SIXTY-EIGHT

Ayya ouiya! Unwise was I of the ways of the world despite my education on the streets of Veracruz. These simple country people were much more deceptive than any lépero. It occurred to me that it was time for me to be moving along. I would hate to leave the Healer—as with Fray Antonio, I loved him like a father. But I did not know what was going to happen to me when Don Julio was advised of our failure.

I was pondering my ill-begotten ways when the girl who was betrothed and who I had made ahuilnéma with came out of her hut. She gave me a knowing look and disappeared into the bushes. I followed her. My interest was not only in making ahuilnéma with her, but afterward I would take her to Mateo and force her to tell him about the sacrifices her uncle and brother have been involved in with the naualli.

I had gone no more than a hundred paces when I heard movement all around me. The girl's uncle leaped out from behind a tree and confronted me. He had an obsidian dagger in his hand. I turned to run and there were indios behind me. They grabbed me and wrestled me to the ground. While three of them held me down, another stood over me with a club. He raised the club over my head and swung down.

SIXTY-NINE

They carried me through the jungle, my hands and feet tied to a long pole that extended over their shoulders. I was as trussed as the naualli's pig had been. Even my mouth was gagged so I could not yell for help. At first I was only dimly aware that I was being carried but awareness came back quickly. The blow had been intended to daze me, not smash my head. They did not want me unconscious. What they had in mind would not give them pleasure if I was not awake to experience it.

They lowered me to the ground at the foot of the temple. The naualli stood over me. He wore a mask of human skin, the face of some prior victim who had been flayed, skinned so the priest can wear it. The face was of a stranger, but the cruel, diabolic eyes and the jeering lips were the naualli's.

The men around him were dressed as Jaguar Knights, the snarling jaws of the beasts atop their heads, their faces concealed by masks of jaguar skin.

I shouted at them that they were cowards, that they hid behind masks to do their foul deeds, but my words came out as a mumble through the gag.

The naualli knelt beside me. He opened a small pouch and took a pinch of something from it. One of the knights knelt behind me and trapped my head between his knees as the naualli put the substance from the pouch at one of my nostrils. I sneezed, and as I drew in my breath, he sprinkled more of it in front of my nostrils.

Fire went through me, brain fire, not unlike the sensation I felt when the flower weaver at Teotihuacan had sent me soaring to the gods. The fire subsided and a warm, comfortable feeling of well-being and love for all things filled me.

I was ungagged and the ropes were cut from my body. Helped to my feet, I got up, laughing. Everything around me, the indio costumes, the ancient temple, even the greenery glistened with sharp, brilliant colors. I put my arm around the naualli and gave him a hug. I felt good about everything.

The knights closed in on me, anonymous figures with their capes, headdresses, and masks. I struggled against their taking my arms. As I did, the sword of one of them was exposed, a steel blade like the Spanish carry. I gaily reached for it, but the knight knocked away my hand. They took my arms and directed me toward the stone steps. I went willingly, eagerly, happy to be with my friends.

My feet seemed to have a mind of their own, one that I did not control, and I stumbled and fell trying to mount the steps. My friends grabbed my arms and supported me up each step.

My will had been captured by the flower weaver's powder; but in my mind, despite my gaiety, I knew that something terrible awaited at the top of the temple. An unusual tale came to mind, one of the those preconquest stories I have heard waiting for Mateo outside cantinas. An india girl to be sacrificed was more clever than others who often not only went willingly but considered it a privilege. She told the priests preparing her that if she was sacrificed she would tell the rain god not to let it rain. The superstitious priests let her go. I giggled aloud at the idea of telling the naualli that if I was sacrificed, I would tell the rain god not to let it rain.

At the top I shook myself loose from their grip so I could look around at the grand scenery of the jungle. I laughed in delight at the striking colors. The different shades of green and brown glowed. A colorful songbird flew by, a flying rainbow of yellow, red, and green feathers.

My friends gathered around me again and tried to take my arms. I brushed aside their attempts and danced around, laughing at their efforts to restrain me. Four of them grabbed me, two taking my arms and tripping me backward. As I fell, they lifted me and carried me across to the sacrifice block.

They spread me over the arched block of stone, so my head and feet were lower than my chest.

A dark thought deep inside my mind stirred and told me that something was wrong, that what these men were doing was going to hurt me. I struggled against their holds, but it was to no avail; arched backward over the stone block, the position locked me in their grip with little effort.

The naualli hovered over me, chanting an ode to the gods, cutting the air with an obsidian knife. He brought the dagger down to my chest and cut my shirt, tearing it back until my naked chest was exposed. I struggled in earnest, but my arms and legs were trapped. The image of a man being sacrificed came to me, his chest ripped open by a razor-sharp blade, an Aztec priest reaching in and ripping out his heart and holding the blood-dripping vessel in the air while it was still beating.

The naualli's chant grew higher pitched until it sounded like the scream of a jungle cat. I sensed the heated anticipation, the bloodthirsty passions of those around me. Holding the sacrificial knife with both hands, he raised it high over his head.

One of the knights holding my arm suddenly let go. I saw the flash of a sword. The naualli staggered backwards as the knight with the sword swung at him. The blade missed the magician but struck a man holding one of my legs. The other hands released me as chaos erupted atop the pyramid. Wooden swords with razor-sharp obsidian edges were whipped out. The steel sword lashed out, slicing through the other blades.

Musket shots and shouts sounded from the bottom of the temple.

I rolled off of the sacrifice block and fell to the stone floor. As I got dizzily to my feet, the several Jaguar Knights still standing broke and ran from the one wielding the steel sword.

When the last knight had fled, the swordsman turned and faced me, saluting me with his sword. "Bastardo, you certainly know how to get yourself in trouble."

Removing the mask, Mateo grinned at me. I grinned back.

Don Julio came up the steps. "How is the boy?"

"The naualli got his mind drunk with something; but other than having a stupid grin, he appears all right."

"The naualli got away," Don Julio said. "My men are after him, but he moves faster than a jungle cat."

"He is a jungle cat," I said.

A lamb to slaughter. That is how they had treated me, I soon discovered.

Back at our campsite Mateo, Don Julio, Jose, and the don's other men drank wine and celebrated my rescue.

"We knew you had become an irritation to the naualli," Don Julio said. "You exposed your suspicions when you unleashed that pig, thinking it was the missing dwarf. The naualli no doubt did sacrifice the dwarf. Of that we will be certain after we question the followers we captured."

"Eh, chico, you are lucky I am a great actor. I knocked one of the guards over the head and took his costumes. We all looked the same with the costumes on, so I stepped in to help rip out your heart."

"No word of their evil master?" I asked.

"None." Don Julio smiled and shook his head. "That devil would have had to turn into a jaguar to avoid my men. He disappeared on foot with men on horses after him."

"So," I mused aloud, "you knew the naualli was going to take me."

"It was just a matter of time," Mateo said. "A mestizo boy poking his nose in his secret doings. The indios hate mestizos almost as bad as us Spanish. It would have served his purpose doubly well to get rid of you on the sacrificial block."

I smiled at Don Julio and Mateo. I was burning with anger at them for nearly getting me killed, but could not show my temper because it would gain me nothing. But I could not keep from at least expressing a bit of displeasure. "Perhaps you moved too quickly to save my life. Had you waited until the naualli ripped out my heart, you might have been able to capture him."

"You're probably right," Don Julio said. "Keep that in mind, Mateo, next time you and the boy close in on the naualli. Waiting until the devil is actually extracting the boy's heart will give you time to chop off the naualli's head."

Don Julio spoke without his face exposing whether he was joking or not. But one thing was certain; we would not be finished with the naualli until he was captured or killed.

Mateo had caught the fact, too. "Don Julio, don't tell me that I must continue to remain in this backward area until that foul puta of a magician is found. I need to go to a city where there are people of my own kind, music, women—"

"Trouble," Don Julio said. "Isn't that what you usually find in cities? You are on this assignment because you have spent too much of your life in dark dens of iniquity, where cheating cards and loose women rise the heat in your blood. This assignment is good for you. Fresh air. Good country cooking..."

Mateo was no more pleased at being exiled to the netherlands than I was when I found out I had been literally staked out as a lamb for the naualli to devour.

SEVENTY

Don Julio posted men at the main roads leading from the area and sent others into the brush looking for the naualli. Mateo occasionally joined the search on horseback but generally considered it a waste of his time.

"The devil knows the area and has followers everywhere. We will never find him."

Don Julio's estimation was that the naualli would not leave the area without his defeat avenged. "He would never be respected again." Avenging the setback, the don said, would be to kill a Spaniard, mestizo, or an indio who cooperated with the Spanish.

We were doomed to stay forever in this worthless land of backward indios. That was how Mateo described the situation. He found little comfort in wine and trips to the cantina in a nearby village, where he played cards with traveling merchants.

The Healer spent much of his time sitting in our campsite, smoking his pipe, staring up at the sky. Other times he would walk about where birds were nearby and twittered.

I had some concern for him. He took little interest in the solicitations for his services that came from the nearby villages. When I asked him what he was doing, he said he was "gathering his medicine."

Ayyo. That disturbed me. I suspected that he believed the naualli meant harm toward me and that he would use his magic to fight him. I did not want the Healer harmed trying to protect me.

I remained at the camp for a couple of days until I got a treasure in my hands.

A treasure, you ask? Perhaps a cup of emeralds or a golden mask? No, amigos, this was not a treasure of the purse but one of the mind. Mateo had won a copy of Lazarillo de Tormes. This book was the older brother to Guzman de Alfarache, the tale about the picaro lad in whom I found much to admire and hoped to emulate. The fact that this book, like Guzman, was on the Inquisition's prohibition list for New Spain made it all the more desirable to read.

Mateo told me that the author of Lazarillo was said to be Don Diego Hurtado de Mendoza, a man who had once studied for the priesthood but ended up as an administrator for the king and ambassador to the English. But that many people did not believe Mendoza was the true author.

"Mendoza became governor of the Italian state of Siena for King Carlos V. Mendoza was a brutal, arrogant ruler who was a tyrant to the people, so much so that they tried to kill him. I suspect that someone, perhaps one of his aides, had written the book, and Mendoza took it and had his own name put on it for vanity."

I took the book to a hillside that over looked the river. The sun was warm on the rocks and I seated myself among the boulders to read. As the adventures of Lazarillo unfolded, I found the tale often so dark a tyrant could have written the tale.

Lazaro, as he was called, had a background not unsimilar to Guzman. He was the son of a miller who plied his trade along the banks of the Rio Torme. Unfortunately for Lazaro, like Guzman, his father was a ne'er-do-well. After being caught cheating his customers, he was sent off as a mule driver to the Moorish wars and ended up getting killed.

Lazaro's mother ran an inn, but she was not a great businesswoman. She ended up getting involved with a Moor, who was a groom for a nobleman. She birthed a baby by the Moor, a dark-skinned child who brought scandal to Lazaro's mother and doom to the Moor when the nobleman found he was stealing to support his secret family. The Moor was "soundly flogged, and his flesh tickled with drops of scalding fat."

Unable to support the family, Lazaro's mother apprenticed him to a blind beggar, who he is to lead about. The blind beggar immediately starts teaching Lazaro lessons in life. Before leaving town, he has Lazaro take him to the stone statue of a bull. Then he tells Lazaro to put his ear close to the bull in order to hear a strange noise. As the naive boy does, the old man thumps his head against the stone. And then laughed at the trick he had played on the boy. "You scamp, you ought to know that a blind man's boy should have more cunning than the devil himself."

As I read, I came to believe that this mean-spirited blind man was the devil himself. But Lazaro came to admire the man's very churlishness and to understand what he was being taught.

"I have no silver or gold to give you, but what is far better, I can impart to you the result of my experience, which will always enable you to live; for though God has created me blind, He has endowed me with faculties that have served me well in the course of my life."

But Lazaro had also never met such an avaricious and wicked an old curmudgeon. "He allowed me to die almost daily of hunger, without troubling himself about my necessities; and, to say the truth, if I had not helped myself by means of a ready wit and nimble fingers, I should have closed my account from sheer starvation."

Life became a daily battle of wits between the stingy old man and the hungry boy eager to fill his belly. The old man kept his bread and meats in a linen sack he kept closed at the mouth by an iron ring and padlock. Lazaro created a small opening in a bottom seam and soon was feasting on choice foods. The boy learned to hide in his mouth alms tossed to the beggar and to steal wine by putting a hole in the bottom of the beggar's wine jar and plugging it with wax. Catching the boy drinking from the jug, the old man smashed the jug against the boy's face.

Over time, Lazaro suffered much abuse and developed hatred for the blind man. He got some revenge by taking him along the roughest roads and through the deepest mud. Finally deciding to quit this tramp tyrant's service, and in disgust over all the beatings and starvation he had endured, Lazaro led the blind man to a place where it was necessary for the man to jump across a narrow stream. He positioned the old man so that when he leaped, the man would collide with a stone pillar. The blind man stepped back, then made a leap "as nimble as a goat" and collided with the pillar. It knocked him unconscious.

From this time on the luckless Lazaro went from the hands of one bad master to another. In one humorous account, Lazaro became the servant for a gentleman who was broke. By one devious scheme after another, the servant Lazaro found himself supplying the impoverished gentleman his daily bread!

For a time he served a pair of con artists who had a scam involving the pope's edicts called "bulls." One would go into a church and claim that he had holy bulls from the pope that could cure illnesses. A constable would charge into the church and call the other man a fraud. The constable would then collapse on the floor as if he had been struck dead. The man with the bulls would lay one of the papers on the constable's head and the man would recover. Seeing the "miracle," the people in the church would rush to buy the blessed edicts.

The good life would ultimately come to Lazaro when he married a servant of an archpriest. It was whispered in the community that the marriage had been arranged because the woman was the priest's lover, but Lazaro, to whom fortune was smiling by bequests of the priest, found the situation to his benefit. When his wife passed away, misfortune came back to Lazaro, but of these difficulties, he tells the reader that it "would be too cruel and severe a task for me to pretend to recount."

In truth, I found Lazaro was not as much fun to read as Guzman. The book was not as long, nor were the adventures as exciting, but the woes of Lazaro, including the blackness of the heart of so many he encountered, may have been a more realistic view of the world.

My eyes grew heavy after I finished the book, and I lay back and shut them. I awoke when I heard a rock bounce near me. I jerked awake, startled.

The girl who'd led me to the Jaguar Knights had flung the rock. She was on the hillside a little above me. She turned quickly when I looked up at her, and I got only a brief glimpse at her features.

"Señorita!" I yelled. "We must talk!"

I followed her. We had searched for her after the naualli disappeared but had not been able to find her. As I followed, I determined that I would not permit myself to be ambushed this time. If she disappeared into the bushes, I would run back to the campsite and get Mateo. If he was there.

I had gone no more than a hundred paces when she stopped. She kept her back to me as I approached. When she turned, I saw not a young girl, but a demon. The naualli had flayed her face, removing it in the manner of Aztec priests who skinned victims and wore the skin. The naualli had donned her face and clothes.

He screamed at me and charged, raising his obsidian knife high. The knife was still bloody from skinning the girl.

I pulled my own knife though I knew I would have little chance. My blade was much smaller, and he was a killer in a rage. I backed away from him, lashing out defensively with my knife. I was taller than him and my arms were longer, but his rage and insanity were vast. He swung his knife wildly, not caring if I slashed back. His blade sliced my forearm and I staggered backward. My heel caught on a rock and I stumbled, slipping down into a small crevice. I took a rough tumble, hitting jagged rocks that dug into my back, slamming my head against a rock.

The fall saved my life because it took me out of reach of the madman. He stood on the edge of the crevice. Letting out a bloodcurdling scream, he held the knife high as he prepared to leap down at me.

I saw a movement out of the corner of my eye. The naualli saw it too, and turned, swinging the knife.

