Глава 12

Наутро Кериса разбудило мычание коровы. Прошедшей ночью дождь остудил воздух, и потому спалось им, уставшим за прошедший день от крови и беспокойства, очень хорошо. Но пробуждение было для Кериса не слишком приятным — окончательно высохшая за ночь одежда и чулки прилипли к телу, вызывая ощущение неудобства.

Слегка привстав, послушник несколько мгновений рассматривал своих товарищей.

Он никак не ожидал от Джоанны, что она будет с ними все эти четыре дня, не покинет их. То, что он видел в ее мире, и то, что она рассказала им с Антригом по пути из Кимила, дало внуку архимага повод усомниться в том, что девушка сможет вынести все трудности путешествия. Сам Керис воспитывался, как и положено воину — в суровой простоте, без излишеств. А в мире Джоанны, насколько он понял, абсолютно всю работу выполняли машины — обрабатывали поля, строили дороги и мосты, перевозили грузы, даже воевали. Словом, все делали за человека. Человеку оставалось только думать. Следовательно, люди из ее мира, размышлял послушник, должны быть невероятно умны, но немощны телом. Сама же Джоанна была невероятно стеснительна — Керис даже подозревал, что она больше общается с компьютерами, нежели с людьми. Но вчера, как ни странно, она сработала на удивление чисто. Даже не растерялась в такой обстановке! Если бы Керису заранее сказали, что возникнет такая ситуация, он мог смело спорить на что угодно, что у девушки не хватит смелости нажать на курок.

Хорошо еще, что он ни с кем не заключал такого пари — иначе бы просто проиграл его.

Сейчас, свернувшись калачиком на сене, девушка казалась даже миниатюрнее, изящнее, чем обычно. Ее перепачканную кровью крестьянскую одежду они утопили в озерке по пути, и теперь девушка снова была в привычных ей джинсах и рубашке. Сухие травинки усеивали ее светлые вьющиеся волосы. Руки и плечи Джоанны, коричневые от загара, были почти сплошь покрыты царапинами и пятнышками — следами укусов насекомых. Уже ставшая привычной настороженность даже во сне не сходила с ее лица, отчего она выглядела старше своих лет. Она, кажется, сказала, что ей двадцать шесть. Но на вид… Впрочем, возраст — вещь не слишком существенная, даже для женщины. А еще… Еще она именно сейчас казалась невероятно одинокой.

Неподалеку от девушки, положив голову на свернутую куртку, спал Антриг. Рядом на сене лежали его очки. Скупые лучики света, проникавшие сквозь щели между бревнами стен сарая, преломлялись в хрустальных бусах-подвесках на шее чародея. На лице по-прежнему оставались следы плети принца-регента — хотя опухоль со вчерашнего дня немного спала. Теперь следы плетки стали почти черного цвета — Керис, целых пять лет проведший в школе послушников и хорошо разбирающийся в синяках, знал, что эти отметины причиняют Виндроузу страшную боль. Когда в прошлом году во время очередной тренировки Керису рассекли мечом щеку, от боли он несколько дней подряд не мог спать.

Вот она, жизнь, подумал Керис, присаживаясь. И вдруг его охватил гнев, который сразу же огнем разлился по телу, придавая ему сил. Так ему и надо, этому Антригу, подумал послушник, он заслуживает еще большего наказания — за все то, что он сделал с дедом, за то, что именно по его вине пострадали волшебники.

Снаружи вновь замычала корова. Керис со времен своей жизни в деревне хорошо разбирался в голосах животных — эта корова требовала, чтобы ее подоили. Какая-то темная безысходность, мрачное безразличие к жизни охватило всех обитателей этой долины — весь вчерашний день путникам встречались недоенные коровы, недокошенные травы, несжатые поля. Керис, глядя под потолок сарая, вдруг подумал, что шедший всю ночь дождь наверняка погубил большую часть уже скошенной на сено травы. Стоял конец лета, и сарай должен был бы быть забит сеном, но сено занимало едва ли половину помещения. Нет, что-то явно высасывало всю полезную энергию из селян! Прямо какая-то напасть! Но в чем ее причина?

