Глава 15 Штурм

— Да! Внушительное здание! — Закончив осмотр музея, который им скоро предстояло штурмовать, высказал своё мнение Кирт.

— И, всё? — Удивился Тимур. — Это всё, что ты скажешь по поводу объекта штурма?!

— А что я ещё могу сказать? — Спокойно посмотрев на русского, который явно нервничал перед началом операции, Кирт не понимая, пожал могучими плечами, защищёнными теперь наплечниками. Кроме наплечников на атланте была надета его любимая кольчужная безрукавка и нарукавники, служившие надёжной защитой для предплечий короля-оборотня. — План штурма нами уже разработан и утверждён. Все находятся на своих местах. Так что остаётся только приступить к штурму.

— А ты чего такой довольный? — Поинтересовался капитан у подошедшего к ним Ватизара, на морде которого светилась радостная улыбка. Смотря на радостного брака, можно было подумать, что они сейчас собирались не на смертельный бой, а на какую-то весёлую вечеринку с выпивкой и девочками.

— Он просто доволен, что всем, кто вступил в нашу армию, заплатил отец Глории, а не я. — Пояснил причину радости пройдохи Кирт.

— И, как тут не радоваться! — Продолжая улыбаться, возмутился брак. — Мы ведь сэкономили такие деньжищи!

— Которые я верну отцу Глории, после того, как вернусь на Атлантиду к своей казне. — Напомнил ему король-оборотень условие заключённого договора.

При упоминании, о необходимости возврата, Ватизар, перестав улыбаться, недовольно скривился. Можно было даже подумать, что речь шла не про деньги Кирта, а о его собственных деньгах. Что, впрочем, почти так и было, ведь пройдоха имел возможность, в пределах конечно разумного, пользоваться деньгами своего короля-друга. Поэтому-то он и старался не допускать лишних, ненужных растрат, если конечно эти растраты не затрагивали его личные интересы. Хотя денег и сокровищ у Кирта было столько, что их Ватизар не смог бы даже при большом желании потратить за несколько жизней, но, увы, у пройдохи была присущая всем бракам привычка алчности и скупердяйства.

— Твой будущий тесть не обеднел бы, если бы эти жалкие несколько десятков миллионов пожертвовал безвозмездно на благое дело. — Высказал свои соображения предприимчивый брак. — Ну, или отдал их тебе, как приданное.

— Думай лучше о деле. — Попросил помощника Кирт, решив этим самым вернуть Ватизара к реальности и отвлечь от мыслей о деньгах.

— А я о чём, по-твоему, думаю! — Возмутился брак. — Мы не должны так сорить деньгами!

— Если мы сегодня не победим, то уже больше ничем не сможем сорить. — Разъяснил атлант своему чересчур заботливому помощнику. — Ну, разве что мы сможем поссорить своими костями и прахом, если, конечно, от нас что-нибудь останется. Так что, лучше думай о том, как нам победить, а о деньгах подумаешь после нашей победы.

— Ну, вот. — Судя по тому, как быстро стал серьёзным Ватизар, стало ясно, что, не смотря на все его разговоры про деньги, он не прекращал думать о предстоящем сражении. — Поздравляю Кирт, ты добился, чего хотел. Теперь я, как и наши русские союзники, начал нервничать. А ведь единственное, что меня от этого спасало, были мысли о деньгах.

— Мы не нервничаем! — Услышав подобное заявление, возмутился Фёдор. — Просто мы сосредотачиваемся на предстоящей операции.

— А что на ней сосредотачиваться? — Удивился Фил, которого Ватизар сделал своим помощником. — Сейчас пойдём и перебьём всех этих монстров.

Довольный речью своего помощника, брак, посмотрев на Фила, сжав кулак, сделал одобрительный знак, при этом, не забыв напомнить, то, чему он учил свой отряд в течение последних часов.

— Главное, не забывать беречь своего командира. Так как ваш командир, всему голова, и без меня, всем вам конец.

— Две минуты до полуночи. — Предупредил всех Тимур, о скором начале штурма, запланированного ровно в полночь.

— Проверить готовность всех отрядов. — Приказал Кирт капитану, который сразу стал по рации связываться с «тенями».

Закончив переговоры с «тенями», Тимур посмотрел на атланта.

— «Тени» уже на своих позициях в канализации под музеем. Они ждут только команды.

— Тогда, начали! — Отдал приказ король-оборотень.

Покинув свои убежища, все побежали к находившемуся в ста метрах перед ними музею. Несмотря на то, что в некоторых окнах музея горел свет, пока не было замечено присутствия в средине врага. Можно было даже подумать, что бежавшие к огромному зданию в готическом стиле сорок два человека и брак, были единственными его ночными посетителями.

— Как только оказываемся внутри, разделяемся и действуем, каждый отряд в своём направлении. — На бегу, ещё раз напомнил всем Кирт. — И, постарайтесь держаться группами не меньше четырёх человек.

Преодолев лестницу, ведущую до главного входа в музей, штурмующие распахнув, оказавшиеся не запертыми двери, ворвались в здание. Оказавшись в большом вестибюле, где никто из врагов их так и не встретил, все, быстро разделившись на три отряда, приступили к прочёсыванию музея.