The Healer came at the naualli, shaking a large feather, a bright green plume.

I gaped in shock and screamed for the Healer to stop. The old man had no chance waving a feather against the demon with a knife. I scrambled up the side of the crevice, yelling for the Healer to stop.

My movements were frantic, and I was slipping back a foot for every two I went up. The Healer shook the feather at the naualli, and the naualli swung his knife at the Healer. The knife hit the Healer in the stomach. It went in, up to the hilt.

For a moment the two old men stood perfectly still, like two stone statues embracing each other, the Healer with the feather in his hand, the naualli with his hand on the hilt of the knife. They slowly moved apart, and as they did, the Healer went down to his knees and the naualli moved away from him.

I made it up to the top and onto my feet. I charged the naualli but stopped and watched him in amazement. Instead of crouching in a knife fighter's stance to meet my attack, he pranced away, ripping off the girl face. He grinned gaily and danced and laughed.

Holding the knife again high in the air, he plunged it into his own heart.

I now realized why the Healer had been shaking a feather in the man's face. He had yoyotli or some other dream dust from a flower weaver on the feather.

The Healer lay on the ground on his back. His shirt was bloody. I knelt beside him with a heavy heart. "I will go for help," I said, but I knew it was useless.

"No, my son, stay with me. It is too late. This morning I heard the call of the uactli, the bird of death."

"No—"

"I will go now to the place where my ancestors have gone. I am old and tired and it is a long trip." He slowly faded, his breath leaving him as I held him in my arms and cried.

He had once told me that he had come from the stars. I believed that. There had been an otherworldliness to him. I had no doubt that he had journeyed to earth from the stars, and it would be to the stars that he returned.

Like the fray, he had been a father to me. As his son, it was my duty to prepare him for his journey.

I had to leave him to get help to move his body to a proper place for the burial I would give him. When I returned to the camp, both Don Julio and Mateo were there.

"I received a message from an indio," Don Julio said. "He had been sent by the Healer a couple of days ago. The message was that the naualli had died trying to attack you. I got here and found out Mateo knew nothing of it."

"That's because it just happened," I said. I told them about the fight with the naualli, and the feather that had "killed" the magician.

"How could the old man know about the fight before it ever happened?" Mateo asked.

I shrugged and smiled with sadness. "The birds told him."

The Healer would not go to Mictlán, the Dark Place of the underworld. He had died in battle as a warrior. He would go to the paradise of the Eastern Heaven.

With the help of the dream diviner, I prepared the Healer's body, dressing him in his finest clothes, his cape of rare feathers and his wondrous headpiece. I built a high pile of wood and laid the Healer's body atop the pile. Alongside the body, I placed a supply of maize, beans, and cocoa beans to sustain him on his journey to the Eastern Heaven.

His yellow dog had never left his side during all of the preparations. I killed the dog as gently as I could and laid him at the Healer's feet so the dog could guide him.

When the preparations were done, I lit the wood. I stood by as the pyre roared. The fire burned and the smoke raised into the night. I stayed until the last wisp of smoke, the last essence of the Healer, had risen to the stars.

Don Julio and Mateo came to the funeral place in the morning. Mateo led a horse that Don Julio indicated I was to ride.

"You are coming with us," the don said. "You have been a thief and a liar, a young rogue, old in the wrong ways of men. Now it is time for you to live another life, that of a gentleman. Get on your horse, Don Cristo. You are going to learn the ways of a caballero."

PART FOUR

While I swam in a sea of knowledge, I lived in a world of ignorance and fear.

—Cristo the Bastardo

SEVENTY-ONE

So began the next phase of my life, the polishing of the scabrous soul of a lépero street urchin into a Spanish gentleman.

"You will learn how to ride a horse, fight with a sword, shoot a musket, eat with a fork, and dance with a lady. Perhaps along the way you will teach me a few things," Don Julio said. "Hopefully, none which will cause my head to be impaled upon a city gate."

And who was to be my teacher? Who else but a man who boasted he had killed a hundred men, loved a thousand women, stormed castle walls, bloodied the decks of ships, and wrote ballads and plays that made grown men weep?

Mateo did not suffer the new assignment with great pleasure. We were both banished to the don's hacienda and forbidden to enter the capital. No doubt the don reasoned that neither of us was ready to present ourselves in the City of Mexico.

Furthermore, neither of us were certain of the don's motives. It seemed evident Mateo was exiled to the hacienda because it was still not safe for him to show his face in the capital—the judge who wanted to hang him was still in power. I did not know why he sent me to the hacienda with a new identify—as his cousin.

"He likes you," Mateo said. "Don Julio has suffered much as a converso. He sees something in you beyond the lying, thieving lépero I know you to be."

Both of us had the suspicion that besides the desire to reward us for striking a lethal blow against the Jaguar Knights, the don had ulterior motives. We questioned whether he had an assignment so hazardous that those performing it would need new identities and be completely in his thrall, an assignment so dangerous no one else would accept.

Don Julio owned two great houses, one on a hacienda fifty leagues south of the City of Mexico and the other in the city itself. I was to learn that when he wasn't traveling, he spent most of his time at the hacienda while his wife remained in the City of Mexico.

Under the encomiendas, indios had to pay tribute granted to the conquistadors. They were often worked and branded as slaves. These grants slowly evolved into the hacienda system as conquistador blood lines died out, the vast grants were broken up, or tribute was replaced by land holdings. Many haciendas were as large as encomienda grants, having villages or even small towns within their borders. Other than the actual branding of indios and the direct payment of tribute, the old system had faded in name only. Indios paid tribute to the hacienda owner in the form of cheap labor. The indio was tied to the land. The land fed the family, clothed them, protected them. And the land belonged to a Spaniard. In essence, the feudal nature of the European baronial estates, in which nobles were served by peasants who worked the land, had been transferred to New Spain.

Few hacienda owners actually lived on their vast estates. Most, like Don Julio's wife, lived all or most of the year in the City of Mexico so they could enjoy the pleasures and conveniences of life in one of the grand capitals of the world. The unusual relationship between Don Julio and his wife, where they lived apart most of the time, was not discussed. I eventually discovered why the scholarly don would want to stay away from the tempestuous woman.

Don Julio's hacienda stretched a full day's ride in every direction. Popocatépetl, Smoking Mountain, and Iztaccíhuatl, White Lady—two great volcano mountains that pierce the very heavens with their snow-capped cones—were both in view from the window of my room at the great house. When I sat and watched them, I was always reminded of the enchanting tale of love and tragedy from Aztec lore that the Healer taught me.

Iztaccíhuatl was the legendary daughter of an Aztec king whose kingdom was under siege. Needing the enemy vanquished, he assembled all of his warriors at the foot of the great temple of Huitzilopochtli, the war god.

"Iztaccíhuatl is the most beautiful maiden in the land," he told the warriors. "He of you who is the bravest in the battle will claim her as his wife."

Popocatépetl was the bravest and strongest of all the warriors. And he had long loved Iztaccíhuatl, but only from a distance, for he was of common stock, his father a simple farmer. He was so low in the social order that he had to avert his eyes when the princess was near him.

Iztaccíhuatl was aware of his love, and the two had met secretly in a garden near her quarters when Popocatépetl had been a palace guard.

In the battle that ensued, Popocatépetl was the mightiest warrior, turning the tide of the battle and driving the enemy from the walls of the city. Because of his bravery, he pursued the enemy beyond the walls and back to their own land.

While he was gone, jealous suitors got the ear of the king. Iztaccíhuatl was his only daughter and for her to marry a common soldier, the son of a fanner, was an insult to them. They convinced the king to send assassins to kill Popocatépetl. When the assassins left the palace, the king told Iztaccíhuatl that Popocatépetl had died in battle.

The grief-stricken princess died of love lost before Popocatépetl arrived back, having defeated the assassins. When Popocatépetl found his love dead because of treachery, he slew the king and all the nobles. Then he built a great temple in the middle of a field and laid the body of his beloved atop it. He set a torch over her body so that she would always have light and warmth. He built another temple for his own body and placed a torch above where he laid down to rest, joining his love in death.

An eon passed, the temples grew into tall mountains and snow encrusted them for an eternity, but the fires within still burned.

I have never forgotten the girl in the coach who saved my life in Veracruz. When I look at White Lady, the mountain resembling the head, breasts, and feet of a sleeping woman, I wonder about what sort of woman the girl Eléna had become....

The hacienda was not a fertile basin, although year round a river flowed through it. Wheat, maize, beans, peppers, and squash were raised near the river, maguey for pulque, and indio products grew in the more arid areas. Cattle roamed wherever they could find graze. Cattle were raised mostly for their hides because it was not economical to ship the meat great distances, even salted. Chickens and pigs were raised for the dinner pot, deer and rabbit hunted.

The great house was located at the top of a hill, a mound the shape of a monk's bald pate. At the bottom of the hill, a small indio village, about sixty jacals—mud-walled huts—sprawled along the riverbank. There were no slaves on the property.

"Slavery is an abomination," Don Julio told me, when I asked why he did not use slave labor. "I am ashamed to admit that my fellow Portuguese people dominate this trade, hunting poor africanos as if they were animals and supplying them to anyone with enough gold. I am also ashamed to admit that many slave owners are cruel and vicious people, who enjoy owning another human being, who get pleasure from the pain they inflict and would buy a slave just to abuse the poor soul. Many of these men breed with their female slaves, lying with them and even with the daughters they produced, without any thought that they are committing rape and incest."

Ayyo, well I knew the treatment of slaves, from seeing them on the streets of Veracruz, on visits to sugar plantations with the fray, and the incident in which I cut loose the slave called Yanga before he could be castrated.

A priest came once a month to service the village from a small chapel set at the foot of the hill. After meeting the priest, Mateo spit on the ground.

"Many brave frays have brought God and civilization to the indios. To this priest, there is only heaven and hell and nothing in between. Any transgression, no matter how small, is a mortal sin in this fool's head. He sees demons and devils in everything and everybody. He would turn his brother over to the Inquisition for missing confession."

I understood Mateo's concern. The priest had taken one look at Mateo and crossed himself and mouthed Hail Mary's as if he'd seen the devil. But I also agreed with Mateo about the priest. The priest had referred to me as a converso when I went to him for confession, believing of course that as Don Julio's cousin, my family stock had been Jewish. Naturally, I told him nothing of consequence in confession and instead made up small sins for him to redress with absolution. These little lies, of which I am certain God will forgive, were necessary because Don Julio insisted that both Mateo and I regularly attend church so that he could not be accused of running a Godless hacienda.

SEVENTY-TWO

Each day the men of the village left on horseback to tend cattle or on foot to work the fields. Some women stayed to nurture children and make tortillas, while others walked up the hill to cook and clean at the great house. Mateo became an overseer to the indio vaqueros, and I learned how to herd cattle. After a painful lesson, I also learned how to stay clear of a bull chasing a cow.

Those who lived in the City of Mexico or even Veracruz relied upon the viceroy and his army for protection, but the arm of the viceroy extends little beyond the large towns and main roads. Hacendados had to protect themselves, and their haciendas were as much fortresses as houses. The walls were made of the same mud-brick construction as the jacals of the indios, but many times thicker and higher. To protect against marauders—bands of mestizos, escaped slaves, and renegade Spaniards—the walls had to be thick enough so a musket shot could not breach them and high enough to make them difficult to climb. Timbers were used to support the walls and roofs of the inner building, but there was little wood in sight—visible was stone and the adobe mud bricks.

Inside the walls, the L-shaped living quarters occupied two-thirds of the space; a small stable and large courtyard completed the walled area. The horses, except for the don's personal stock, and all of the oxen used to work the ranch were corralled near the village. Outside the village were also barns and shops where almost everything that was needed to run the hacienda—from shoes for horses to leather for tackle and plows for the fields—were made.

The courtyard trees were plentiful, while green vines and flowers climbed the walls and sprayed color everywhere but on the cobblestones themselves.

It was to this place, a fortress, a village, a small feudal kingdom, I came to be transformed from a mestizo caterpillar to a Spanish butterfly.

The don would teach me science, medicine, and engineering, but his would be the scholarly professor's approach—quiet discussions and books to read, as if I was at university. My other teacher was a madman.

Mateo was my mentor for all that would make a "gentlemen" outside the realm of the scholarly—riding horses, sword fighting, dagger stabbing, musket shooting, dancing, wooing, and even sitting down at a table with a knife, fork, and plate all of silver. I had to fight my instinct to fill my gut with as much food in the least time possible out of fear that my next meal might not come as soon as my stomach demanded.

While Mateo had all the surface breeding of a gentleman, he lacked Don Julio's calm temperament and patience. He paid me in bruises for every mistake I made...

It was two years before I met Isabelle, Don Julio's wife, and when I did it was not with the great pleasure I had in meeting the rest of Don Julio's family. To pay what respect I can, the woman was beautiful yet vain, perfumed sweetly but rude, and ultimately a Medusa who had a head of snakes and turned to stone those around her.

Don Julio had no children, but he did have a family. His sister, Inez, a couple of years older than him, and her daughter, Juana.

The sister reminded me of a nervous little bird, pecking here and there, always watching over its shoulder for a predator. A somber figure, she always wore widow's black. I assumed that it was due to her husband's death, but later learned she donned the color when her husband ran off with a serving maid only a few months before her daughter was born. The husband was never seen again.

Juana, the daughter, was four years older than me. She was livelier than her mother, who still mourned the loss of a scoundrel. Unfortunately, while Juana's mind was sharp and her smile large, our Maker had not provided her with a body of the same worth. She was rail thin and brittle-boned. Her limbs had fractured several times and had not healed properly, leaving her half-crippled. She walked with the support of two canes.

Despite her weakness in body, she maintained a joyous attitude toward life and possessed an intelligence that I found amazing. I had been raised to believe that a woman's boundaries were children and cooking. To learn that Juana could not only read and write but shared with Don Julio a knowledge of the classics, medicine, and matters of the world's physical phenomena and the sky above was of great import to me. It brought to mind that young girl who allowed me to hide in the carriage and talked boldly of disguising herself as a man to gain an education.

The breadth and depth of Don Julio's learning also changed the way I looked at the world. He made me realize that the world was more exciting and challenging than I had ever imagined. Fray Antonio told me that over a hundred years ago, before the conquest of the Aztecs, in Europe had flourished a great era in which knowledge and learning long forgotten was reborn. It had produced men like Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros, who founded Alcalá University, and Leonardo de Vinci of Italy, who was not only a painter but a military engineer who designed fortifications and war machines while studying the human body more thoroughly than any man of medicine.

Don Julio, like Leonardo, was a man of all seasons. He painted, studied the plants and animals of New Spain, knew more about medicine than most medical doctors, drew maps, not only of the mountains and valleys, but of the stars and planets, and was an engineer.

His skill at engineering was so renowned that the viceroy had given him the task of designing a great tunnel to avert flood waters from Mexica. The city was built on an island in the middle of Lake Texcoco. When it rained heavily, it came under threat of flood, and in some years flood waters overwhelmed the city. The tunnel was built to direct the waters out of the lake to keep the city from flooding. It was the greatest engineering project in New Spain or anywhere else in the New World.

¡Ay de mí! it would ultimately drown us in tragedy.

My presence with the family had to be accounted for. I could not keep up the pretense of being indio with Don Julio and the people around him. A major problem, besides my skin color and features, was the fact that I was growing a heavy beard even in my late teens. Indios had little hair on their faces. Mateo tried to convince me to shave the beard, telling me that señoritas preferred a clean-shaven face that they could rub against. But I had already been stripped of my indio disguise to become a Spaniard. I kept the beard. Neatly trimmed beards, especially sharply pointed goatees with mustaches, were the fashion of gentlemen, but I kept my beard full and long to hide my face. I also believed it made me look older and wiser.

Juana, Don Julio's niece, joked with me about the beard, asking what crime—or what woman—I was hiding from.

