минолин Фей, Ивоннель оставила ее в живых в качестве напоминания. Эта девочка, беспомощная на первый взгляд, хотела дать сопернице понять, что полностью контролирует ситуацию – по крайней мере, в своих покоях. Если бы не приближение Квентл, Ивоннель или ее подручная йоклол, скорее всего, прикончили бы Минолин Фей за предательство.

Минолии Фей до сих пор оставалась жива лишь потому, что она должна была служить напоминанием.

Квентл пристально смотрела на ребенка, но девочка даже не потрудилась обернуться.

Верховная Мать по-прежнему не сводила с нее взгляда. Она ненавидела этого ребенка, больше всего на свете ей сейчас хотелось задушить маленькое существо. Но, разумеется, она не могла этого сделать, потому что из-за двери за ней внимательно наблюдала йоклол.

И какова была роль Громфа в этой запутанной интриге? Совсем недавно он всей душой ненавидел Квентл, даже участвовал в заговоре с целью свергнуть ее. Она об этом догадывалась, и ее догадки подтвердились, когда аватар Ллос появился в Доме Фей-Бранш на празднике Основания.

Но именно Громф привел к Квентл Мефила. Повинуясь воле Ллос, Громф устроил так, что его сестра получила огромное могущество, проницательность и необыкновенную интуицию. Если бы он по-прежнему желал избавиться от нее, разве сделал бы нечто подобное?

А теперь это крошечное создание, сидящее на полу. Дочь Громфа, которая, как он, без сомнения, надеялся, рано или поздно заменит Квентл в качестве Верховной Матери Мензоберранзана – и скорее рано, чем поздно.

Станет ли архимаг участвовать в узурпации трона? Без сомнения, понимала она, если Паучья Королева того пожелает, и даже в том случае, если Паучья Королева не будет активно препятствовать этому.

Квентл одолевали сомнения. Эта маленькая девочка, которая еще в материнском чреве получила воспоминания Верховной Матери Ивоннель Вечной, внезапно показалась ей существом, стоявшим неизмеримо выше ее, и она подумала, что происходящее недоступно ее пониманию.

Бывали ли такие случаи, что правительница Мензоберранзана отрекалась от трона и отдавала его более достойной? Чтобы при этом ее не убили, не превратили в драука? Сможет ли она снова стать просто верховной жрицей Дома Бэнр, подчиняться молодой Ивоннель?

«Даже не думай об этом!» – выбранила она себя мысленно. Она Верховная Мать. Она обязана найти в себе мудрость Ивоннель и порыться в воспоминаниях о первых днях Мензоберранзана, когда демоны, великие, могущественные верховные демоны, беспрепятственно бродили по его улицам. Она воссоздала тот давний хаос после того, как насильственным путем заставила город объединиться, призвала к порядку Мез’Баррис Армго и заговорщиков из нескольких других Домов. Она, Квентл, сейчас контролирует ситуацию.

– Ее воспоминания принадлежат мне точно так же, как тебе, – осмелилась она обратиться к ребенку.

Девочка медленно повернула голову и пристально уставилась на Квентл с такой безмятежной улыбкой, словно в душе высмеивала это заявление Верховной Матери.

И этого ребенка нельзя было даже пальцем тронуть!

Но Квентл все равно не собиралась бояться ее. Она приняла это решение, здесь и сейчас.

– Я Верховная Мать Мензоберранзана, – произнесла она, и, прежде чем девочка успела ответить или как-то отреагировать, Квентл развернулась и вышла из комнаты.

Она размышляла о том, какому наказанию маленькая Ивоннель подвергнет Минолин Фей, когда закончится действие заклинания неподвижности.

Возможно, Ивоннель и йоклол убьют ее…

– Нет, – уверенно произнесла вслух Квентл.

Она заглянула в воспоминания Ивоннель, чтобы понять мотивы девочки, оставшейся в комнате. Маленькая Ивоннель не убьет Минолин Фей. По крайней мере сейчас. Она даже не накажет жрицу слишком сурово.

Но Минолин Фей узнает, что такое отчаяние – темная бездна, из которой ей больше никогда не выбраться. И с этого дня сломленная жрица, без сомнения, станет самой лучшей и внимательной из матерей.

Потому что осознает, каковы будут последствия одного лишь неверного шага.

* * *

Демоница показалась Малагдорлу и другим дроу огромной, словно гора, несмотря на то что она находилась у противоположной стены зала гостиницы. Как и все, кто был в этот момент в зале, демоническая тварь обернулась, когда отряд Армго вломился в таверну, и, естественно, прежде всего обратила внимание на великолепного воина, руководившего этим отрядом. Воин в латах из черных пластин, с огромным трезубцем в руке казался реинкарнацией великого Утегенталя.

Лицо болтавшегося в воздухе дроу-простолюдина, которого демоница обвивала змеиным телом, перекосилось от боли.

Демоница внимательно рассмотрела новоприбывших, и при виде Малагдорла в ее взгляде вспыхнули кровожадные огоньки. В волнении она плотнее стиснула кольца.

У пойманного темного эльфа глаза полезли из орбит, и он испустил негромкий хрип.

– Ты пришел поразвлечься со мной? – промурлыкала демоница. Какое тяжелое оружие. Какая самоуверенность. Я уже испугалась.

– Ты закончила баловаться с этим мусором? – осведомился Малагдорл.

– Мусором? – повторила демоница. – Воображаешь, что гы выше их? Л вы что скажете? – обратилась она к остальным посетителям таверны.

Но никто не ответил. Было ясно, что появление воинов испугало простых дроу не меньше, чем нападение демона.

– О, значит, ты занимаешь высокое положение, – заключила демоница.

– Я Малагдорл Дел’Армго, мастер оружия Второго Дома Мензоберранзана, – объявил воин. – Скоро ты запомнишь мое имя как имя темного эльфа, который изгнал тебя из этого мира на сто лет.

– Продолжай, – произнесла она, и голос ее стал резким и скрипучим.

Демоница развернула змеиный хвост, и несчастный пленник, вращаясь, пролетел через весь зал и врезался в противоположную стену. Дроу сполз по стене и растянулся на полу, хватая ртом воздух. Судя по его слабым вскрикам и по тому, что каждый вдох давался ему с трудом, у него было сломано несколько ребер.

Шесть рук демоницы метнулись к бокам и за спину, послышался резкий скрежет металла о металл, и появились шесть клинков: мечи, ятаганы, широкий хопеш и узкая рапира. В руках гигантского мускулистого демона, обладавшего сверхъестественной силой, тяжелые стальные мечи походили на детские игрушки. Женщина-змея вращала клинками с привычной легкостью.

– А ты знаешь, кто я такая, Малагдорл Дел’Армго? – коварно спросила страшная тварь.

– Ты – демон-марилит.

– Нет, глупец, я не просто какая-то там марилит. Я – Марилит!

Малагдорл выпятил грудь.

– Иди же сюда, мастер оружия, – дразнила его Марилит. – Иди и взгляни, как обращаются с оружием настоящие мастера.

Шесть клинков в ее руках сверкнули, исполняя завораживающий танец. Спутники Малагдорла рассеялись, встали но трое с каждой стороны от командира. Каждый дроу понимал, что они имеют дело с сильным противником, но, с другой стороны, сами они были элитными воинами Дома Баррисон Дел’Армго.

Они не ведали страха.

Малагдорл кивнул налево, направо, а затем повел своих воинов в бой. Аристократы-дроу медленно наступали, простолюдины, находившиеся в помещении, пятились в дальние углы, а Марилит усмехалась, и ее змеиное тело извивалось в предвкушении битвы.

«Она предчувствует легкую победу», – подумал Малагдорл. Он и его спутники были элитными воинами, ветеранами, сражались вместе много десятков лет. Наверняка демон, ожидавший их, знал это. Наверняка тварь была наслышана о репутации Дома Баррисон Дел’Армго. Мастер оружия быстро огляделся, ожидая, что другие демоны – слуги Марилит – вот-вот выскочат из теней или проломят стены и ворвутся внутрь.

Не заметив ничего подозрительного, Малагдорл прыгнул вперед и устремился в бой. Мощным движением руки он выбросил перед собой тяжелый трезубец.

С двух сторон его поддержали другие воины, шестеро дроу с двенадцатью мечами; они нападали, окружали противника, прыгали вперед, чтобы нанести удар, тут же с непостижимым проворством отступали, уклоняясь от мечей демона.

Руки Марилит двигались с такой скоростью, что сливались в какую-то туманную дымку; мечи ее звенели, сталкиваясь с мечами дроу, причем ей удавалось парировать почти каждый выпад. Хопеш одним движением отшвырнул прочь три меча, а рапира сверкнула следом и заставила отступить ближайшего противника. Демоница парировала почти все удары дроу, а те немногие воины, что ухитрялись пробиться сквозь оборону демонической твари, не причиняли ей практически никакого вреда. Начиная от талии, Марилит выглядела как обнаженная женщина из расы людей, хотя и необыкновенно крупная. Но кожа у нес была отнюдь не человеческая, и даже острые клинки магических мечей дроу едва царапали ее.

Средние правая и левая руки сомкнулись, скрестились клинки, отклонили мощный колющий выпад Малагдорла. Руки снова расцепились и при этом едва не вырвали трезубец из железных пальцев дроу. Он пошатнулся, сделал шаг назад, чтобы принять устойчивое положение и крепче ухватиться за древко.

И для того, чтобы его воины приняли на себя первый, самый жестокий удар демона.

Две линии дроу сразу же разбились, воины прыгали туда-сюда, чуть ли не расталкивая друг друга, постоянно меняли позиции и углы атаки.

Марилит яростно размахивала оружием, стараясь не отставать от них, и звон клинка о клинок превратился в непрерывный металлический скрежет.

Хвост ее возник около левого бока, и три темных эльфа одновременно подпрыгнули и подогнули ноги – один, два, три – и как раз вовремя, чтобы уклониться от удара. В следующее мгновение, когда хвост пронесся в обратном направлении, вправо, воины точно так же дружно подпрыгнули.

Три темных эльфа, находившиеся справа, начали такой же маневр, но Марилит резко остановилась, развернулась и обрушила все свои шесть клинков на трех воинов, которые в этот миг оказались в неустойчивом положении. Шесть мечей встретились с шестью, но демоническое создание вложило в свой выпад гораздо больше силы, чем темные эльфы.

Хвост ее просвистел в воздухе, пронесся обратно, справа налево, и дроу снова подпрыгнули. Однако на сей раз змееподобная демоница воспользовалась колдовством. Она силой мысли оторвала от пола огромный стол, стоявший в другом конце зала, и обрушила его на трех ловких воинов.

В другой ситуации они с легкостью смогли бы уклониться от массивной столешницы, но, поскольку они как раз находились в воздухе, у них это получилось не очень эффективно.

Одного ударило изо всех сил, и он, неловко перекувырнувшись, отлетел прочь. Второй нечаянно зацепился за стол рукой и вместе с ним, пролетев через весь зал, врезался в дальнюю стену. Однако третий сноровисто приземлился, сразу же снова напал на демоницу, и по инерции меч его глубоко вошел в бок Марилит, туда, где закапчивался женский торс и начиналось змеиное тело.

Малагдорл запомнил имя этого воина – Турвен’ди, – чтобы позже вознаградить за доблесть.

Демоница пронзительно вскрикнула, яростно задергалась всем телом, и все ее клинки обрушились на Турвен’ди. Могущественный враг, естественно, сразу подавил дроу, и спустя несколько мгновений он отступил прочь, словно жалкая полевая мышь перед голодной лисицей. К чести воина-дроу, ему все-таки удалось парировать выпад хопеша и другого клинка при помощи меча, который он держал в правой руке. Точным ударом он отстранил третий клинок демона левым мечом и почти отразил удар четвертого, так что вражеский меч не нанес темному эльфу существенного вреда, а всего лишь оцарапал.

Но у демоницы остались еще две свободные руки. Пятая совершила выпад снизу, и клинок вонзился глубоко в бедро эльфа; нога перестала его слушаться, он пошатнулся и оказался совершенно беззащитен перед шестым клинком.

Марилит замахнулась верхней правой рукой и с силой нанесла удар сверху вниз прямо в левое плечо Турвен’ди, в основание шеи. От мощного удара воин сначала рухнул на колени, затем все же поднялся, но было поздно. Марилит погружала меч все глубже в рану, и клинок разрезал мышцы, кости, легкое и в конце концов сердце несчастного. Из плеча обреченного Турвен’ди фонтаном хлынула кровь. Рана была смертельной, но в свои последние мгновения в этом мире несчастный дроу понял, что он не просто убит. Клинок, выкованный в Бездне, обладал магическими свойствами и улавливал душу жертвы. Марилит выпустила эфес, и меч превратился в извивающуюся струю черного дыма. Тьма окутала умиравшего дроу, тело его рухнуло на пол, а душу тем временем увлекло в Бездну, где ей суждено было томиться до скончания веков без всякой надежды на спасение.

Все это произошло в течение считанных секунд, но, пока демоница отвлеклась, оставшиеся воины напали на нее. Первые несколько ударов Марилит приняла на себя, но затем начала защищаться: три руки занялись врагами, наступавшими справа, а когда Марилит совершила разворот вокруг своей оси, четвертая обрушилась на того воина, которого ударило брошенным столом.

Малагдорл, по-прежнему державшийся в нескольких шагах позади, увидел благоприятную для себя возможность и атаковал. Он отшвырнул прочь клинок Марилит, выставленный в напрасной попытке парировать выпад, и с размаху вонзил трезубец между грудями демоницы. С силой, не доступной ни одному другому дроу Мензоберранзана, племянник Утегенталя навалился на древко оружия, продолжал давить на него, вращать, погружать металлические острия все глубже в тело врага.

Демоницу охватила ярость, и, поскольку ярость эта была сверхъестественной, все светильники в зале взорвались, рассыпая искры, и со всех сторон на дроу, повинуясь приказу Марилит, посыпались различные предметы. Разъяренная Марилит перешла к атаке, колола и рубила темных эльфов, не обращая никакого внимания на сыпавшиеся на нее удары мечей. Хвост ее метнулся справа налево, затем, просвистев в воздухе, обрушился на Малагдорла, обвил его и поднял над полом.

Кольца все туже сжимали туловище воина. Он буквально чувствовал, как гнутся и трещат его кости, но зарычал и напряг свои могучие мышцы, глядя, как его подчиненные со всех сторон атакуют демоницу, и видя, что трезубец его крепко застрял в груди врага.

Марилит, с силой взмахнув хвостом, швырнула Малагдорла через весь зал. Дроу врезался в кучу мебели и проломил стену, сколоченную из ножек гигантских грибов. Остальные темные эльфы тоже разлетелись в стороны, потому что физическое усилие демоницы, яростные взмахи хвоста и выпады клинков сопровождались заклинанием телекинеза.

Несколько мгновений всем казалось, будто время остановилось, а затем Марилит медленно развернулась и посмотрела на Малагдорла.

– Больно, сын Дома Баррисов Дел’Армго? – вопросила она.

Кровь текла из уголков ее рта.

– Ты изгнана, демон, – ответил Малагдорл из последних сил. При каждом вздохе дикая боль пронзала его грудь – наверняка было сломано несколько ребер.

На сто лет…

– Думаю, мы встретимся гораздо раньше! – проревела демоница, злобно расхохоталась и растаяла в воздухе, а тяжелый трезубец Малагдорла с металлическим звоном покатился по полу.

– Я буду ждать тебя, – угрожающе пообещал Малагдорл, и голос Марилит, которая в виде духа еще оставалась в комнате, отозвался:

– Я знаю.

А затем снова раздался демонический хохот.

Шестеро дроу, прихрамывая и спотыкаясь, покинули таверну и, выйдя на грязную улочку, привязали тело убитого Турвен’ди к спине его ящерицы. Все были окровавлены, некоторые получили серьезные раны, а Малагдорл с переломанными ребрами едва держался в седле.

Но все же держался, и ему даже удалось немного расправить плечи, когда ящерица бежала по улицам города. Гордость заставила его ненадолго забыть о боли.

К тому моменту, когда они достигли ворот Второго Дома, еще один воин потерял сознание. Он был при смерти, но оставшиеся в живых гвардейцы и их командир говорили только о победе.

Ведь они сражались с верховным демоном, одолели его и изгнали кровожадное чудовище обратно в зловонную мглу Бездны. Да, это чудовище действительно было чрезвычайно опасным, особенно в глазах семьи Баррисон Дел’Армго, ведь они знали, что Марилит служила Верховной Матери Квентл Бэнр.

Верховная Мать Мез’Баррис лично приветствовала израненных победителей и занялась их исцелением. Она приказала устроить большой пир в их честь, точнее, в честь Малагдорла, которого открыто провозгласила величайшим мастером оружия Мензоберранзана.

* * *

– Так ты не убила этого отпрыска Дома Баррисон Дел’Армго? – обратилась Ллос к Марилит, когда они снова встретились на Дне Дьявольской Паутины.

Боль будет терзать его еще много дней, несмотря на заклинания жрицы, но он останется жить, – заверила богиню Марилит. Я убила только одного воина.

Ллос кивнула в знак одобрения.

Теперь Малагдорла из Дома Баррисон Дел’Армго будут прославлять все те, кто недолюбливает Дом Бэнр, – удовлетворенно произнесла она. Верховная Мать Мез’Баррис, без сомнения, осмелеет. Возможно, даже рискнет заговорить об этом сражении на следующем заседании Правящего Совета.

– У меня прямо руки чесались перебить их всех, – призналась Марилит.

Ллос снова кивнула. Разумеется, она все понимала и ценила то, что создание из мира хаоса сумело сдержаться, подавило свои естественные желания и выполнило требования Ллос. А это было немалым подвигом для верховного демона, разгоряченного битвой!

– Тебе не придется ждать сто лет, – пообещала Ллос демонице.

– А сколько?

– Да, скажи же нам, Паучья Королева, Повелительница Хаоса! – раздался третий голос, и женщины, обернувшись, увидели стремительно приближавшегося балора Эррту.

– Когда архимаг ослабит барьер Фаэрцресса, ты обретешь свободу, объявила Ллос, глядя на Эррту.

– Свободу убить мастера оружия Баррисон Дел’Армго, – проворковала Марилит. Ее голос звучал странно, напоминая одновременно и кошачье мурлыканье, и шипение змеи.

– Свободу раздавить одного наглого воина из Дома Бэнр! – прорычал Эррту.

Ллос лишь кивнула и в знак молчаливого одобрения улыбнулась сначала одному демону, потом другому. Она знала, что справиться с этими задачами будет не так легко, как они себе представляли.

Потому что по мере того, как в ее любимом городе усиливался хаос, Дома снова становились сильнее и воины постоянно держались настороже. Даже такие могущественные существа, как демоны, понимали, что темные эльфы достойные противники. К тому же сама Паучья Королева помогала своим подданным.

Марилит уползла прочь, но Эррту остался, и Ллос почувствовала на себе его пристальный взгляд. Наконец она обернулась к демону и увидела, что он скалится в ухмылке.

– В чем дело, балор? – поинтересовалась она.

– Ты способствовала укреплению Дома Бэнр под руководством Верховной Матери. Ты расстроила мои планы и заговор против нее, заговор с участием моей пленницы К’йорл. Ты дала Квентл воспоминания Ивоннель Вечной, и теперь она обладает безграничной властью в Городе Пауков.

– Мне нужно было, чтобы они объединились ради единой цели.

– Но драконы потерпели поражение. А Пряжа снова ускользнула от тебя, и поэтому… ты позволила, чтобы твой город снова погрузился в хаос. Ты даже способствовала тому, чтобы в Мензоберранзане началась неразбериха.

– Порядок наводит на меня тоску.

– Это большой риск.

Ллос покачала головой и хихикнула.

– А разве твоим подданным в Мензоберранзане не пригодятся единство и сила, когда в Подземье появятся лорды демонов? – нагло спросил Эррту, и глаза Ллос грозно сверкнули. Она словно предупреждала собеседника о том, что иногда следует помолчать.

Однако Паучья Королева быстро успокоилась.

– Дроу иногда становятся сильнее во времена хаоса, – произнесла она. – Будь осторожен, злобный Эррту, потому что Дома Мензоберранзана не потерпят капризов балора.

Это высказывание произвело на гиганта Эррту некоторое впечатление, и из его зубастой пасти вырвалась смесь шипения и рычания.

– И еще запомни вот что, – предупредила грозная богиня. – Я могу сделать тебя лордом демонов, а могу повесить в виде кокона рядом с Балором, и ты будешь терпеть укусы пауков до тех пор, пока мне не вздумается освободить тебя.