Кирт со своим отрядом в двадцать человек двинулся по главной лестнице на второй этаж, оставив исследовать первый этаж отряд Ватизара насчитывающий помимо самого брака двенадцать бойцов, и отряд русских численностью в девять агентов. Как оказалось немного позже, первый этаж оказался не таким уж и пустым.

Стоило отряду Ватизара и Тимура разделиться, так как им пришлось двигаться в разные стороны, стали происходить нападения монстров. Было, похоже, что слуги призрака только и ждали когда атакующие разделять свои силы. Нападения происходили из разных закоулков, то сзади, то спереди или сбоку, а то и сверху.

Несмотря на то, что агенты ФСБ были хорошо натренированными бойцами и находились всё время на чеку, внезапно выпрыгнувший из бокового прохода гурлон, застал их врасплох. Не успел ещё никто ничего сообразить, как хищник, схватив раненого в глаз агента, скрылся вместе со своей добычей обратно в проходе, откуда только что выскочил.

Запоздалая стрельба из автоматов, открытая агентами вдогонку утащившего их товарища гурлону, послужила сигналом к атаке всем находившимся в музее монстрам. Уже не жалея патронов, русские стали стрелять во все стороны, так как отовсюду на них теперь велась непрерывная атака. Большинство атаковавших монстров гибло от пуль, а тех же, кого свинец не останавливал, поражали дротиками с транквилизатором, ударами дубинок электрошокеров, накрывали сетями электрошокерами. Одним словом в ход шло всё имевшееся в арсенале агентов оружие.

Одновременно с тем как началась атака на русских, отряд Ватизара тоже подвергся нападению. Причём атаковали отряд брака не из засады, а по всем правилам военных сражений. Лоб в лоб. И проводил эту атаку отряд вооружённых луками горгов.

Увидев где-то около трёх десятков, стоявших напротив них в коридоре горгов, в чьих лапах были натянутые для стрельбы луки, Ватизар испугано округлив глаза, только и успел перед произведённым залпом, истошно завопить.

— В рассыпную!!!

Под хлопки спускаемых тетив и свист, стремительно приближающихся стрел, отряд Ватизара бросился врассыпную, пытаясь спрятаться, кто, где мог. Но, избежать смертоносного залпа удалось не всем. Двое были убиты, и ещё трое ранены.

Дав залп, горги стали перезаряжать свои луки, как вдруг, откуда-то сверху их окликнул недовольный голос.

— Эй вы! Улыбнитесь, сейчас вылетит птичка.

Подняв головы, горги увидели сидевшего на свисавшей с потолка на толстой цепи большой люстре, Ватизара. Со зловещей улыбкой брак целился в напавших на его отряд лучников из своего любимого пулемёта. Уже через секунду, извергая из дула огонь, пулемёт стал поливать свинцом свои жертвы. Вместе с падавшими на пол гильзами, стали падать друг за другом и сражённые пулями горги.

Когда на пол упала опустевшая лента, все горги были уже мертвы или ранены, не имея больше сил оказывать сопротивление. Убрав палец со спускового крючка, Ватизар восхищенно осмотрев дело своих лап, а верней находившегося в них пулемёта, довольно заметил:

— Это даже лучше чем в кино!

Спустившись с люстры обратно на пол, он посмотрел по сторонам, в поисках своего попрятавшегося отряда.

— Вылезайте трусы. Ваш командир уже разобрался с плохими горгами. — Громко, с гордостью прокричал брак в коридор.

Прекрасно зная своего бывшего предводителя, бойцы Ватизара поняли, что в коридоре, похоже, и в самом деле стало безопасно. Будь это не так, то их командир вряд ли бы так себя храбро вёл. Особенно находясь в одиночестве против отряда вражеских лучников.

— Ну, вы им и устроили здесь взбучку босс! — Восхищенно похвалил Ватизара Фил. — Если честно, то, не ожидал от вас такого!

Услышав последнее признание своего помощника, брак удивлённо посмотрел на Фила, но заметив на лицах остальных собравшихся вокруг бойцов такое, же немое признание, он, скромно пожал плечами.

— Я и сам такого не ожидал от себя. Но, нужно, же было кому-то спасать ваши жалкие человеческие задницы. — Посмотрев на трупы горгов, Ватизар снова приняв командирский вид, отдал приказ. — Возьмите себе их оружие, особенно луки со стрелами. Всё это оружие сделано на Атлантиде, так что теперь нам не страшен любой монстр, который рискнёт на нас напасть. И не забудьте добить раненых.

Заметив, как после последнего приказа на него удивлённо посмотрели бывшие бандиты, непонимающе переводившие взгляды с него на троих раненых бойцов из их отряда, до брака дошло, что его не совсем правильно поняли.

— Да не наших раненых, а горгов!

Облегчённо выдохнув, бывшие бандиты приступили к исполнению полученных приказов, стали собирать трофейное оружие и добивать ещё живых горгов.

Заметив, что вместе с остальными за трофейным оружием бросился и Дэрик, Ватизар недовольным окриком остановил его:

— Дэрик, а ты куда?

— Тоже возьму себе что-нибудь из их оружия. — Обернувшись, пояснил парень.

— Для начала, дай мне новую ленту для пулемёта. — Показав пальцем на лежавшие в сумке парня запасные пулемётные ленты, приказал Ватизар. — Ведь именно для этого я оказал тебе честь, сделав своим оруженосцем. Доверил носить запасные ленты для моего пулемёта. А ведь такое я доверю не каждому!