Don Julio was silent on the subject of my beard. He was equally silent about the mestizo boy from Veracruz who was wanted for heinous crimes. Don Julio and Mateo continued to treat the subject as they had done so earlier—with complete silence.

My suspicion was always that Don Julio knew even more than he let on. Once when I hurried into his library in the great house of the hacienda to speak to him, he was standing by the fireplace looking at a piece of paper. As I approached, he threw the paper into the fire. As it burned, I saw that it was an old reward notice for a mestizo known as Cristo the Bastardo. Fortunately, Cristo was a nickname for Cristóbal, and the latter was a popular name among Spaniards and indios.

As I said, I believed part of the reason Don Julio took me in as family was because he also bore a blood taint. One day when I was defending my life against Mateo as he taught me how to fight with a sword, I asked him why someone would call Don Julio a Jew.

"Don Julio's family were originally Portuguese Jews. In order to stay in Portugal soon after the discovery of the New World, many Jews converted to Christianity. Both conversos, those who converted willingly and Jews who only converted for appearances, were tolerated for the blood money they paid until King Filipe of Spain inherited the throne in Lisbon. When pressures increased, many conversos and secret Jews, marranos, came to New Spain. Don Julio came here over twenty years ago and since has brought many family members with him. Conversos are frequently suspected of being secret Jews. And even if the conversion to Christianity was faithful, in most people's eyes they carry the blood taint no matter how long ago their family had converted."

I knew something of the fate of Jews and Moors in Spain from Fray Antonio. At almost the same time that Columbus was sailing from Spain to discover the New World, King Ferdinand and Queen Isabella ordered the Jews to leave Spain.

"Before the banishment," Mateo said, "Jews and Moors were not only the wealthiest merchants, but the most educated people on the Iberian Peninsula. They were most often the doctors and merchants found in every town of any size. But every Jew and Moor in Spain and Portugal was forced to either convert to Christianity or leave. When they left, they were not allowed to take their gold or jewels. My Christian blood runs deep, but I can sympathize with Jews and Moors who had to face death or exile over their religious beliefs."

As one whose own blood was deemed tainted, I, too, found sympathy in my heart for people who could not prove purity of blood, limpieza de sangre. With my knowledge of languages, literature, and medicine, had I been indio, Don Julio could have held me out as an example of what the indigenous peoples were capable of, sort of a tamed and erudite noble savage. But as a mestizo, a carrier of the blood taint, it would not amuse but infuriate the gachupins.

The don could have had me keep up my indio disguise or even revert to the mestizo that I was. But he knew that I would never be able to advance and display the talents and scholarship he recognized in me. So I became a Spaniard.

The don introduced me as the son of a distant cousin who came to stay with him when both my parents were carried away by peste. Because the don was a gachupin, a wearer of spurs, people would assume that I, too, was born on the Iberian Peninsula.

One day I was a social outcast and the next a wearer of big spurs.

SEVENTY-THREE

"Parry left!" Mateo shouted at me as he delivered a rain of blows.

Learning how to be a gentleman was harder than learning how to be a lépero, I soon discovered—and more painful.

"You are fortunate, Señor Bastardo," Mateo said, "that you dwell in the Empire of the Spanish."

Mateo used the tip of his sword to flick an imaginary object off the front of my shirt. I also had a sword, but other than using it as a club to bludgeon with, I had no idea what to do with it.

"The Spanish are the Masters of the Sword," Mateo said, "and all the world knows it. The English swine, may San Miguel burn their souls and cast them down to hell, use short, thick swords to deliver blows in the hope that they will beat their opponents to death. The French are dainty fighters, all lace and perfume. They wish to love their opponents to death. The Italians, ha, the Italians, those arrogant bastards full of hot wind and bravado, they almost succeed at being Masters of the Sword because of their speed and cunning, but they lack knowledge of the secret that makes Spaniards the greatest swordsmen on earth."

Mateo put the tip of his sword to my throat and lifted my chin an inch.

"I have been sworn to secrecy upon penalty of death by all the chivalric orders of Spain never to divulge this secret to anyone who does not have Spanish blood in his heart. You, my little bastardo-half-breed, are Spanish in a queer sort of way. But you must also swear an oath to God and all of his angels that you will never reveal this secret to anyone else because every man in the world wants to be a Spanish swordsman."

I was thrilled that Mateo had honored me with a secret of such magnitude.

He stepped back a couple of paces and drew an imaginary circle on the ground.

"The Circle of Death. You enter it with the Dance of the Blade."

I stared down at the ground where his sword had passed. Dancing? Deadly circles? Had Mateo been imbibing the don's wine again?

"The first thing you must understand is that there are two types of sword fighters, the quick and the dead." His sword flashed as a blur before my eyes. "What type of sword fighter are you, Bastardo?"

"The quick!" I slashed out with my sword like I was chopping down a tree. The sword flew out of my hand, and Mateo's sword was at my throat. The tip of his sword was under my chin; his dagger pushed against my gut. He put pressure on my chin with his sword and I stretched onto my tiptoes. Blood ran down my neck.

"You are dead, Chico. I ask God to grant you one more life so that I can teach you to fight with a sword, but when your training is over, there will be no more mercy. The next man you fight will either kill you—or be killed."

Mateo released the pressure on my throat.

"Pick up your sword."

I scrambled to get the blade, wiping blood from my neck.

"Stand before me with your feet together. Now take a step toward me. Extend your sword as far as you can and mark a spot in front of you and to each side."

After I scored the dirt with my sword, Mateo drew a circle around me, more to the front than to the back.

"That is the circle of death. It is not one circle, but a thousand, moving with you, moving with your opponent. It is liquid, like ripples in water, constantly moving, constantly changing, flowing toward you, flowing back."

Mateo faced me and stood at the edge of the circle. "The circle begins at the point you can reach across and inflict a wound or death on your opponent. From here I can hit your face, your chest, your stomach." He moved slightly to the left. "From either side I can get the sides of your body. I move a little more and I can slice the hamstring behind your leg. Remember, Chico, the circle is fluid—it changes with every step.

"And it belongs to both of you. When you face another swordsman, one or both of you will close the space between you. When you get close enough to strike, the circle is created for both of you."

Along with the physical combat, Mateo gave me much verbal instruction about the uses of swords.

The dress rapier most men carried in town was lighter and fancier than the military swords and much less lethal.

"It will serve you well to fend off an attacker on a city street or in a duel of honor, and it is good for thrusting or cutting, but when you are in the thick of battle you need a weapon that will kill an opponent who may be wearing padding or even armor, one that can cut off an enemy's arm or head. A military sword will allow you to drive back a group of attackers or even cut your way through."

He demonstrated how the basket hilt protected the hand on a light sword. "The sword you duel with should have this type of hilt that protects your hand from a downward slice. But neither the dress sword you carry on the streets or the military sword you carry for protection outside a city should have an elaborate hilt. Why not?"

"Because, uh, becau—"

"Estupido!" He attacked with his rapier, the sword a blur as he struck me again and again, raising painful welts on my arms and legs.

"When you reach for a sword, whether it be from a sudden attack in battle or a sudden attack on a street from a robber, you may have only a split second to arm yourself. If there is a fancy hilt guard, you will grab it instead of getting a good grip on the hilt. When that happens, Bastardo, you will have a sword sticking in your throat before your own weapon is free of its scabbard. Most duels are arranged in advance. Thus you can use an elaborate hilt guard to protect your hand because you do not have to draw your sword to protect yourself from a sudden attack."

Not all swords are right for a particular man, he told me. The weight of the sword depends upon the strength of a man. "Much attention must be given to the length you need for your height and the length of your arms. If your sword is too long, you will not be able to uncross the blade from your opponent's without stepping back and putting yourself off balance. If it is too short, the circle of death will be smaller for your opponent because of his greater reach."

He showed me how to discover the length I needed. I held my dagger out arm length in one hand, the arm horizontal to the ground but the dagger held upward, and my other hand with my elbow crooked so the sword hilt was at my hip. "The sword should reach the grip of the dagger but not extend beyond," he said.

Everything else being equal, a tall man will prevail over a shorter man because he has a longer weapon and a longer reach.

"If your sword is too heavy, you will lack the speed to attack, parry, or counterattack. If it is too light, your opponent's blade will break it."

I had to build up strength, and I did this by practicing with a much heavier sword than either my dress sword or my military sword. "Your arm will think it is carrying the heavier sword, and you will be able to use your swords with greater speed and strength."

The dagger is a useless weapon for warding off blows. It has one good purpose: "When your blade is crossed with your opponent's, you stab him with your dagger before he can get his weapon uncrossed."

Ayyo, my Aztec ancestors would be proud to see that I was learning the fine art of killing from a true master. Mateo may have been a liar, a purloiner of poetry and women, but when it came to the art of killing, he was a master.

"You must always be the aggressor," he told me. "Not that you should start all fights—but once they start, you must counterattack so aggressively your opponent is on the defensive. And when a fight is inevitable and your opponent chooses to talk about it, while he is still concentrating on insulting you with words, you must pay him the greatest insult of all—put your dagger in his gut."

The aggressor almost always wins a fight, he said. He who strikes first is most often the one who will live to fight again. "But what is aggression?" Mateo asked. "It is not the charge of a bull or mindless slashing. Successful aggression derives from a combination of great defensive maneuvers and brilliant offense. Even if you are hacking your way through a troop of the enemy, you must make every slash count because the one you miss may cost your life."

Mateo viewed fencing as another form of dancing.

"A swordsman must adopt the posture of a dancer, standing tall with body straight, but with knees flexible. Only then can we move quickly. Rapiers extended before us, our opponent at bay, our feet must move like a dancer's, never pausing, always in motion, but not capriciously. Dancers do not move their feet any which way but in harmony with the music, their partner, their mind, and the rest of the body. You must hear the music and dance to the rhythm."

"Where does the music come from?"

"The music plays in your mind, the tempo created by the movements of you and your opponent, and you dance to it. Thrust, parry, dance, standing straight up, your arm extended, keeping him from drawing a circle around you, dance, dance."

Mateo pranced like a young girl at her first ball, and I made the mistake of giggling—his sword whizzed by my cheek and cut a locket of my hair.

"Laugh again and they will call you One-Ear instead of Bastardo. En garde!"

When I stumbled with my footwork, Mateo cursed me. "It is my fault to ask a lowly lépero to wield anything more strenuous than a begging cup. If you cannot dance because your feet and your brain are not in the same body, then at least think of it as swimming. You must use all of your body at once when you swim. Swim toward me, Bastardo, step, step, thrust, parry, and step—small steps, you oaf! If you tread on your dance partner's toes, he will thrust his sword into your throat."

Each day I learned more about pain. And I noticed more and more scars on Mateo's face, arms, and chest when he took off his shirt to rinse the heat and sweat from his body. He had a name for every scar—Inez, Maria, Carmelita, Josie, and other women he had fought duels of honor for. There were even scars on his back, one particularly nasty one when an angry father's thrown dagger caught him in the back after he leaped from a girl's balcony.

I began to accumulate my own scars from Mateo's angry slashing.

"You must follow your body's instinctive reaction, not your eye. A flashing sword lies to the eye because it moves quicker than the eye can follow. You sword must be in position to ward the blow and counter, relying on the eye to follow the action. Your eye will lie to you and kill you.

"I have studied under Don Luis Pacheco de Narvaez, the greatest swordsman in all the world, he who was a student of Caranza himself. Caranza taught that the fluid, dexterous dance, what he called La Destreza, was the way of the swordsman."

After months of practice, Mateo made his judgment of me as a swordsman.

"You are dead, dead, dead. You might be able to hack your way through a side of beef with a two-handed sword or maybe an indio who has been tied up and thrown on the ground, but you are too slow and too clumsy to survive against a good swordsman."

That glint of cunning came into his eyes that I have seen when he is about to cut another man's purse or steal his woman.

"Since you will never be able to survive with the skills of a gentleman, you must learn how to be a tricky swine."

"I want to be a gentleman!"

"A dead gentleman?"

The lépero in me decided the issue. "Show me how to be a swine."

"You have as much strength and skill—or lack of skill—in your left hand as in your right. Swordsmen call the left hand the devil's paw for good reason—the Church frowns on the use of the left hand, and most men are taught to use the right hand for sword fighting only, even if their left hand is their superior one. You are not a gentlemen. You can fight with the left hand. But you must understand that simply using your left hand against a skilled swordsman will not give you a great advantage—unless you combine it with surprise.

"I will teach you a movement that you can use in desperation when you realize that the swordsman you are up against is going to slice pieces of meat off of you until you bleed to death standing up. You begin the fight with your sword in your right hand and your dagger in the left. When you are out of the circle, you suddenly let your dagger drop and switch the sword to your left hand as you step into the circle. It means dropping your guard for the briefest moment, and he would put his point in your heart if you did not ward off the thrust"

"How do I ward off the thrust?"

"With your shield."

"What shield?"

Mateo pulled up one of his sleeves. He had a thin piece of bronze metal strapped to his arm. "You will use your "armored" arm to knock away his blade."

Armor in a duel was dishonorable to the extreme. Switching to the left hand during a fight was ungentlemanly. But I would rather be a live swine than a dead gentleman.

SEVENTY-FOUR

The first time I saw the don's wife, Isabella, she was stepping down from a coach in front of the great house at the hacienda. A flutter of silks and petticoats, her Chinese satin bodice was encrusted with gem stones, and she had pearls strung around her neck and both wrists. Her red, shoulder-length hair was all curls from the ears down.

I have seen beautiful women before—colorful mulattas on the streets of Veracruz, beautiful, dark-eyed india women in out-of-the-way villages—but none of the Spanish women I had seen compared to Isabella.

I was beside Don Julio as he helped her step from the coach, and I gaped as she descended. Had a servant not laid out a carpet upon the dusty ground to protect her shoes, I would have flung myself on the ground for her to step on. My mind swirled and I nearly passed out as a whiff of her perfume found me.

Mateo and I stood with our hands on our swords, our backs ramrod, in our finest clothes, as if an honor guard for a queen.

Don Mateo took Isabella by the arm and paused before us as he escorted her into the hacienda.

"May I present my young cousin, Cristóbal, and my aide, Mateo Rosas de Oquendo."

Isabella looked at us, her green eyes inspecting Mateo and me thoroughly, before turning back to Don Julio.

"Another poor relative to feed, and a blackguard to hide the silver from."

That was my introduction to Doña Isabella.

The great house had been an oasis of tranquillity since I had first been brought there to be molded into a gentleman. Other than the scholarly challenges of Don Julio, and an occasional kick or insult from Mateo when he became frustrated by my clumsiness, I was well-fed, slept in an actual bed, and begged the good Lord each night not to send me back to the streets of Veracruz—or the gallows.

With the arrival of Isabella, the house stopped being an oasis and became an el norte tempest. She was the center of everything—demanding and irritable to the servants, sweet and manipulative with Don Julio, rude to the don's sister, niece, and "cousin"; downright hateful to Mateo, who she treated as if he was going to abscond with her jewels at any moment. She referred to him not by name but as "that picaro."

We soon discovered that she had not come to be sociable. From overhearing a conversation between Don Julio and Isabella in the library, I learned she had grossly overspent her household budget for their home in the City of Mexico and had come demanding more money. The don was angry because it was no small amount of money Isabella needed. She had gone through a year's household expenses in a few months, a sizable amount since the house had a full staff of servants and Isabella surrounded herself with considerable luxury.

She told the don that the money had been stolen but admitted, when he questioned her, that she had not reported the loss to the viceroy or anyone else. The don was clearly incredulous, but when it came to dealing with Isabella, he was as helpless as everyone else.

After Isabella had been in residence for three days, I inadvertently was able to look upon her hidden beauty. I entered the antechamber next to the don's bedroom looking for a book the don had left there and found myself staring at Isabella naked from the waist up. She soaked in a small bathtub. The steamy brew smelled of roses.