И Госпожа Ллос направилась прочь, стуча по камням восемью паучьими ногами.

* * *

Ликующие крики, раздававшиеся над погруженным во тьму городом, достигли дворца Бэнров. Верховная Мать и Сос’Умпту в это время стояли на балконе, глядя на запад, на аристократический квартал Ку’элларз’орл и обширное пространство, занимаемое дворцами и особняками Дома Баррисон Дел’Армго.

– Они мне гораздо больше нравились, когда жили в Нарбонделлине, – резко произнесла Верховная Мать. Второй Дом переехал на плато в южном районе города относительно недавно. – Семейство Армго – это кучка простолюдинов, и ничего более.

– Они празднуют триумф Малагдорла, которого теперь, очевидно, считают реинкарнацией Утегенталя, – заметила Сос’Умпту.

– Триумф Малагдорла и элитного отряда воинов, – поспешила напомнить сестре Квентл. – Марилит – не такой уж жалкий противник.

Затем Верховная Мать медленно обернулась к жрице, и лицо ее превратилось в гневную маску:

– Может быть, ты хочешь пойти и присоединиться к празднику Мез’Баррис?!

Но верховная жрица, руководительница Арак-Тинилит, занимавшая место в Правящем Совете, даже не дрогнула, услышав этот угрожающий тон.

– Мы должны беспристрастно обдумать последствия этой неожиданной победы цепного пса Верховной Матери Мез’Баррис. Согласись, в тот день Марилит являлась самой могущественной из находившихся в городе демонов. А если там присутствовали и другие, если Марилит так уж легко одолели, то почему было не изгнать и остальных?

– Пусть тратят свое время и проливают кровь, гоняясь за демонами среди теней, – бесстрастно процедила Верховная Мать, но голос ее, походивший скорее на хриплый шепот, выдавал тщательно скрываемое волнение. – Другие адские существа ждут моего зова. – Она резко обернулась к Сос’Умпту, прежде чем та успела ответить нечто вроде: «Возможно, и так, однако теперь у нас стало одним страшным демоном меньше».

– Меня удивляют передаваемые в городе описания сражения, – сказала вместо этого Сос’Умпту. – Марилит не позвала себе на подмогу демонов, и, судя по всему, в ее распоряжении имелось мало заклинаний. Кажется, ее подвела гордыня. Но должна заметить, что прежде Марилит всегда казалась мне скорее мудрой, нежели гордой.

– Видимо, ты ошибалась! – отрезала Квентл, хотя в душе была согласна с сестрой, со своей стороны, тоже заметив странности в поведении демоницы.

Существо, наделенное таким могуществом, как Марилит, обычно не боится отряда из семерых дроу, но Марилит пару сотен лет назад встречалась с Утегенталем и поэтому знала, какой силой обладают воины Баррисон Дел’Армго.

Над кварталом Ку’элларз’орл снова разнеслись оглушительные восторженные крики. Скорее всего, на праздник пришли не только дроу из Дома Баррисон Дел’Армго, сообразила Квентл, и ей представилось, как члены других Домов тайком пробираются по темным переулкам, чтобы принять участие в пиршестве.

Верховная Мать кивнула собственным мыслям и призвала на помощь всю свою решимость. «Нужны еще демоны», – подумала она.

* * *

Киммуриэль почувствовал, что его ученик отвлекся. Он продолжал руководить мысленными упражнениями Громфа, в то же время не переставая следить за барьером, охранявшим его собственные мысли. Архимаг вполне мог атаковать эту «защитную стену» при помощи волн псионической энергии.

До сегодняшнего дня Киммуриэль отмечал удивительный прогресс Громфа, быстрый рост его могущества и усиление самоконтроля. Тем не менее он знал: чтобы распоряжаться псионической энергией, необходимо полностью сосредоточиться, и особенно это касается новичков.

Громфа что-то отвлекало. Волны энергии, которые он порождал, едва достигали мысленных барьеров Киммуриэля. Киммуриэль сомневался, что с помощью такого жалкого орудия Громф смог бы заставить остановиться атакующего гоблина.

Архимаг отнюдь не разочаровал старого псионика, напротив, Киммуриэль телепатически сообщил Громфу, что оценил его растущее могущество и впечатляющую псионическую атаку.

Киммуриэль почувствовал, что его комплименты приняты, но понял, что его время подходит к концу.

И поэтому вместе с похвалами он отправил некий намек, предложение совместить псионическую силу с привычной Громфу магией. Это не должно было показаться Громфу чем-то оригинальным. Архимаг снизошел до изучения псионического искусства прежде всего именно в надежде осуществить подобное «слияние», и, естественно, дроу, самому искусному в магии, логично было надеяться извлечь пользу из своего последнего «хобби».

Вместе с намеком Киммуриэль дал Громфу начало заклинания, которому его научили в Бездне, заклинания, которое, как он думал, перенесет К’йорл обратно в Мензоберранзан, где она сможет обрушить свой гнев на Дом Бэнр.

– Довольно! – внезапно вскрикнул Громф, нарушив транс Киммуриэля.

Киммуриэль захлопал глазами и озадаченно уставился на своего ученика.

– В чем дело, архимаг? – с невинным видом спросил он.

– За идиота меня держишь?.. – ровным тоном, таившим в себе смертельную угрозу, произнес Громф.

Паника охватила обычно бесстрастного псионика, и он серьезно задумался насчет того, чтобы немедленно телепортироваться куда-нибудь подальше. Хотя, разумеется, Громф все равно погнался бы за ним и тотчас нашел.

– Избавь меня от лживых похвал, – продолжал Громф, и Киммуриэль призвал на помощь все свое самообладание, чтобы скрыть вздох облегчения. – Я знаю, что сегодня у меня ничего не получилось.

Он размашистым шагом направился к окну и вышел на балкон. Они находились в кабинете архимага, в Академии Магик, расположенной на возвышенном плато Брешская Крепость. На ходу Громф сжимал и разжимал кулак, при этом то создавая волшебный огненный шарик, то уничтожая его. Это колдовство производилось почти неосознанно, автоматически.

Разумеется, создание огненного шара было доступно даже начинающему магу. Но все же псионика заставила содрогнуться мысль о том, что Громф может так легко пользоваться нужными заклинаниями, практически не думая об этом, подобно искусному художнику, который машинально рисует на клочке бумаги замечательные наброски. Он снова подумал, что поступил неразумно, вложив в сознание Громфа начало заклинания К’йорл… А может, заклинания Эррту?

Киммуриэль вновь мысленно признал, что совершил большую глупость, ввязавшись в это дело.

– Ты их видел? – спросил Громф, распахнув двери из черного адамантина, скорее напоминавшие железные ворота, богато украшенные завитками, остриями и волнами. – Ты видел, как они расползлись по всему городу?

– Демоны, – догадался Киммуриэль.

– Демоны Верховной Матери, – уточнил Громф, облокотившись на перила балкона, подсвеченные пурпурным волшебным светом.

Когда он прикоснулся к перилам, языки пламени устремились к нему и окутали его ладони.

– А разве существа из Бездны могут по-настоящему подчиняться кому бы то ни было или чему бы то ни было, кроме своих прихотей?

Громф сверкнул взглядом на псионика.

– Они служат ей уже тем самым, что занимаются делами, обычными для демонов, – объяснил архимаг. – В этом и состоит вся прелесть замысла Верховной Матери.

– Значит, тем больше славы достанется Дому Бэнр, – произнес Киммуриэль, и Громф презрительно фыркнул, но не потрудился обернуться, явно будучи не согласен с этим утверждением.

– Я вернусь через пять дней для нашего следующего занятия, – предупредил Киммуриэль.

– Я все равно буду отвлекаться.

– Тогда прежде чем вернуться, я пообщаюсь с иллитидами, – предложил Киммуриэль. – Возможно, я смогу раздобыть кое-какие сведения об обычаях демонов или о том, как их контролировать. Ты должен получить преимущество по крайней мере над младшими обитателями Бездны.

На сей раз Громф обернулся к псионику. Архимаг скрестил руки на груди и прислонился спиной к перилам балкона. Волшебное пламя почти целиком охватило его фигуру.

Он даже не дрогнул. Киммуриэль почувствовал, что сейчас что-то произойдет.

– Через пять дней?

Архимаг кивнул. Киммуриэль сделал шаг прочь, далеко-далеко, и очутился в Верхнем Мире, в своих личных покоях в городе Лускан, на северном Побережье Мечей.

Громф довольно долго стоял у балкона, погрузившись в глубокие размышления: он думал о новых перспективах, открывающихся перед ним. Пожалуй, его очередное хобби может оказаться полезным. Архимаг представил себе Фаэрцресс, барьер между Подземьем, материальным миром и нижними уровнями, который служил источником темной магической энергии для этой мрачной страны.

Много раз прежде Громф мысленно рисовал себе это место. Он даже посещал Фаэрцресс несколько раз за свою долгую жизнь. Однажды он провел там много дней, «оснащая» новыми заклинаниями свои и без того фантастические магические одежды.

Но сейчас архимаг видел Фаэрцресс иначе, потому что его внезапно словно осенило. Теперь он заметил в толще светящейся каменной стены барьер, барьер между уровнями существования.

«Псионическое прозрение», подумал он.

Громф не стал бы архимагом Мензоберранзана, не смог бы прожить на свете несколько сотен лет, если бы действовал очертя голову. Поэтому он сразу же отбросил все глупые мысли. Он вовсе не собирался активировать такое опасное и рискованное колдовство, как вызов верховного демона.

Пока что.

Глава 5 Стучите в щиты, поднимайте кружки и пойте песнь войны

Темп ее убыстрялся, движения становились более резкими, менее плавными, но удары – более смертоносными.

Дум’вилль все еще не могла понять, чего добивается меч. Разумное оружие, руководившее ее движениями, при помощи телепатии просто отдавало ей приказы: колющий удар, ответный удар, ложный выпад, отражение удара.

«Назад!» – раздался в мозгу девушки слышный только ей голос меча. По мнению Хазид-Хи, она двигалась недостаточно быстро. Затем она почувствовала, что меч разочарован, очень недоволен, словно она – они – потерпели поражение. Однако прежде чем она успела догадаться, в чем дело, меч снова принялся понукать ее, приказал повторить ту же последовательность движений, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Снова и снова, пока движения не запечатлевались в мышечной памяти. Дум’вилль не возражала, не задавала вопросов. Она пришла к выводу, что разумное оружие готовит ее к поединку с Тиаго. Нет, не так, призналась она самой себе – ей отчаянно хотелось верить в то, что план Хазид-Хи включает убийство Тиаго.

Этот дьявол Бэнр снова заставил ее лечь с ним прошлой ночью, в лесу у дороги, которая уже увела их за пределы Серебристых Болот. Унижение было невыносимым оттого, что Дум’вилль понимала: он спит с ней не потому, что испытывает по отношению к пей плотское влечение, хотя это уже само по себе было достаточно гадко! Нет, просто для того, чтобы напомнить ей: он может сделать с ней все, что захочет и когда захочет, без всякой причины. Просто потому, что ему так вздумалось.

С каким наслаждением она разрубила бы его на куски, заживо…

В этот момент острая боль пронзила все тело Дум’вилль. Она пришла в себя, резко выпрямилась, и меч едва не выскользнул из ее пальцев, потому что силы внезапно покинули ее.

«Ты рассуждаешь, как крестьянская девчонка», – упрекнул ее меч.

Эльфийка сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки.

«Ты хочешь его убить?»

«Да».

«Ты думаешь, расставание с жизнью причинит ему боль?»

«Я заставлю его испытать боль».

Она почувствовала, что ее ответ позабавил собеседника; тот безмолвно смеялся, издеваясь над нею.

«Тиаго Бэнр не боится смерти, – объяснил меч. – Однако существует нечто такое, чего он действительно боится».

Дум’вилль подавила желание задать очевидный вопрос, который свидетельствовал бы о ее тупости и убожестве, и вместо этого поразмыслила о том, что она вообще здесь делает и о далеко идущих планах Хазид-Хи.

– Унижение, – произнесла она вслух и почувствовала, что меч с ней согласен.

И услышала приказ возобновить тренировку. Хазид-Хи снова руководил ею: выпад, отражение, резкие, стремительные. Она опережала его приказы, но лишь на долю секунды, затем быстро отступала назад, стараясь сохранить равновесие, и клинок устремлялся влево, вниз и вправо, вверх, затем снова и снова, с невероятной скоростью. Несмотря на то что она была на поле одна, она чувствовала выпады противника так же явно, как если бы ее меч действительно соприкасался с вражеской сталью.

Влево и вправо.

И эта последовательность, влево и вправо, вдруг объяснила ей истинную цель тренировки. Она четко осознала, что меч готовит ее вовсе не к битве с Тиаго, который сражался одним мечом. Хазид-Хи заставлял ее тренироваться для поединка с противником, вооруженным двумя клинками. С Дзиртом До’Урденом.

Хазид-Хи был прекрасно знаком с этим следопытом-дроу, а еще лучше он знал жену Дзирта, Кэтти-бри. Женщина владела мечом, который она называла Потрошитель, но лишь короткое время, давным-давно.

И Потрошитель подчинил ее своей воле.

В мозгу Дум’вилль сформировался вопрос, но она быстро произнесла его вслух, чтобы не давать мечу повода радоваться оттого, что он прочел ее мысли:

Почему ты не вернулся к Кэтти-бри? Ты сможешь снова контролировать ее и с ее помощью легко убить Дзирта.

Она услышала ответ меча – тот буквально шипел от ярости.

И Дум’вилль позволила себе немного посмеяться над высокомерным разумным оружием.

– Значит, теперь она Избранная Миликки, – ехидно произнесла девушка. Она многому научилась, стала сильнее. Она для тебя недоступна, потому что ты остался таким же, каким был. И ты это прекрасно знаешь.

«Тебе что, тоже захотелось покомандовать? – осведомился меч. – Считаешь, что сможешь со временем стать сильнее меня? Ты веришь, что я это тебе позволю?»

У Дум’вилль пересохло в горле. Это была прямая угроза, а Хазид-Хи не так часто открыто угрожал ей.

«Неужели ты веришь, что сможешь приобрести новые силы и могущество, перерасти меня? Что ты сможешь жить дальше без меня? – продолжал меч. – Ты станешь искать прежних друзей, может быть, мать? Разумеется, не отца, потому что он превратился в разлагающийся труп».

Для того чтобы усилить впечатление от этой телепатической речи, Хазид-Хи внушил девушке образ Тос’уна, лежащего на окровавленном снегу, покрытого коркой льда от дыхания дракона. Сначала Дум’вилль подумала, что это ее собственные воспоминания – и в каком-то смысле так оно и было, – но затем прямо у нее на глазах тело отца начало разлагаться; кожа сошла клочьями, в плоти копошились черви. Мерзкий Хазид-Хи отнял у нее дорогие воспоминания и извратил их.

«Когда-нибудь». Дум’вилль отреагировала на вопросы Хазид-Хи, не успев обдумать свой ответ.

Хазид-Хи велел ей успокоиться, и затем она почувствовала, что меч оставляет ее, чтобы она смогла обдумать происшедшее и их разговор. Да, действительно: она не верила, что сейчас сможет выжить, не выполнив план, и не могла даже надеяться довести дело до конца без помощи Хазид-Хи.

Возможно, меч исподволь лишал ее уверенности в себе, но Дум’вилль считала иначе. Она постепенно стала рассматривать свои взаимоотношения с могущественным разумным оружием в ином свете, не как отношения хозяина и слуги; теперь она понимала, что оба они служили друг другу орудием. Один помогал другому добиться своих целей.

Дум’вилль поднесла клинок к лицу, в очередной раз поражаясь работе оружейника, изяществу и красоте простого на первый взгляд меча с неправдоподобно острыми лезвиями. Увесистый эфес был тщательно выкован, украшен замысловатым орнаментом, а в центре крестовины красовался алый драгоценный камень, похожий на внимательный глаз, недремлющее око.

И вдруг глаза самой Дум’вилль внезапно буквально полезли на лоб – рукоять меча превратилась в голову единорога, затем потемнела и приняла форму пантеры Гвенвивар!

Но произошло ли это превращение на самом деле? Может быть, меч просто вкладывал эти образы в сознание владелицы?

Однако пантера осталась. Эльфийка провела дрожащей рукой по оружию и почувствовала контуры тела животного: перед ней было именно то, что она видела, реальность.

Отец когда-то рассказывал ей, как нашел этот меч в каменистой долине, и тогда эфес его имел именно такую форму – форму головы гигантской кошки, Гвенвивар. Она тогда подумала, что отец приукрашивает свою историю, но сейчас поняла, что это было не так.

У нее на глазах эфес, которого она касалась пальцами, снова преобразился, изменил форму и цвет и стал белым.

– Заря, – едва слышно прошептала Дум’вилль и испытала приступ головокружения.

Рукоять меча выглядела точь-в-точь как пегас, белоснежный крылатый конь. Лишь развевающаяся грива казалась слегка розоватой. Пушистые крылья были сложены, голова опущена, как будто магическое животное спало. Дум’вилль когда-то любила это создание всем сердцем. Когда Заря стала слишком старой, чтобы летать, Дум’вилль ухаживала за ней. После того как Заря мирно скончалась – это произошло больше десяти лет назад, – юная эльфийка много дней плакала.

– Они теперь с Закатом вместе, – говорила ей мать, имея в виду пегаса коня, друга кобылы, погибшего на войне с Обальдом.

Заката застрелили орки.

Дум’вилль ощутила укол совести. Как она могла участвовать в этой последней войне на стороне отвратительных, кровожадных орков?

Эта мысль тут же исчезла – девушка была слишком занята воспоминаниями, чтобы понять, что это Хазид-Хи заставил ее забыть угрызения совести и она снова сосредоточилась на эфесе меча.

Она выглядела точно так же, когда умерла, прошептала Дум’вилль.

«Она мирно спит», – прошептал Хазид-Хи в ее сознании.

На Дум’вилль снизошел покой, и она продолжала пристально смотреть на прекрасный эфес. Ни один эльфийский кузнец не смог бы точнее воссоздать внешность ее любимого пегаса. Как будто образ крылатой лошади Зари, оставшийся в ее памяти, в буквальном смысле появился перед ней во плоти.

– Как будто, – произнесла она и презрительно рассмеялась над собственной сентиментальностью. И тогда поняла, что именно это сейчас и произошло.

Хазид-Хи добрался до ее драгоценного воспоминания и «увидел» его так же ясно, как увидела бы сама Дум’вилль.

А потом меч воспроизвел прекрасного пегаса на своем податливом эфесе.

На эфесе меча Дум’вилль.

Ее меча. Ее партнера.

Она коротко усмехнулась, размышляя о своих отношениях с Тиаго, который считал себя ее любовником, даже ее хозяином.

Но нет. Они с Хазид-Хи гораздо ближе друг к другу, причем эти узы основаны на взаимном согласии.

Теперь она это понимала. Меч приведет ее к положению, которого она так желала. Меч поможет ей остаться в живых. Меч поможет ей достичь великой славы и могущества.

«Ты считаешь, что сможешь стать сильнее меня?» – спросил ее только что Хазид-Хи.

– Я не могу этого сделать, – вслух произнесла Дум’вилль, и на сей раз слова ее шли от самого сердца. – Я буду становиться сильнее вместе с тобой, и ты – вместе со мной.

«Я не стану порабощать твою волю, Малышка Доу», – пообещал меч.

Дум’вилль медленно покачала головой. «И я тоже», – подумала она и сама поверила своим словам. Она любовно погладила скульптурное изображение пегаса.

– Ты знаешь, что происходит в моем сердце.

Вскоре они вернулись к тренировке. Движения девушки стали более легкими, плавными, и она сражалась лучше, чем когда-либо прежде.

Хазид-Хи был доволен.

* * *

Даже по меркам дворфов, приземистые квадратные здания, видневшиеся за высокой серой городской стеной Мирабара, никак не могли считаться красивыми. Строители руководствовались исключительно соображениями практичности и экономичности, что вполне отвечало менталитету дворфов. Тем не менее даже Бренор, взглянув издалека на силуэты крыш, не почувствовал и сотой доли того воодушевления, что охватывало его при виде лабиринта стен и угловых башен твердыни Адбар. Даже Серебристая Луна, архитектура которой была близка к эльфийской, трогала сердце дворфа сильнее, чем эти тоскливые невзрачные кубики.