— Простите командир. — Извинившись, Дэрик вернул к Ватизару и протянул ему, вытащенную из сумки, полную пулемётную ленту.

— Вот и молодец. — Похвали исполнительность своего оруженосца брак. — А теперь, можешь идти и выбрать себе оружие. И, постарайся не забывать о том, что ты всегда должен находиться рядом со мной. В случаи необходимости, я должен успеть быстро, перезарядить свой пулемёт.

Присоединившись к своим товарищам, уже во всю обдиравшим мёртвых горгов, Дэрик стал искать среди ещё остававшегося у мёртвых монстров оружия, что-нибудь подходящее для себя. Довольно скоро его поиски увенчались успехом. У одного из мертвецов парнишке посчастливилось найти два небольших арбалета, и это было как раз самое подходящее для юного оруженосца оружие. Трофейные арбалеты весили не очень много, и были удобны в использовании. При помощи этих арбалетов можно было поражать врага на расстоянии, что для таскавшего на себе, практически весь боекомплект брака оруженосца, было самым подходящим.

То, что Ватизар назначил Дэрика своим оруженосцем, мало походило на оказанную честь, так как нагрузил брак парня, оружием под самую завязку. Чего только весила одна сумка с запасными пулемётными лентами, а ещё была и сумка с гранатами.

Раздавшаяся со второго этажа стрельба, дала понять, что отряд Кирта тоже вступил в схватку с врагом, как и все остальные отряды, так как из подвала, так же доносились приглушенные толстым полом, звуки боя.

* * *

Потери, которые понёс его отряд, дали, понят Кирту, что нужно было срочно менять тактику. Продвижение по музею застопорилось, ведь, несмотря на то, что отряд атланта уже уничтожил около четырёх десятков атаковавших их монстров, те продолжали всё нападать и нападать.

— Займите здесь оборону, и постарайтесь не дать им прорваться на первый этаж. — Стал отдавать приказы Кирт. Отряд атланта теперь насчитывал четырнадцать человек и, воспользовавшись временным затишьем в атаках монстров, все они внимательно посмотрели на своего командира. — Я сам продолжу двигаться дальше вглубь музея. Когда к вам присоединятся остальные отряды, начинайте двигаться следом за мной.

— А как мы узнаем, куда продвигаться? — Поинтересовался один из парней, на лице, которого багровели две свежие царапины, оставленные когтями убитого им оборотня.

— Двигайтесь за трупами. — Хищно улыбнувшись, пояснил король-оборотень.

Оставив свой отряд охранять проход на первый этаж, Кирт, сжав покрепче в левой руке меч, а в правой топор, побежал вглубь этажа. Хорошо изучив карту музея, он держал теперь направление к главному выставочному залу.

Чуть ли не через каждые десять метров на атланта совершались нападения монстров. Но каждый раз Кирт, даже не останавливаясь, быстро разбирался с атаковавшими, оставляя после себя, как он и обещал своим людям, дорогу из трупов. Казалось, с такой лёгкостью и удачей, королю-оборотню не составит огромного труда быстро добраться до главного выставочного зала, но вскоре ему повстречался отряд из девяти горлов и двух гурлонов. Именно гурлоны, только заметив атланта, первыми стремительно атаковали его.

Мгновенно оценив ситуацию, а именно то, что у двоих горгов были арбалеты, а ещё у одного лук, Кирт решил сначала покончить именно с этими противниками, способными пустить ему предательскую стрелу в спину. Огромным прыжком, перелетев через атаковавших его гурлонов, он, уже приземляясь, ударами топора и меча расколол головы двум вражеским арбалетчикам, которых не защитили даже надетые на головы шлемы. После этого ударом ноги был отброшен далеко в сторону горг вооружённый луком, так что меньше чем за три секунды были устранены все три основные угрозы. Теперь оставалось разобраться с оставшимися противниками.

Стремительно развернувшись назад, Кирт всадил меч в шею одного из снова атаковавших его гурлонов. Умирая, хищник, сильно дёрнувшись в предсмертных конвульсиях, вырвал скользкую от крови рукоятку меча из ладони атланта, не успевшего вовремя освободить оружие, так как в этот момент отбивал топором, брошенный в него дротик.

Кувыркнувшись вбок через плечо, Кирт таким способом ушёл от атаки второго гурлона. Во время кувырка, полукровка умудрился распороть лезвием топора брюхо пролетавшего рядом хищника. А завершился кувырок, броском ножа, встрявшего в сердце горга, отброшенного несколько секунд назад ударом ноги. Убитый ножом горг, так и не успел выстрелить из своего лука.

Огромный, больше двух метрового роста горг, бывший командиром уничтожаемого атлантом отряда, дико рыча, подскочив к Кирту, и нанёс чудовищной силы удар зажатым в его лапищах огромным боевым молотом. В последнюю секунду атлант успел откатиться в сторону, и молот, ударив в пол, оставил в нём глубокую выбоину.

Продолжая реветь словно безумный, горг — великан, словно клюшкой в хоккее, нанёс низкий удар молотом, буквально вспахавшим, разлетевшуюся сотней осколков во все стороны покрывающую пол плитку. От этого удара Кирт не успел вовремя отклониться, и молот, зацепив его по защищённому доспехом плечу, отбросив атланта на несколько метров назад, прямо на стену, в которую он и врезался.