I was struck dumb, but Isabella, without bothering to cover her bare breasts, simply looked at me. "You're a handsome boy, aren't you," she said, "but you need to shave that vulgar beard."

I ran from the room in terror.

"She's the don's wife," Mateo told me. "We must respect her. And we must never lust for her. One does not have passion for the wife of a friend."

Mateo spoke with such heated emotion that I feared he suspected me of such thoughts. I found this odd. Mateo had loved the wives of a dozen men. I found it interesting that he had such strong feelings about the wife of a friend. Such distinctions were part of the code of honor that I was learning, the code of hombria in which honor and amorous conquest both play large roles. A true man has loved many times—but only honorably. One does not scale the wall to the bedroom of a friend's wife... but any other woman is fair game.

A code for women existed, too. A woman was to remain a virgin until marriage—and never be tempted afterward. Eh, amigas, did I say life was fair?

At times Mateo felt that he was a prisoner at the hacienda. He was a man of action and bossing vaqueros was not his brand of excitement. He would disappear for weeks at a time, and when he came back his clothes and body looked like the fur of a cat that had tangled with a pack of voracious dogs. Once he let me come with him, and we rode hard for days following a treasure map in search of Montezuma's legendary gold mine.

He had won the treasure map in a card game. The fact that the map could be a fake was not in the cards. We went near no large towns, but it was an exciting experience to jump on the horse and seek a lost treasure. We never found the mine. My suspicion was that Mateo had been duped into letting a fake map be used as a bet. Naturally, I was careful not to suggest the idea.

"Only the emperor knew the location of the mine," Mateo said, "The miners were indio slaves who were permanently locked in. They worked the mine, never leaving, never seeing the light of day or another human being. Once a year they passed the gold to Montezuma alone without ever seeing another human face."

Questions like how the miners ate if they were locked in and how Montezuma carried away gold all by himself only resulted in my getting cuffed by Mateo. Tolerance of facts that conflicted with his own notions was not a gift the Lord gave him.

SEVENTY-FIVE

Isabella had been at the hacienda a week when she announced that she was attending a social gathering at another hacienda. Don Julio said that he had to attend a sick patient, the name and exact illness of whom I was never able to ascertain. Since it would not be proper for Mateo, a notorious picaro, to escort the don's wife for a social visit, the duty fell to me as the don's cousin.

"You've had two years of education as a gentleman," the don said, after informing me that I would be accompanying Isabella. "But the only practice you have had is on the hacienda. There is a time when you will not have this cocoon to protect you, and you must know if you can carry yourself as a person of quality among others. This will be a test for you. Isabella is a difficult woman to please; she demands the respect given a queen."

Later that afternoon I walked into the library and gave the don a start as he bent over examining a strange instrument. It was a tube of brass with glass at each end and set on metal legs. He put a cloth over it immediately.

At first he appeared hesitant to show me the instrument, but after he gave me instructions about Isabella, he removed the cloth. He had the excitement of a child thrilled with a new toy.

"It's a starscope," Don Julio said. "It was developed in Italy where a cosmographer named Galileo used it to look at planets in the heavens. He has written a book, Sidereus Nuncius, The Starry Messenger, telling of his discoveries."

"What do you see when you look into this... this starscope?"

"Heaven."

My jaw dropped and Don Julio laughed.

"You see the planets, even the moons of Jupiter. And you learn something so shocking to our Church that men burn at the stake for possessing one of these instruments."

Don Julio lowered his voice into a conspiratorial tone. "The Earth is not the center of the heavens, Cristo. The Earth is just a planet revolving around the Sun as other planets do. A Polish mathematician named Copernicus discovered this many years ago but feared to reveal his works until after his death. De revollutionibus orbium coelestium, On the Revolutions of the Celestial Spheres, published in 1543 on Copernicus's deathbed, refutes the Ptolemaic presumption that the Earth is the center of the heavens.

"The starscope proves Copernicus's theory. The Church is so frightened of the starscope that a cardinal has refused Galileo's request that he look in the starscope because the cardinal fears he will look into the face of God!"

"What about the face of God?"

A musket shot in the room could not have been more startling. Isabella stood at the door to the library.

The don recovered first. "Nothing, my dear, we are talking about philosophy and religion."

"What is that thing?" She pointed at the starscope. "It looks like a tiny cannon."

"Just a device for measuring. It assists me in making maps." He put a cloth over the starscope. "As you know I cannot attend the gathering at the Velez hacienda. I am sending Cristo with you. He will escort you in my place."

She did not give me the look of derision I expected. She pointed her fan at me. "You dress like a peasant. If I am to be forced to have your company on this trip, you are to dress as if you were going to a party in Spain instead of a social gathering in this wilderness."

After she left the room Don Julio shook his head. "She is a woman who knows how to command. But she is right. You dress like a vaquero. I will have my manservant ensure that you are a properly clothed gentleman."

The road to the Velez hacienda was little more than a rural path that rarely felt the wheels of a carriage. Doña Isabella and I rocked back and forth inside the carriage, as the wheels found every rut on the road. It was hot and dusty inside the carriage, and the doña held a nosegay to her face.

There was little conversation for the first couple of hours. An early departure was necessary to reach the other hacienda before nightfall and Isabella slept.

Don Julio's valet had indeed made a gentleman of me, at least the turtle's shell of one. He cropped my hair, removing it from my shoulders so it fell to about chin length, and curled the ends. A white, linen shirt with billowing sleeves, wine red doublet that had slashes for the white shirt to show through, matching short cape, black Venetian breeches that were pear-shaped, wide, almost bombasted at the hips and narrow at the knee, black silk stockings, and round-toed shoes with bow ties... it was a reasonably modest outfit, but the street lépero in me felt that I was dressed as a dandy. The valet had refused to let me carry my heavy sword and instead saddled me with a slender rapier that would hardly cut the head off of a frog.

Isabella made no comment about my clothing. It was several hours before she gave any indication that she was sharing the coach with anything but a mote of dust. When she finally awoke and had to acknowledge my presence, she looked me over from the ostrich feathers in my hat to the silken bows on my shoes.

"Did you enjoy sneaking in to watch me in my bath?"

My face turned redder than my doublet.

"Bu—bu—but I didn't—"

She waved away my innocence.

"Tell me about your parents. How did they die?"

I related the carefully concocted story that I was an only child, orphaned at the age of three, when my parents were swept away by a plague.

"What was your parents' house like? Was it large? Are you heir to nothing?"

Doña Isabella was not questioning me out of suspicion but boredom, but while lies often leaped to my lépero tongue, I did not want to risk so much for idle chatter.

"My family is not as illustrious as yours, Doña. Nor as exciting as your life in the City of Mexico. Tell me about the city. Is it true that eight coaches could drive side-by-side at the same time down the grand avenues?"

A flood of words about her life in the city—the clothes, the parties, her grand home—erupted. Diverting her from inquiries about my past was not difficult. Isabella enjoyed talking about herself much more than hearing about others: Despite her queenly mannerisms and pretensions to being a great lady, I knew from household gossip that her father had been a petty merchant and her only claim to gentility was the fact that she had married well.

But she was always full of surprises. Startling inquiries or comments occasionally dribbled from her mouth without warning. "Tell me about the little cannon you can see heaven with," she said.

"It's not a cannon. It's a starscope, an instrument for gazing at the sky."

"Why does Julio keep it hidden?"

"Because it's banned by the Church. One could have much trouble with the Inquisition for possessing such an instrument."

I went on to tell her about Galileo seeing the moons of Jupiter, and the cardinal who was afraid to look into the scope for fear he would see the face of God.

Doña Isabella asked no further questions about the starscope and soon she had dozed off again. Some doubts had crept into my mind about telling her about the instrument. Don Julio had had the opportunity to do so and did not. A few days before he showed me the telescope, he had caught me opening a cabinet in the library. The cabinet was usually kept locked, but he had been in it earlier and left it unlocked.

The cabinet contained books that were on the prohibition list of the Inquisition. They were not scandalous libros deshonesto, but works of science, medicine, and history that the Inquisition found offensive but most men of learning did not.

He was showing me a science tome banned because it was written by a English Protestant when we discovered that Isabella was listening. On that occasion he had also the opportunity to draw her into the discussion or explain the contents of the cabinet and had not.

I put away my doubts and fears about Isabella. What could come of it? She was the don's faithful wife, was she not?

SEVENTY-SIX

The Velez hacienda and its main house were larger than Don Julio's. To my lépero eyes, the house was a palace. En route Isabella told me that the hacendado, Don Diego Velez de Maldonato, was a very important gachupin in New Spain.

"It is said that he will someday be viceroy," she said.

Don Diego was not at the hacienda, but Isabella assured me that she socialized with him frequently in Mexico. Socializing with prominent people seemed to be important to her.

"There will be families from two other neighboring haciendas," Isabella said. "The gathering is hosted by the majordomo of the don's estates. You would learn much by sitting at his feet and listening to him. He is not just a majordomo for Don Diego, and brilliant in all forms of commerce, but is considered the best swordsman in New Spain."

We arrived at the great house late in the afternoon. As soon as the coach pulled up, we were greeted by several women, all of whom, like Isabella, were absentee owners of haciendas and their daughters. Their husbands followed in their wake.

I was bored, dusty, and stiff from the long ride and was introduced to Don this and Doña that, but none of the names stuck. Isabella had been in a state of hibernation during most of the carriage trip and came alive the moment the coach pulled up in front of the house.

She introduced me as Don Julio's young cousin without much enthusiasm. Without expressly stating it, her tone deplored having another of the don's poor relatives in the house. The moment she implied my penurious circumstances, the warm attention I was getting from the mothers suddenly turned to frowns and their daughters' smiles became cold as a frog's flesh. Once more she had made me feel like dirt.

Ah, Doña Isabella, what a woman! It was no wonder the don was captured by her wiles—nor that he stays as far away from her as possible. Mateo claims that some women are like the poisonous black widow spiders—they, too, have beautiful bellies, but they devour their mates. And Isabella was a master spinner of webs.

But I was not as dismayed as some poor relative would have been; inside I was laughing at the fact that the great lady had been escorted by a lépero. Until I heard a voice from the past.

"It's so good to see you, Isabella."

Life is a crooked road for some of us, twisting over dangerous cliffs and vertiginous crags, with sharp rocks waiting below.

The Church tells us we have choices in life, but I sometimes wonder if the ancient Greeks were not right, that there are playful—and sometimes spiteful—gods who weave our fate and wreak havoc in our lives.

How else could one explain that I had fled my enemy five years ago, ran from his dagger and his killers, only to find myself in the same house with him?

"Don Julio's cousin."

She introduced me with so much disdain that Ramon de Alva, the man who cut the life from Fray Antonio, barely glanced in my direction. She would never know the debt of gratitude I owed her.

We were given time to freshen our clothes and bodies before dinner. News of my pecuniary status must have preceded me because the room I was given was a servant's bedroom that was smaller than most gentlemen's clothes closet. The room was dark, cramped, insufferably hot, and well-seasoned with the smell of the stable underneath.

I sat on the bed with my head on my lap and pondered my fate. Would Ramon de Alva recognize me if I looked him squarely in the eye? My instinct was that he would not. I was five years older, a very important group of years that took me from adolescence to young manhood. I had a full beard. And I had been introduced and was dressed as a Spanish gentleman and not a lépero street urchin.

The chances of him recognizing me were small indeed. But any chance at all set my heart trembling in my chest. My best ploy would be to stay completely out of harm's way.

I had already ascertained that all of the guests were friends of Isabella's from the city and were making their annual visit to their haciendas. We were only staying one night and would leave very early to make it back while the sun was still in the sky. I only had to stay out of sight for the few hours it took to dine and engage in the drinking and mindless social chatter that ensues.

To stay away from dinner would be to stay away from Ramon de Alva and the chance he would carve me with his sword in front of his guests. An ingenious plan unfolded in my mind: I would be too sick to attend dinner.

I sent a servant with my regrets to Doña Isabella that my stomach was upset from traveling and that I wished permission to stay in my room. Of course, if she insisted, I told the servant, I would attend her at dinner.

He returned a few moments later with Isabella's reply: She would manage without me.

I was ravenous and I told the servant to bring a plate of food. He looked at me in surprise and I told him it was a stomach ailment that food would cure, but my doctor had told me I had to lie down when partaking.

Collapsing on the bed, I thanked San Jerome for having extended his mercy.

I had sworn to achieve revenge on the man, but this was neither the time nor the place. Any action I took against him would reflect back on Don Julio and Mateo. While my passions urged me to strike down the man, even if I had to give my life in the fracas, my good sense dictated that I would not repay the kindness of my friends by bringing misery into their lives. New Spain was a big place, but the Spanish population was not large compared to the land. Ramon de Alva was going to come back into my life again. I would have to bide my time until the opportunity for cutting him down without destroying those who had shown kindness to me presented itself.

I fell asleep with the smell of manure in my nose and the sound of music from the party in my ears. Awakening hours later, I sat up in the dark room. The party noise was gone. Looking at the moon, I adjudged that I had slept past midnight.

I was thirsty and left the room in search of water, walking quietly for fear I would rouse the house and call attention to myself.

Earlier I had seen a well located in a small patio off the main courtyard of the compound. Our carriage was parked next to the courtyard. No doubt the well was used for the stables, but in my life I have drank worse than stable water.

I paused at the bottom of the steps from my room and savored the cool night air for a moment. Keeping my step soft, I located the well in the moonlight and drew water from it, pouring a bucket over my head after I had drank my fill.

Going back and sweating in the room was not inviting—it was as hot and humid as an indio's sweat hut. An alternative was our coach. The coach offered better air, and a seat that was no harder than the straw bed in the room. I climbed aboard. I had to scrunch down on the seat, but at least I could breathe.

Sleep was darkening my mind when I heard whispered voices and a giggle. Fearful that I would expose my presence in the carriage if I moved too quickly, I carefully unwound my body and sat up to peer outside.

Two people had entered the little courtyard. My eyes were adjusted to the dark, and I was able to quickly identify them from their clothes: Isabella and Ramon de Alva.

The blackguard took her into his arms and kissed her. His lips slipped down to her breast area, and he pulled apart her bodice to expose the white breasts that I had once seen.

The man treated a woman like a dog in heat. He threw her on the ground and tore at her clothes. Had I not observed that she had come voluntarily with him and that she enjoyed his hard touch, I would have grabbed my dagger and flung myself on him to stop him from raping her.

Her undergarments flew as he flung them away. When he had exposed the dark area between the glistening whiteness of her thighs, he dropped his own pants and fell upon her. He inserted his pene between her legs, and both of them began to pump and pant.

I slowly lay back, cringing as the springs of the coach squeaked. I shut my eyes and put my hands over my ears to shut out the sounds of their dog noises.

My heart bled for Don Julio. And for myself.

What terrible thing had I done to cause this evil man in black to come into my life again.

The next morning I got a handful of tortillas from the kitchen rather than joining the guests at breakfast. Coming down the great hall of the house, I saw a portrait on the wall that caused me to stop and stare.

The person in the painting was a handsome young girl, about twelve years old, not yet in the flush of womanhood, but in that late stage of balancing on the line between child, girl, and young woman.

I was certain that the young woman in the picture was Eléna, who had smuggled me out of Veracruz. As I stared at the picture I realized that in the coach the older women had referred to her uncle as "Don Diego."

¡Santa Maria! No wonder I had encountered the beastly Ramon de Alva. It had been said in the coach that de Alva was employed by her uncle.

The resemblance of the girl in the picture to my savior in the coach was too great for there to be any mistake. A servant came by and I asked, "This girl, is she Don Diego's niece?"

"Yes, señor. Very nice girl. She died of the pox."