Таков был Мирабар. Маркграф и великие лорды были напрочь лишены эстетического чувства. Они копили драгоценности и золото в своих личных сундуках вместо того, чтобы тратить их на бесполезную и безвкусную демонстрацию богатства. Мирабар являлся богатейшим городом к северу от Глубоководья, а еще он славился многочисленными отвалами пустой породы, оставшимися после добычи полезных ископаемых. Верхний город, очертания которого путники сейчас могли разглядеть над стеной, представлял собой лишь часть владений маркграфа. Под землей, кроме шахт, также располагались обширные жилые кварталы.

– Ба, не надо было нам приходить, вот что я думаю, – обратился Эмерус к Бренору, когда они смотрели через поля на город и на стражников Мирабара, которые при виде приближавшейся армии оживились и забегали по стенам туда-сюда.

– Разве наши братья, которые там живут, не потомки дворфов Делзуна? – спокойно ответил Бренор вопросом на вопрос.

– Прежде всего, как мне кажется, они граждане Мирабара. Здесь почти не встретишь друзей клана Боевого Молота и Мифрил Халла, – возразил Эмерус.

Бренор прекрасно понимал, что старый король прав. Маркграф и жители города не пришли в особенный восторг после того, как дворфы снова начали разрабатывать рудники Мифрил Халла. Горожане не проявили большого гостеприимства, когда король Бренор проходил через город, возвращаясь в Мифрил Халл после новости о смерти короля Гандалуга. Это произошло более ста лет назад, в 1370 году по летоисчислению Долин.

Однако Бренор вздохнул, вспоминая о добрых друзьях, которых он когда-то приобрел здесь. Он думал о Торгаре Делзуне Молотобойце и Язвии Мак-Соме, которые вели четыреста дворфов Мирабара на первую войну с Обальдом на стороне Мифрил Халла. И о выживших в той войне гражданах Мирабара, которые остались и присягнули на верность клану Боевого Молота. Многие из их потомков – никто из тех воинов не вернулся в Мирабар – сейчас шли в поход вместе с Бренором. Он подумал о Шаудре Звездноясной, женщине из расы людей, хранительнице мирабарского скипетра, которая в те давние дни пришла на помощь Мифрил Халлу в войне с Обальдом и отдала жизнь за дворфское дело.

Бренор подумал о гноме Нанфудле и невольно улыбнулся, представив себе лицо дорогого маленького друга. Он вспомнил, как Нанфудл взорвал целую горную гряду к северу от Долины Хранителя; в результате ледяные великаны со своими боевыми машинами взлетели в воздух от взрыва, силе которого позавидовал бы сам Эльминстер.

Нанфудл отправился в поход с Бренором на поиски Гаунтлгрима. Он был верным другом и союзником короля дворфов в течение десятков лет, пока продолжались опасные и утомительные поиски. Немало слез пролил Бренор Боевой Молот, опустившись на колени перед могилой гнома Нанфудла.

Нанфудла из Мирабара.

– Все дворфы, которые считали, что они прежде всего но крови граждане королевства Делзун, ушли отсюда за тобой на войну с Обальдом, – продолжал Эмерус. – Те, кто остался, тем самым показали, что преданы исключительно маркграфу Мирабара.

– Это было сотню лет назад.

– Ну да, так что теперь ты для них совсем чужой, если они вообще вспомнят твое имя, – проворчал Эмерус. – Мирабар никогда не был другом твердыням Серебристых Болот. Местные ставят свои собственные интересы и торговлю с Побережьем Мечей выше преданности родичам-дворфам!

– Ба! Просто они отлично знают, что наше оружие и доспехи в сто раз прочнее и качественнее всего того, что клепают здесь, – откликнулся Бренор. – А наши мифриловые слитки лучше очищены. Если лорды Глубоководья хоть краем глаза увидят кольчуги из Адбара или мечи из Фелбарра, или самый чистый мифрил, от которого мой город получил свое имя, тогда Мирабар превратится в жалкий торговый городишко, где восток встречается с западом!

– Это верно, мой друг, – согласился Эмерус и хлопнул Бренора по плечу. Однако ухмылка его почти сразу же погасла, а на лице появилось озабоченное выражение. – И все же помни: они не изменили своего мнения о тебе. – Старый король вздохнул. – Еще есть возможность повернуть в сторону, а им соврать, что мы направляемся на север, в Долину Ледяного Ветра.

– Дворфы Мирабара – потомки жителей Делзуна, – твердо сказал Бренор. – Они имеют право знать. Они имеют право пойти со мной и драться за наш дом, за трон дворфских богов и древнюю Кузню, в которой горит магический огонь Предвечного. Хорошим же королем Делзуна я буду, если пройду мимо этого города, не поведав всю правду его жителям!

Он говорил со все возрастающим воодушевлением, но внезапно смолк, заметив приближавшихся Дзирта, Кэтти-бри, Рваного Даина и Коннерада Браунанвила.

– Говоря о дворфах Мирабара, ты говоришь заодно и о маркграфе и остальных местных, – напомнил ему Эмерус. – Эти люди из Мирабара, они недолюбливают Мифрил Халл и встретят нас холодно. Скорее всего, они не поверят тебе, когда ты скажешь, кто ты такой на самом деле. Но даже если и поверят, не забывай: они никогда не были твоими подданными, и тебе не следует ждать от них преданности.

– А я и не жду.

– И как ты думаешь, где прежде всего услышат новость о нашем походе? – продолжал Эмерус.

На Побережье Мечей, – вмешался Дзирт.

– В точку, – подтвердил Эмерус. – А еще в Глубоководье и в Невервинтере. И наверняка эти темные эльфы, которые захватили Гаунтлгрим, разослали шпионов по окрестностям, а в Невервинтере у них имеются агенты. Поэтому если ты сейчас пойдешь в Мирабар и расскажешь дворфам правду о твоем… нашем походе, тогда уж лучше сразу предупредить проклятых дроу о том, что мы собираемся к ним в гости!

– Согласен, и будь что будет, – заявил Бренор и стремительно направился к невысокому утесу, с которого открывался превосходный вид на далекий город. – За нами четыре тысячи дворфов Делзуна. Чертовы дроу узнают о нашем приходе задолго до того, как мы переплывем подземное озеро и окажемся у верхних ворот Гаунтлгрима. Пусть будет так. Как только мы захватим верхний уровень и трон, мы загоним их обратно в Подземье.

– Гаунтлгрим занят всего лишь одним Домом дроу, – обратился Дзирт к Эмерусу. – Среди его членов есть могущественные и искусные маги, но их не так уж много.

– Сколько?

– Они прежде всего заставят сражаться рабов – гоблинов и…

– Сколько там дроу? – настаивал Эмерус. – Меня не волнуют гоблины и прочая шушера.

Я не бывал в Мензоберранзане более ста лет, но исходя из того, что мне известно, могу прикинуть. Там обосновалось примерно двести дроу Дома Ксорларрин – может быть, сотни три. Однако среди них много магов, очень искусных в своем ремесле.

– Пара сотен, – пробормотал Эмерус, переглянулся с Рваным Данном и пренебрежительно фыркнул. – Отправляйся в Мирабар, Бренор. Иди, и я пойду вместе с тобой.

Он взмахом руки дал знак остальным следовать за ними, но Дзирт не тронулся с места.

– Мирабар не примет его, – объяснила Кэтти-бри. – В прошлый раз, когда он появился здесь, стражники не впустили его в город.

– Ба, да с тех пор столько воды утекло! – воскликнул Бренор.

Но Дзирт печально покачал головой. Прошло менее ста лет с того дня, как он в последний раз напрасно стучался во внушительные, но крепко запертые изнутри ворота Мирабара. В любом случае ему незачем идти в город. Но даже если бы ему и захотелось посетить Мирабар, он не собирался настаивать и тешить свою гордыню, если это могло навредить экспедиции дворфов.

– Мне лучше остаться здесь, – сказал он. – Пока вы будете заняты своими делами в городе, я разведаю обстановку на западной дороге.

Бренор и Дзирт обменялись долгими понимающими взглядами. Дворф кивнул в знак согласия, и дроу ответил тем же.

– Я пойду с тобой, – предложила Кэтти-бри, но Дзирт покачал головой:

– Ты понадобишься Бренору.

Женщина со вздохом кивнула. Как ей сейчас не хватало Вульфгара и Реджиса! Ей очень не хотелось оставлять Дзирта одного лицом к лицу с жестокой реальностью, с миром, полным предрассудков, и его обитателями, которые беспрестанно наносили ему оскорбления.

Но ей нечего было возразить против утверждения, что Бренор нуждается в ней.

– Если маркграф Мирабара ляпнет хоть одно дурное слово о тебе или о моем муже, – обратилась Кэтти-бри к Бренору с превосходным дворфским акцентом, – я его превращу в лягушку и раздавлю каблуком, уж можешь мне поверить!

И она стремительно направилась вниз с холма на юго-запад, к далекому городу, а дворфы побежали за ней, широко ухмыляясь и стараясь не отставать.

Дзирт тоже улыбнулся и в очередной раз поблагодарил судьбу за то, что она подарила ему эту женщину. Он собрался вызвать Андхара, сжал в пальцах подвеску в виде единорога, которую носил на шее, но помедлил, глядя на свиту Бренора, спешившую вслед за командирами.

Атрогейт и Амбра семенили рядом, держась за руки, чуть ли не каждую минуту пихались и смеялись не переставая. Дзирт был рад за них.

Сестры Опустившийся Молот, Кулак и Ярость, как будто бы затеяли небольшое соревнование: кто первым догонит Бренора.

Дзирт заметил, что во время этого похода они устраивали подобные пробежки довольно часто. Иногда он размышлял, найдет ли его старый друг в своей новой жизни то, что но каким-то причинам ускользнуло от него в прошлый раз.

Когда следопыт взглянул на Кэтти-бри и подумал, как ему самому повезло, ему захотелось надеяться, что другу повезет не меньше.

* * *

Даже издалека оба они видели Дзирта. Однако, несмотря на то что солнце, опускавшееся к западному горизонту, светило им в спину, а небольшие облака приглушали его свет, Тиаго приходилось сильно щуриться. Сейчас, после того как Сумерки Тсабрака исчезли, Верхний Мир категорически перестал нравиться Тиаго.

Они с Дум’вилль лежали на вершине невысокого холма и смотрели на многочисленную армию дворфов. И вот теперь они увидели единорога, который с оглушительным топотом скакал мимо пеших дворфов, занятых устройством лагеря, на юго-восток, к большой дороге.

– Он едет на разведку. – Тиаго широко ухмыльнулся. – Возможно, пришло время поохотиться на главную добычу. – Он поднялся на четвереньки и отполз от вершины, двигаясь с величайшей осторожностью, несмотря на то что враги никак не могли заметить его с такого большого расстояния, да еще из-за деревьев.

Дум’вилль заметила эти предосторожности и скопировала движения Тиаго – и не зря, потому что увидела, как пристально Тиаго наблюдает за ней. Она знала, что, если вольно или невольно расстроит его планы, он не изобьет ее, а просто убьет.

«И все же именно это мы и сделаем рано или поздно: расстроим его планы», – прошептал Хазид-Хи, угадав страхи девушки.

Быстрее к дороге! – приказал Тиаго. – Мы успеем его перехватить.

– Верхом на могучем единороге он просто проедет мимо или затопчет нас, – возразила Дум’вилль, стараясь не отставать.

– Он не сделает ни того, ни другого, если увидит эльфийку из Лунного Леса, – коварно произнес Тиаго.

Но Дум’вилль уже качала головой:

– Дзирт знает меня в лицо, он хорошо знаком с моей матерью. В последние несколько месяцев войны он часто встречался с ней, и наверняка она рассказала ему о своей Малышке Доу, сбившейся с пути.

Тиаго прищурился, сделал такое лицо, будто ему хотелось ударить девушку, и она уже решила, что побоев не избежать.

– Ты должна перехитрить его! – воскликнул воин, и в его голосе эльфийка услышала отчаяние. – Пока есть время, измени внешность. Или наплети ему, что еле-еле вырвалась из лап его отвратительных сородичей. Уверен, эта ложь у тебя легко получится. Тебе стоит только заглянуть в собственное сердце.

Услышав последнюю фразу, Дум’вилль притормозила и с ненавистью уставилась на своего злобного спутника. Тиаго, почувствовав это, резко остановился и, развернувшись, посмотрел девушке в лицо.

– Быстрее! – рявкнул он повелительно.

Дум’вилль не осмелилась ослушаться, но слова Тиаго продолжали звучать в ее ушах как недвусмысленное предупреждение, намек на то, что он понимает, как сильно она его ненавидит. Кроме того, он довольно ясно дал ей понять, что она не сумеет застать его врасплох.

«Терпение», – услышала она в мозгу успокаивающий шепот Хазид-Хи.

Дум’вилль ускорила шаг, побежала, напрягая все силы, и, наконец, догнала Тиаго. Однако когда она поравнялась с дроу, тот снова резко остановился и поднял руку, дав ей знак держаться позади. Она замерла и проследила за пристальным взглядом Тиаго, устремленным на юго-запад. Сначала девушка ничего не увидела, но, заметив, что дроу втягивает носом воздух, догадалась, в чем дело.

Дым.

Поблизости находился чей-то лагерь.

Они двинулись дальше более осторожно, и Тиаго повернул на юг, прямо к дороге. Однако, не добравшись до цели, эльфы услышали топот копыт. Это был единорог! Дзирт проехал мимо.

Тиаго продолжал идти вперед медленно, стараясь не шуметь. Он вытянул руку в сторону, и пальцы его зашевелились: он сообщал что-то своей спутнице на языке жестов дроу.

Взволнованная Дум’вилль, которая очень плохо знала язык жестов, ничего не разобрала, но решила, что он собрался устроить засаду и подстеречь следопыта на обратном пути.

В этот момент неподалеку, к западу от их местоположения, раздался резкий крик, затем голоса целой толпы дворфов, и Дум’вилль поняла, что придется действовать иначе.

* * *

Воины одновременно поднялись, заметив его. Здесь было около пятидесяти дворфов. Все они сжимали в руках оружие, и у всех без исключения на лицах была написана решимость немедленно пустить в ход меч, кирку или боевой топор.

– Стоять! – гаркнул один.

Дзирт поднял руку и, натянув поводья, заставил Андхара немного отступить. Несколько мгновений он с удивлением рассматривал отряд, затем ему показалось, что он узнал кое-кого из воинов.

– Вы из Долины Ледяного Ветра, – заговорил он.

– Ах, да это же Дзирт До’Урден! – воскликнул крепко сбитый дворф с заметным брюшком, которого, как вспомнил Дзирт, звали Ложка для Мамалыги.

– Ага, из Дома До’Урден! – подхватил второй, и прозвучало это не очень дружелюбно.

– К‑как? – с трудом: выговорил Дзирт, переводя взгляд с одного бородатого лица на другое.

Он заметил, что лишь немногие смягчились, узнав его. Что-то здесь было не так. Эти дворфы ушли слишком далеко от своего дома. Дроу встретил на дороге крупный отряд воинов из клана, обитавшего под горой Пирамида Кельвина, в Долине Ледяного Ветра.

А Стокли Серебряной Стрелы с ними не было.

– Что вы здесь делаете? – спросил Дзирт.

– Я мог бы задать тебе тот же самый вопрос, дроу, – отозвался другой дворф. У него была желтая борода, щеку пересекал длинный шрам, а один синий глаз, когда-то задетый вражеским клинком, теперь был затянут пленкой.

Дзирт знал и этого воина.

– Я пришел сюда с королем Бренором, мастер Железный Пояс, – начал объяснять он, развернулся в седле и указал назад, на восток. – С Бренором, Эмерусом Боевым Венцом и четырьмя тысячами щитовых дворфов. Мы вели войну на Серебристых Болотах против армии орков, великанов, дроу из моего родного города и даже двух белых драконов.

Это сообщение явно произвело сильное впечатление на дворфов. Судя по их реакции, они не слышали о войне. И таким образом, теория Дзирта насчет того, что именно завело их так далеко от дома, рассыпалась в прах.

– И ты сам сражался? – подозрительно спросил мастер Тойво Железный Пояс.

– Целый год.

– До нас в Глубоководье доходили кое-какие слухи.

– В Глубоководье?

– Нам и самим пришлось сражаться, эльф, – заявил Железный Пояс. – Сражаться с дроу. Дроу, которые говорили, что пришли из Дома До’Урден и что они твои родичи.

Дзирт соскользнул со спины Андхара и приблизился к дворфам.

– Они говорили то же самое и здесь, признался он и вытянул перед собой руки, демонстрируя, что не собирается прикасаться к своим смертоносным клинкам. – Если вы считаете, что я с ними в сговоре, тогда свяжите меня и в качестве пленника отведите в лагерь короля Бренора, который находится к западу отсюда.

– Мы вообще-то в Мирабар шли, – вмешался Ложка для Мамалыги. – Думали, может быть, узнаем там что-нибудь насчет Мифрил Халла.

– Бренор сейчас в Мирабаре, он пошел на встречу с маркграфом. – И Дзирт скрестил вытянутые руки у запястий, словно предлагая Железному Поясу связать их, если ему так угодно.

– Ладно, убери ты руки, – буркнул старый дворф. Рад видеть тебя снова, мастер Дзирт До’Урден.

– Чувствую, вам есть что рассказать, – задумчиво произнес Дзирт.

– Это точно, но история будет невеселой.

– Сколько дворфов вашего клана осталось в туннелях под Пирамидой Кельвина? – спросил Дзирт. Однако в душе он боялся, что уже знает ответ. И все же, когда Железный Пояс подтвердил, что этот отряд – все, что осталось от клана Боевого Молота из Долины Ледяного Ветра, за исключением пары десятков дворфов, нашедших приют в Брин Шандере и других окрестных городах, у Дзирта оборвалось сердце.

«Целая эпоха закончилась, и закончилась катастрофой», – думал он, когда Железный Пояс в подробностях рассказывал о нападении дроу. Во время этого рейда было убито множество его сородичей, а еще больше захвачено в плен и уведено в Подземье.

– И вот, мы собрали отряд и погнались за ними, закончил Железный Пояс.

– Ага, и еще люди из Десяти Городов тоже дали нам в помощь много воинов. Но мы не нашли следа.

– Они вернулись в Гаунтлгрим, – добавил Ложка для Мамалыги.

– Да, и обрушили за собой туннели, а другой дороги мы не смогли найти, – объяснил Железный Пояс. – А мы долго искали, уж можешь мне поверить.

– Конечно, я вам верю. А потом вы покинули город под Пирамидой Кельвина и отправились искать Бренора?

– Да, мы пошли в Глубоководье и перезимовали там, – рассказывал Железный Пояс. – Мы пытались найти другой путь в Гаунтлгрим.

– Всего с одним отрядом? Вас перебили бы всех до одного.

Многие дворфы недовольно надулись, услышав это замечание.

– В пещерах Гаунтлгрима обосновался один из аристократических Домов дроу, – начал объяснять Дзирт, но его перебил Ложка для Мамалыги:

– Дом До’Урден!

– Нет, этот Дом называется Ксорларрин, он более многочисленный и гораздо более могущественный, чем когда-либо был Дом До’Урден, – возразил Дзирт. – Среди его членов множество магов и воинов, и у них сотни рабов – гоблинов и кобальдов.

– Ну и что, мы все равно попытаемся их оттуда выбить! упрямо воскликнул Тойво Железный Пояс.

– Конечно, попытаетесь, меньшего я и не ждал от клана Боевого Молота. Но лучше идти на войну, обладая численным преимуществом, мой друг. Король Бренор собрал сильную армию, и его цель именно Гаунтлгрим. Идемте, я отведу вас к вашим родичам, и вы сами сможете рассказать свою историю Бренору.

* * *

– Чтоб мне провалиться! – вполголоса выругался Тиаго.

Они с Дум’вилль притаились на вершине холма над дорогой и смотрели вслед Дзирту и отряду из пятидесяти дворфов, которые направлялись к лагерю основной армии.

– Теперь нам известно, куда они идут, – сказала Дум’вилль, потому что перед тем как начать гасить костры и сворачивать палатки, дворфы во все горло закричали: «Гаунтлгрим!»

– А ты что, с самого начала этого не поняла? Идиотка. Зачем еще им собирать армию из воинов трех королевств, которые только что закончили войну, и отправляться в новый поход? Неужели ты в этом сомневалась?

Он поднял руку, словно собираясь ударить девушку, но Дум’вилль проворно отпрянула.