Не теряя драгоценного времени, горг-великан бросился добивать короля-оборотня, к которому опередив командира, уже подскочили два горга из его отряда, сами того не понимая, закрыв Кирта, словно живым щитом.

— Он мой! — Взревел окончательно обезумевший великан, поняв, что слава и почести, которые принесёт победа над королём-оборотнем, достанутся не ему.

То, что горги проигнорировали его предупреждение, заставило их командира перейти к более решительным мерам. Удар молотом смёл живую преграду с пути великана, и теперь никто не мешал тому добраться до короля-оборотня.

Такое рвение его противника до славы, сыграло Кирту только на руку, так как это дало ему несколько драгоценных секунд на то, чтобы прийти в себя после произошедшего только что чудовищного удара об стену.

— Спасибо за помощь приятель. — Хищно улыбнувшись, поблагодарил атлант своего «спасителя». — А это тебе в знак моей благодарности. — Оттолкнувшись руками от стены, возле которой он лежал, Кирт проскользив спиной по полу, через секунду уже оказался между ног широко шагавшего к нему противника. Нанесённый удар ногой вверх пришёлся командиру горгов прямо в пах.

Шокировано выкатив глаза, из которых брызнули слёзы, великан, заскулив, словно маленький ребёнок, стал медленно сгибаться пополам, навстречу уже нёсшемуся в ударе лезвию топора.

Покончив с командиром горгов, Кирт быстро вскочив на ноги, осмотрелся вокруг, выискивая ещё живых противников. Одного ещё живого горга ему всё-таки посчастливилось найти. Однако это была война, и атлант не собирался оставлять позади себя, хоть и раненого, но живого противника, способного нанести удар в спину. Так что было не до сентиментальности и проявления жалости. Одним быстрым ударом топора с раненым было покончено.

* * *

Появление на первом этаже «теней» заставило остатки отряда Ватизара, облегчённо перевести дыхание. Наконец-то, к ним прибыло подкрепление. Правда, от начального количества отряда «теней» теперь оставалось немногим больше половины. Но, для людей брака, которых в живых оставалось теперь семеро, подмога в количестве сорока двух бойцов, была просто таки огромной силой.

— Где ваш командир? — Поинтересовался у Фила командир «теней».

— Отправился в разведку. — Устало пожал плечами Фил. — Только толку от этой разведки! Куда не сунься, везде эти проклятые монстры. Только и успевай их убивать. А если не успеешь их прикончить, то сожрут тебя, как это произошло с некоторыми нашими бойцами.

— И когда должен вернуться ваш командир из разведки? — Продолжил допытываться командир «теней». — Нам ведь нужно двигаться дальше, иначе монстры соберутся большими силами и нанесут по нам удар.

— А кто его знает? — Как и Фил, тоже устало пожал плечами Марк. — Перед своим уходом, Ватизар приказал прислушиваться, не застрочит ли где его пулемёт.

— А это при, чём здесь? — Удивился командир «теней».

— Как при, чём! — Вмешался в разговор Дэрик. — Это будет означать, что Ватизара обнаружили, и он вступил в бой. Если это произойдёт, нам приказано быстро спешить ему на помощь.

— А как его обнаружат. — Удивился один из «теней». — Он ведь такой же монстр, как и все остальные монстры с Атлантиды.

— Похоже, что даже монстры своих героев и врагов знают в лицо. Ну, или в морду. — Не удержался от улыбки Фил. — Во всяком случаи, так нам пояснил Ватизар.

— И, похоже, наш герой, и он же их враг, уже обнаружил себя. — Прохрипел Марк, настороженно вслушиваясь в раздавшиеся в музее пулемётные очереди.

— Может это русские? — Сделал предположение Дэрик. — У них ведь тоже много автоматического оружия.

— Лучше, не будем гадать, а проверим. — Нехотя, принял решение Фил. — Даже если это русские, наша помощь им не помешает.

Услышанная стрельба, как и предположил Дэрик, и в самом деле производилась русскими. Оставшиеся теперь вчетвером агенты, в одном из очередных коридоров, были взяты монстрами в тиски. Путь вперёд и путь назад были надёжно перекрыты, и отступать было некуда.

Первые прямые атаки в лоб, были остановлены огнём пулемёта Тимура, буквально за минуту опустошившего всю ленту, но сумевшего на короткое время остановить атаку. Оставив в коридоре с десяток трупов, монстры были вынуждены поспешно отступить в укрытие. Однако новую атаку уже начали монстры, которым были не страшны свинцовые пули. Так что обороняющимся пришлось прибегнуть к более мощному и эффективному оружию. В ход пошли подствольные гранатомёты и гранатомётное ружьё Федора, выстрелом из которого последний разнёс на куски атаковавшего оборотня.

Взрыв одной из выпущенных гранат, накрыл двоих убийц Акхалы, нашпигованные осколками тела которых, взрывной волной отбросило в одну из комнат.

— Стреляй точнее. — Недовольный тем, что граната взорвалась всего лишь рядом с убийцами Акхалы, а не попала прямо в них, упрекнул стрелявшего агента Тимур. — У нас и так боеприпасы на исходе.