I left the house and made my way to the coach with tears in my eyes. Had de Alva crossed my path, I would have thrown myself on him and ripped out his throat with my dagger. While no sense could be made of such logic, I blamed de Alva even for the death of Eléna. In my eyes he had taken two people I love from me and was dishonoring a third. I again swore an oath to someday take vengeance on him in a way that would not harm Don Julio or Mateo.

My heart now knew why this land called New Spain was a land of tragedy and tears as well as gaiety and song.

SEVENTY-SEVEN

After Isabella returned to the city, Don Julio took Mateo on an undercover assignment with him, and I languished at home with boredom and jealousy.

"You are in charge of the hacienda while I am gone," Don Julio told me, "a heady assignment for one so young—and tempestuous."

I begged to go, but the don's ears were deaf to my pleas.

As I was helping Mateo load his gear on a pack horse, he talked about the task.

"Don Julio is not interested in the ordinary crime that plagues the country, petty highwaymen who rob a bishop's purse or a merchant's goods. The don reports directly to the Council of the Indies in Spain. He is given assignment when there are threats to public order or the king's treasure."

I already knew this about the don, having learned it during the time we pursued the Jaguar cult. And I had slowly put together the fact that his converso status was one of the reasons the Crown used him. He was easier to control since he always had the accusation of Judaism hanging over him.

"There is talk that pirates are planning to launch an attack on the silver stockpiled for the treasure fleet. My job will be to hunt out information in inns where men drink too much and boast to barmaids and whores. For a few well-placed coins, and a few well-placed kisses, the women repeat what they heard."

"Where will you be going?"

"Veracruz."

I realized that I was being left behind because the don worried that I would be recognized by someone in Veracruz. Once again my past had become an unspoken issue between us. Until Mateo or Don Julio raised the subject, I would not embarrass or belabor them with my problems. Harboring one wanted for murder could get both to the gallows—with me as their companion.

The pirate attack turned out to be just another rumor that plagued the treasure fleet. Mateo came home with another scar. This one was called Magdalena.

I never told Mateo about Isabella's tryst with de Alva. I was too embarrassed for the don to share the information even with Mateo. I also knew that if I told Mateo, he would have killed de Alva. Not only was the man's death to be my sport, but I feared setting Mateo upon the man who was called the best swordsman in the land. Mateo would have insisted upon fighting him fairly because he would be doing it for the don. I had no intention of fighting honorably.

The hacienda ran itself, I soon learned, and my efforts at making it run more efficient almost always caused the indios to slow down or stop work. Rather than make more of a fool of myself, I retired to the don's library to increase my knowledge and ease my boredom for the month that Mateo and the don were gone.

The don said I soaked up knowledge like a sponge.

"You are developing into a Renaissance man," he once told me, "a man who has knowledge of not just one discipline, but of many."

My face lit up that day like the noon sun. Don Julio himself was a true Renaissance man, a possessor of knowledge of art, literature, science, and medicine. He could set a broken arm, expound upon the Peloponnesian wars, quote Dante's La divina commedia, chart a course on land or sea with stars and planets. I was intensely proud of the don, whose genius as an engineer had made him the designer of the great tunnel project that was one of the wonders of the New World.

With the don's encouragement, I devoured books like a great whale swallowing a school of fish in one gulp. Fray Antonio had, of course, already given me many lessons in the classics, history, and religion. But the fray's library had been small, less than three dozen volumes. Don Julio's library was one of the largest private libraries in New Spain and contained over fifteen hundred books. It was a cornucopia, a horn of plenty, for a person with an insatiable appetite for knowledge.

I read and reread not only the great works that had been contained in the fray's library, almost all of which the don had also, but practical books like Father Agustin Farfan's treatise on medicine, the works of the great pharmaceuticist Mesue, the ninth-century Arabic doctor at the court of Harun-Al-Raschid at Bagdad, the secrets of surgery revealed by the Spaniard Benavides, Sahagun's history of the indios, and Bernal Díaz del Castillo's history of the conquest.

The don's library was stuffed with the works of Galen, Aristotelian science, and Arabic doctors; writing of the Greek philosophers, Roman lawgivers, and the Renaissance poets and artists; tomes on engineering and the cosmos. Of the most fascinating works were those of the technique of surgery to put a nose on a person after it was cut off, the story of the sinful French disease, also called syphilis, and Ambroise Paré's battlefield surgery techniques.

A surgeon in Italy had developed a procedure to replace the noses of those who had had them cut off. Don Julio said that the surgeon was motivated by the plight of a young woman from Genoa whose nose had been cut off by some soldiers who were enraged at the resistance she offered to the rape they were conducting.

Gaspare Tagliacozzi, the Italian surgeon, died about the time I was being born. He had studied a Hindu method of surgery in which a flap of the skin of the forehead was draped down and shaped to form a nose. The upper part of the flap, still attached to the forehead, was left attached until the nose part grew on the flesh. The Hindus had developed this art from necessity—many Hindu woman lost their noses for real or imagined infidelities.

The Hindu method left a large, pyramid-shaped scar on the patient's forehead. Tagliacozzi developed a method of using the same amount of skin but obtaining it from under the forearm. Because the forearm was mobile, a frame was built around the person's head to hold the forearm against the nose area until the forearm flap of skin attached itself to form a new nose.

He also performed similar operations for repair on the ears, lips, and tongue.

As for the young woman from Genoa whose defense of her virtues caused the loss of her nose, it is said that the operation was a complete success, except that in cold weather her nose developed a rather purplish hue.

Tagliacozzi relates his techniques in De Chirurgia Curtorum Per Insitionem, published a couple of years before his death, a copy of which in Spanish found its way to the don's library.

One of the worst contagions on the face of the earth is commonly called syphilis, or the French disease. It is said that the disease got its name from the shepherd Syphlius, who insulted Apollo; the angry god inflicted upon Syphlius a loathsome disease that spread like wildfire.

Syphilis has struck the hearts of every man and woman in the New World and the old. Acquired through copulation, many men have carried it home to their wives. The priests chide us that syphilis is a disease of sin, put on earth by God to punish the promiscuous, but what sin does an innocent woman commit who gets this dreaded affliction because the husband she has no control over carries it home from a whore or an amorous adventure?

For those who do not shake it in its early stages, there is no cure for the disease except death. For some the death comes slowly, eating away the life of the person; others are carried away mercifully—but painfully—quickly. One out of every two persons who get the contagion dies from it.

The treatment is as horrible as the frightful, raw, painful rash and ulcers that cover an infected person's body. When the sores are present on the body, the infected person is placed in a barrel or tub with mercury in it. A tub ordinarily used for the salting of meat so that it would last longer was often utilized. Tub or barrel, the container was large enough to contain the body of a man and so it was used for sweating out the malady and fumigating syphilitics. The contents of the container, man and mercury in powder or liquid form, were heated.

It is said the cure kills as many as the disease. Many of those who survive the cure have tremors of the hands, feet, and head along with frightening grimaces, death's head skull grins.

Don Julio told me that alchemists, who supplied the mercury compound to barbers and others who gave the treatments, finally realized their dreams of turning mercury into gold by the treatment of syphilis.

Some claim Columbus's men brought the dreaded disease back from America. On their return to Spain, many of them chose to become mercenaries and had hurried to join King Ferdinand of Naples, who was defending his kingdom against King Charles of France. After Naples fell, the Spaniards entered the service of the French king and carried the disease along with them to France. Because of its early prevalence in the French army, it earned the common name of the "French disease."

The indios deny that the disease is a New World one and claim that the Spaniards brought it with them and that it killed as many indios as the peste and vomitó.

Who knows? Perhaps both are right—the Lord acts in mysterious ways.

Another wonderful story of medicine fascinated me, that of the French battlefield surgeon, Ambriose Paré. This was another man who died not too long before my birth.

When Paré was a young army surgeon, the common way to stop bleeding of a gunshot wound was to cauterize it with boiling oil. The black powder used in cannons and smaller weapons was considered poisonous; boiling oil was applied to eliminate the poison, stop the bleeding, and cure the wound. Applying hot oil to a wound was extremely painful to the soldiers who were already suffering great pain.

During a period of heavy casualties, Paré ran out of oil and improvised, applying a salve made from egg yolks, rose essence, and turpentine. To stop the bleeding, he took the radical step of sewing closed the damaged arteries. To his surprise, and the surprise of the surgeons working around him, his patients almost all survived, while the death rate on those who had boiling oil applied was exceptionally high.

Like many heroes of medicine and science, Paré was not immediately proclaimed a hero. Careful to give the Inquisition its due, he always denied he had cured the men. To avoid a charge that he was in league with the devil, after every treatment, he said, "I dressed his wound; God healed him."

It is from Paré that Don Julio learned the technique of removing a musket ball or arrow with the person in the same position as when the object entered.

Alas, the price of fame and success: Paré's fame grew, jealous surgeons tried to poison him.

After reading of Paré's skills and knowledge and seeing Don Julio's educated application of medicine, I was struck by how miraculous it was that Fray Antonio was able to perform surgery with little knowledge of anatomy and kitchen utensils for instruments. Eh, no doubt the Lord was guiding his hands.

Thinking about the miracles the fray performed, the tale of another medical miracle came to mind. Suffering from a gangrenous left leg, a farmer named Roberto fell into a coma at the door of a church. In his unconscious state, he dreamt that saints had come and removed him to a hospital. The saints performed an operation to amputate the leg below the knee and performed the same operation, postmortem, on a patient who had died in an adjoining bed. They sewed the leg from the dead man onto the farmer. When Roberto awoke the next day, he discovered he had two sound legs.

When he returned home from the hospital, Roberto told his family and friends about the incident. Each time he told them that he had been the recipient of a miracle, that saints themselves had sewed the leg of a dead man to replace his amputated one, people scoffed. When they did, he lifted up his pants to prove his story.

One of his legs was white, the other black.

The man on the bed beside him had been africano.

SEVENTY-EIGHT

While I swam in a sea of knowledge, I lived in a world of ignorance and fear. It was dangerous to display any sort of knowledge outside of the tight circle formed by Don Julio, Mateo, and myself. I learned this painful lesson from Don Julio, whom I am sad to say claims that I am the only friend he has ever had who incites him to violence.

The incident occurred when a woman Don Julio had treated died in a town a day's ride from the hacienda. I accompanied Don Julio to the woman's home, where she was being prepared for burial. The woman was not of a great age, about forty years old, which is about what I calculated Don Julio's own age to be. And she had appeared to be in good health immediately prior to her expiration.

To further complicate matters, she was a wealthy widow who had recently married a younger man, who had a reputation as a profligate and womanizer.

Upon arrival at the house, Don Julio sent all but the alcalde and her priest out of the death room and examined the body. He suspected arsenic poisoning because of the smell of bitter almonds from her mouth.

The priest announced that the woman had expired from sinfulness because she had married so soon after the death of her husband and to a man whom the Church frowned upon.

I laughed at the priest's prognosis. "People don't die from sin."

The next thing I knew I was nearly knocked across the room by a blow from Don Julio. "Young fool! What do you know about the mysterious workings of God?"

I realized my folly. This was the second time in my life that I had gotten into trouble for exposing medical knowledge.

"You are correct, padre, the woman died of her sins," Don Julio said, "in the sense that she brought into her own house the scoundrel who poisoned her. Like almost all poisons, it will be extremely hard to prove that he administered it. However, with the permission of the alcalde, and the blessing of the Church, I would like to lay a trap for the killer."

"What trap do you wish to lay, Don Julio?" the alcalde asked.

"The bloodguilt?"

Both men murmured with approval. I remained quiet, in ignorance and humility.

"If I could get the padre and your excellency to prepare the husband by sowing the seeds of his fear..."

When the two left the room to converse with the husband, Don Julio said, "We have to hurry."

He began to examine the body. "The palm of her hand has a cut, probably when she broke this cup in her pain." The cut was a jagged one, but there was little blood in it.

Pieces of the cup were on the table next to the bed and on the floor beside the bed. He examined the cup part, sniffing them.

"I suspect that the poison came in this cup."

"How will you prove it? What is bloodguilt?"

"Bloodguilt is an old wives' tale, but one that many people believe." He took a copper tube and a small, round copper ball out of his medical case. I had seen him put liquid in the ball and attach the tube in it for insertion in the back side of a person's body when he was applying medicine to that place. "When a person dies, for some strange and unknown reason, blood sinks to the lowest part of the body. As she is lying on her back, the blood will gather all along her back, behind her legs, and so forth."

"Why?"

He shrugged. "No one knows. Many doctors believe that it is part of a process in which the body is drawn toward the earth for its burial. As you know from the books in the library that you read with my permission—and those you read by stealth—there are more mysteries than answers in life."

"The sinking of the blood—that is bloodguilt?"

"No. Help me turn her a little." He took his dagger from his belt. "I'm going to draw blood."

He filled the ball with blood and inserted the tube, keeping the device upward so the liquid would not run out. Pulling back the woman's sleeve, he sat the device on her bare arm, keeping his finger over the end so the blood would not run out.

"Here, put your finger where mine is."

I traded places with him, keeping the end of the tube sealed while he pulled the sleeve down until the ball and tube were covered.

"When you remove your finger, blood from the hidden container will slowly flow into her palm. To someone just entering the room, it will appear that the wound to her hand is bleeding."

"Why would the wound bleed?"

"Many people believe wounds to a body will bleed if the person's killer comes close. When that happens, the killer is unveiled. That is the bloodguilt, the blood of the victim pointing to the killer."

"Is this true? Does the blood really flow?"

"It does when you arrange for it to flow, as we just did. I sent the fray and the alcalde out to arouse the husband's fears about the bloodguilt. It is time to call them back with the husband in tow. When the husband steps into the room, remove your finger and step back, and I will point out that the palm is bleeding."

A moment later the husband ran from the room in terror. The last I saw of him, he was babbling incoherently as the alcalde's men tied his hands behind him. I did not attend his hanging; I had seen enough death in my life.

On the way back to the hacienda, Don Julio instructed me on the proper way to deal with medicine with a priest.

"The medical lore of a priest is found in the Scriptures."

"Scriptures have medical information?"

"No. That is exactly my point. To most priests, a doctor does not heal—God does. And God is stingy about how many He saves. If a doctor saves too many, the suspicion may arise that he is in league with the devil. When you challenged the priest, you were right in your knowledge, but wrong in your wisdom. It is dangerous for any doctor to demonstrate too much medical knowledge or effect too many cures. When the doctor is a converso, as I am, and as others believe you are, familiars from the Inquisition may pull you from your bed in the middle of the night if you expose too much medical skill."

I apologized profusely to the don.

"The same approach must be taken in regard to your knowledge of indio healing herbs. The herbs are often more effective than any European medicine, but care must be taken not to arouse the ire of priests or jealous doctors."

Don Julio told me something that I found shocking: He sometimes proscribed remedies that he knew were nonsense—but appeased patients and priests.

"There is a concoction called mithradatium that has several dozen ingredients and is believed to be a cure-all for everything, including poison. One of the main ingredients is the flesh of a viper on the theory that a snake is immune to its own poison. I find the medicine not only a fraud, but often harmful. When I administer it, I do so in such a weak dose that it can do no harm.

"Our doctors have more knowledge of poisons that kill people than of drugs to cure illness. The fools will often ignore an indio remedy that has been known to cure and apply something that has no medicinal value. The viceroy himself and half the grand men in Spain have bezoar stones to put into their drinks because they believe that the stones are an antidote that absorbs poisons."

"Bezoar stones? I have not heard of this antidote," I said.

"They're stones found in the organs of dead animals. Men who plot the course of nations, kings who rule empires, often will not drink anything unless their bezoar stone has been placed in their cups."

"They keep one from being poisoned?"

"Bah! They're useless. Some even have horns they believe are from unicorns. They drink from the horns or stir their drinks with the horns in the belief that the horns can neutralize poisons."

I shook my head in wonderment. It was for this very type of men that the Healer's snake trick was suited.