Тиаго снова повернулся к дороге и взглянул вслед Дзирту и дворфам, которые уже удалились на значительное расстояние. Он понимал, что его долг как можно быстрее вернуться в Мензоберранзан и предупредить лидеров о планируемом нападении дворфов на К’Ксорларрин. Однако он понимал это с того самого дня, когда увидел готовую к походу армию, собравшуюся у ворот Мифрил Халла там, на Серебристых Болотах.

«Теперь это уже не имеет значения», – сказал себе Тиаго. Несколько декад, которые могли бы выиграть Ксорларрины и их союзники для подготовки к отражению вражеской атаки, ничего не значили но сравнению с трофеем, удалявшимся сейчас от него по дороге. Дзирт, судя по всему, служил у дворфов разведчиком, и поэтому Тиаго решил не торопиться, продолжать следовать за армией и дожидаться благоприятной возможности.

Он надеялся получить свой шанс убить Дзирта прежде, чем дворфы доберутся до К’Ксорларрина. А если нет, ничего страшного: он найдет способ пробраться в подземный комплекс раньше дворфов и убьет Дзирта в туннелях.

Он бросил быстрый взгляд на Дум’вилль. Первым его побуждением было наброситься на нее и выместить на ней свое раздражение. Но Тиаго сообразил, что она понадобится ему в том случае, если Дзирт снова отправится на разведку на своем волшебном единороге.

– Терпение. – Тиаго, обращаясь к себе самому, тихо произнес то же слово, которое Хазид-Хи недавно нашептывал Дум’вилль.

* * *

Бренора, которому уже приходилось сто лет назад общаться с местным маркграфом, не слишком удивил холодный прием, оказанный ему в Мирабаре. Ведь на самом деле в прошлый раз те дворфы, которые покинули город и присоединились к клану Боевого Молота в войне против первого Обальда, фактически совершили предательство по отношению к Мирабару. Так утверждал тогдашний лидер города, маркграф Эластул.

С той поры не произошло ничего такого, что дало бы Бренору основания предполагать, будто соперничество и скрытая вражда между Мирабаром и Мифрил Халлом хоть немного пошли на убыль.

– Всякий раз, когда у наших ворот появляется представитель Мифрил Халла, мы слышим просьбы о помощи, – проворчал маркграф Девастул, когда Бренор и король Эмерус объяснили цель своей экспедиции. Серьезный разговор начался после утомительной официальной встречи, во время которой прозвучало столько фальшивых любезностей и прочей лицемерной чуши, сколько Бренор не слышал за всю свою жизнь. – Вы хотите, чтобы я предоставил дворфам Мирабара полную свободу присоединиться к вашему… походу? Ведь цена его для Мирабара будет слишком высокой, и вы, естественно, это понимаете. Неужели твердыня Фелбарр, твердыня Адбар и Мифрил Халл предложат мне возместить материальный ущерб? А ведь я понесу убытки в то время, пока мои верные подданные будут где-то далеко играть в войну со старым королем, молодым военачальником – кем бы ты ни был – и воинами Адбара, король которого так высоко ценит эту экспедицию, что даже не снизошел до личного участия в ней!

Советники, окружавшие маркграфа, а также новая хранительница скипетра рассмеялись над невероятным предположением, которое только что озвучил Девастул. Мирабар был богатым городом, его лорды и их жены купались в роскоши. И все это – в немалой степени благодаря тому, что на людей работала целая армия почти две тысячи трудолюбивых дворфов.

– Мои родичи, которые живут здесь, в Мирабаре, потомки дворфов королевства Делзун, – заявил Бренор. – Я вот думаю, что они немало разозлятся на тебя, если ты откажешь им в возможности отправиться отвоевывать свой древний дом. Жар Гаунтлгрима течет в крови каждого дворфа, и надежда найти его веками жила в мечтах каждого дворфа. А теперь я его нашел, и поэтому мы должны забрать его себе.

– О, разумеется, а ты – рожденный во второй раз король Бренор Боевой Молот, – ухмыляясь, произнесла хранительница скипетра, которая явно не верила молодому дворфу.

– Да! И Гаунтлгрим – это выбор любого дворфа, и каждый дворф, где бы он ни родился, где бы он ни провел свою жизнь, именно его считает своим родным домом, – добавил Эмерус, и все различили в его голосе неприкрытый гнев. – Я ради него отказался от короны. Или в моей личности ты тоже сомневаешься?

– По крайней мере мы сомневаемся в том, что ты находишься в здравом рассудке, – дерзко произнесла хранительница скипетра, и Рваный Даин, сидевший рядом с Эмерусом, потянулся к оружию.

– Разумеется, нет, поскольку я прекрасно тебя знаю, король Эмерус, – возразил маркграф Девастул. – С другой стороны, меня ставит в тупик твой… э-э… поступок. Ваш поход представляется мне крайне неблагоразумным предприятием, особенно так скоро после окончания войны. Разве ты со мной не согласен?

– То, что произошло вчера, не имеет значения, – ответил Эмерус. – Сегодня перед нами открыты новые дороги.

– Вы оставили свои крепости, и теперь они уязвимы…

– Орки ушли и больше не вернутся, – перебил маркграфа Бренор, и по голосу его можно было догадаться о растущем раздражении. – Болотам нанесли громадный ущерб, но скоро все вернется на круги своя, а в дворфских крепостях осталось достаточно воинов, чтобы отразить любое нападение.

– А двух королей, Эмеруса и Бренора, не будет, чтобы командовать армиями, если кто-то действительно нападет на них, – сказала хранительница скипетра.

– Двум королям мы нашли замену, – пояснил Эмерус. – Довольно насмешек и оскорбительных намеков, добрая женщина. Мы твердо намерены идти в Гаунтлгрим и не нуждаемся в твоем разрешении. Мы остановились здесь потому, что хотели дать вашим дворфам возможность присоединиться к нам. Я уверен, об этом походе мечтает каждый парень и девчонка Делзуна…

– Но вы не оставили без охраны ни Фелбарр, ни Адбар, ни Мифрил Халл! – воинственным тоном перебил его маркграф Девастул, и разговор прервался.

– Мы взяли с собой четыре тысячи воинов, – ответил Эмерус после непродолжительной паузы.

– Почему четыре? Почему не двадцать тысяч воинов из Адбара, семь из Фелбарра, пять тысяч из Мифрил Халла? – возмущался Девастул. – Ведь я правильно назвал цифры? Вы могли бы пройти мимо Мирабара с тридцатитысячной армией, но вы приходите ко мне с четырьмя тысячами и просите меня лишить город дворфов-ремесленников, каждый из которых на счету? Разве горны Адбара остыли? Разве в Фелбарре больше не стучат кузнечные молоты? Разве в рудниках Мифрил Халла больше не слышно звона кирок? Что это, попытка отвоевать Гаунтлгрим или хитрость, цель которой получить экономическое превосходство над городом-соперником?

– Ба, да ты действительно из рода Эластула, как я погляжу, – фыркнул Бренор. Как обычно, потомки еще тупее предков.

Кое-кто стукнул кулаком по столу, телохранители Девастула незаметно подобрались ближе, и на несколько секунд всем показалось, будто сейчас между людьми и дворфами начнется драка. Но уверенный голос, раздавшийся вдруг с дальнего конца стола, мгновенно заставил присутствующих успокоиться. Здесь явно была замешана магия.

– Даже если все дворфы Мирабара решат присоединиться к нам, город все равно не останется без защиты, рудники продолжат действовать, а горны – пылать, – вмешалась Кэтти-бри. А поступить так, как ты сейчас говорил, означает бросить на произвол судьбы три крупных города. Разумеется, это было бы неразумно. У Адбара, Фелбарра и Мифрил Халла имеются обязательства перед другими королевствами Луруара.

– Союз Луруар лежит в руинах, – ехидно вставила хранительница скипетра, но Кэтти-бри продолжала, словно не слыша ее:

– Сандабар превращен в груду развалин. Однако с помощью дворфов Серебристых Болот город будет отстроен заново. Орки изгнаны. Без сомнения, кое-какие банды вернутся, чтобы разбойничать на юге, но там их должным образом встретят эльфы Мерцающего Леса и дворфы Делзуна. И перебьют задолго до того, как орки приблизятся к строящемуся Сандабару, воротам Серебристой Луны или рынкам Несма.

Последние два слова заставили недовольно поморщиться маркграфа и даже хранительницу скипетра, заметил Бренор. Да, местным ничего не стоило оскорбить жителей цитадели дворфов или других королевств Серебристых Болот, но маленький городок Несм являлся для Мирабара важным торговым центром. Со стороны Кэтти-бри было весьма неглупо упомянуть об этом разрушенном городе, понял дворф.

– Вот именно, Несма, – продолжала она. – Орки буквально сровняли этот город с землей, восемь из десяти жителей убиты. Но выжившие горожане поклялись восстановить город, и их поддерживают Серебристая Луна и Мифрил Халл. Поддерживают даже сейчас, даже после того как в Мифрил Халле стало меньше воинов. С твоей стороны было бы разумно помочь им в этом деле, маркграф Мирабара, ведь ты наверняка хочешь, чтобы рынки Несма открылись уже в этом году – хотя бы частично.

На этот раз у человека не нашлось легкомысленного ответа, и он снизошел до едва заметного кивка.

– Настало время объединиться ради нашего же общего блага, – сказала Кэтти-бри.

– Объединиться? Вы же уходите на Побережье Мечей, заметил маркграф.

– В Гаунтлгрим, – возразила Кэтти-бри прежде, чем кто-либо из дворфов успел вставить слово. – Мне приходилось бывать там. Я видела знаменитую Кузню, видела чудовище, которое порождает огонь в горнах. Знай, маркграф, что, когда Гаунтлгрим вернется к дворфам и будет отстроен заново, оружие, доспехи и все предметы, которые будут изготовлены в магическом огне, полностью изменят торговые отношения на Фаэруне.

Представители Мирабара, услышав это, напряглись: подобная перспектива, разумеется, не могла радовать город, процветавший за счет добычи руды и кузнечного ремесла.

– Дворфы, оставшиеся на Серебристых Болотах, сыграют не менее важную роль в отвоевании Гаунтлгрима, чем те, кто идет в поход с Бренором и Эмерусом, – заявила Кэтти-бри. – И они это понимают. Мы вынуждены были бросить жребий, чтобы определить, кого из добровольцев взять в поход. Те, кому выпало остаться и охранять свои крепости в переходный период – он может затянуться на несколько лет, – конечно, были разочарованы. Когда Гаунтлгрим снова превратится в настоящий город дворфов, Мифрил Халл, твердыня Адбар и твердыня Фелбарр потеряют прежнее значение и станут лишь аванпостами империи рудокопов Делзун.

«Только не Адбар», – подумал Бренор, но промолчал. Он знал, что молодой король Харнот не сумеет сразу справиться со своей непомерной гордыней, хотя, возможно, это не гордыня, а боль утрат и неотвязные воспоминания о прошлом. Он так легко не подчинится и не сделает могучую крепость своих предков вассалом крупного союза дворфов Делзун. Но Фелбарр и Мифрил Халл действительно могли стать сателлитами Гаунтлгрима. Королева Дагнаббет прежде всего являлась преданным вассалом клана Боевого Молота. Бренор был полностью уверен, что она передаст ему трон, если он будет настаивать. А дворфы твердыни Фелбарр будут считать своим настоящим королем только Эмеруса до тех пор, пока старый дворф не испустит последний вздох.

– Звучит внушительно, – недовольным тоном проговорил маркграф Девастул. – А лорды Глубоководья склонятся перед этой империей? А великие армии Кормира…

– Гаунтлгрим не будет врагом ни Глубоководью, ни любому другому цивилизованному королевству, и властители должны только радоваться тому, что на их рынки поступит множество прекрасных товаров, – парировала Кэтти-бри. – А как насчет Мирабара?

– У нас есть свои собственные… – начал маркграф несколько неуверенным тоном, но Кэтти-бри понимала, что перевес сейчас на ее стороне, и не собиралась сдавать позиции.

– Может быть, Мирабар все же позволит своим дворфам принять участие в славном походе, цель которого – вернуть Гаунтлгрим его истинным хозяевам? перебила его женщина. – И таким образом заявить о себе как об одном из основных союзников нового города дворфов Делзун – города, который, скорее всего, станет основным покупателем руды Мирабара. Который предложит вам высокие цепы за ваши прекрасные товары. Потому что у дворфов поистине долгая память, и помощь, которую вы окажете сегодня, не будет забыта в течение сотен лет.

Она смолкла, и маркграф несколько долгих минут ничего не отвечал. Кэтти-бри, очевидно, заставила Девастула призадуматься и увидеть ситуацию в совершенно новом свете. Наконец он заявил:

– Я сообщу о вашем предложении на Совете Сверкающих Камней.

И на этом совещание завершилось.

Выходя из зала заседаний, Бренор и Эмерус обменялись понимающими ухмылками, и бывший король Фелбарра прошептал на ухо Бренору:

– Как жаль, что у твоей дочки нет бороды, она этого заслуживает.

Дворфы и Кэтти-бри вернулись в лагерь незадолго до появления Дзирта и пятидесяти воинов из Долины Ледяного Ветра. Новоприбывшие вскоре рассказали Бренору и остальным свою печальную историю.

В ту ночь четыре тысячи пятьдесят дворфских голосов хором пели долгую песнь, и песнь эта разносилась над окрестными холмами и долинами, плыла над высокой стеной Мирабара. Казалось, сами камни, из которых была сложена стена и городские дома, дрожали, слушая печальную мелодию. Дворфы пели о Стокли Серебряной Стреле и клане Боевого Молота из Долины Ледяного Ветра, об утрате Пирамиды Кельвина, о возмездии, которое ждало злобных и жестоких темных эльфов.

В Мирабаре жили почти две тысячи дворфов. На следующее утро больше половины из них покинули голод, чтобы отправиться на завоевание Гаунтлгрима.

Армия потомков народа Делзун, в которой теперь насчитывалось свыше пяти тысяч воинов, превосходно вооруженных, облаченных в прочные доспехи, повидавших немало битв, выступила на запад, стуча щитами, звеня пивными кружками и распевая боевые песни.

Глава 6 Хаос

Громф Бэнр быстро шагал но улицам Мензоберранзана; его одежды, сшитые из ткани, украшенной замысловатыми узорами, и обладавшие необыкновенными магическими свойствами, хлопали за спиной. Он свернул в квартал Вонючие Улицы, который не посещал много лет и в котором сейчас стоял невообразимый шум.

Демоны мелькали вокруг, в каждом переулке кто-то дрался: демон с дроу, демон с демоном. Архимагу за его долгую жизнь приходилось вызывать немало демонов, больше, чем любому другому чародею, и он видел, что этих существ никто не контролирует. Его безмозглая сестра открыла дорогу в город множеству тварей из Бездны, включая верховных демонов, и позволила им безнаказанно сеять смерть в Мензоберранзане.

Демоны обычно выбирали в качестве жертв самых слабых, и поэтому Дому Бэнр, в общем-то, нечего было бояться, в отличие от менее значительных кланов, например, тех, кто мог бы объединиться против Дома Бэнр. Казалось, цель Квентл – сохранение контроля над городом – достигнута.

Но какой ценой?

Вонючие Улицы, как и другие небогатые кварталы Мензоберранзана, превратился в поле боя, арену кровавых схваток и разрушений. Даже здесь, в районе, где обитали безродные простолюдины, отступники и бродяги, отвергнутые своими Домами, темные эльфы объединялись и организовывали отряды самообороны. А что им еще оставалось делать?

Громф стремительно вошел в тот самый зал, где Малагдорл Армго и его воины недавно одержали верх над Марилит. Около двух десятков мужчин дроу при его появлении вздрогнули, повскакивали с мест и образовали защитный строй у стены напротив входа.

Он прочел на их лицах ненависть и испуг – они его узнали. Он видел их неуверенность, видел, что желание напасть на него боролось с сильным и весьма обоснованным страхом перед ним. О, как им хотелось его убить! Им хотелось броситься на Бэнра и зарубить его, хотелось прикончить любого Бэнра из злобы на Верховную Мать, которая напустила на них легион демонов.

Но Громф был архимагом, и бедняки понимали, что подобная попытка будет стоить им всем не только жизни. О нет, архимаг заставит их молить о смерти как о сладостном избавлении.

– Архимаг, – заговорил молодой воин, выпрямившись и пряча меч в ножны. – Мы испугались, что это вернулся Билвр.

– Билвр?

– Это могучий, жестокий демон… – начал молодой дроу.

– Я знаю, кто такой Билвр, – сухо перебил его Громф.

В голосе мага прозвучало неприкрытое раздражение – и оттого, что ничтожный глупец вздумал рассказывать ему о том, как выглядят верховные демоны, и оттого, что подобный демон явился в Мензоберранзан. Билвр принадлежал к типу адских тварей, которых обычно называли налфешни, по имени самого крупного из них. Огромные, обладающие невероятной силой, налфешни занимали высокое положение среди слуг лордов демонов. Среди всех обитателей Бездны, с которыми доводилось иметь дело Громфу, этот тип был у него, пожалуй, самым нелюбимым. Налфешни, естественно, обладали обычными неприятными чертами характера, присущими всем демонам, но кроме того, эти безумные создания искренне считали, что они справедливы и придерживаются законов Вселенной. Поэтому они служили судьями для душ, впервые появлявшихся в Бездне.

А по мнению Громфа, хуже безумного демона-разрушителя мог быть только безумный демон-разрушитель, уверенный в собственной правоте.

Иными словами, налфешни.

– Вы видели Билвра? – спокойно спросил он. Молодой дроу кивнул:

– Он в два раза выше дроу и слишком толстый, чтобы пройти в дверь таверны, хотя этой твари ничего не стоит просто проломить стену.

У него рожа, как у гигантской обезьяны, – сказал другой.

– И туловище откормленного рофа, – добавил третий.

– Кабана, – поправил кто-то. – То есть наполовину кабана, потому что он ходит на двух ногах, а не на четырех, а руками своими, мне кажется, может крошить камни.

«Тебе не кажется», – подумал Громф, но не стал произносить этого вслух. Он прекрасно знал, насколько сильны налфешни, и видел однажды, как такой демон голыми руками смял кусок холодного железа, словно глину.

– Билвр решает, кого следует забрать, – рассказывал молодой дроу.

– Забрать в Бездну? – переспросил Громф.

– По крайней мере, из этого мира, – пояснил воин. – Эта тварь уже убила троих.

– Наверняка больше, – вставил другой. – Трое – это те, кого мы видели.

Громф вовсе не был удивлен. Насколько он мог судить, другие демоны, какими бы свирепыми они ни были, редко убивали дроу, хотя пожирали немало рабов – кобальдов и гоблинов. Марилит, по слухам, ранила около двадцати дроу, прежде чем ее изгнали, но убила только одного, того, кто сражался вместе с Малагдорлом, а это было сражение не на жизнь, а на смерть, точнее, оно угрожало демону изгнанием из этого мира.

Но, разумеется, ситуация должна была постепенно ухудшаться, особенно после появления демона налфеши.

– А где?… – Громф не успел договорить, потому что поблизости раздался громкий топот, от которого загудели стропила здания, вырубленные из ножек гигантских грибов.

Билвр.

Архимаг поднял руку, чтобы успокоить воинов, которые начали в отчаянии озираться но сторонам и схватились за оружие. Тяжело вздохнув, архимаг повернулся к двери.

Здание снова задрожало от шагов могучего чудовища. Билвр.

Громф вновь вздохнул, жестом велел простолюдинам оставаться на месте и вышел на улицу.

– Там же чудище! – воскликнул кто-то из воинов-дроу, когда стены таверны содрогнулись в очередной раз.

– А он архимаг, – напомнил остальным молодой дроу. Он осторожно подошел к окну, выходившему на улицу, и поманил за собой остальных.

Они услышали стопы манов, младших демонов, которые, как известно, обычно целой толпой шагали впереди гиганта Билвра. Это были души мертвых, в следующей жизни приговоренных к существованию в Бездне. Они походили на полубезумных проклятых зомби, созданных из грязи Бездны, обреченные вечно служить верховным демонам, сражаться и быть уничтоженными, а потом снова подниматься и снова служить. Это было во всех смыслах слова «пушечное мясо» Бездны; и сейчас маны в очередной раз сыграли свою роль. Еще прежде, чем темные эльфы собрались у окна, на улице возникла такая ослепительная магическая вспышка, что зрители попятились и вынуждены были прикрыть глаза.

Почти на самом пороге таверны пылала созданная архимагом огненная сфера. Языки пламени пожирали гниющую плоть, сваливавшуюся с костей манов, оставляя от них лишь лужи отвратительной слизи на мостовой Вонючих Улиц.