Перезарядив подствольный гранатомёт, провинившийся агент, быстро вскинув автомат, произвёл новый выстрел. На этот раз граната угодила прямо в голову уже летевшего к ним в атакующем прыжке оборотня.

— Так-то лучше! — Похвалил исправившегося агента Тимур, прикрывшись рукой от полетевших в них кровавых ошмётков.

Монстры тоже по-своему отблагодарили удачно выстрелившего агента, всадив ему стрелу в плечо. Тимур еле успел присесть, уйдя от предназначавшихся и ему двух стрел. Одновременно с приседом, капитан выхватил из кобуры пистолет, и словно в тире, стоя на одном колене, разрядил обойму в троих лучников горгов.

Не успели ещё сражённые меткими выстрелами горги упасть на пол, как их место заняли двое убийц Акхалы, тех самые, которых недавно отбросило взрывом гранаты, из коридора в одну из комнат. Поняв, что этих противников простыми свинцовыми пулями не остановить, Тимур не став терять время на перезарядку пистолета, выдернул из плеча раненого агента стрелу и, используя её теперь в качестве своего оружия, бросился к убийцам Акхалы.

Успев увернуться от удара мечом первого убийцы, Тимур ударом снизу всадил стрелу в живот второго убийцы Акхалы, который так и не успел ударить капитана уже вскинутым вверх топором. Выхватив топор из ослабевшей руки противника, для которого удар стрелой оказался смертельным, Тимур в последний момент еле успел отбить снова обрушившийся на него удар меча. Разворот на сто восемьдесят градусов, и лезвие вонзилось в спину убийцы Акхалы.

То, что Тимуру удалось так легко одолеть двоих убийц Акхалы, было лишь благодаря тому, что те были ослаблены после полученных в результате взрыва гранаты ранений. Эти ранения хоть и не убили убийц, но заметно ухудшили их боеспособность, что и привело одних из лучших воинов Атлантиды к поражению в схватке с простым человеком. И в том, что ему очень сильно повезло в этой схватке, Тимуру пришлось убедиться, когда на него напал ещё один убийца Акхалы.

Легко увернувшись от удара топором, убийца ударил атаковавшего его капитана, ногой в грудь. Не удержавшись на ногах, после полученного удара, Тимур упал на пол. Благодаря своему падению, ему посчастливилось избежать нанесённого вслед за ударом ноги, удара мечом.

Недовольно зашипев, от того, что человек, убивший только что двух его братьев, был ещё жив, убийца Акхалы прыгнул на начавшего подниматься с пола капитана. Упав обратно на пол, Тимур быстро откатился в сторону, подальше от ударившего ногами в пол, где только что он находился противника.

Гневно сверкая глазами, убийца Акхалы стал наносить удары мечом, по снова пытавшемуся подняться с пола Тимуру, который кое-как, еле успевал отбиваться топором. Учитывая напор атаки, стало ясно, что долго капитану было не продержаться. Однако, в пылу атаки убийца Акхалы сам того не желая, помог обречённому противнику спастись, от своего уже вот-вот готового поразить его меча.

Не удержавшись от соблазна, а может из-за чистого автоматизма, ведя атаку, убийца Акхалы, заметив открывшийся бок своего противника, нанёс туда удар ногой. Этот удар ногой оказался таким сильным, что отбросил Тимура на несколько метров назад, обратно к агентам.

Как только убийца Акхалы остался один, и в зоне поражения больше не было капитана, Фёдор сразу же выстрелил в него из своего гранатомётного ружья. Точное попадание гранаты разорвало так и не успевшего отомстить Тимуру, убийцу Акхалы на сотни кусочков.

— Чёрт! Он меня чуть не искромсал словно капусту. — Поднимаясь с пола, ошарашено прохрипел Тимур.


— У них ещё есть для этого возможность. — Заверил Фёдор командира. — Это была моя последняя граната.

Крепче сжав в руках топор, Тимур злобно посмотрел на теперь уже смело и не спеша приближающихся к ним монстров. Похоже, те тоже поняли, что у обороняющихся от них людей, закончилось всё их смертоносное оружие, которым агенты так эффективно убили столько своих противников.

Неожиданно, позади монстров раздались какие-то крики, и началась стрельба.

— Похоже, умрём мы не сейчас? — Не веря в то, что к ним пришла подмога, простонал раненый в плечо агент.

— Не умрём, если продолжим защищаться. — Срубив топором голову, прыгнувшему на него горгу, прорычал Тимур. — Так что не расслабляемся.

Меньше чем через минуту все находившиеся в коридоре монстры были убиты, и четверо оставшихся в живых русских, смогли, наконец-то, облегчённо вздохнуть, и поприветствовать своих спасителей.

— Как же вы вовремя парни! — Улыбнулся Тимур подходившим к нему союзникам.

— Значит, это вы. — Почему-то, вместо приветствия, недовольно нахмурился Дэрик. Но, уже следующий его вопрос, всё и объяснил. — А где же Ватизар?

В качестве ответа, до всех донёсся отдалённый пулемётный треск.

* * *

То, что Ватизару посчастливилось столько пройти по буквально кишащему монстрами музею, было только благодаря тому, что он сам был монстром. Все монстры, которых встречал брак на своем пути, принимали его за своего. Но, продолжалось это до тех пор, пока пройдоха не встретил отряд браков.