The don went on, not hiding his disgust.

"When the archbishop was dying a few years ago, men who were called the best doctors in New Spain were at his bedside. One of the medicines given to him to help him sleep and reduce his pain was mouse dung, the droppings of mice." He shook his head as if the fact still did not fit well into his brain. "I am certain this foul substance helped speed the poor man to his reward in heaven."

After listening to the don, I realized that he and the Healer were not as far apart in their medical practices as one might suppose.

Or in their cunning. Bloodguilt was no doubt the Spanish equivalent to an indio snake trap.

One era in my life closed and another opened when I was twenty-one years old. I had dreamt a thousand times of seeing the New Spain city that was called a wonder of the world, a city of canals and palaces, of beautiful women and grand caballeros, of champion horses and golden carriages. The day finally came when I was to see the Venice of the New World.

SEVENTY-NINE

"We're all going to the city," Don Julio informed us one day.

Mateo and I exchanged looks of surprise.

"Pack all of your personal possessions. I will instruct the servants what to take of the household. Cristo, you are to supervise packing of the library and some other items I will point out. Mateo and I will leave tomorrow for the city. You will follow with my sister and niece after you get everything packed and loaded. You will have to hire extra mules to carry the loads. Inez and Juana will go as far as possible by carriage and then by litter when the coach can go no farther."

"How long will we be in the city?" Mateo asked.

"I don't know. Perhaps forever. Perhaps we will be buried there."

I had never seen the don so grave and introspective. Beneath his sober demur, I sensed anxiety and urgency.

"What is the urgency, Don Julio?" I asked. "Is Doña Isabella ill?"

"My wife is still healthy enough to spend two pesos for every one I earn. No, it's not the doña. The viceroy commands my presence. The heavy rains of the past few weeks has resulted in flooding parts of the city."

"What of the drain tunnel?" Mateo asked.

"I don't know what's happened. Too much water for the tunnel, cave-ins; I won't know until I inspect it. I designed the tunnel to handle heavy rainfalls."

While I was concerned about the don's tunnel problem, I was elated that we were going to the great city. The years spent on the hacienda had turned me into a seasoned gentleman—in my own eyes—but the hacienda was a place of cattle and corn. Mexico! The name itself glittered with excitement for me.

I could see from a look Don Julio gave me that he had considered leaving me on the hacienda. I, too, feared the dark shadows in my past, but so many years had passed that I no longer kept an eye on my back. Besides, I was no longer a mestizo boy but a fine Spanish gentleman!

Mateo, too, was eager to get back to city life. And it was safer for him. The don said that the audiencia member who would have caused problems for Mateo had returned to Spain. But the excitement we felt was tempered by our concern for Don Julio. Mateo expressed some of my own fears that night after dinner.

"The don is worried, more than he allows us to see. The command from the viceroy must be serious. The tunnel was the most expensive project in New Spain's history. We know the don is a great man, the best engineer in New Spain—the tunnel must be a marvel."

Mateo tapped my chest with the tip of his dagger.

"But, Bastardo, let us hope that the tunnel the don designed is the tunnel that got built."

"You believe the workmanship was faulty?"

"I believe nothing—yet. But we live in a land where public offices are sold to the highest bidder and mordida buys any favor from a government official. If the tunnel fails and the city is severely damaged, the viceroy and his underlings will not accept the blame. Who better to blame than a converso?"

A fortnight after the don and Mateo departed, I set out on horseback for the city with a train of mules behind me. In my eagerness, I had the servants pack quickly; but while I moved with the speed of a jaguar, Inez dragged her feet like a prisoner setting off for an execution. The prospect of living with Isabella rankled. She did not want to leave the hacienda; but even with a loyal staff of indios, the don feared for the safety of two Spanish women alone.

"I would rather be murdered by bandits than sleep in the same house with that woman," Inez declared.

Personally, I would have slept under the devil's roof for the chance to see Mexico.

I rushed Inez and Juana through their packing, with Inez making excuse after excuse for her slow progress. When the two were packed, we set out, two women, myself, and a train of mules and tenders. I had been at the hacienda for three years. I came as a mestizo outcast and left as a Spanish gentleman. I could ride, shoot, use a sword and even a fork! I could not only herd cattle but had learned the miracle of how sun and water nourished the land.

Another stage of my life was about to begin. What would the gods hold for me this time?

EIGHTY

I first saw the grand city from atop a hill in the distance. It shimmered on a lake like a fine jewel on a woman's bosom.

Mexico! I asked myself, as the conquistadors had before me, Was it real?

Juana spoke to me from her litter carried by two mules.

"Bernal Díaz del Castillo, the conquistador who wrote a history of the conquest, described what the conquistadors thought when they first saw Tenochtitlan. He spoke of enchanted things... 'great towers, temples, and buildings rising from the water.' Cristo, we, too, must ask ourselves if these things we see now, the City of Mexico towering from the ruins of Tenochtitlan, are not a dream."

The towers and temples below were not Aztec, but were marvels of the world anyway, at least the small part of the world my eyes had set upon. Mateo claimed that he had loved and fought in half the great cities of Europe, and the city we call Mexico was as tall and proud as any of them. Churches and palaces, homes so large the great house at the hacienda would have fit in their courtyard, wide boulevards, canals, green fields, and lakes. Causeways ran from the shore to the city, one meeting a great street. But no! Not a street like those in Veracruz or Jalapa, but a grand avenue long enough and wide enough to set both of those miserable towns upon it. Six carriages could travel it abreast. Even the narrower streets could easily have allowed three carriages side-by-side.

In the heart of the city I made out a large square that I knew was called the Zocalo, the main plaza. It was the largest and most important square in the city, distinguished by fine buildings like the viceroy's palace and the cathedral that was still being improved upon.

And the canals! As if an artist had drawn them with his hand directed by God. The lake and canals swarmed with canoes and barges, supplying the city like a fleet of water bugs, while the broad causeways streamed with coaches, litters, horsemen, and pedestrians.

Joaquin, Don Julio's indio valet, who served him both at the hacienda and the town house, accompanied us. He pointed at the main plaza. "The largest marketplace is in the square. There are many shops besides the places of the Church and viceroy. The great houses of the nobles and rich merchants are on adjoining streets."

He indicated a large, green area not a great distance from the plaza.

"The Alameda. In the afternoon the ladies wear their best silks in their carriages and the men dress as gallants upon their finest horses and parade up and down the Alameda. It is a place where many times men draw their swords and," he leaned closer to whisper to me, "women lift their dresses!"

If Mateo was not at the don's house when we arrived, I knew where I would find him.

We joined people on a main road leading to one of the causeways that stretched across the lake to the city. Foot, horse, mule, carriage, and litter traffic increased as we drew closer to the causeway. The largest number of people on the road were indios carrying fruits, vegetables, and handmade household items. As the indios approached the causeway, dozens of africanos and mulattos diverted them to an area off the side of the road where cargo was being piled and examined on the ground. An indio carrying a large sack of corn on his back tried to proceed around the men and was roughly shoved to the roadside with the others.

I asked Jose what was going on.

"Recontonería."

The word meant nothing to me.

"Africanos buy the fruits and vegetables from the indios and resell the goods in the city for two or three times as much."

"Why don't the indios take the stuff into the city themselves?"

"One who defies the Recontonería is found floating in a canal. Everyone, the bakers and innkeepers, all buy from them. Some indios try to bring the products into the city with their canoes, but few can slip by the Recontonería's boats."

These bandits and pirates robbed the indios through brute force. I was outraged. "Why doesn't the viceroy put a stop to this crime! It not only cheats the indios, but raises the cost of food for everyone. I shall complain to the viceroy personally."

"Everyone knows but nobody will stop it, not even the viceroy."

"Why not? A few soldados with muskets—"

Joaquin studied me with amused forbearance. I suddenly realized how stupid I must have sounded.

"Obviously, the scheme is not stopped because it is profitable to people besides the africanos, people high enough that even the viceroy tolerates the practice."

The Spanish blood in my veins told me that people who shared that blood would not permit africanos and the like—slaves, ex-slaves, and mulattos—to profit. No doubt many of the africanos involved were not freed men but slaves, who left their masters' homes in the morning to walk to the end of the causeway empty handed and return that night with a pocketful of money after buying vegetables cheap and selling them dear. Of course, it would be the masters who profited.

Indios hated and feared the africanos because of the way the Spanish used the blacks to intimidate them.

"It's sad," I told Joaquin, "that the indios and africanos, both of whom are maltreated by the Spanish, cannot find some common ground that would lessen their mutual suffering."

Joaquin shrugged. "It doesn't matter to us who takes our land, our women, and our money, anymore than which fox steals the chicken. They are gone anyway, are they not, señor?"

EIGHTY-ONE

We crossed the causeway and my heart beat faster. I had entered the greatest city in the New World. The avenue before me pulsated with people, sounds, and color.

"Do you know about the Arabian Nights?" I asked Joaquin.

"No, señor."

"A tale of brave men and beautiful women, gold and jewels, exotic places, fascinating people, and strange beasts. I will be satisfied if I die tomorrow, Jose, for I have seen the Arabian Nights today."

What sights! What color! What sounds!

Exquisite women in woven gold-and-silk dresses traveled in silver carriages that would not have shamed a duchess in Madrid; caballeros and caballos rode past, gallant men on magnificent prancing horses—reddish-brown sorrels, dark-stripped grays, black-and-white piebalds—with jingling silver spurs, silver bridles, and Joaquin told me, often even silver horseshoes. Uniformed bearers, africanos in livery, trotted not just beside carriages but could be seen behind men on horseback, stepping in the horse's droppings as they carried whatever items the men needed for business or social gatherings that day.

Four things in Cuidad Mexico are fair to behold—the women, the apparel, the horses, and the carriages. I had heard this saying many times in my life, but now I understood that it was not an old wives' tale. Not that all the pomp and display was necessary or a sign of good breeding.

Mateo, who himself is not adverse to pomp, says that every cobbler with a helper and every muleteer with six mules will swear that he is a descendant from a great house in Spain, that the blood of the conquistadors runs in his veins, and now, though fortune has frowned upon him and his cloak is threadbare, he should be addressed with the honorific "Don" and his pompous airs recognized as good breeding. If that were so, Mateo said, New Spain boasts enough "great lords" to fill the ranks of every noble house on the peninsula.

Frays sweated in grays and black and brown habits, while lordly gentlemen strutted with swaggering arrogance under large, plumed hats and brandished silver-and-pearl hilt swords as a mark of their station in life. Ladies in hooped skirts and white petticoats, their faces layered with French powder and bright red lip coloring, carefully made their way over the cobbled stones in heeled slippers, followed by pages holding silk parasols to shade their mistresses' delicate faces from the sun.

Ponderously heavy, squeaking carts, world-weary oxen, baying donkeys, cursing muleteers—is there any other profession that knows more bad words? Wrinkled old women selling tortillas dripping with salsa, mulattas selling peeled papayas on a stick, whining, avaricious léperos beseeching alms—damn their larcenous souls! Why don't they work as honest people do like me?

Deeper into the city the evil smells attacked me, and I realized that the canals were open sewers, often so filled with refuse and God-knows-what—things that I didn't even want to guess the true nature of—that boatmen were having a difficult time making way with their canoes. But I didn't care if boiling lava flowed in the canals. I had so long smelled only hay and manure that the stench of a great city was a nosegay to me.

Like heroes of those sultry exotic nights in Arabia, I had found a green oasis, Allah's paradise on earth. I started to tell Joaquin my thoughts about Allah and his garden but quickly reined in my words. I had already blasphemed in mentioning the Arabian Nights. If any more profanation dribbled off my tongue, the next smell I suffered would be the Inquisition dungeon.

We crossed the main plaza. Two sides were lined with covered passageways to shelter merchants, government officials, and shoppers from the sun and rain. Grandees filled with smug importance carried papers to meetings with the viceroy, while household servants haggled with women squatting by mats covered with fruits and vegetables, and great ladies entered the shops of merchants who sold everything from Chinese silk to Toledo blades.

Across the square was the viceroy's palace and prison, the complex looking much like a stout fortress with its stone walls and great gateways.

To the left of the palace, was the house of God, a great cathedral that had been started long before I was born and was still rising in the rubble and dust accompanying its construction.

Despite the grandeur of the city, its buildings do not challenge the heavens like Babel's Tower. I commented to Joaquin that I saw few buildings more than two stories high.

He waved his hands up and down. "The ground shakes."

Of course, earthquakes. New Spain has as much passion in its earth—earthquakes that shake the world beneath our feet and volcanoes that spit fire—as in its people who blaze with the fires of love and hate.

The shops of merchants and government buildings slowly faded as we made our way toward the Alameda, the great greenway in the heart of the city where the caballeros and ladies showed off their clothes, horses, and smiles.

Our train of mules and the litter chairs of my two charges passed by houses so magnificent to call them palaces is not to boast. In front of the great gates stood africano servants in finer clothes than any I possessed.

When we got to the Alameda, the parade of gallants and ladies had commenced. I was embarrassed to be leading a mule train. I was now a young Spanish gentlemen, in name if nothing else, and we did not soil our hands with work.

I pulled my hat down over my eyes in the hopes that later, when I returned as a caballero, I would not be remembered as a mule driver.

The greenway was pleasant, a place of grass and trees and a fine pond, but I barely noticed the natural surroundings—my eyes were on the men and women, on the sly and shy glances, the unspoken but communicated invitations, the flirtatious giggles, and masculine snorting of gallants and horses. Ah, what spirit, mettlesome steeds, mettlesome men, horse and man, high-spirited, fiery, sexually vigorous, stomping, pawing, rearing, a sword on the hip, love sonnets on the lips!

Eh, this was the man I wanted to be—brave and arrogant, a fiery demon in a woman's bed, a deadly swordsman on the dueling field. To be outgoing and charming, a swan with a blade, contending for a lady's favor, drawing my sword and dagger to best a rival—or two—or three. I would fight a dozen of these perfumed dandies for a minute in the arms of a beautiful woman!

No actor of comedias could have put on more mystery or romance than these gallants and ladies. Each gentlemen had his train of africano slaves following the prance of their proud horse, some as many as a dozen waiting on them. Each lady had a like number by her coach, in brave and bright apparel, almost as garnish as her own clothes and coach.

"Before the night is over, someone will draw a sword in anger and jealousy," Joaquin said, "and blood will follow."

"Do the authorities punish such acts?"

"The viceroy's men make much ado, rushing toward the assailant with their swords drawn, telling him that he is under arrest, but there is never an arrest. The friends of the gentlemen surround him with drawn blades and escort him to a nearby church where he seeks sanctuary. Once inside the church, the viceroy's men cannot follow. After a few days all is forgotten. The blade is back on the Alameda, this time drawing his sword to defend a friend or fight off the viceroy's men."

I was marveling to myself at the wonder and justice of such a fine system of honor when a horseman suddenly came up beside me and slapped me on the back so hard I nearly fell off my horse.

"Mateo!"

"It is about time you got here, Cristóbal." In private he referred to me only as Bastardo, but Joaquin was in listening range. "I have many fine adventures to tell you. I spent the last three nights in a church. Does that tell you that I am ready to be a priest?"

"That tells me that you were one step ahead of the viceroy's men. What is that? A new woman?" I indicated a small but ugly gash on the side of his neck.

"Ahhh," he touched the raw wound. "This is Julia. For a moment in her arms, I braved a dagger thrown on the Alameda. The cowardly blackguard who threw it thought he could increase his life span by at least a few moments by wounding me."

"And Don Julio? Doña Isabella? They are well?"

"There is much to talk about, my young friend. The don has been anxiously awaiting your arrival. We have work to do!" He slapped me on the back again, hard enough to knock my breath away.

I noticed he was riding a horse that was different than the one he'd left the hacienda on. It was a fine sorrel, more red than brown. I was instantly envious that he had such a beautiful animal. I would need such a horse to prance about the Alameda.