– Это нарушение закона! – донесся до дроу рев Билвра, и воины попятились прочь от окна.

На улице снова вспыхнуло пламя, раздался треск, затем прогремел взрыв, здание в очередной раз тряхнуло, стропила заходили ходуном и с потолка посыпалась пыль. Молодой дроу увидел, как за окном промелькнуло гигантское чудовище, ростом полных десять футов, весившее явно не меньше четырех тонн. Маленькие крылья яростно хлопали, хотя эти странные «конечности» не помогли бы огромному Билвру оторваться от земли и не выдержали бы его туши.

Прогремел новый взрыв, от мощного порыва ветра распахнулась дверь, за взрывом последовал оглушительный грохот.

Стена у дверей проломилась, и демон – по крайней мере часть его – очутился в зале. Одна рука, одно плечо и обезьянья голова дергались, стараясь высвободиться и выломать оставшиеся доски.

– Убьем: его! – воскликнул молодой воин-дроу и, взмахнув мечом, бросился в атаку.

Однако он и его спутники успели сделать лишь несколько шагов и отпрянули, потому что из пола выросли черные щупальца; щупальца извивались и хватали все, что им попадалось, – в основном дергавшегося демона. Тем не менее сила Билвра была так велика, что тварь крепко уперлась толстыми кабаньими ногами в пол и просто выпрямилась. Щупальца, обвивавшие демона, оторвались, затрещали половицы, а стена сложилась, словно бумажная.

– Да как ты смеешь?! – проревела тварь, и темные эльфы с жалкими испуганными воплями поспешили в укрытие.

Однако ярость могучего демона была направлена не на них, а на Громфа. Налфешни с шумом высвободился и двинулся на улицу – не слишком уверенно, потому что оставшиеся щупальца упорно не желали отпускать его.

Едва успел Билвр скрыться из виду, как прогремел такой взрыв, какого молодой дроу и его отряд никогда в жизни не слышали. Они не сумели удержаться на ногах и полетели на пол, опрокидывая мебель, задевая стены. Передняя стена вместе с дверью практически обрушилась от взрывной волны, а на оставшиеся доски шлепнулись куски тела демона.

Один такой кусок Билвра половина руки, плечо, часть спины с маленьким кожистым крылом – влетел в пролом и покатился по полу, а спустя пару минут растаял и превратился в черную слизь.

– Архимаг! – благоговейно прошептал молодой дроу.

Остальные ошеломленно закивали, разинув рты, и, не мигая, продолжали пялиться за улицу сквозь огромную дыру в стене.

* * *

Громф удалился в свою комнату, где он обычно вызывал существ из других миров. Кабинет находился в главной башне школы магии дроу, Академии Магик, на плато Брешская Крепость. В чудесном мешке, который мог вместить гораздо больше вещей, чем можно было предположить по его виду, архимаг нес с собой дюжины книг, а также все свитки и заметки с заклинаниями для вызова демонов и сведениями по демонологии, которые ему удалось найти.

Закрывшись в комнате, охраняемой мощными рунами и магическими кругами, Громф взялся за изучение древних текстов. Вскоре он снова услышал тот внутренний голос, голос интуиции, который прозвучал в его сознании во время последнего занятия с Киммуриэлем: тогда ему впервые пришло в голову стравить одного демона с другим. Эта мысль заставила его обратиться к книге в черном переплете под названием «Курящийся дым Бездны». И в этой книге он нашел списки демонов, их лордов, верховных демонов, младших демонов и все их известные истинные имена.

Повинуясь какому-то импульсу – импульсу, вложенному в его сознание Киммуриэлем, хотя Громф не мог этого знать, – архимаг принялся рыться в тех пергаментах, где говорилось о Фаэрцрессе. Он читал о магическом излучении, которое давало Подземью жизнь, а его обитателям – сверхъестественные способности, читал о пещере, служившей одновременно вратами на нижние уровни существования и барьером, защищавшим этот мир.

Постепенно перед Громфом начинала вырисовываться более четкая картина. Приобретенные им псионические навыки заполняли пробелы, возмещали недостатки обычной магии, и все это позволило архимагу по-новому взглянуть на заклинания для вызова демонов. Он уже развернул множество свитков и в их строках увидел новые возможности.

Он знал, что час его торжества близок, что скоро он сможет вызвать и полностью контролировать даже балора, самого могущественного среди верховных демонов.

Но не сейчас.

Найдя нужные тексты и нужные имена, Громф отступил на несколько шагов от своего магического круга. Сначала он задействовал необходимые средства защиты и окружил себя колдовскими глифами. Он собирался иметь дело с низшими демонами, но они тоже являлись могущественными существами, поэтому архимаг не желал рисковать.

Громф погрузился в медитацию, как учил его Киммуриэль, и начал нараспев произносить слова заклинания. Он сам не мог поверить в то, что сумел по-настоящему, полностью сконцентрироваться. Ему казалось, что он находится в Бездне, так ясно вырисовывался перед ним пейзаж потустороннего мира с его клубящимися туманами. Он даже чувствовал отвратительный запах.

Там он нашел тех, кого искал, подозвал их к себе и подчинил своей воле.

Много, много мгновений спустя Громф открыл свои янтарные глаза и обнаружил, что находится в комнате для вызова демонов, в Академии Магик. Однако это место больше не годилось для медитации. Каменные стены дрожали от хлопанья крыльев нескольких огромных адских тварей, зависших под потолком. Они походили на гигантских мух, и длина их составляла шесть футов от кончика хоботка, похожего на рог, до жала, торчавшего из брюшка. У них были человеческие лица, лишь вместо носа торчал хоботок – странная отличительная черта этих представителей мира хаоса. Из-за наличия хоботка многие демонологи считали, что существа, называемые чазмами, являлись некоей кошмарной помесью демона и заблудшей человеческой души.

Но каким бы образом они ни появились на свет, кем бы они ни были на самом деле, вызвать чазма было нелегкой задачей. А призвать в этот мир целую группу летающих демонов, как только что сделал Громф, насколько он знал, никому прежде не удавалось.

Он слышал, как они обращаются к нему при помощи телепатии, просят отдать приказания, и понял, что держит их под контролем.

Он чувствовал это. Они должны были повиноваться каждому его слову.

– Убить этого, – велел он остальным, указав на того, который казался самым агрессивным из всех.

Четыре демона, не медля ни секунды, напали на жертву и, врезавшись в нее изо всех сил, сбили на пол.

Затем принялись рвать на куски, отрывая ноги, крылья, и вскоре на полу осталась лишь дымящаяся тающая оболочка.

Громф почувствовал себя едва ли не богом и не смог подавить самодовольную ухмылку, размышляя о том, как ему удалось совместить магическую силу и псионические возможности.

Он в этот момент гораздо лучше понимал проницателей разума, а также Киммуриэля, и весьма удивился тому факту, что его брат Джарлакс вообще мог иметь какое-то влияние на псионика из Дома Облодра.

Это было истинное могущество: никто не мог ему противостоять, никто не мог его одолеть.

– Летите и наблюдайте за происходящим в городе, – приказал Громф своему «патрулю». – Не принимайте участия в убийствах и драках. Вы шпионы, и все. Никого не трогайте без моего разрешения, даже демонов из вашей проклятой Бездны.

Четыре существа начали бешено носиться по комнате, раскачиваясь на лету, едва не задевая друг друга крыльями, и Громф ощутил их растущее возбуждение и волнение. Он почувствовал, что демонам не слишком понравилось его приказание, но в то же время отчетливо понимал, что они не осмелятся ослушаться его.

– Сообщайте мне о результатах всякий раз, когда свечение Нарбондель усилится или ослабеет на одно деление, – велел он. – Каждый час.

С помощью очередного заклинания Громф направил магический «луч» в центр зачарованного круга, который удерживал жужжавших чазмов, и открыл портал, ведущий из башни наружу, в город.

Затем архимаг откинулся на спинку кресла и глубоко вдохнул: колдовство и вызов демонов лишили его сил, но, кроме того, он был ошеломлен собственным могуществом и тем, что у него получилось призвать в этот мир целый отряд демонов. Он долго сидел неподвижно, пытаясь успокоиться, привести в порядок мысли и тщательно скрыть их в потаенных уголках сознания. Он не хотел, чтобы какой-нибудь любопытный телепат, например, Мефил или Киммуриэль, узнал о новых возможностях, которые он, Громф, приобрел, совместив магию Пряжи с загадочными способностями псиоников.

Архимаг собрал книги и свитки и удалился в свои личные покои. Закрывшись у себя, он снова погрузился в изучение книги в черном переплете, посвященной тварям Бездны. Он решил, что будет сражаться с демонами при помощи других демонов, но с одним отличием: демоны Квентл, а также те, что были позднее вызваны тварями, которых она напустила на город, не будут подчиняться ей. Тогда как его собственные слуги, подобно чазмам, подобно балорам, которых он планировал вскоре вызвать, будут выполнять все его приказания.

Ллос отвергла Громфа Бэнра – он так и оставался для нее всего лишь жалким мужчиной. Ллос использовала его для того, чтобы дать дьявольскую проницательность и невиданное могущество женщине, Верховной Матери Квентл.

Но скоро с помощью Громфа Ивоннель, его дочь, займет трон повелительницы Мензоберранзана. Именно он, архимаг, станет той силой, которая поможет молодой женщине возвыситься, и поэтому он будет ее контролировать.

Эта сила могущественнее Квентл.

Эта сила могущественнее демонов, которые но ее вине обрушились на город, словно чума.

А может быть, эта сила могущественнее самой Ллос?

* * *

– Я позволил ему изгнать меня, как ты приказала! – проревел Билвр, обращаясь к Паучьей Королеве и балору Эррту.

Ллос хмыкнула, услышав это заявление, а Эррту ядовито усмехнулся; это был ужасный звук, от которого у смертного существа побежали бы мурашки по телу. Он напоминал скрежет зубов о кусок стали.

– «Позволил ему»? – с издевкой повторил Эррту. – Ты «позволил» архимагу Мензоберранзана изгнать тебя?

А ты сомневаешься в моем могуществе? – Билвр угрожающе зарычал. С другой стороны, все, что говорил Билвр, всегда сопровождалось угрожающим рычанием.

– Тебя уничтожили, – холодно произнес Эррту. – Возможно, ты собирался выполнить требование Ллос и «позволить» это, но к тому моменту, когда ты вспомнил, что от тебя требуется, Громф Бэнр уже разнес твое физическое тело на куски.

– Там были мои шпионы, – спокойно сообщила Госпожа Ллос, прежде чем вспыльчивый Билвр успел возразить.

– Ты сказала, что, если меня изгонит сам архимаг, мне не нужно будет сидеть здесь сто лет! – прорычал Билвр.

– Терпение, – произнесла Ллос. – Конечно, я тебе обещала. Терпение.

Билвр заворчал и зарычал, но повиновался взмаху руки Ллос: пошатываясь, побрел прочь и скрылся в клубах ядовитого тумана.

– Два, – заметил Эррту. – Марилит и Билвр. И три, если считать меня.

А зачем мне считать тебя? – фыркнула Ллос. Что ты сделал для того, чтобы заслужить мою благосклонность?

На морде балора промелькнуло выражение паники.

– А как же рабыня, К’йорл… – запинаясь, начало огненное чудовище.

Ллос расхохоталась ему в лицо и небрежно взмахнула рукой, чтобы его успокоить.

– Тебе откроется дорога в Подземье и, возможно, даже на поверхность Торила, но в свое время, – объявила она.

– Когда?

– Громф доберется до Фаэрцресса и сотворит свое заклинание еще до начала Года Торжествующих Лордов Рун, – объявила богиня.

Эррту ненадолго задумался. Шел шестой месяц года Свитков Незересских гор, 1486 года по летоисчислению Долин.

– Значит, к концу этого самого года?! – возбужденно воскликнул балор.

Ллос улыбнулась и кивнула:

– Архимаг прямо сейчас ищет способ открыть портал. Первый опыт по вызову демонов прошел успешно.

– За чазмами последует более могущественное существо, скорее всего, глабрезу, а когда Громф окончательно уверится в том, что способен полностью контролировать верховного демона…

– Которому ты, без сомнения, приказала делать вид, будто он беспрекословно подчиняется Громфу.

Паучья Королева даже не потрудилась ответить на это.

– Тогда он замахнется на нечто большее. Налфешни, марилит или…

– Или балор! прорычал Эррту.

Он призовет именно Эррту, – пояснила Ллос. – Но ты не ответишь на его зов.

Эррту недовольно поморщился.

– Он будет считать, что воззвал к Эррту, – продолжала Ллос. – Архимаг Громф, ослепленный гордыней и жаждой власти, в один прекрасный день заберется дальше, чем положено. Гораздо дальше. Терпение, мой верный друг. Терпение.

Глава 7 Мирное лето

– Широкая Скамья, – произнесла Дум’вилль, отвечая на вопрос Тиаго.

– Тебе приходилось бывать здесь прежде? Эльфийка покачала головой:

– Я слышала о ней. Эта деревня, несмотря на свой жалкий вид, имеет внушительную репутацию. Здесь обитает семейство волшебников. Некоторые из них могущественны, но, по слухам, все они немножко с приветом.

Тиаго взглянул на нее в недоумении:

– С приветом, но в то же время могущественные?

– Опасное сочетание, – согласилась Дум’вилль. Безрассудство Гарпеллов, которые правят Широкой Скамьей, известно чуть ли не на всем Ториле, и так продолжается уже много веков.

– И все же дворфы направляются в это место?

– Гарпеллы – давние союзники Мифрил Халла. Они воевали на стороне дворфов, когда на крепость напали твои сородичи. Дворфы до сих пор поют о них глупые песни, особенно об одном из них – по-моему, его звали Гаркл. Я часто слышала эти песни, когда была ребенком, хотя понимала едва ли одно слово из десяти из-за сильного дворфского акцента. Что-то там говорилось про его голову, которая очутилась на месте задницы, и прочая такая же чушь.

Тиаго взглянул на запад, на далекую деревню и особняк на холме, и Дум’вилль проследила за его взглядом. Даже с такого расстояния они видели цепочку дворфов, которые выходили из ворот поместья. Цепочка тянулась от ворот вниз по главной дороге в городок, затем на юг, туда, где армия дворфов разбила небольшой по размерам лагерь. Это похоже на реку, подумалось Дум’вилль, на реку, которая вытекала из особняка и впадала в «живое озеро» дворфов.

Вой – волчий вой – заставил эльфов обернуться в сторону леса.

– «К оружию!» – взвизгнул Хазид-Хи в мозгу Дум’вилль, но, несмотря на этот телепатический приказ, девушка не успела вытащить меч раньше своего спутника. Тиаго выхватил Видринат с неправдоподобной быстротой, словно чудесный клинок являлся продолжением руки владельца. И тем не менее Тиаго оказался в тяжелом положении, а Дум’вилль едва не затоптали, потому что в этот самый миг из кустов прямо на них выскочила группа странных тварей-гибридов, походивших на помесь человека и волка. Это были оборотни!

Дум’вилль инстинктивно ткнула перед собой мечом, и острый клинок пронзил ближайшую тварь насквозь, легко рассек плоть оборотня и разрубил кости. Если бы в руке девушки был какой-нибудь другой меч, ей пришел бы конец. Однако оборотень не сдавался и наступал, его жажда крови была так сильна, что он даже не обратил внимания на рану. Хуже того, вторая тварь уже спешила следом за раненым сородичем.

Но Дум’вилль была вооружена мечом Хазид-Хи, и недаром его называли Потрошитель. Дум’вилль взвизгнула, отпрянула и одновременно сделала рукой движение вправо, как будто хотела достать мечом второго противника.

Но для магического меча этого инстинктивного движения оказалось достаточно. Потрошитель легко, словно масло, рассек тело раненого оборотня, разрубив его почти надвое, и, поскольку Дум’вилль продолжала движение, свирепый меч рассек заднюю лапу второй твари. Девушка отчаянно дернула меч, Хазид-Хи легко подался, но по пути снова нанес глубокую рану второму оборотню, просвистел в воздухе и снес голову первому.

Дум’вилль рванула меч на себя, опустила острием вниз. Отскочила назад и влево, чтобы споткнувшийся раненый оборотень не повалился на нее, и сделала выпад горизонтально перед собой. Клинок рассек твари хребет, и оборотень, на сей раз смертельно раненный, рухнул на землю.

Дум’вилль почувствовала, что Хазид-Хи испытывает восхищение и даже благоговейный ужас. На мгновение она подумала, что на меч произвело впечатление убийство двух противников, но сообразила, что это не так, когда сделала еще шаг назад и взглянула на своего спутника.

Она никогда не видела, чтобы кто-то сражался так стремительно и в то же время ловко и грациозно.

Тиаго в момент нападения находился ближе к врагам, чем Дум’вилль, и поэтому четверо из шестерых прыгнули на него. Один тут же шлепнулся на траву, и кровь хлынула из многочисленных ран на его теле.

Остальные трос выглядели не многим лучше.

Тиаго пригнулся, уклоняясь от взмаха когтистой лапы, а щитом, который увеличился в размерах, повинуясь приказу хозяина, прикрыл голову. Один из оборотней с силой врезался в щит плечом, но даже если ликантропу и удалось приобрести какое-то преимущество перед Тиаго, оно оказалось кратковременным. Дроу всего лишь наклонил свой щит, Орбкресс, и тот «вцепился» в оборотня. По приказу Тиаго щит «отклеился» от жертвы как раз в то мгновение, когда та подалась назад, пытаясь высвободиться.

Одновременно Тиаго выпрямился; теперь он находился позади врага, и одним ударом Видрината, клинка, наполненного светом звезд, прикончил оборотня.

Не прекращая движения, темный эльф принял оборонительную позицию и выставил перед собой щит, чтобы отразить атаку двух оставшихся в живых врагов.

Дум’вилль решила, что следует прийти ему на помощь, но Хазид-Хи резко велел ей оставаться на месте и наблюдать за зрелищем. Древний меч понимал то, чего не понимала эльфийка: Тиаго полностью контролировал ситуацию.

Прячась за щитом, воин снова и снова наносил удары клинком по имени Видринат, и вскоре шерсть обоих оборотней слиплась от крови.

Тиаго развернулся вокруг своей оси, отскочил вправо, затем влево, но оборотни упрямо преследовали его. Затем он совершил сальто назад, грациозно приземлился на обе ноги и побежал прямо на противников, но в последний момент отклонился в сторону.

Он очутился слева от оборотней, и щит его с легкостью отразил выпад ближайшего врага. Отразил, но одновременно вцепился в его лапы, словно липкая паутина.

Тиаго упал на одно колено, и от этого резкого движения оборотень потерял равновесие и наклонился слишком далеко вперед. А дроу отпрянул, приказал щиту отпустить жертву и, разворачиваясь, рассек морду ликантропа своим изогнутым клинком.

Тварь взвыла и рухнула замертво, а Тиаго остался один на один с последним врагом.

Сейчас Тиаго уже не стал утруждать себя сложными маневрами и увертками. Он напал на оборотня, его меч и щит мелькали и свистели в воздухе, всякий раз опережая противника, находя его уязвимые места, легко справляясь с его слабыми попытками обороняться. С каждой секундой тварь теряла равновесие и уверенность в себе.

Всякий раз, оказываясь около одного из раненых врагов, Тиаго, не прекращая движения, наносил смертельный удар сверху вниз. Его выпады были такими легкими, изящными, что казались частью какого-то танца, заранее поставленного и отрепетированного.

И снова он нападал на последнего оставшегося на ногах оборотня, отражал его выпады, колол его. Сначала Дум’вилль подумала, что ее спутник дроу просто решил взять оборотня измором. Движения чудовища стали заметно медленнее.

А затем оа вспомнила, как назывался меч Тиаго. Слово «видринат» на языке дроу означало «колыбельная»; точнее, это была издевательская мелодия, которую дроу напевали, глядя на тех, кого поразил клинок или дротик, отравленный печально известным ядом.

Эльфийка лишь покачала головой. Поединок продолжался, а Тиаго двигался все быстрее, в то время как движения оборотня стали совсем вялыми.

В сторону отлетела рука, отрубленная у локтя. Затем на траву упала кисть второй руки.

Тиаго Бэнр не просто одолел оборотня: он разделал мерзкую тварь на части, выпотрошил ее и в конце концов обезглавил, а тело еще несколько мгновений держалось на ногах, размахивая обрубками рук в нелепой попытке обороняться.