— Ты из чьего отряда? — Недовольно посмотрев на шатавшегося в одиночестве сородича, строго поинтересовался командир отряда браков.

— Да я вот, потерял своих. — Не став много размышлять над ответом, соврал пройдоха. — Мы столкнулись с этими жалкими людьми, и надавали им такого жару, что те бросились врассыпную. И я бросился преследовать этих трусов, так и отбился от своих.

Смерив Ватизара недоверчивым взглядом, командир браков с сомнением покачал головой, что было и не удивительно, ведь все браки не отличались большой смелостью и воинской отвагой. И услышать от одного из браков, нечто подобное, было не просто странно, а очень подозрительно.

— Мне почему-то кажется, что ты, толстяк говоришь не правду. — Наконец, в открытую, поставил слова незнакомца под сомнение командир браков. И сделал он это по тому, что чувствовал за собой силу и поддержку своего отряда в количестве двадцати трёх собратьев, и поэтому позволил себе обвинять, кого бы то ни было во лжи. Причём обвинять, не боясь при этом, что его за это могут привлечь к ответу.

— И в самом деле, командир. Этот толстяк явно врёт. — Поддержал своего командира один из браков. — Скорее всего, он дезертир. Смылся подальше от сражения, а перед нами корчит из себя героя.

— Ну, ты, тише там тявкай! — Позабыв про осторожность, угрожающе предупредил обвиняющего его брака Ватизар. — За свою жизнь я убил стольких, что вам, жалким трусам и не снилось!

Услышав подобное оскорбление, браки стали недовольно перешёптываться, и более внимательней рассматривать Ватизара. Как и командир вражеского отряда, пройдоха тоже вёл себя уверенно и вызывающе, так как тоже чувствовал за собой поддержку. Поддержку висевшего на его плече пулемёта.

— Что-то этот толстяк кажется мне знакомым? — Став что-то припоминать, задумчиво нахмурился стоявший возле командира отряда брак.

— Да и мне тоже. — Согласился с ним ещё один брак.

— А не тот ли это бочонок с жиром, который прислуживает этому полукровке, нынешнему королю-оборотню? — Вдруг вспомнил первый брак.

— Точно! Похоже, это он! — Оживился его товарищ.

— Нет, это не я. — Поняв, что похоже, он влип, стал Ватизар переубеждать, угрожающе взявшихся за оружие браков.

— Подойди-ка сюда дружок. — Поманил Ватизара к себе пальцем командир отряда.

— Зачем? — Ещё больше насторожился пройдоха, всё больше и больше понимавший, что без боя здесь не обойтись. Убежать от своих сородичей у него не было никакого шанса, ведь набранным им лишний вес, делал его намного медлительным от остальных браков.

— Мне нужно кое-что тебе сказать. — Соврал командир браков, став при этом вытаскивать засунутый за спиной нож.

— Я и отсюда всё прекрасно слышу. — Заверил его Ватизар, по лбу, которого уже катились капли пота, что лучше всяких слов, выдавало его вину.

— Взять его! — Зловеще оскалившись, приказал командир отряда своим, только и ждавшим этого приказа бракам.

— Лучше оставайтесь на месте. — Предупредил, двинувшихся к нему браков Ватизар.

— Этот жирный бочонок нам ещё и угрожает! — Недовольно зашипел брак, первым опознавший помощника короля-оборотня. — Ну, сейчас мы ему весь его жир выпустим.

— Я вас предупреждал! — Поняв, что ему не остаётся ничего другого, Ватизар быстро вскинув пулемёт, открыл огонь.

То, что браки изначально попытались схватить своего сородича-перебежчика живьём, сыграло для них роковую роль, так как ни один из них не попытался пустить в ход, имевшееся на их вооружение огнестрельное оружие. И шанса для этого Ватизар уже никому из своих противников давать не собирался. Беспощадный пулемётный огонь, одного за другим косил браков, словно газонокосилка траву.

Когда последний брак упал на пол, сражённый пулемётной пулей, Ватизар гордо осмотрел устроено им побоище.

— Да! Всё-таки не зря я столько раз смотрел фильмы про Рэмбо.

Вдруг, до пройдохи донёсся быстро приближающийся шум, в котором что-то хлопало и пугающе шипело. Секунду спустя в коридоре показались три отца-вампира.

Испугано посмотрев на летевших к нему кровососов, Ватизар вскинул пулемёт, и только теперь с ужасом обнаружив, что израсходовал на отряд браков всю ленту с патронами. Но, даже если бы в пулемёте сейчас и находилась полная лента, это бы ему не помогло в борьбе с отцами-вампирами, так как простой свинцовой пулей тех было не убить.

Замерев на несколько секунд над телами расстрелянных браков, отцы-вампиры, наконец-то, поняв, что здесь произошло, злобно зашипев, посмотрели на глупо улыбнувшегося им Ватизара. Плутишка окончательно понял, что влип он теперь, конкретно.

Одновременно с тем, как отцы-вампиры, сорвавшись с места, полетели к ренегату, Ватизар, бросив на пол бесполезный пулемёт, пустился лететь прочь от жаждавшей его крови троицы. Начавшаяся воздушная погоня по музею, была похожа на воздушный бой времён Великой Отечественной войны. В лапах отцов-вампиров были зажаты по автомату, из которых они то и дело обстреливали вилявшего из стороны в сторону беглеца.