"Is that fine animal part of the don's city stable?"

"No, I purchased it from my winnings at cards. I paid twice what any sorrel in the city would go for, but it was worth it. Its pedigree goes back to a famous sorrel of a conquistador. Ahh, my young friend, is it not true that even a woman cannot satisfy a man's pride and ego like a horse?"

He threw back his head and sang Balbuena's ode to the horses of New Spain:

Their glory here is such

that we're moved to declare

they must come from the stud farm of Mars...

Half the horses in New Spain are claimed by its owner to have a bloodline traceable back to one of the fourteen horses of the conquistadors who terrorized the indios during the conquest. And most of the nags had as much claim to such a grand bloodline as muleteers who struck it rich hauling supplies to the silver mines and started calling themselves "dons."

I clicked my tongue. "Amigo, you have been defrauded. Did you forget that there were no sorrels in the company of Cortes?"

He looked at me and his face turned so black that I felt fear down to my spurs.

"That knave who sold it to me shall be dead by sunset!"

He spurred his horse. In panic I shouted after him. "Stop! I was only joking!"

EIGHTY-TWO

Don Julio's city house, while not as magnificent as a palace, was more stately than the house at the hacienda. Like most fine homes in the city, it had a garden courtyard with bright flowers and fountains, vine-covered arched passageways whose shadows provided coolness even when the sun was high in the sky, a large stable for the carriages and horses, and, of course, in the main house, a grand, sweeping stairway.

A servant showed me to my room—over the stable, with heat and manure smell. Mateo grinned.

"My room is next to yours. Doña Isabella wants us to know our place."

Don Julio was waiting for us in his library, already instructing servants on the unpacking and shelving of his books. We followed him into a sitting room. He stood as he spoke to us.

"The city suffered flood damage during the heavy rains because cave-ins occurred, fouling the tunnel. A tunnel, like a piece of pipe, will only conduct as much water as its narrowest portion."

More for my benefit than Mateo's, who already had some knowledge of the tunnel project, he went on to tell us about it.

The city is set upon a lake, or what many people thought of as a series of five interlocking lakes. The lake is on a flat plain, deep in a vast valley, over seven thousand feet high, shouldered by mountains, many of which are a league high. Tenochtitlan was originally built on a soggy island and was slowly expanded by the floating gardens that took root in the shallow lake. Because the city was so low to the waterline, the Aztecs built an elaborate system of canals and dikes to protect the city from floods.

Almost from the time of the conquest, the city began to suffer periodic flooding. The indios thought of the flooding as having a spiritual source. In revenge for the Spanish defilement of Aztec gods, Tlaloc, the blood-thirsty god of rain, brought torrential precipitation that threatened the city. To build a large city on the footprint of Tenochtitlan, the Spanish deforested the tree-covered slopes. It was said that Cortes's palace alone absorbed nearly ten thousand trees.

With the slopes stripped of vegetation, water cascaded off the mountains, carrying soil to fill the lakes, raising the waterline. The first floods led to reconstruction of the Aztec dikes. But as the lake beds filled with more and more dirt from the mountainsides, the dikes could not keep back the rising water.

"Every decade since the conquest has seen torrential rains and flooding of the city," the don said. "Most of the valley went underwater during one unusually wet season a few years ago, and the city was nearly abandoned—only the cost of rebuilding an entire city kept us from moving Mexico to higher ground."

It had long been envisioned that a canal and tunnel be built through the mountains to drain off the rainwaters before the city floods. Don Julio, noted for his engineering skills, was commissioned to design the project.

"As you both know, I drew up the plans for the project, a canal that ran six miles from Lake Zumpango to Nochistongo, with four miles of it cut through the mountains."

"Were those plans followed?" Mateo asked.

"The size and position of the canal and tunnel were to my specifications. But instead of shoring up the tunnel with iron-supported timbers and lining it with masonry-hardened brick, the walls of the tunnel were composed of mud-and-straw bricks similar to those used to construct a house." Don Julio's face twisted with grief. "We did not know the constitution of the mountain, which turned out to be subject to cave-ins. I did not get involved in the actual construction, but I am told many indios died digging the tunnel. Their smothered screams will haunt me when I am burning in hell for my part in this disaster."

Unfortunately for the indios, the mountain was not composed of rock but of loose and crumbling earth. I had heard that fifty thousand indios had died digging the tunnel, but rather than increase Don Julio's grief and guilt, I merely looked away.

"As you know, the rains were high this year, not as bad as they have been in the past, but above the normal rainfall. There was minor flooding."

I felt instant relief. "Minor flooding! Then the situation is not as drastic as we thought."

"It is worse. Because of the cave-ins, the tunnel was unable to carry waters that were only slightly above normal. A severe storm may result in the whole city flooding."

"What can be done?" Mateo asked.

"That is what I am working on. There is already an army of indios clearing the debris from the cave-ins and patching the violated areas with masonry bricks and using wood beams to shore up. But by the time we attack one weak point, there is a cave-in a few feet away."

"What can we do to assist?" Mateo asked.

"At the present, nothing. I need to know more about how the tunnel was constructed, and I do not need your help in doing the tests. It will be months before I know anything, and even then I may never be able to determine exactly what went wrong. But if what I suspect is true, I will have need of your skills. In the meantime, I have received a commission from the Council of the Indies to investigate possible insurrection against His Majesty's authority.

"The viceroy contacted the council and requested assistance in regard to rumors of a plot by africanos, slaves, mulattos, and the like to revolt and kill all of the Spanish and make one of their own choosing king of New Spain."

Mateo scoffed. "There has been such talk since the day I arrived in New Spain. We Spanish fear the africanos because they outnumber us."

Don Julio shook his head. "Do not so easily discount rebellion. Several times in the past the africanos have risen up against their masters, burned plantations, murdered the owners. When one group in a plantation rebelled, others nearby joined. Fortunately, the insurrections have always been put down—brutally—at an early stage, before enough africanos could unite to resist the soldados sent to correct the situation. One reason is that they have never had a leader capable of uniting them into an organized military unit. But such a man may exist, and word of his accomplishments has spread like wildfire among the blacks until he has the status almost of a god."

"Yanga," Mateo said.

"Yanga!" I almost jumped out of my chair.

"What's the matter, Cristo? Why does the name surprise you?"

"Well, I—I heard of a slave named Yanga, a runaway. But that was many years ago."

"This Yanga is a runaway, I believe from the Veracruz area; but Yanga may be a common name among africanos. You have been tucked away at the hacienda for so long, you didn't hear the growing stories about the man. This particular Yanga escaped from a plantation. He made his way into the mountains and over a period of years he gathered other runaways, what we call cimarrones, enough to form a small band of highwaymen, maroons, who preyed on the roads between Veracruz, Jalapa, and Puebla.

"Yanga claims to have been a prince in Africa. Regardless of his heritage, he has a knack for organization and fighting. His band is now said to number over a hundred. They maintain a village in the mountains. When the viceroy's troops finally reach the village, after suffering many casualties, Yanga's men set fire to the village and disappeared into the jungle. A few weeks later they had another village high in the mountains from which they terrorized the roads below.

"They have a fearsome reputation, not only among us Spanish, but the indios. They steal indio women and conduct what has become to be called 'mountain marriages,' in which the women are forced—sometimes with eagerness on their part—to marry them. Recently a merchant, his son, and his indios were attacked near Jalapa by maroons. The runaway slaves took a strongbox containing over a hundred pesos. The merchant's young son was killed in the attack, his head cut off, along with some of the male indios. Several of the indio women were carried off. It's said that one of the maroons grabbed a baby from a woman's arms, smashed its skull on a rock, and carried off the woman on a stolen pack animal.

"This attack was supposed to have been done by Yanga's men, but Yanga gets blamed for so many attacks that he would have to be in three places at the same time. And the stories grow and grow of the savageness of the maroons until one has to wonder whether those parts of the tales grew in the telling, too. About the time this attack was occurring near Jalapa, a hacienda near Orizaba was attacked, and the Spanish majordomo was killed, along with indios. Survivors said that after the majordomo fell to the ground, a slave split open his head with a machete, then scooped down and cupped out blood with his hands and drank it. That attack, too, of course, was attributed to Yanga."

We were all silent for a moment. I hoped, of course, that the Yanga of the maroons was a different man than the Yanga I had helped free, but I remember the plantation owner chortling over the slave's claim that he had been a prince. But even if it were the same man, I would feel no guilt over his actions. The greedy hacendados created maroons, not me.

Don Julio stared at a corner of the ceiling and pursed his lips. When he spoke, it was as if he had read my mind.

"It seems as if the Lord gives us back twofold the evils that we sow. Spanish men outnumber Spanish women twenty-to-one in New Spain, thus the natural outlet for a man's sexual needs is native women. Male slaves also have sexual needs, and the africano men also outnumber the slave women twenty-to-one. The only women to fill this shortage are india. We revile the offsprings of these matings, by Spaniards and slaves, as less than human, not because they do not walk and talk and think like us, but because in the deepest part of our soul, our greed for New World treasure has inflicted these inequities.

"The second generation of settlers in the New World was already experiencing slave revolts. Africanos owned by Diego Columbus, son of the Discoverer, revolted and killed Spaniards on the island of Hispaniola. Yet thousands, tens of thousands more slaves were imported since then. Was there no lesson to be learned from this inauspicious beginning with slavery?

"But enough of philosophy. I have need of men who can go out on the streets and investigate, not philosophers. Cristo, it's been many years since you were a thief and a beggar. Do you still have the talent?"

"I could swindle a widow out of her last peso it you have such a need, Don Julio."

"Your assignment may be more difficult, and dangerous, than swindling widows. I want you to go back on the streets as a lépero. You will keep your eyes and ears open as you mingle with the africanos. Listen to their talk; watch their actions. I need to know if this talk of revolt is bravado from pulque-loosened tongues or if an actual revolt is being planned."

"I've had experience with africanos in Veracruz. That experience tells me that those in this city are unlikely to express their desires to a lépero."

"I don't expect them to confide in you. Just keep your eyes and ears open. Most of these africanos and mulattos speak a corrupt tongue among themselves because there is no one language a large number of them share. They speak a little of various africano tongues, some Spanish, and words picked up from indios. You can better understand what they say than Mateo or me."

"But wouldn't it be better if you hired a slave or a mulatto to mingle with them and report their words?" I asked.

"I've done that. Mateo will be dealing with several we've paid to report. But the viceroy will not take the word of an africano. Nor would he take the word of a lépero who, in his eyes, is more untrustworthy than even a slave. He would only listen to a Spaniard, and I have two—my young cousin and an overseer from my hacienda."

"Besides supervising the africanos you've hired, how else can I serve you in this investigation?" Mateo asked Don Julio.

"Keep Cristo alive. He is new to the city, and I fear that his lépero survival instincts may be as eroded as the walls of the tunnel. Also, think about going into the pulque business."

"Pulque?"

"What do you think africanos drink? Fine Spanish wines?"

"But it would be illegal for a slave to drink pulque." The foolish remark came from me, and I got an amused and incredulous stare from each of them.

"Murder, banditry, and insurrection are also illegal," Don Julio murmured.

"So is being an unsavory lépero," Mateo said, "yet the streets—and this house—harbor such trash. But, Don Julio, what do you have in mind about this pulque business?"

"Two things are certain to close a man's eyes and loosen his tongue—a woman and drink. You find both in a pulqueria. I have it on good authority that there are a thousand pulquerias in the city, if one counts all the old women who sell from a jug outside their front door. There are no doubt a number of them operating clandestinely who serve africanos exclusively. You will rent one of these establishments, or buy it if necessary. You will uncover others and send our hired africanos into them to drink and listen."

"How do I locate such a place?"

"Cristo will soon learn of them from street talk, but there is an easier way. They would not be owned by africanos, only run by them. Most illicit profits in this city pass through the hands of us Spanish. I will give you the name of a man, a Spaniard, very respectable on the surface. He no doubt will be able to arrange for your needs in regard to a pulqueria."

"Is he associated with the Recontonería?" I asked.

Don Julio shook his head in wonderment. "An hour in the city and already you know the name of the organization that controls most of the corruption. I am no longer worried that you have lost your skills as a miscreant."

As Mateo and I were leaving the room, the don asked, "How do you find your rooms? Isabella chose them especially for the two of you."

I exchanged looks with the picaro. "Very fine, Don Julio; they are excellent."

He struggled to keep his lips from cracking with a smile. "Feel privileged that you are only above the stable."

EIGHTY-THREE

Mateo rubbed his hand together with zeal as we made our way back to our grand suites over the stable. "Adventure, intrigue, who knows what this assignment will hold for us, amigo. I smell romance and danger in the air, a woman's lace, a dagger at my throat."

"We've investigating a revolt of slaves, Mateo, not a duke's love affair."

"My young friend, life is what you make of it. Mateo Rosas de Oquendo can make a golden ring out of pig's tail. I will show you. Tonight I will take you to a place where you can get the hacienda dust off your garrancha. You have been lying with india village girls so long that you have forgotten what it is like to rub your nose between the breasts of a woman who doesn't smell of tortillas and beans."

"What is this place, Mateo? A convent of nuns? The viceroy's wife's bedroom?"

"A casa de las putas, naturally. The best in the city. Do you have any pesos, amigo? They have a game of cards there called primera that I am a master at. Bring all your money, and you will enjoy every woman in the house and still go home with your pockets full."

I glowed in the brilliance of Mateo's camaraderie. What a friend! He was not only going to take me out to enjoy the riches of a woman's body but would ensure that my pockets were full when I returned home.

There are times, however, when I should slap myself when I get caught up in Mateo's enthusiasm for life and love. Times when I should remember that enough money has passed through Mateo's hands in his lifetime to fill one of the king's treasure ships—without any of it sticking to his fingers.

The first hint that this night might not be as enriching as he promised was when he asked me for my money pouch on the way to the house of gambling and prostitution.

"For safekeeping," he told me, "and profit. I know this card game like I know my mother's face."

New Spain, like Old Spain, is a very Christian country. We thrive upon righteousness and piety. Our conquistadors carried the sword and the Cross. Our priests braved torture and cannibalism to bring the Word to heathens. But we are also a very lustful people with romance in our hearts and a certain practicality when it comes to matters of the flesh. Thus we find nothing inconsistent about having as many whorehouses as churches in the city.

The House of Seven Angels was the best, Mateo assured me. "They have mulattas who are the color of milk and chocolate, whose breasts are fountains that gods would yearn to be suckled upon, whose pink place is as sweet and juicy as a ripe papaya. These women have been bred for bloodlines like the finest horses—for the shape of their haunches, the curve of their breasts, the length of their legs. Cristo, Cristo, such females you have never encountered outside of the spells you were in when the Healer worked his magic potions."

"Are there Spanish women, too?"

"Spanish women? What Spanish woman would be in a whorehouse? Must I cut your throat to teach you respect for the women of my country? Of course there are no Spanish women, although some of the houses are owned by Spanish women, who run them with the permission of their husbands. A Spanish whore would get a hundred offers of marriage her first day in New Spain. There are a few india for those whose luck at the gambling tables was bad. But they do not compare to the mulattas."

An africano almost as big as the front gate of the House of Seven Angels let us in after Mateo flipped him a reale of my money. I memorized the arrogant way Mateo sneered at the man and the contemptuous manner in which he flipped the coin, as if money grew from the lint in his pockets.

The reception area of the house had four card tables set up with men crowded around each.

"Wander around, select the puta who tickles your pene the most. I will run your pesos up so we can each have the best women."

The women of the house were in a room off to the left. They sat on benches padded with red silk cushions. Another slave, almost as large as the one outside, guarded the entry. One could look, but no touching until the financial arrangements had been agreed upon.