* * *

Стоя на балконе Дворца Плюща, выходившем на север, Кэтти-бри, Дзирт и их хозяева слушали крики оборотней.

– Биддердуу, – пояснила Пенелопа Гарпелл, печально покачав головой. – Их так много, и они такие… – Она не договорила и снова покачала головой.

– Я когда-то знал Биддердуу Гарпелла, – заметил Дзирт. Он был хорошим человеком.

– Но оставил после себя зловещую память, – сказала Пенелопа.

– Неужели ничего нельзя сделать? – спросила Кэтти-бри.

– Ты же жрица – Избранная, как говорят, – ответила Пенелопа. – Помолись своей богине и попроси у нее совета. Многие из нас здесь, во Дворце Плюща, колдуют и проводят всевозможные алхимические опыты, пытаясь найти противоядие, но ликантропия – упрямая болезнь.

– Реджис, – негромко пробормотал Дзирт.

– Ты об этом малыше? – переспросила Пенелопа.

– Он алхимик, – объяснила Кэтти-бри. – В своем магическом мешке он носит целую лабораторию.

– Да, я помню, – сказала Пенелопа. – Он показывал мне. Я просто решила, что он сейчас в лагере с дворфами и… с Вульфгаром.

Красноречивая пауза перед упоминанием имени великана варвара заставила Кэтти-бри и Дзирта обменяться многозначительными усмешками. Но когда они снова взглянули на Пенелопу, та лишь пожала плечами и сама едва не хихикнула, вовсе не собираясь отрицать слухи.

К сожалению, ни одного, ни второго там нет, – сообщила Кэтти-бри, и Пенелопа слегка помрачнела.

– Только, прошу тебя, не говори мне, что они погибли.

– Они отправились на восток, в Агларонд, чтобы найти возлюбленную Реджиса, – объяснила Кэтти-бри. – Одну девушку-хафлинга, необыкновенно прекрасную, если верить нашему другу. Поистине, наш маленький спутник влюблен по уши.

– Значит, они вернутся?

– Мы на это надеемся, – сказал Дзирт. – Каждый день мы смотрим на восток в надежде увидеть, как они скачут навстречу, чтобы присоединиться к нашему отряду.

Пенелопа вздохнула:

Ну что ж, надеюсь, они вернутся к вам. Возможно, мы сами найдем лекарство для несчастных биддердуу, а может быть, в один прекрасный день Реджис прискачет в наш городок и спасет положение.

– В последнее время он стал очень искусен в этом деле – спасать положение, – заметила Кэтти-бри, и все трое рассмеялись.

И разумеется, если мы можем вам хоть чем-то помочь… – предложил Дзирт.

– У нас в темнице сидит биддердуу, – сообщила Пенелопа и, заметив потрясенное выражение лиц своих гостей, сделала успокаивающий жест. – Она пришла к нам сама, в момент прояснения сознания, и с пей хорошо обращаются. Эта смелая женщина хочет, чтобы мы делали все, что, по нашему мнению, сможет ей помочь, и перенесла немало страданий во время наших напрасных попыток исцелить ее. Но все же она не просит об освобождении. Она твердо намерена сделать все, что в ее силах, чтобы помочь обреченным, блуждающим по лесам вокруг Широкой Скамьи. Может, ты навестишь ее позднее и принесешь с собой благословение своей богини? – попросила Пенелопа Кэтти-бри. – Если какое-либо из существ, которых мы называем богами, способно помочь этим несчастным, то Миликки, владычица царства живой природы, – самый лучший выбор.

– Разумеется, я сделаю все, что смогу, госпожа Пенелопа, – пообещала Кэтти-бри и грациозно поклонилась. – Ведь я стольким обязана Гарпеллам. Но прежде всего, я благодарна вам за дружбу и хотела бы ответить тем же.

Пенелопа кивнула и улыбнулась, затем шагнула к Кэтти-бри и крепко обняла свою бывшую протеже.

– А что можем мы, семья Гарпеллов, сделать для вас сейчас? – поинтересовалась Пенелопа. – Вы пришли в мой дом с армией дворфов – с такой армией, которой не помнят, как мне кажется, даже эльфы-долгожители!

– Мы хотели передохнуть здесь, – объяснил Дзирт. Дорога была утомительной, и совсем недавно закончилась долгая, изматывающая война. Мы просим гостеприимства в Широкой Скамье, самого скромного, что вы можете предложить. Нам нужно дать отдых натертым ногам, починить разбитые сапоги, нужно заново подковать наших измученных животных.

– А потом вы отправитесь дальше, на запад, – предположила Пенелопа, и это было вполне логично, потому что они пришли с востока.

Дзирт и Кэтти-бри снова переглянулись.

Мы направляемся в…

Гаунтлгрим, лежащий среди холмов Крагс, – закончила за него Пенелопа.

Собеседники взглянули на нее с некоторым удивлением, впрочем, не слишком сильным.

– Слухи о вашем походе опережают вас, – улыбнулась Пенелопа. – Неужели вы считали, что сможете пройти с пятитысячной армией дворфов по всему Северу и не привлечь ничьего внимания?

– А может быть, мы просто идем в Долину Ледяного Ветра, – пробормотал Дзирт.

– В гости? – хитро спросила Пенелопа.

Дзирт пожал плечами.

– Гаунтлгрим ждет уже много веков, а дворфы Делзуна отправились в поход с огромной армией, – заговорила Пенелопа. – Не нужно большого ума, чтобы сопоставить эти два факта и получить очевидный ответ. И на этот раз вы идете в Гаунтлгрим не за тем, чтобы спасать какого-то несчастного дворфа-вампира. Вы хотите спасти древнейший город предков Бренора, а также предков короля Эмеруса и близнецов Бромма и Харнота.

– Короля Бромма больше нет, – сказала Кэтти-бри. – Он пал жертвой белого вирма на замерзшем озере в самом начале войны за Серебристые Болота.

– А король Харнот остался в твердыне Адбар, и сегодня это единственный король дворфов на Серебристых Болотах, который получил свой трон по наследству от предков, – добавил Дзирт. – Бренор сейчас за пределами города, в лагере, вместе с королем Эмерусом, который передал трон другому, и королем Коннерадом, одиннадцатым монархом Мифрил Халла. Коннерад отказался от трона в пользу достойной женщины, Дагнаббет Браунанвил, чтобы участвовать в самом великом походе дворфов Делзун.

– Вижу, вам есть о чем мне рассказать, – улыбнулась Пенелопа. – Наверняка эта история когда-нибудь войдет в летописи. Приведи ко мне королей дворфов, мастер Дзирт, будь так любезен. Прихвати и других дворфов, каких захочешь, и тогда вы сможете рассказать свою историю Гарпеллам от начала до конца и одновременно отведать таких блюд, которых не видели несколько недель.

Дзирт и Кэтти-бри кивнули в знак согласия и повернулись к лестнице.

– Пусть он идет один, – обратилась Пенелопа к Кэтти-бри, и та удивленно посмотрела на хозяйку. – Нам с тобой столько всего нужно обсудить. Прошу тебя, останься.

– Конечно, – согласилась Кэтти-бри, поцеловала Дзирта и попрощалась с ним. Едва они с Пенелопой успели устроиться в удобных креслах, как увидели дроу, который стремительно скакал вниз с холма на своем великолепном белом единороге.

– Вы и ваша армия оказали мне большую честь, выбрав Широкую Скамью в качестве пристанища, – начала Пенелопа. – Думаю, это решение было принято в немалой степени благодаря тебе.

– Мы сильно нуждались в отдыхе, и остановиться в вашем городе показалось нам самым разумным.

– И?..

– Ты читаешь мои мысли, госпожа.

– Я хорошо знаю тебя, Делли Керти, – ответила Пенелопа, назвав женщину прежним именем, которое та носила несколько лет назад, во время своего первого визита в Широкую Скамью. – Или, может быть, Рукия?

Кэтти-бри рассмеялась.

– Да, мне действительно хотелось бы провести пару недель в библиотеке Дворца Плюща, – призналась она. – И обязательно обсудить свои идеи с тобой и Киппером, величайшими волшебниками семьи Гарпелл, которые так хорошо разбираются в искусстве телепортации.

– Надеюсь, ты не думаешь, что мы сумеем перенести в Гаунтлгрим целую армию, – усмехнулась Пенелопа.

– Нет-нет, – рассмеялась в ответ Кэтти-бри. – Но когда мы захватим Гаунтлгрим, а я не сомневаюсь в том, что это нам удастся… долг призовет дворфов в далекие земли.

– Ах, вот оно что, – негромко произнесла Пенелопа, кивая своим мыслям. – Ты хочешь магическим образом связать Гаунтлгрим и Мифрил Халл, создать нечто вроде постоянного портала.

– А еще порталы, ведущие в Адбар и Фелбарр, а может быть, и в Долину Ледяного Ветра и другие крепости дворфов Делзун, – добавила Кэтти-бри. – Так будет намного безопаснее для парода моего отца…

– Твоего отца?

– Я имею в виду Бренора, – пояснила Кэтти-бри. – Своего приемного отца.

– В прошлой жизни.

– И в этой также.

Пенелопа несколько мгновений обдумывала эти слова, затем равнодушно пожала плечами. У Кэтти-бри создалось четкое впечатление, что легкомысленная женщина не очень высокого мнения об их отношениях с дворфом и о том, что они остались прежними даже после десятилетий, проведенных за пределами этого мира и чудесного второго рождения.

– Итак, ты хочешь создать магический портал, при помощи которого дворфы могли бы торговать и посылать армии тогда и туда, куда они сочтут нужным?

– Это было бы огромным преимуществом для них.

– Или огромным несчастьем, – возразила Пенелопа. – Даже если бы я сумела создать нечто невиданное в таком духе, подобный портал не так-то легко охранять. Если одна из дворфских крепостей будет захвачена, врагам откроются двери во все остальные цитадели.

Кэтти-бри поразмыслила над этой мрачной перспективой. Ей хотелось возразить, но Пенелопа была права. Если дроу Мензоберранзана вернутся в Гаунтлгрим и выгонят оттуда Бренора, будут ли остальные королевства в безопасности?

– Да, это нужно хорошенько обдумать, – заметила Пенелопа. – Поэтому давай обсудим все возможные варианты с Киппером, пока у нас есть время. Если кто-нибудь здесь, во Дворце Плюща, и может придумать, как создать такие врата, то это, без сомнения, он.

– Но я не совсем уверена…

– Не отказывайся от своей идеи прежде, чем изучишь все возможности, друг мой, – посоветовала Пенелопа. – Мы все обсудим, и тогда ты решишь, какой выбор следует сделать.

– Не думаю, что он будет легким, если возможность создания портала существует.

– Думаю, нам всем рано или поздно потребуется принимать сложные, но захватывающие решения, – рассмеялась Пенелопа, быстро поднялась и протянула руку Кэтти-бри. – Идем; обоняние подсказывает мне, что ты нуждаешься в купании, и может быть, мы сумеем найти платье, подходящее для такой красавицы, или соткать его с помощью магии.

– Ты слишком добра! – сказала Кэтти-бри, которая отнюдь не возражала против ванны.

Они много миль проехали по пыльной дороге в разгар лета, и не только Пенелопа чувствовала, что от Кэтти-бри пахнет не слишком приятно! Она взяла хозяйку за руку, вскочила на ноги, широко улыбаясь. Но, улыбаясь, Кэтти-бри одновременно пыталась понять, что означает загадочная фраза Пенелопы насчет сложных, но захватывающих решений.

* * *

Дни медленно ползли один за другим. Раздражение Тиаго нарастало, потому что Дзирт покидал Дворец Плюща очень редко и только для коротких поездок в лагерь дворфов. Тиаго, естественно, не собирался приближаться к дому волшебников-людей, а нападать на дворфов было не менее рискованно. Несмотря на то что со времени прибытия армии в городок прошло несколько декад, несмотря на то что стояло самое жаркое время лета, лагерь представлял собой настоящую крепость, и бородатый народец круглые сутки держался настороже. Они не теряли бдительности из-за оборотней. Эти твари были везде, и каждую ночь по лесу разносился их вой.

Эльфы нашли себе убежище от кровожадных хищников в заброшенном доме, скорее всего, когда-то принадлежавшем хафлингам, потому что основная часть его находилась под землей. Дом был «вкопан» в склон холма, с толстыми и хорошо укрепленными внешними стенами. Тиаго и Дум’вилль с того первого дня больше не беспокоили оборотни, хотя несколько раз они находили их следы у себя под окнами.

Дум’вилль радовалась этой передышке и возможности больше тренироваться с Хазид-Хи. Меч прекрасно знал, как сражается Дзирт, и она понимала, что он обучает свою хозяйку для поединка с отступником. Вскоре она сообразила, что была не первой, кого разумный меч, Потрошитель, тренировал подобным образом и с той же самой целью.

– Ты хочешь за что-то отомстить именно этому темному эльфу, – прошептала она, обращаясь к мечу, однажды летним утром.

Тиаго остался в доме, потому что яркое солнце причиняло ему неудобства и слепило глаза, но Дум’вилль хотелось искупаться в ярких солнечных лучах. Она прекрасно понимала, что вновь испытать это ощущение ей удастся только спустя много лет. А может быть, она вообще никогда больше не увидит летнего неба.

«Когда-то я был оружием Кэтти-бри, – объяснил меч. – Но она оказалась недостойной меня».

Дум’вилль обдумала эти слова. Возразить ей было нечего, но все же она не могла найти никакой связи, не могла объяснить ненависть меча к дроу-следопыту. Эта подготовка, тренировки, этот план, составленный Хазид-Хи, не имел к ней, эльфийской девушке, никакого отношения. Здесь крылось что-то еще, что-то личное. Но какое дело разумному мечу до Дзирта?

«Он отказался от тебя», подумала Дум’вилль, и реакция Хазид-Хи подсказала ей, что она разгадала эту загадку.

– Ты хотел, чтобы Дзирт забрал тебя у Кэтти-бри, потому что женщина оказалась неподходящей хозяйкой, – прошептала она.

И ощутила ярость меча, впрочем, направленную не на нее.

Дум’вилль в этот момент четко осознала, что она не была первой владелицей разумного меча, которую он обучал специально, чтобы убить Дзирта До’Урдена. Она хотела задать вопрос, когда ее встревожил какой-то шум в стороне, а также предупреждение Хазид-Хи. Она попятилась к двери дома, ожидая нападения стаи оборотней или, может быть, патруля дворфов.

Но из-за деревьев показался не оборотень и не дворф, а дроу, которого Дум’вилль никогда прежде не видела.

– Добрая встреча, Малышка Доу, – произнес неизвестный, затем поднес руку ко рту и ахнул в притворном ужасе. – Прошу прощения, Дум’вилль Армго, – поправился он и отвесил глубокий почтительный поклон. – Или мне следует теперь называть тебя Дум’вилль До’Урден?

– Кто ты такой?

– Я из Бреган Д’эрт, – ответил дроу.

– Это организация наемников?

– Которая служит Верховной Матери Бэнр, – пояснил дроу. – Подобно Тиаго, я происхожу из клана Бэнр. Бениаго, твой покорный слуга.

Дум’вилль подумала, что уже слышала это имя прежде, но не могла припомнить, в связи с чем.

– Я пришел сюда по приказу Верховной Матери и архимага Громфа, – продолжал Бениаго. – Они поручили Бреган Д’эрт найти тебя – если быть точным, найти Тиаго, благородного сына Дома Бэнр. Но мы ожидали, что ты тоже окажешься поблизости.

– Ты пришел, чтобы передать нам приказ вернуться в Мензоберранзан?

– Нет. По крайней мере, не сейчас. Об этом мне ничего не известно. Я получил задание найти тебя и передать одну вещь от архимага.

Он двинулся к девушке, подняв руки, как будто держал что-то, накидку или, возможно, шнурок, хотя Дум’вилль ничего не видела. Она отступила на несколько шагов.

– «Это не враг», – успокоил ее Хазид-Хи, и она позволила Бениаго приблизиться и лишь слегка вздрогнула, когда он поднял руки еще выше. Он вытянул их вперед, словно хотел надеть девушке корону или ожерелье; и действительно, когда он опустил руки, Дум’вилль почувствовала тяжесть цепочки.

– Что… что это? – неуверенно выговорила она, отпрянула и нащупала на шее довольно длинную цепь толщиной с палец, а ниже груди подвеску круглой формы.

– Теперь, когда этот талисман висит у тебя на шее, архимаг Громф в любой момент сможет узнать, где ты находишься, – объяснил Бениаго.

– Узнать, где я нахожусь?

Верховная Мать отправит Громфа к вам с Тиаго, чтобы забрать вас, когда сочтет нужным, – заявил Бениаго. – А она не из тех, кто прощает опоздание.

Несмотря на угрозу, вся эта затея возмутила Дум’вилль, и девушка инстинктивно подняла руку, чтобы снять невидимую цепочку.

– Не делай этого, – предупредил Бениаго, и тон его внезапно изменился и стал угрожающим. – Тебе приказано носить подвеску и ничего не говорить о ней Тиаго, а также молчать о моем визите. Ничего не говорить ни Тиаго, ни кому бы то ни было другому.

При упоминании имени Тиаго Дум’вилль бросила быстрый взгляд на дом, но ничего подозрительного не заметила.

– Ни слова, – снова предостерег ее Бениаго.

Дум’вилль хотела возразить, по Бениаго перебил ее и отмел всякие возражения:

– Или тебя ждет наказание… – Он смолк и улыбнулся. – Сама можешь представить себе, какое. Архимагу Мензоберранзана уже известно твое местонахождение, дартиир, незаконная дочь Дома До’Урден. Громф Бэнр знает, что ты надела ожерелье. И узнает, если ты попытаешься его снять.

Тогда Дум’вилль поняла, что это не просьба. Это приказ, и ослушание повлечет за собой мучительную смерть. Она опустила взгляд и взяла подвеску в руку, пытаясь различить хотя бы слабое отражение солнечных лучей. Но вещь была совершенно невидимой.

Когда Дум’вилль подняла голову, Бениаго уже исчез.

Она обернулась к дому и подумала о Тиаго.

«Он не сможет защитить тебя от гнева архимага Громфа, – сказал ей Хазид-Хи – и если меч читал ее мысли, он понял, что она очень, очень четко осознавала это. – Скорее всего, они ищут Тиаго с того самого дня, когда он упал со спины вирма».

«В таком случае ему и следует носить ожерелье».

«Не хочешь лично сообщить об этом архимагу Громфу?»

И подвеска на шее Малышки Доу внезапно стала очень тяжелой, а ожерелье показалось толстым, как рабские цепи.

* * *

– Ну что, куда бы ты хотела отправиться? – спросил Киппер.

– Я не знаю, – неуверенно ответила взволнованная Кэтти-бри.

Старый Киппер научил ее, как пользоваться заклинанием, которого она так боялась. Ей хотелось получше изучить его, потренироваться еще некоторое время, а он уже настаивал, чтобы она попробовала применить его!

– Просто представь себе какое-нибудь далекое место, девочка! – нетерпеливо произнес Киппер. – Подумай о безопасном убежище, недоступном для врагов, о месте, где ты сможешь спрятаться, чувствовать себя так, словно ничто в целом мире не может причинить тебе вреда.

Кэтти-бри в недоумении посмотрела на него.

– Это самое лучшее для упражнений в телепортации, – объяснил Киппер. – Потому что твой дом, домашний очаг – это место, знакомое тебе лучше всего. Ты в состоянии видеть перед своим мысленным взором каждый уголок, каждую пядь его так четко, что не ошибешься в своем заклинании. И поэтому ты можешь быть уверена, что не появишься слишком высоко над землей, не упадешь и не сломаешь себе что-нибудь. А вдруг – страшно подумать! – ты перенесешься при помощи магии в пространство под поверхностью и очутишься среди камней или земли! – Он замолчал и внимательно посмотрел на женщину. – Может быть, Мифрил Халл?

Но воображение Кэтти-бри, подстегнутое словами Киппера, к ее собственному удивлению, рисовало ей уголок земли, далекий от Мифрил Халла. Нет, она представляла себе место, которое создала сама, место, принадлежавшее Миликки. В этом месте она видела и насилие, и жестокость, и когда-то враги настигли ее там, но все же тайный сад, за которым она ухаживала, когда была девочкой, Рукией, казался ей тем убежищем, где ее душа могла обрести покой.

И Кэтти-бри видела его сейчас так ясно, что ей казалось, будто она может прикоснуться к деревьям и цветам. Она начала произносить слова заклинания, хотя сама едва осознавала это.

Она чувствовала аромат цветов, она могла дотронуться до них.