Ватизар и сам от себя не ожидал, что ещё был способен летать с такой бешеной скоростью, уходя от летевших в него пуль — влево, вправо, вверх, вниз. Жить захочешь и не так ещё полетишь!

— Где же вы, парни?! — В отчаянии причитал, словно молитву пройдоха, ставший понимать, что долго его на такой темп полёта не хватит.

Вылетев в один из залов, через который в два ряда проходили большие опорные колонны, Ватизар стал, маневрируя между колоннами, пытаться оторваться от преследователей. На счастье в автоматах двоих отцов-вампиров уже закончились патроны, и теперь по беглецу стрелял только один преследователь.

Не видя другого способа, чтобы избавиться, от уже вот-вот готовых схватить его своими когтистыми лапами кровососов, Ватизар до последнего держал курс своего полёта прямо на одну из колонн. Буквально за мгновение до столкновения с колонной, неожиданно изменив направление полёта, он стремительно, словно ракета взлетел параллельно колонне вверх к потолку.

Преследовавший брака отец-вампир не смог повторить манёвр беглеца и со всего разгона врезался в колонну, так что с той, даже посыпалась штукатурка.

— Что, сцапал! — Победно улыбнулся Ватизар, быстро взглянув вниз, на упавшего, на пол, оглушённого от удара об колонну отца-вампира.

Но, праздновать окончательную победу было ещё рано. Двое отцов-вампиров по-прежнему продолжали преследовать беглеца, да и врезавшийся в колону отец-вампир, довольно быстро, стал приходить в себя.

Миновав зал с колонами, погоня залетела в очередной коридор, где пронеслась над головами отряда горгов, причём, продолжавший стрелять из автомата отец-вампир, не успев среагировать на появление союзников, дав по браку неточную очередь, застрелил троих горгов.

— Правильно, мочи своих! — Похвально закричал Ватизар, «метко» стрелявшему преследователю.

Проклятия и угрозы горгов, брошенные вдогонку погоне, вскоре стихли, так как Ватизар нёсся вперёд со всей возможной скоростью, на какую только был способен, рассчитывая всё-таки оторваться от своих преследователей, которые держались за ним как приклеенные. Брак чувствовал, что силы его были уже на исходе, и поэтому выжимал из себя всё, что ещё осталось.

Влетев в очередной зал, Ватизар вдруг увидел, тех, кого так искал. Три объединённых отряда людей, стояли в боевой готовности, с нацеленным на него оружием. Увидев, что это именно в него целятся из луков, арбалетом, пистолетов, автоматов и винтовок, пройдоха испугано округлил глаза.

— На пол! — Вдруг, закричал Ватизару Дэрик, тоже, почему-то, целившийся в него из своего арбалета.

Послушавшись приказа, Ватизар камнем рухнул вниз, за секунду до того, как выстрелили луки и арбалеты. Выпущенные стрелы и болты, пронзили залетевших вслед за браком в зал отцов-вампиров, через несколько секунд уже рассыпавшихся в прах.

— Сколько вас можно было искать! — Устало поднимаясь с пола, недовольно посмотрел на своих спасителей Ватизар.

— Мог бы просто поблагодарить за своё спасение. — Улыбнулся ему в ответ Дэрик.

— За какое ещё спасение?! — Сделав вид, что не понял, про что идёт речь, возмутился пройдоха. — Да это у меня был стратегический ход. Я специально заманивал этих недоумков на вас. — Вдруг, что-то припомнив, брак, посмотрев на собравшихся вместе командиров отрядов, предупредил. — Кстати, сюда движется отряд горгов, и скоро они будут здесь.

Услышав о приближающемся противнике, все сразу насторожились, крепче сжав в руках оружие и став смотреть в коридор, откуда, только, что прилетел Ватизар.

— Если никто не возражает, то предлагаю устроить засаду. — Недолго думая, без всяких признаков скромности и ужимок, брак сразу взял бразды правления в свои лапы.

— Так мы и поступим. — Согласился с ним Тимур, больше остальных разбиравшийся в тактике ведения боевых действий.

Спустя пять минут, когда отряд горгов пришёл в зал, где были уничтожены гнавшиеся за Ватизаром отцы-вампиры, вокруг не было видно ни одной живой души, не считая трёх кучек праха, оставшихся от преследователей брака. Уверенно продолжив своё продвижение через зал, горги даже и не подозревали о том, что уже находились на прицелах, устроивших на них засаду людей.

Неожиданно остановившись, командир горгов, принюхавшись, удивлённо заметил:

— Как же сильно здесь воняет людьми.

— Похоже, что они уже где-то близко. — Довольно оскалился стоявший возле командира горг. — Скоро мы вдосталь насытимся их нежным мясом.

Внезапно, из разных закоулков, в горгов полетели стрелы, копья и пули. За какие-то десять секунд весь отряд монстров был уничтожен.

— Отличная работа парни! — Похвалил Тимур снова заполнявших зал людей.

Стоявший возле капитана Ватизар, как бы, между прочим, заметил:

— И не забывайте, благодаря кому была одержана эта лёгкая победа.