Mateo had not lied about the quality of these women. Mulattas like I had never seen, women whose legs could wrap around a man's waist and nearly reach the ceiling after he mounted her. Off to the side were several india girls, of a more delicate nature than the girls I knew, who developed powerful arms and legs from working in the fields and rolling tortillas, but to me they were as pulque is to a fine Spanish wine. I had had pulque, now it was time to taste another intoxicant.

Several of the women had half masks covering their face. I did not know whether the masks were meant to ape the fashion of well-to-do ladies—or if the women believed their faces were less attractive than their bodies.

One of the masked women, an india, smiled at me. I suspected she wore the mask because she was much older than the other girls, probably in her late thirties, old to be in whorehouse, although she was still firm and reasonably attractive. Her body was pleasant, but lacked the eroticism of the other women.

I asked the guard about her.

"She's a bondservant, sold to the madam by the magistrate after she was arrested for theft."

Criminals were sold for harsh punishment, men even to the mines, but I was shocked that a woman could be sold into prostitution.

"It was her choice," the guard said. "She could have sewed clothes in an obraje labor shop, but she asked for prostitution because she is allowed to keep extra money given to her by the customers and the work is easier. At her age she would have been better off in a house with only india putas. The owner of this establishment keeps her for only one reason—men who lose at the tables."

I pointed at a particularly lusty wench, a mulatta who I intended to mount and ride as if she were one of Cortes's fourteen famous horses. "That is the one I will sample as soon as my friend is finished playing."

"Good selection, señor. The finest puta in the house, but she is also the most expensive—and there is usually a small token paid to me because she is my wife."

"Naturally," I sniffed, trying not to sound provincial by being shocked that he was renting out his wife.

Pleased that I had made my choice and looking forward to a tryst with a creamy goddess of love, I sought out Mateo at the tables. As I approached he rose from a table with a black look on his face.

"What's the matter?"

"Santo Francisco did not guide the cards to me tonight."

"How did you do?"

"I lost"

"Lost? How much?"

"Everything."

"Everything? All of my money?"

"Cristo, not so loud. Do you want to embarrass me?"

"I want to kill you!"

"All is not lost, my young friend." He fingered the cross I wore, the one that Fray Antonio told me was my only memoir of my mother. I had removed the false coloring to expose its beauty. "This fine, holy necklace would bring enough pesos to get me back into the game."

I slapped away his hand. "You are a knave and a blackguard."

"True, but we still need to raise money."

"Sell your horse, the one Cortes rode."

"I can't. The beast is lame. As will be the scoundrel who sold him to me when I catch him. But I wonder if the madam would give me a few pesos for him? She can sell him to the indios for meat."

Walking away from him, I was so angry, if I had had the courage—and the insanity—I would have drawn my sword and asked him to step outside.

The guard was still at the doorway to the harem. I showed him a silver ring with a small red stone that I had gotten in my travels with the Healer.

"This is a powerful ring; it brings luck to those who wear it."

"Give it to your friend who plays cards."

"No, uh, he doesn't know how to use the magic. It is worth ten pesos. I will give it to you for time with the tawny beauty." My tongue refused to refer to her as his wife.

"The ring is worth one peso. You can have fifteen minutes with a one-peso girl."

"One peso! That is thievery. It is worth at least five."

"One peso. Ten minutes."

I was desperate. I needed the smell of a woman's perfume in my nostrils as a nosegay to get me through the night of smelling manure in my room at the don's house. Besides, I had stolen the ring after refusing to pay a peso for it.

"All right. Which girl."

He pointed to the oldest india, the masked woman who had selected prostitution over sewing in a labor shop. "Her name is Maria."

"You are a handsome boy. Do you have more money?" she panted.

I lay flat on my back on a hard bed with her bouncing atop me like she was riding a horse after it stepped on hot coals.

"Oh, you are a beast—pant! pant!—you have the pene of a horse, the thrust of a bull—pant! pant! How much money will you pay if I make your juice come twice?"

We only had ten minutes and while I was capable of exploding juice from my virile part in seconds, I needed to last the full ten minutes to get my peso's worth. She talked continuously from the moment I hurriedly took off my breeches, mostly about how much more money she should get from me. While I had modestly flattered myself as one of the great lovers of New Spain, she was leaving me with the impression that she was more interested in the size of my pocketbook than the precious jewels I carried in my pants.

"You are a fine, handsome boy. It's too bad you don't have more money."

She stopped panting. The ten minutes were almost up.

"More! I need more! I've been holding it, now I need to spend it."

"You have one more peso?" she asked.

"I have nothing!"

She started rocking again and reached down and took hold of the cross I wore. "A beautiful necklace. I'm sure the madam would let you have me all night for this."

"No!" I slapped her hands away from it. I could feel the stirring in my pene, the power building up, ready to gush. "It belonged to my mother," I moaned, thrusting.

"Perhaps God wants me to have it. My own son had one like it."

"Ask him for his."

"I haven't seen him in years. He lives in Veracruz," she panted.

"I lived in Veracruz. What's his name?"

"Cristóbal."

"My name is Cristo—"

She stopped cold and stared down at me. I stopped thrusting and stared up at her. Two dark eyes in the mask stared down at me. The volcano between my legs was shaking my whole body, ready to erupt and pour lava into her.

"Cristóbal!" she screamed.

She leapt off the bed and ran from the room. I lay numb, my volcano slowly shrinking. Maria. My mother's Christian name was Maria.

I struggled into my clothes and staggered out of the room to find Mateo. My mind and body were in the grip of a growing sense of horror.

EIGHTY-FOUR

I left the House of the Seven Angels feeling cold and depressed. Mateo was waiting for me in the courtyard. He sat on the edge of the fountain, flipping his dagger. His face told the story of his luck.

"I lost the horse. When the madam finds out he's lame, she'll send her underlings to rip off my privates, stick them in my mouth, and sew my lips shut." He noticed my dejected state. What had occurred was too horrible to reveal, too heinous to share even with a good friend, too infamous to acknowledge even to myself.

He slapped me on the back. "Don't feel so bad. Tell me the truth. You could not get your garrancha up, eh? Don't worry, compadre. Tonight you could not get your sword up, but tomorrow, I swear, when a woman passes within ten feet of you, your sword will reach out of your pants and slip into her."

Morning came and I stayed in my hard bed in my stinking room, refusing to leave, hoping that miasma from the stables would kill me. I had found my mother and then—no! It was too awful to think about. She had not seen me since I was a young boy. Today, I was just a bearded young stranger to her, but a good son would have recognized his own mother. Like Oedipus, I was damned and doomed, tricked by the gods, and deserved only to stick needles into my eyes and spend my days as a blind beggar, tormented by my sins.

Midday I sent a servant to the House of Seven Angeles to ascertain the price of Miaha's freedom. The servant returned with news that the woman had fled during the night, leaving the madam unpaid for her bond debt.

There would be no use searching for her on the streets of the city; she would not be foolish enough to run from her legal bond master and stay around the city. Besides the horror of the act we had committed, my appearance in her life would have ignited anew the troubles that had driven us from the hacienda when I was a boy. As an india, she could disappear forever into the land.

Among his many babblings, Fray Antonio claimed I had no mother. From that I took it to mean that Maria was not my mother. But last night she had claimed me as her son. ¡Ay de mí! I felt so miserable.

Late in the next afternoon Mateo took me to go to the Alameda. "The don's horses are well enough for pulling a carriage or working cattle, but we can't ride such animals on the Alameda. We would be laughed off of the green."

"Then what will we do?"

"We walk, as if our servants were tending our horses while we stretched our legs."

"Perhaps the señoritas will not notice our poverty."

"What! A Spanish woman not knowing the amount of gold in a man's pouch? Would God not notice the man who murdered the pope? I said that we would walk, not that we would fool anyone."

We strolled along the cool greenery, watching the champion horses and champion women. How envious I was of everything! To be born and raised basking in the reflection of silver and gold—rather than rags and straw. I had chosen the best clothes that the don had handed down to me and a dress sword he had given me. What I had thought on the hacienda was a fine blade with a fancy basket hilt was little more than a kitchen knife on the Alameda. My confidence began to fade as I suspected that people saw the lépero under my clothes.

No matter how I thought of myself as the peacock, there was always something to give away my lack of breeding. Even my hands betrayed me. The hands of the proud men on the Alameda were as soft and delicate as a woman's. They probably had never even lifted on a pair of breeches. My hands were hard and callused from working cattle. I kept them closed, hoping no one would notice that I had used my hands for honest labor.

Women saw my ordinary clothes and lack of a horse, and their eyes slid past me as if I was invisible. But Mateo grabbed their attention no matter how worn the heels of his boots or how frayed the cuffs of his doublet. He had an arrogance about him, not the haughtiness of a dandy, but an aura of danger and excitement that told a woman he was a scoundrel who would steal her heart and jewels but leave her smiling.

I noticed that some of the women and men wore masks, full-face ones and the type that only covered the upper half of the face.

"Fashion," Mateo said, "it is all the rage. New Spain is always years behind Europe. Masks were the fashion ten years ago when I fought in Italy. Many women even wear them smeared with oil to bed, believing it eases the wrinkles on their faces."

As we walked Mateo told me that he had already been working on the investigation for Don Julio.

"I contacted the man that the don says acts for the Recontonería. He is a strange little man, not at all the cutthroat or with the appearance of blackguard, but more the type who counts sheep and writes down the pounds of wool for a merchant. The don says he is merely a go-between for several notables in the city to whom the pesos taken from illegal pulquerias, whorehouses, and control of the marketplace ultimately passes."

Mateo was describing his negotiations with the man for a pulqueria when I saw a familiar figure. Ramon de Alva rode high in the saddle, a big man on a big horse. I cringed first at the sight of him and then straightened my spine. I was not a young picaro on the streets of Veracruz, but a Spanish gentleman with a sword strapped to my side.

Nothing got past Mateo, and he followed my gaze.

"De Alva, the right hand man of Don Diego de Velez, one of the richest men in New Spain. Alva's said to be rich as Croesus himself, also the best swordsman in the colony—except for myself, of course. Why do you stare at this man as if you wished to put your dagger in his gullet?"

At that moment Alva stopped beside a carriage. The woman in the carriage was wearing a half mask, but I recognized the carriage. Isabella, laughing gaily at something Alva said, carrying on her flirtation and the don's disgrace in plain sight for all the notables of the city to see.

Someone snickered off to my left. A group of young hidalgos were watching the exchange between Alva and Isabella. The one who snickered wore a gold doublet and breeches with red and green slashes that made him look like a bright jungle bird.

"Look at Alva with the converso's wife," the canary said. "We should all let her do our penes in the viper way. What else is a converso's wife good for?"

I flew at the yellow bird and punched him in the face. He staggered backward.

"You are a woman," I told him, uttering the worse insult one could give an hombre, "and I'm going to use you as one."

He snarled and went for his sword. I grabbed for mine—and my hand fumbled with the basket on the hilt! My sword was only half drawn when the yellow bird lunged with his for my throat.

A sword flashed between us and, the bird's sword was countered. Mateo followed with lightning thrusts that cut the hidalgo's arm. The man's sword fell to the ground, and his friends drew their swords. Mateo was quickly on them, and soon all three were in full retreat.

From across the Alameda, the horn of the viceroy's soldados blew.

"Run!" Mateo shouted.

I ran behind him into a residential area. When there were no sounds of pursuit, we walked in the direction of the don's house.

Mateo was angrier than I had ever seen him and I kept silent, shamed at my failure. He had warned me not to play the fop and wear a fancy sword, but I had done so and would now be bleeding to death on the Alameda if it were not for his quick blade.

When we were near the don's house and his face was no longer the color of the Smoking Mountain when it spit out fire. I mumbled my amends.

"You warned me about the basket guard. I was too concerned with playing the dandy than being the swordsman that you taught me to be."

"Tried to teach you," he corrected. "I told you that as a swordsman, you are a dead man. I am not angry about your foolish attempt at swordplay. I am enraged about the position you put the don in."

"The don? I was defending his honor!"

"You were defending his honor? You? A half-blood who is just a few steps from the sewers? You defend the honor of a Spanish gentleman?"

"They didn't know I'm a mestizo. They think I'm Spanish."

He grabbed me by the throat. "I don't give a damn if you are the Marqués de la Valle himself. The code of hombria demands that a man fight his own battle for a woman." He shoved me away.

"I don't understand what I did wrong."

"You put the don in danger."

I was still in a fog. "How did I affect the don by defending his honor?"

"By putting his honor at issue, you foul and disgusting lépero. The don is not a fool—he knows his wife is spreading her legs for Alva, and other men before him. They have no marriage; he stays away from the city to keep from being disgraced."

"Why doesn't he do something about it?"

"What is he to do? Ramon de Alva is a master swordsman. He was weaned with a dagger in his teeth. The don is a man of letters; his weapon is the quill. If he confronts Alva, he is a dead man. And it is not just Alva. If it were not the majordomo, it would be a dozen other men. Or some fool who smirks and calls him a converso as if it were a form of leprosy.

"The don is an honorable man. He is a brave man. But he is intelligent, and he chooses his fights because he is not a fool. When you attack a man in his name, you create not just a blood feud but bring the intrigue between Isabella and Alva into the open, forcing the don to take action."

To say I was shocked and devastated by my stupidity would not describe my agony.

Mateo sighed. "It is not as bad as I have portrayed. You did not say why you attacked the man, and you are new and unknown in the city. I recognized one of his friends as the brother of a lady I have become acquainted with. Tomorrow I will tell her that you attacked the man because you thought he was the culprit who was singing love songs to your betrothed. Without identifying you, I will pass the message that you were mistaken and regret the incident. That will not keep you from getting killed if the man I wounded finds you, but it will protect the don."

We reached the house and paused in the coolness of the courtyard, while Mateo lit one of those tobacco leaves that the indios rolled into a turd.

"More was in your face when you looked at Alva than his affaire d'amour with Isabella. I saw hate, the kind one gives to a man who has violated his mother."

I flinched at the reference to mothers. "I knew about the intrigue between Isabella and Alva," I told him in a low tone after making sure no servants were in the area. When I described the romping in the courtyard at the Velez hacienda, Mateo muttered a curse that if it came true, Isabella would burn eternally in the fires of hell.

"Then that is it? The affair with Isabella?"

"Yes."

"You are a lying dog of a lépero. Tell me the truth before I cut off your testicules and feed them to the fish in the fountain."

Defeated, I sat down on the edge of the fountain and told Mateo the whole story—almost. I left out Maria and the whorehouse. It had been bottled up in me for so long, it came out in a gush of words and hand wringing—the strange vendetta of the old woman in black, being told my father was a gachupin, the questioning by Ramon de Alva, the murder of Fray Antonio, the search for me.

After I was finished, Mateo called for a servant and instructed him to bring us wine. Then he lit another foul-smelling tobacco leaf.

"Let us assume for a moment that your fray was correct, that your father was a gachupin." He shrugged. "There are thousands of half-blood bastards in New Spain, mestizos, mulattos, even ones with chino blood from women brought on the Manila galley. A bastard of even pure blood cannot inherit from his father unless he is recognized and made an heir. If that were the case, you would not have been raised by a defrocked priest in the gutters of Veracruz."

"I have had these same thoughts. I have no rights under the law and am hardly considered human. The reason why Alva wants to kill me remains as big a mystery to me as why someone would want to breathe in foul smoke from a plant leaf."

"The tobacco comforts me when there is no woman around to caress me." He stood up and stretched and yawned. "Tomorrow you must go back out onto the streets and become a lépero again. And I must buy a pulqueria."

Mateo was usually so full of advice—often bad—that his failure to offer a solution to the matter of Ramon de Alva left me... empty.

"What do you think, Mateo? Why would Alva kill the fray and want to kill me?"

"I don't know, Bastardo, but we shall find out."

"How?"

He stared at me as if I had asked him the color of his sister's petticoats.

"Why, we will ask him!"

Загрузка...