И действительно, она прикоснулась к ним еще прежде, чем успела сообразить, что успешно завершила заклинание телепортации и стоит посреди тайного сада в землях, когда-то принадлежавших Незерилской империи. А может быть, эта территория до сих пор входила в состав владений незересов. Кэтти-бри не была там несколько лет, и в последний раз – совсем недолго.

Женщина довольно долгое время стояла неподвижно, вспоминая Нирая, Кавиту и племя десаи. Она надеялась, что с ними все в порядке, и пообещала себе найти их снова, после того как закончится война Бренора.

Она быстро глянула на узкий вход в сад, обрамленный огромными камнями, и подумала о леди Авельер, которая звала девушку, стоя на пороге сада, разгневанная тем, что ученица обманула ее. Кэтти-бри улыбнулась: несмотря на то что тогда неожиданное появление могущественной леди Авельер напугало ее, воспоминание на самом деле не было ей неприятно.

Вскоре после этой ссоры молодая женщина поняла, что волшебница беспокоится о ней, что судьба ее небезразлична Авельер. Она мысленно пожелала Авельер благополучия и подумала, что нужно как-нибудь посетить Ковен, волшебную школу Авельер – разумеется, если при этом ей ничего не будет грозить.

Кэтти-бри вспомнила, что Киппер на всякий случай сотворил заклинание, которое должно было спустя короткое время вернуть ее обратно во Дворец Плюща.

Она отогнала лишние мысли, сосредоточилась на тепле этого места и зашагала по траве, в которой благоухали цветы, к кипарису, затенявшему дальнюю часть сада. Она подошла к дереву, укрылась от палящего незересского солнца и осторожно провела копчиками пальцев по светло-серой коре, вдоль серебристых линий, испещрявших ее, подобно венам.

Закрыв глаза, она вспомнила магию, которую принесла в это место, чтобы взрастить здесь сад. Вскоре он приобрел способность расти и цвести без ее помощи и цвел до сих пор. Она подняла правый рукав черного платья и рубашки, переливавшейся всеми цветами радуги, и открыла магический шрам в виде головы единорога. В этом саду Кэтти-бри когда-то осознала истину о своих взаимоотношениях с Миликки. В этом месте она ощутила себя личностью, ощутила покой и тепло.

Тут она почувствовала, что заклинание Киппера начинает действовать, вздохнула, открыла глаза и внимательно взглянула на дерево, чтобы навеки запечатлеть в своей памяти каждую ветвь, каждую черточку и изгиб.

И тогда она заметила что-то очень странное.

На дереве оказалась одна ветка без листьев, она казалась каким-то отклонением, результатом болезни. Ветвь была толщиной с запястье женщины, по длиной всего несколько футов, и закапчивалась обрубком. Кэтти-бри прикоснулась к ветке, решив, что ее обожгло ударом молнии, а может быть, повредило какое-то животное.

Ветка легко отвалилась от ствола и едва не упала на траву, но женщина успела подхватить ее прежде, чем чары Киппера унесли ее прочь.

Кэтти-бри в изумлении обнаружила, что снова находится в личной библиотеке Киппера во Дворце Плюща и держит в руке сухую ветвь кипариса.

– Ну, что ты там нашла? – услышала она голос Киппера, еще не успев прийти в себя и сообразить, что произошло.

Кэтти-бри хотела ответить «ветку», но, ощупав серебристо-серую кору, она почувствовала, что этот ответ совершенно не соответствует действительности. Это была не просто ветка кипарисового дерева, поняла женщина, это был дар дерева. А может быть, дар Миликки? Она взяла ветвь двумя руками, как посох, поднесла ее к лицу и тогда заметила, что голубоватый дым из волшебного шрама окутал ее руку и тянется к ветке.

Кэтти-бри взглянула на Киппера и покачала головой, не зная, как все это объяснить. Но Киппер не стал ждать объяснений. Он уже произносил заклинание, которое позволяло исследовать магические свойства «посоха». Некоторое время спустя он тряхнул головой и открыл глаза.

– Прекрасная вещь, вполне подходит для того, чтобы сфокусировать энергию, – произнес он. – Я всегда говорил, что всякому волшебнику обязательно нужен посох! Но крайней мере, молодому волшебнику или волшебнице: в случае, если она совершит серьезный промах, будет, во всяком случае, чем стукнуть по голове тех, кто смеется над ней. – Он протянул руку к ветке, и, несмотря на то что Кэтти-бри не хотелось расставаться с необычной вещью, она отдала «посох» магу.

Киппер сделал несколько движений: ткнул «посохом» в сторону, как будто парировал чей-то выпад, затем вытянул ветку перед собой, словно направлял могучий поток магической энергии.

Он снова кивнул и пробормотал: «Хорошо сбалансирован». Затем исследовал торец посоха, который имел слегка утолщенную форму, но был вогнут. Киппер рассмеялся, поднес руку к губам и огляделся по сторонам. Затем поспешил к своему рабочему столу, зазвенел связкой ключей и в конце концов открыл ящик.

– Замок? – сухо спросила Кэтти-бри. – Это так прозаично.

Киппер снова рассмеялся и, наклонившись над ящиком, набитым самыми разными предметами, принялся в нем копаться. Наконец он извлек большой синий драгоценный камень – сапфир. Поднес сапфир к концу посоха, приложил его к выемке и кивнул.

– Я могу подогнать его но размеру, – сказал он, как будто обращаясь к себе самому.

– Что это такое?

– В нем заключена магия, которая может тебе пригодиться, – ответил волшебник. – О, это очень полезная вещь! Можешь мне поверить: я много лет провел, работая над ней! И он бросил камень Кэтти-бри.

Женщина с легкостью поймала сапфир и поднесла его к сверкающим глазам сверкающим потому, что она чувствовала заключенную в камне мощную энергию. Камень был зачарован, она сразу поняла это, и даже при беглом взгляде на него в голову ей пришли многочисленные заклинания.

– Ну, на самом деле, если честно, не я создал этот синий шар, – признался Киппер. Я, скорее, занимался тем, что восстанавливал его.

– Восстанавливал что?

– Магический посох, – ответил он. – Я отнял его у одной волшебницы после того, как победил ее в поединке, во время которого я сломал ее посох. Это была самая мощная молния из созданных мною за всю свою жизнь, вот что я тебе скажу! – Он хмыкнул и кивнул, явно довольный воспоминанием. – Этот предмет содержит древнюю магию, которая была вложена в него еще до Магической чумы, а может быть, еще до Смутного Времени. Я решил починить посох, и даже во время Магической чумы мне удалось восстановить камень. Но я так никогда и не закончил эту работу, как и многое в своей жизни. Может быть, мне просто не удалось найти «оправу», подходящую для этого камня.

– Похоже, ты восхищаешься посохом, который принадлежал той волшебнице.

– Я превосходил ее во всем, кроме этой штуки, о да! – заявил Киппер. Затем внимательно посмотрел на Кэтти-бри. Эта рубашка, которая надета на тебе, – она тоже создана в древние времена.

Кэтти-бри взглянула на свое одеяние. Это была скорее блузка, чем сорочка, но предыдущий владелец, злобный маленький гном по имени Джек, мог бы назвать ее мантией.

– Ты знаешь, что это такое?

– Мне известны ее свойства.

– А ее название?

Кэтти-бри покачала головой, но ответила:

– Мантия архимага?

Когда-то она слышала, что эту одежду называли именно так.

– Это верно, – подтвердил Киппер. – А это… – Он взял из рук Кэтти-бри сапфир и поднял его повыше, чтобы женщина смогла его хорошенько рассмотреть. – Этот предмет был сердцем посоха магов. Я не закончил работу над ним, потому что… скажем так, потому, что я всего лишь старый Киппер, и всем известно, что я быстро отвлекаюсь, как и многие мои родичи. И потому, что мне так и не удалось найти подходящий посох. И вот приходишь ты, исчезаешь неизвестно куда всего на несколько минут, и бац! Возвращаешься с вещью, которая столько лет была мне нужна, хотя я едва ли помнил, что она нужна мне!

Кэтти-бри не сразу уловила смысл этой бессвязной речи и покачала головой, удивляясь возбужденному состоянию Киппера. Но затем лицо ее стало серьезным.

– Я не могу, – едва слышно произнесла она.

– Чего не можешь, девочка?

– Я… я не могу отдать его тебе, – попыталась объяснить она. – Этот посох, это дар Миликки.

Киппер взял серебристую ветку кипариса и присмотрелся к пей внимательнее. Затем поднес к лицу драгоценный камень и что-то прошептал, обращаясь к нему, а затем глаза его округлились от изумления.

Он уже зачарован, произнес он.

– Я чувствую в нем тепло, божественную исцеляющую силу, – сказала Кэтти-бри. – Мне жаль, друг мой.

– Жаль? Нет-нет, я не собирался просить тебя отдать его мне, что ты! воскликнул Киппер. – Нет, я хотел закончить работу над твоим посохом. Для тебя!

Кэтти-бри не ожидала услышать это.

– Я не могу…

– Нет, разумеется, можешь! Можешь, и почему нет? Мои приключения на этой земле подошли к концу, и у меня больше нет ни малейшего желания лезть в логово дракона или пещеру троллей. Зачем это мне, если я могу отправить туда свою протеже, вооруженную до зубов. Ха! Тогда старый Киппер будет спокоен: наконец-то он создал нечто действительно стоящее.

– Киппер, – вымолвила Кэтти-бри, подошла к старому волшебнику и обняла его.

Однако он отстранился от нее, совсем немного, и иа его морщинистом лице появилась лукавая усмешка. Он снова взял синий сапфир и серебристый посох и приподнял брови.

– Ну что, рискнем?

* * *

Близилась середина лета и середина седьмого месяца года, флеймрула, когда дворфы наконец снялись с лагеря и продолжили свое путешествие. Ноги их зажили, они хорошенько отъелись, воспряли духом. И темный поток бородатых воинов потек прочь из Широкой Скамьи на дорогу, ведущую на юго-запад. Полные мрачной решимости достичь своей цели, дворфы направлялись в холмы Крагс.

За время долгой передышки их ряды не поредели, напротив, к дворфам присоединились новые могущественные союзники.

Возможно, Кэтти-бри была единственной во всей армии, кто не удивился при виде Пенелопы Гарпелл, прискакавшей из особняка в сопровождении нескольких энергичных молодых волшебников и одного пожилого.

Кэтти-бри поняла, что она настолько заинтриговала старого Киппера разговорами о постоянном портале между Гаунтлгримом и Мифрил Халлом, что волшебник решил исследовать эту возможность лично. Женщина взглянула на свой серебристо-серый посох, на синий сапфир, который увенчал его и, казалось, был специально создан для этого. Она не сомневалась, что мало кто в мире мог управиться с таким могущественным орудием, которое заключало в себе одновременно земную и божественную магию, прекрасно сочетаясь со шрамами, оставленными на ее руках Магической чумой.

Кэтти-бри не смогла сдержать улыбки, так ее радовала компания Киппера. Внезапно предстоящий путь показался ей веселее, внезапно пещеры, ожидавшие их, перестали быть такими темными. Она знала, что теперь готова достойно встретить любые испытания, которые уготовила ей судьба.

* * *

– Я о них ничего хорошего не слыхал. Говорят, они попросту неумехи, – прошептал король Эмерус на ухо Бренору.

Старый дворф очень неохотно дал свое согласие, когда Гарпеллы попросили разрешения присоединиться к походу. Но Бренор только ухмыльнулся. Он отлично помнил, какую роль в его судьбе сыграла семья Гарпеллов в давние времена, еще до Магической чумы, до Смутного Времени, когда дроу напали на Мифрил Халл. Допустим, нескольких из наших ребят нечаянно превратят в тритонов, лягушек или собак… а может быть, это будет репа, ну и что тут такого? – хмыкнул Бренор.

Эмерус угрюмо посмотрел на друга, но Бренор лишь, махнул рукой и беззаботно рассмеялся.

– Есть только одно, в чем нам, дворфам, не сравниться с этими дроу в Гаунтлгриме. Это магия.

– У нас имеется сотня жрецов, – возразил Эмерус.

– Магия, – повторил Бренор. – Наши жрецы будут заняты исцелением ожогов от огненных сфер дроу, а Дзирт говорит мне, что в этом клане, который захватил Гаунтлгрим, полным-полно проклятых колдунов. Так что теперь колдуны есть и у нас. Кстати, я согласен – эти Гарпеллы действительно такие придурки, какими их описывают. Но не сомневайся, они обладают немалым могуществом, а эта женщина, Пенелопа… – Он смолк и поглядел на волшебницу, которая непринужденно скакала на призрачном коне и болтала с Дзиртом и Кэтти-бри. – Она свое дело знает, – закончил Бренор. – Моя дочка так сказала, значит, так оно и есть.

– Ну, будь по-твоему, – согласился Эмерус и решил оставить эту тему. Ему гораздо меньше приходилось в своей жизни иметь дело с темными эльфами, чем Бренору, однако он достаточно насмотрелся на их магические трюки во время осады твердыни Фелбарр. И ему пришлось признать, что если странные люди волшебники что-то смыслят в своем ремесле, то их присутствие окажется весьма полезным.

В крайнем случае, решил Эмерус, эти Гарпеллы станут первыми мишенями магических молний дроу, а в это время он и его ребята смогут вплотную подобраться к вражеским колдунам.

Они не торопились, потому что местность была труднопроходимая, и, поскольку в их планы входило ведение боевых действий в Подземье, в душных пещерах Гаунтлгрима, дворфы не опасались наступления зимы, будучи уверены в том, что окажутся под землей задолго до первого снега.

Они двигались прямо через дикие холмы Крагс, не боясь ни гоблинов, ни варваров, ни других врагов, которые могли бы напасть на них. Дзирт и Бренор очутились в знакомой местности и вскоре поняли, что туннель, ведущий в Гаунтлгрим, находится поблизости. Но Бренор решил идти дальше и, оставив около входа в пещеру нескольких разведчиков, повел свою армию в город Невервинтер.

Они разбили лагерь на поле напротив ворот Невервинтера в последний день месяца элиазис, в год Свитков Незересских гор.

* * *

– Всем встать, идет хранитель! – рявкнул стражник, и все те, кто собрался за длинным столом в огромном здании, известном под названием Чертоги Правосудия, вскочили с мест.

Это здание было самым впечатляющим в Невервинтере: его венчал внушительный красный с золотом купол, и огромные круглые окна в чашевидном потолке располагались в соответствии с четырьмя сторонами света. Здание было построено совсем недавно и наглядно свидетельствовало о твердой решимости упрямых и трудолюбивых поселенцев восстановить город, некогда засыпанный вулканическим пеплом.

Богато украшенная дверь в задней части зала распахнулась, и в помещение уверенной походкой вошла молодая женщина, которой на вид было не больше тридцати зим. У нее были коротко подстриженные золотисто-рыжие волосы и огромные голубые глаза на узком лице, которые благодаря синему оттенку ее одежд и поножей казались темными, как море.

– Как будто твоя сестра, – обратился Дзирт к Кэтти-бри.

– Генерал Сабина, – прошептал Бренор. Ему приходилось служить в страже Невервинтера под командованием этой женщины в тот короткий период, когда он жил здесь под именем Боннего Боевого Топора.

Следом за молодой военачальницей в зал вошел человек, который, судя по всему, недавно перешагнул рубеж середины жизни, но двигался он с энергией молодого человека и обладал мускулатурой юноши. В его аккуратно подстриженных волосах и бороде серебрилась седина, и на лице его как будто бы навеки застыло хмурое, неприветливое выражение. На позолоченной нагрудной пластине рыцаря была выгравирована морда ревущего льва с разинутой пастью.

– Приветствуйте лорда-хранителя Дагульта Неверембера! – громко произнес стражник, и все присутствующие хором воскликнули: «Да здравствует Неверембер!»

Генерал Сабина подошла к своему креслу, стоявшему справа от трона, расположенного около середины стола, но не стала садиться. Она стояла по-военному прямо и даже, казалось, не моргала, хотя несколько раз посмотрела в сторону Дзирта и с любопытством покосилась на Бренора. Во взгляде ее вспыхнул какой-то огонек: может быть, она узнала его?

Лорд-хранитель быстрыми шагами приблизился к своему месту; казалось, он был очень взволнован. Он задел на ходу Сабину и буквально вскочил на подлокотник трона, чтобы быстрее запять свое место, затем небрежно махнул рукой, разрешая остальным садиться.

– Меня вытащили из уютной постели в Глубоководье с известием о том, что целая армия расположилась лагерем на пороге Невервинтера, – заговорил он, как только стихли восторженные крики. Его тон, поза и выражение лица явственно свидетельствовали о том, что новость эта отнюдь не показалась ему приятной.

Все гости, сидевшие за столом, взглянули на короля Эмеруса, которому было поручено говорить от имени дворфов. Старый дворф коротко усмехнулся, услышав жесткий, презрительный тон лорда-хранителя: репутация жителей Невервинтера была широко известна, и лидер города вполне оправдывал ее.

Эмерус оперся руками о стол и медленно поднялся.

– Мое имя – Боевой Венец, Эмерус Боевой Венец, и до начала этого похода меня знали как короля твердыни Фелбарр на Серебристых Болотах, из союза Луруар, – начал дворф. – Ты не слыхал обо мне?

Лорд-хранитель Неверембер даже не снизошел до того, чтобы кивнуть или как-то иначе подтвердить, что узнал короля, и просто взмахнул рукой, предлагая старому дворфу продолжать.

– Армия, которая стоит у ваших ворот, армия дворфов Фелбарра, твердыни Адбар и Мифрил Халла, пришла сюда не потому, что вы нас позвали, и нам не нужно ваше разрешение, – ровным тоном продолжал гордый старый дворф. – Это была простая любезность, и ничего больше. Мы хотели дать знать жителям и правителю Невервинтера о том, что мы пришли сюда, и сообщить, что мы намерены здесь делать.

– Любезность? – фыркнул лорд Неверембер. – Вы пришли сюда с целой армией в качестве любезности?

– Ну, поскольку мы скоро станем соседями… – возразил Эмерус.

– Вы пересекли мои границы без приглашения с целой армией. Ваши действия можно рассматривать как вооруженное нападение и начало войны, король Эмерус, и тебе это, без сомнения, прекрасно известно!

Эмерус хотел что-то ответить, но Бренор стукнул кулаком по столу и выпалил:

– Ага, любезность, и что-то я не припомню, чтобы у дворфов были какие-то распри с людьми Невервинтера!

– Боннего, – донесся со стороны чей-то голос.

Он обернулся и только в этот момент заметил сидевшего в конце стола уже пожилого Джелвуса Гринча, который некогда был главой молодого города. Грипп познакомился с Бренором еще в те времена, когда дворф появился здесь под чужим именем в поисках Гаунтлгрима.

– Бренор, – поправил его дворф, однако тон его был дружелюбным, и он почтительно поклонился старому горожанину. – Ты знал меня как Боннего. Да, верно, я служил в твоем гарнизоне и некоторое время стерег ваши стены, – добавил он, взглянув на генерала Сабину, которая теперь, естественно, узнала его. – Но на самом деле меня зовут Бренор, я из клана Боевого Молота, а это имя должно быть тебе хорошо знакомо.

– Король Бренор Боевой Молот? – переспросил лорд Неверембер. Внезапно он утратил свою самоуверенность. – Ты хочешь сказать, что к воротам моего города пришли с целым войском два дворфских короля?

– Тебе же только что это сказали, – хмыкнул Бренор. – И повторяю еще раз, мы пришли только из вежливости.

– Ты же совсем молодой… – возразил было Неверембер.

– Меня тоже знают в вашем городе, – заговорил Дзирт, сидевший рядом с Бренором, и поднялся. – Я пришел сюда много лет назад, когда Невервинтер еще лежал в руинах, и именно Джелвус Гринч, тогдашний лидер горожан, попросил меня остаться.

– Дзирт До’Урден, – подтвердил бывший правитель. – Все верно.

– Я буду говорить от имени дворфа, который сидит рядом со мной, – начал Дзирт. – Знайте, что он – именно тот, кем себя называет, Бренор Боевой Молот, восьмой и десятый король Мифрил Халла. А рядом с ним – Коннерад Браунанвил, который, подобно королю Эмерусу из твердыни Фелбарр, занимал трои короля Мифрил Халла до начала нашего похода, до того дня, когда мы выступили из Серебристых Болот.

– Три дворфских короля? – переспросил лорд Неверембер и презрительно хмыкнул.