Однако корова коровой, а вот хлеб, которым они запаслись на постоялом дворе, был съеден без остатка еще вчера вечером. Поглядев на беззаботно спящих товарищей, Керис убрал в ножны меч, готовый в любую минуту вновь выхватить его и вступить в сражение. Прислушиваясь к доносившимся снаружи звукам, внук архимага осторожно направился к выходу.

Выход из амбара был в сторону леса, возле выхода и стояла корова. Керис приоткрыл дверь пошире, причем дверь отвратительно заскрипела — парню даже стало не по себе. В лесу стояла подозрительная тишина. Поначалу послушник решил, что здесь явная засада, да и корова специально подставлена — для приманки. Но потом он отбросил эту мысль. Ведь если враги знали, что беглецы укрылись в этом сарае, то они наверняка предпочли бы просто вломиться туда и в два счета справиться с тремя выбившимися из сил людьми. Или же они могли бы, подпалив сарай, просто выкурить и взять их, что называется, тепленькими. Мало ли что могут придумать гвардейцы короля и послушники Церкви, да еще вкупе с Инквизицией! Там ведь прирожденные ловцы людей!

Наконец он обратил внимание и на корову.

Животное стояло в нескольких шагах от двери, и Керис, даже не обладая опытом скотовода, сразу понял, что с коровой что-то не так. На животное было страшно смотреть — кожа да кости. Пегая шкура совсем не лоснилась, как это положено здоровой корове. Корова издала жалобное мычание — и сердце Кериса не выдержало. Внук архимага шагнул вперед. Ничего подозрительного он не заметил, но какое-то шестое чувство заставило его держаться настороже. Едва только он сделал шаг, как животное повернулось к нему боком, и Кериса сразу затошнило, горло свело спазмой. Хорошо еще, что он не завтракал, иначе бы все съеденное мигом очутилась прямо под ногами. И было от чего — к шее коровы присосалось нечто, напоминающее гигантскую пиявку. Очередное чудовище!

Конечно, это существо совсем не напоминало то, с которым ему пришлось сражаться в болоте, но Керис был уверен, что это чудовище — поскольку мог поклясться чем угодно, что в этом мире такие твари не водились. Пиявка извивалась, насасываясь кровью. Один взгляд на эту мерзкое существо вызывал глубочайшее отвращение: тело ее, толщиной с руку взрослого человека, было багрово-фиолетовым, с белым матовым брюхом. Голова страшилища ушла под кожу коровы, вздутие в этом месте ходило ходуном — продолжала высасывать кровь. Корова вновь замычала и поглядела на Кериса полными боли глазами. Керис инстинктивно отшатнулся, но сдержал себя — как настоящий послушник Совета Кудесников, он не мог позволить себе бросить несчастное животное в таком бедственном положении. Но что делать?

Он растерянно посмотрел по сторонам. Стояло приятное солнечное утро, только стены сарая отбрасывали темно-синие тени. Место тут было достаточно укрытое, но дозорные наверняка получили приказ осматривать любое строение, какое им попадется на пути. В сарае возле двери валялась целая груда старого хлама, среди которого Керис отыскал два косовища и полусгнившие полоски сыромятной кожи. При помощи такого ремешка внук архимага привязал к черенку пук сена. Подпалив сено, парень двинулся вперед. Он осторожно приближался к корове, не спуская глаз с паразита. Увидев огонь, корова испуганно задергалась, но у нее было слишком мало сил, чтобы убежать от Кериса. Она осталась стоять, глядя на него расширившимися от ужаса глазами. Внезапно подскочив к животному, внук архимага схватил его за рог, а второй рукой поднес факел к покрытому слизью телу гигантской пиявки.

Тварь мгновенно изогнулась дугой, разнесся запах паленого мяса, которое к тому же явно было тронуто тлением. Пиявка выбралась из раны на теле коровы и с шипением свалилась на землю.

Слегка приплюснутая голова пиявки, перепачканная кровью и гноем, имела сразу три рта, похожих на жвалы насекомого. Некоторое время пасти еще продолжали делать жевательные движения — видимо, по инерции. Вдруг чудовище резко изогнулось и, подобно змее, поползло к Керису с очевидным желанием вгрызться в его живот.