— Да командир. Вы молодец. — Вместо Тимура, похвалил брака Фил. Тут же он сделал, не очень понравившееся его командиру предложение. — Может вам и дальше продолжать проводить разведку, и сообщать нам о приближении врага? Ну, а мы, будем как вот сейчас, устраивать им засады.

Недовольно посмотрев на своего помощника, Ватизар, успевший обратить внимание, что на него с надеждой смотрят все остальные, дал свой ответ. Ответ, который оставлял его в глазах собравшихся героем и не делал трусом.

— Я бы с радостью сделал это, но, увы, когда я падал на пол, чтобы не стать мишенью для ваших стрел, то, похоже, повредил себе лапу и не могу теперь летать. А из пешего, какой из меня разведчик.

— Ну, ничего не поделаешь. — По тому, как Фил посмотрел на своего командира, было ясно, что он не сильно то и поверил в рассказ о травмированной лапе. Однако обвинять брака во лжи, или настаивать на выполнении данного поручения, ни он сам, ни кто-то другой не стали. В этой войне всё делалось по собственному желанию и в меру своих сил и возможностей. А заставить Ватизара принудительно повторить то, что он недавно проделал, было уж точно никому не под силу. Разве что это захочет сделать сам брак. Но, как все видели, тот этого не желал.

— Значит, продолжаем прочёсывать музей, как и делали до этого. — Принял решение Тимур, окинув при этом внимательным взглядом их силы. Сильно поредевшие, потрёпанные и уставшие, но ещё готовые продолжать сражаться, а это было сейчас самым главным.

— Двигаемся на второй этаж к отряду Кирта. — Подсказал остальным Ватизар. — Нужно соединить наши силы.

— Да, идём на второй этаж. — Согласно кивнул головой командир «теней», при этом тихо добавивший. — Надеюсь, там кто-то ещё остался в живых?

Услышав это опасение, все обеспокоенно посмотрели вверх, как будто могли через потолок увидеть, что творилось над ними, на втором этаже, где сейчас находился Кирт со своим отрядом.

— Ну, что парни, наведём там порядок. — Передёрнув затвор автомата, победно оскалил зубы Фёдор. — Чем дольше мы здесь стоим, тем меньше шансов нам застать кого-то из наших товарищей по оружию живыми наверху.

— Он прав! — Согласился с агентом Фил, тоже передёрнув затвор своего автомата. — Нужно поторопиться. Но не забываем и про осторожность, чтобы самим не попасть в засаду.

С завистью посмотрев на автоматы Фёдора и Фила, Ватизар с надеждой поинтересовался:

— А у вас, случайно, нет автомата и для меня?

— А где ваш пулемёт командир? — Наконец, заметив, что у брака отсутствует того любимое оружие, удивился Дэрик.

— Где-где? — Недовольно взглянув на парня, огрызнулся Ватизар. — Там же, где я оставил валяться мёртвыми отряд нарвавшихся на меня браков! Этим глупцам не повезло, так как они узнали меня! Вот мне и пришлось успокоить их, раз и навсегда.

Слушая пояснения брака, Дэрик заметил, как у его командира алчно заблестели глаза, когда он обратил внимание на небольшие арбалеты своего оруженосца. Поняв, что этот алчный блеск в глазах Ватизара, не к добру, Дэрик решил сразу же всё прояснить. Он, то прекрасно понимал, чего сейчас возжелает Ватизар.

— Что это командир вы так смотрите на мои арбалеты? — Обеспокоенный за своё новое трофейное оружие, поинтересовался парень.

Мило улыбнувшись, Ватизар, как можно более добрым голосом, пояснил:

— Эти маленькие арбалеты, мой мальчик, совсем тебе не пасуют. Такому сильному воину, как ты, больше подойдёт более внушительное и устрашающее оружие. Такое оружие, которое подчеркнёт всю твою мужественность и силу! Такое, которое одним своим видом будет наводить страх на твоих врагов!

— Командир, вы всё это говорите потому, что хотите заполучить мои арбалеты? — В открытую поинтересовался Дэрик.

— Ну, вот, зачем они мне? — Пренебрежительно скривился пройдоха. — Они ведь такие маленькие и невзрачные.

— Ладно, тогда пускай остаются при мне. — Раскусив манёвр брака, спокойно пожал парень плечами.

— Хорошо! Давай их мне! — Не выдержав, выложил свои истинные намерения Ватизар.

Заполучив в своё распоряжение два небольших арбалета Дэрика, брак снова стал чувствовать себя уверенней, так как этим оружием, сделанным на Атлантиде, он мог теперь убить любого монстра. Взамен же отданных Ватизару арбалетов, Дэрик взял себе новое трофейное оружие, которого валялось предостаточно среди мёртвых горгов. Копьё, меч, небольшой щит и метательный двух зубец, пополнили арсенал оруженосца. От загребущего взгляда брака не ускользнул приглянувшийся и ему тоже метательный двух зубец, но Дэрик сделал вид, что не заметил нового алчного взгляда командира, так как этот двух зубец приглянулся очень сильно и ему самому. В чём, в чём, а в метании ножей молодой оруженосец был мастером, каких ещё было поискать. Проверив же балансировку этого метательного оружия, парень убедился, в том, что лучшего сбалансированного оружия для метания у него ещё никогда в жизни не было, и расставаться с ним он не собирался, даже ради Ватизара.

Загрузка...