– Они пришли, чтобы захватить Гаунтлгрим, – сурово произнесла генерал Сабина, и лорд-хранитель перестал смеяться.

– А ты только что об этом догадалась? – ядовито заметил Бренор.

Наконец Неверембер проявил свой вспыльчивый характер: вскочил на ноги и заорал:

– Вы пришли в мою страну, чтобы вести здесь войну?!

– Ничего подобного, – возразил Бренор. – Мы идем в свою страну, чтобы отнять ее у захватчиков.

– В страну, которая находится в пределах моих границ.

– Значит, границы эти будут переделаны, уж ты мне поверь, – резко заявил Бренор. – Гаунтлгрим – владение дворфов, он вернется обратно к потомкам дворфов Делзун, и никто не посмеет оспаривать наше право на него.

– А сейчас его захватили дроу, судя по тому, что о нем рассказывают, – добавил Эмерус. – Что ты сделал для того, чтобы избавить свою страну от проклятых темных эльфов, лорд-хранитель?

Эмерус сел обратно в свое кресло и потянул Бренора за рукав, чтобы тот тоже сел. Лорд Неверембер, который стоял напротив, с воинственным видом оперся о стол и устремил на дворфов тяжелый, неприязненный взгляд. Наконец он тоже занял свое место.

– Вы хотите отвоевать Гаунтлгрим, чтобы им владели дворфы, – произнес он.

– Ты правильно понял и еще запомни, что мы будем драться с любым, кто думает, будто дворфам там не место, – предупредил Бренор.

Неверембер сердито нахмурился, но не стал возражать.

– И вновь разжечь горны.

– А они уже горят вовсю, – напомнил Бренор. И для всех будет лучше, если в тамошних мастерских будут работать дворфские кузнецы.

Неверембер кивнул. Судя по выражению лица, он начинал смотреть на вещи с иной точки зрения – без сомнения, с точки зрения выгоды для Невервинтера. А скорее всего, он увидел в ситуации выгоду лично для себя. Бренор сразу это понял, потому что всю дорогу внимательно прислушивался к разговорам о новом лорде-хранителе Невервинтера. За то короткое время, что он провел в городе в качестве стражника, ему не удалось встретиться с этим человеком. Однако все сплетники единодушно приписывали правителю целый набор смертных грехов. Он уже успел продемонстрировать их во время этого совещания: гордыню, гнев и третий – алчность, который стал сейчас очевиден для дворфа.

– Мы пришли, чтобы представить тебе твоих новых соседей, лорд Неверембер, – произнес Бренор. – И больше ничего, поверь мне.

– Холмы Крагс принадлежат Невервинтеру и находятся под моим управлением, – возразил тот.

– Больше не принадлежат! – отрезал Бренор.

Советники лорда-хранителя Неверембера даже затаили дыхание от ужаса, а сам правитель, брызжа слюной, попытался выразить свой гнев в словах, но Бренор не собирался уступать.

– Гаунтлгрим – владение дворфов, – объявил он, снова поднимаясь. – Если вы собираетесь сражаться с нами, лучше вам сделать это сейчас, прежде чем мы спустимся в рудники. Хватит у вас на это духу?

Неверембер, судя по его виду, был ошеломлен наглостью дворфа. Он по-прежнему шипел что-то неразборчивое и брызгал слюной, однако теперь и ему, и его свите стало окончательно ясно, что особого выбора у них нет. Гарнизон Невервинтера никак не мог сравниться в боевой мощи с внушительной армией, которую Бренор и Эмерус привели к стенам города. Людям противостояли пять тысяч закаленных в боях ветеранов дворфов, облаченных в прочные доспехи и вооруженных клинками из самого лучшего металла, добытого в Мифрил Халле и твердыне Фелбарр, с любовью выкованными ремесленниками твердыни Адбар. Такая армия оказалась бы серьезным противником даже для самого лучшего войска Королевств, особенно на поле, где дисциплина дворфов и их плотные боевые формирования помогали им отразить атаку даже тяжелой кавалерии.

И разумеется, гарнизон Невервинтера не мог оставить город без защиты, чтобы идти на битву с дворфами, что бы там ни кричал лорд Неверембер.

Итак, карты были открыты. Лорд-хранитель откинулся на спинку кресла и погладил седеющую бороду. Ему удалось выдавить улыбку, которая, очевидно, должна была выглядеть сардонической, но Бренору показалась просто жалкой.

– Ты сказал, что ваше появление – любезность, но теперь угрожаешь мне? – последовал предсказуемый ответ, ответ человека, который пытается найти выход из неловкого положения.

– Мы не собираемся угрожать никому, кроме тех, кто попытается помешать нам вернуть то, что принадлежит нам по праву, – заявил Бренор. – Может, тебе нравится, что дроу и гоблины возятся чуть ли не у вас на пороге? Значит, они лучше дворфов? Если ты это хочешь сказать, тогда говори сразу.

– Я ничего подобного не говорил.

– Гаунтлгрим принадлежит дворфам Делзуна.

– Но поверхность над ним находится под моим управлением, – повторил лорд Неверембер. Даже если вам повезет и вы захватите участок Подземья, который вы называете Гаунтлгримом, граница вашего королевства не будет простираться дальше порога пещеры.

Бренор издал короткий смешок: теперь он все понял. Жадный лорд из Глубоководья намекал на налоги. Дворфам, естественно, необходимо будет торговать с соседями, и Неверембер решил извлечь выгоду из ситуации.

– Это мы обсудим позже, – сказал Бренор и ухмыльнулся, глядя в глаза Неверемберу, чтобы показать, что он прекрасно понимает, о чем идет речь. – А сейчас нам предстоит война, мы должны сражаться и победить, и не сомневайся: именно это мы и сделаем.

Не успел лорд Неверембер ответить, как Бренор сделал знак членам своей свиты, все поднялись и отошли от стола. Хитроумный старый дворф, который выглядел таким молодым, ясно хотел дать всем понять: ни он, ни его народ не желают подчиняться ни лорду-хранителю Неверемберу, ни кому бы то ни было еще. Поэтому он не собирался ждать разрешения лорда, чтобы уйти, и не стал дожидаться формального окончания встречи.

Он специально вел себя вызывающе, буквально вынуждал Неверембера предпринять какие-то шаги, возможно, даже задержать его, Бренора, и его друзей.

Но он знал: этот человек не сделает ничего подобного. В частности, потому, что в свиту входили король Эмерус и Дзирт, которые до сих пор оставались весьма популярными в Невервинтере.

Вскоре они без всяких помех покинули город. Их сопровождали генерал Сабина на знаменитом боевом коне в металлических доспехах и гражданин Джелвус Гринч на обычной лошади. Люди проводили делегацию до главного лагеря дворфов, весело переговариваясь по пути.

– Лорд Неверембер попал в затруднительное положение, – заметила генерал Сабина. – Этот давно заброшенный подземный комплекс, который вы называете Гаунтлгримом…

– И есть Гаунтлгрим, – перебил ее Бренор. – Я был там сам и видел его, и не раз. Это точно он.

Генерал Сабина кивнула в знак согласия.

– Итак, Гаунтлгрим давно является, так сказать, занозой в заднице у жителей Невервинтера, – продолжала она. – Из Подземья постоянно лезет всякая нечисть. Начать с того, что именно в той области, именно на той горе, под которой расположена древняя кузница, произошло извержение вулкана, уничтожившее старый город.

Бренор и Дзирт прекрасно знали правду об извержении и знали, что источником его послужил тот самый огнедышащий Предвечный, который поддерживал огонь в легендарной Кузне Гаунтлгрима. Дзирт тогда наблюдал за катастрофой с расположенного неподалеку холма.

– Значит, вы поехали с нами сюда, чтобы подсказать мне, что именно следует думать о Неверембере? – полюбопытствовал Бренор. – Я увидел все, что мне нужно было увидеть.

– Надеюсь, ты понимаешь, какое волнение ваш приход вызвал и еще вызовет среди лидеров этой области, – сказала генерал Сабина.

– Вы разозлили не только лорда Неверембера, – добавил Джелвус Гринч. – Я думаю, что немногие лорды Глубоководья обрадуются вашему появлению.

– Но как поступил бы ты, если бы по-прежнему возглавлял город? – спросил Дзирт, и, судя по его тону, он заранее знал ответ.

– Я бы отправился в Гаунтлгрим вместе с вами, чтобы выгнать оттуда темных эльфов и прочих, ответил старик, поколебавшись лишь мгновение и бросив быстрый взгляд на генерала Сабину. Суд свирепого Неверембера мог бы признать его слова актом предательства. Джелвус Гринч не обладал никакими полномочиями, не имел права осуждать решения лорда-хранителя Невервинтера, тем более в присутствии капитана стражи Невервинтера. И все же он сделал это.

Это многое сказало Дзирту и остальным о Джелвусе Гринче. Вместе с тем Дзирт и Бренор поняли гораздо более важную вещь: генерал Сабина не предаст их, на нее можно положиться. Джелвус Гринч не стал бы говорить так открыто, если бы не доверял женщине. Для Дзирта и Бренора это означало, что и они также могут ей доверять.

– После того как дворфы водворятся в Гаунтлгриме, в Невервинтере станет гораздо безопаснее, – продолжал Джелвус Гринч. – Наш город, как мне кажется, будет процветать, если поблизости появится такой выгодный торговый партнер. Ведь вам понадобятся наши продукты и наша одежда.

– И наши рынки для ваших товаров, – добавила генерал Сабина.

Бренор кивнул, но про себя подумал, что дворфы прекрасно обойдутся без продуктов, ремесленников и рынков Невервинтера, если Неверембер попытается обложить дворфов налогами за провоз товаров через земли, которые, по словам лорда-хранителя, принадлежат ему.

По мнению Бренора – а он не сомневался, что король Эмерус и король Коннерад разделяют это мнение, в таком случае следовало либо вырыть новый выход, дальше к северу или к востоку, либо просто не обращать внимания на любые подобные требования.

И еще они не будут иметь никаких торговых дел с Невервинтером, не будут заключать с ним военные союзы.

Бренор Боевой Молот не для того пришел в Гаунтлгрим с крупной армией из Серебристых Болот, чтобы подчиняться требованиям лидеров государств людей с Побережья Мечей.

* * *

– Она нужна нам живой, – сказал человек. Джарлакс вздохнул:

– Допустим, ведь мы потратили столько усилий на поиски этой молодой эльфийки вовсе не для того, чтобы смотреть, как ее убивают.

– По приказу Громфа вы отправились на поиски Тиаго, – настаивал человек.

– На поиски Тиаго и девушки. – Джарлакс обернулся к Киммуриэлю. – По счастливому совпадению, они путешествуют вместе.

Выражение лица Киммуриэля красноречиво говорило о том, что ему все это глубоко безразлично.

Джарлакс снова вздохнул, вслух выражая недовольство двумя своими спутниками, которые постоянно впадали в крайности. Один, судя по всему, не видел дальше собственного носа, а второй демонстрировал настолько полное отсутствие эмоций, что казалось, будто происходящее совершенно не волнует его. Наемник ухмыльнулся и ничего не сказал; в конце концов, такова была его вечная роль в Бреган Д’эрт: находить золотую середину между сиюминутными стремлениями и далеко идущими замыслами.

К счастью для него, на сей раз требования Громфа, а точнее, Верховной Матери Квентл, к Бреган Д’эрт, найти и выследить Тиаго, совпадали с намерениями самого Джарлакса. События в целом развивались почти так, как он предвидел.

Бениаго и человек ушли, оставив двух лидеров Бреган Д’эрт одних в номере гостиницы Лускана, известной под названием «Одноглазый Джакс».

– Она нам вообще не нужна, – заметил Киммуриэль. – Хотя наш легковозбудимый друг почему-то считает, что, поскольку она тоже дартиир, она в конце концов приведет нас туда, куда он стремится попасть.

– Для него мы все на одно лицо, друг мой, – отозвался Джарлакс. – Но признайся, ведь мы тоже подвержены аналогичным предрассудкам относительно его расы. Или относительно Дум’вилль, если уж на то пошло?

Киммуриэль несколько мгновений пристально смотрел на своего соратника.

– Говори за себя! – наконец отрезал псионик, личность в высшей степени прагматичная. За свою жизнь он провел больше времени в компании странных, чуждых смертным расам проницателей разума, чем в компании своих сородичей, и, когда Джарлакс поразмыслил как следует над словами Киммуриэля, он понял, что возразить ему нечего.

И все же Джарлакс был менее склонен к ксенофобии и предубеждениям, чем большинство представителей его народа, поэтому он, хотя и согласился с псиоником, не воспринял слова Киммуриэля как личное оскорбление.

– Когда у вас с Громфом следующее занятие? – спросил Джарлакс.

– Через десять дней, в Академии Магик, – ответил псионик.

– Мы с тобой видим, к чему все это идет, и я не думаю, что архимаг это одобрит. Кроме того, он не пойдет на такой риск: зная наши планы, скрыть их от треклятой Верховной Матери.

– У архимага Громфа есть о чем подумать, кроме вопроса о том, как Бреган Д’эрт поступит с незначительным Домом Мензоберранзана в отдаленном будущем, – фыркнул Киммуриэль.

– Он в этом так или иначе замешан, – напомнил ему Джарлакс. – Ему было поручено обеспечить безопасное возвращение Тиаго в Мензоберранзан. А это роднит его с нами, хотя наши конечные цели различаются.

– Не так уж и сильно он замешан в наших делах, как ты считаешь, – возразил Киммуриэль. – Но я буду очень осторожен, когда отдам это архимагу. – Он продемонстрировал большой кристалл, настроенный на связь с ожерельем, которое Бениаго повесил на шею Дум’вилль.

Этот предмет заключал в себе не обычную магию, а псионическое могущество, и позволял видеть на расстоянии при помощи силы мысли. Если бы Дум’вилль обладала необходимыми навыками, она смогла бы использовать свой драгоценный камень, чтобы видеть в обратном направлении, но, разумеется, девушке это было недоступно. Однако Громф, которого обучал Киммуриэль и который весьма успешно постигал загадочную науку псиоников, мог воспользоваться связью между двумя кристаллами.

И могущественный Киммуриэль, в руках которого находился третий камень, также мог с легкостью наблюдать за Тиаго и Дум’вилль. Он мог видеть их, слышать их разговоры, как если бы он реально находился рядом с ними.

– Не спускай с них глаз! – приказал Джарлакс. – Если Громф предпримет какие-то шаги относительно Тиаго и Дум’вилль, мы должны будем действовать быстро.

Джарлакс решил, что разговор с Киммуриэлем на этом окончен, и поднялся со стула, но следующие слова Киммуриэля заставили его замереть на месте:

– Это все ради твоего друга из расы людей?

Джарлакс рассмеялся про себя, услышав это саркастическое замечание, так характерное для проницательного и насмешливого Киммуриэля.

– Ради нас всех, когда начнут разворачиваться более масштабные события.

– Мы получаем большие прибыли, всего лишь выполняя приказы Верховной Матери, – напомнил ему Киммуриэль.

– Это до тех пор, пока Квентл не надоест иметь с нами дело или пока она по какой-либо причине не разозлится на нас.

– Не разозлится на твоего брата, ты это имел в виду?

Джарлакс резко развернулся и злобно уставился на Киммуриэля:

– Ты обвиняешь меня в том, что я использую Бреган Д’эрт в собственных целях?

Киммуриэль пожал плечами и взглянул на Джарлакса с обезоруживающей улыбкой:

– А разве не для этого мы создали Бреган Д’эрт?

Это откровенное замечание застигло Джарлакса врасплох. Он возвысил Киммуриэля до положения лидера, равного себе, именно для того, чтобы тот следил за ним, Джарлаксом, и не позволял ему использовать организацию в целях, идущих вразрез с интересами Бреган Д’эрт.

– В данном случае я не могу не согласиться с тем, что твои цели и цели Бреган Д’эрт – одно и то же, – пояснил Киммуриэль. – Когда твоя сестра, так сказать, заперла тебя в клетке в качестве стражника в Доме До’Урден…

– Вместе с половиной наших агентов, – перебил его Джарлакс, и Киммуриэль кивнул.

– …она тем самым ослабила наши позиции в Лускане и поставила нас в подчиненное положение по отношению к Дому Ксорларрин и их жалкой деревне. Нам следует пока оставаться в некотором роде марионетками Дома Бэнр, – продолжал псионик, – но лишь частично и до тех пор, пока это служит нашим целям.

– Повторяю, следи за ними внимательно, – только и сказал Джарлакс.

Разумеется.

Как только Джарлакс вышел из комнаты, Киммуриэль извлек третий кристалл, с помощью которого он мог наблюдать за Дум’вилль и Тиаго.

Джарлакс и архимаг не знали, что при помощи этого драгоценного камня Киммуриэль имел возможность также подсматривать за Громфом.

Эта дерзкая мысль заставила псионика нервничать сильнее, чем когда-либо в его жизни. Если бы Громф Бэнр узнал, что Киммуриэль за ним шпионит, псионика ждало бы суровое наказание: он был бы обречен на вечные мучения и молил бы о смерти рядом с К’йорл в темнице Эррту, в Бездне.

Да, Киммуриэль затеял опасную игру. Кроме того, он вынужден был признаться себе в том, что ведет слежку за Громфом не только из соображений какой-то туманной практической выгоды. Рискованный поступок подсказало ему желание насладиться живописным крахом Дома Бэнр и свершением долгожданной личной мести за уничтоженный Дом Облодра.

Итак, фигуры были расставлены, игра началась, и Киммуриэль рассчитывал через десять дней незаметно «вложить» в мозг Громфа оставшуюся часть мощного заклинания, подсказанного К’йорл. Тем самым ничего не подозревающий Громф ускорит собственную гибель: поспособствует возвращению К’йорл в Мензоберранзан, где она сможет отомстить Дому Бэйр.

Киммуриэлю не нужно было за этим наблюдать. На самом деле, намного более логично и безопасно для него было бы оставаться как можно дальше от приближавшегося хаоса. И все же, несмотря на усилия, которые он всю жизнь прилагал для того, чтобы мыслить и действовать исключительно прагматично, слушать только голос разума и подавлять эмоции…

Несмотря на все это, Киммуриэль Облодра просто ничего не мог с собой поделать.

* * *

Из всех путешественников, пришедших с Серебристых Болот, Тиаго и Дум’вилль первыми вошли в туннели, ведущие в древнее поселение дворфов, а теперь город дроу К’Ксорларрин. Тиаго хорошо знал эту область Подземья, поскольку в свое время проходил здесь, собираясь напасть на Порт Лласт и найти там Дзирта. Он также знал, что они с эльфийкой вряд ли встретят на верхних уровнях комплекса хотя бы одного дроу.

– Не расслабляйся ни на секунду, – приказал он Дум’вилль, когда они шагали по длинному туннелю, ведущему в верхние пещеры. – На верхних уровнях нам наверняка попадутся враги, в лучшем случае гоблины и кобальды. У Верховной Матери Зирит недостаточно воинов для того, чтобы охранять бесконечные коридоры и огромные пещеры древнего города, особенно с учетом понесенных потерь в войне за Серебристые Болота, и я уверен, что ее гарнизон остался в нижних туннелях.

– Мы отправимся к ней?

– Нет, – резко ответил Тиаго. – Как только дворфы вступят в Подземье, Дзирт почти наверняка станет у них разведчиком. Мы будем ждать и дождемся того часа, когда он останется один. Только потом мы пойдем к Зирит, и может быть, я позволю ей сопровождать меня в Мензоберранзан, на заседание Правящего Совета, где я передам Верховной Матери свой дар – голову еретика.

«Тебе следовало бы вместо этих бредней предупредить свою семью о приближении армии дворфов», – подумала Дум’вилль, но, естественно, ничего не сказала. Почему-то теперь, когда у нее было невидимое ожерелье, она уже не боялась подобных мыслей.

Она почувствовала неодобрение Хазид-Хи: меч напомнил ей, что ее собственное будущее зависит от исхода предполагаемого столкновения с отступником До’Урденом.

Она улыбнулась Тиаго и кивнула, затем покорно последовала за ним вниз, во тьму.

Размышляя о предстоящем поединке, Дум’вилль старалась скрыть зловещую ухмылку. Девушка ничуть не сомневалась: именно она, а не Тиаго, продемонстрирует Верховной Матери Бэнр голову Дзирта До’Урдена.

После смерти Тос’уна это был ее единственный шанс обрести свое место в мире темных эльфов, стать чем-то большим, нежели простая иблит, которую безжалостные дроу могут оскорблять, унижать и даже убить ради развлечения.

Загрузка...