Как и тогда в болоте, тело Кериса думало раньше его головы. Резко взмахнув шестом, он стукнул пиявку по слизистому телу. Челюсти впились в дерево, которое сразу же беспомощно захрустело. Чудовище, у которого на брюхе обнаружились крохотные лапки, проворно поползло по шесту прямо к груди Кериса. Пораженный ужасом внук архимага отшвырнул шест далеко в сторону и кинулся бежать. Ему казалось, что тело не слушается его, что это чужие ноги внесли его в сарай и чужие руки с треском захлопнули дверь.

— Антриг! — пронзительно закричал Керис. Пусть Виндроуз и был учеником печально известного Сураклина, пусть он был изгнан из Совета Кудесников, но зато он много знал о подобных страшилищах и уж наверняка знал, как следует поступать в таких случаях.

Чародей открыл глаза и, непонимающе моргая, привстал, поспешно водрузив на нос очки. Едва взглянув на Кериса, он спросил:

— Где? — даже не интересуясь, что там такое могло быть. Поднявшись на ноги, он подошел вместе с послушником к двери и заглянул в щель. Через какое-то время он медленно растворил дверь. Керис заметил, что корова, совсем обессилевшая, уже даже не стояла, а лежала на земле. Пиявка снова приползла к ней, на этот раз присосавшись прямо к горлу. На месте прежнего укуса уже роились мухи, спеша отложить в свежую рану яйца.

Вдруг Керис ощутил, что его бьет крупная дрожь.

В полумраке сарая голос Антрига прозвучал тихо и странно:

— Мы ничего не можем сделать для бедной коровки, разве только избавить ее от боли. Но я сомневаюсь, что к ней безопасно приближаться просто так, без всяких предосторожностей!

Сзади к ним подошла Джоанна и высунула голову наружу — ее заинтересовало негромкое обсуждение, которое она услышала при пробуждении. Едва глянув на незабываемую картину, девушка схватилась руками за горло, не в силах сдержать возгласа отвращения. Но и только — Джоанна явно уже успела привыкнуть ко всем опасностям.

— Это всего лишь чудовище! — пояснил Антриг, очевидно, желая как-то успокоить девушку. — Эта штуковина заползла сюда через открытые ворота в Пустоту! Таких паразитов пришло сюда довольно много, и большая часть пока что жива и здорова!

Антриг внимательно смотрел на пиявку, соображая.

— Мне кажется, что эта тварь уже успела полакомиться чьей-то кровью, — сказал он задумчиво, — возможно, эти паразиты заползли сюда совсем небольшими, но тут просто подходящие условия, все есть, добычи сколько угодно, климат теплый, вот они и разрослись!

Это замечание, сделанное довольно будничным тоном, повергло Кериса в ужас, но Антриг и Джоанна словно не заметили этого. Вдруг внук архимага неожиданно для самого себя углядел между Виндроузом и этой девушкой из другого мира удивительное сходство — оба они были одеты в светлые рубашки и голубые джинсы, у обоих были вьющиеся светлые волосы, загорелые лица. Через несколько секунд экс-кудесник зашел обратно в глубину сарая. На фоне темной груды сена его светлая рубашка казалась почти белой. Тут Керис углядел то, что ему не попалось на глаза вчера вечером, когда они сюда пришли, — в сарае было две двери. Одна, через которую они вошли в помещение, смотрела на лес, а другая выходила на большой луг. Луг был только наполовину выкошен. В оставшейся высокой траве стояли коровы и меланхолично жевали свою жвачку. Одна из коров тоже мычала от боли — там, видимо, была другая пиявка.

— Так я и думал! — донесся до него в этот момент голос Антрига.

Неподалеку от сарая виднелась серая лента дороги. Ну и нашли же они себе местечко для ночлега — с одной стороны дорога, по которой каждую минуту могли прийти солдаты, с другой — чудовища из иных миров, которые ждут не дождутся, чтобы высосать их кровь. Керис подошел к чародею, который задумчиво смотрел из двери.

— У нас нет на это времени! — тихо сказал он. — Нужно как можно скорее уходить отсюда!

— Не говори глупостей! — сердито воскликнул Антриг, отстраняя молодого человека, затем указательным пальцем правой руки поправил очки и осторожно потрогал рубец от плети.

— По крайней мере, — наставительно сказал чародей, — мы должны разузнать, как обращаться с этими штуковинами! Вот посмотри, как передвигаются эти коровы! Да они все уже заражены! Так что эти пиявки не только в лесу! Нам нельзя бросаться сломя голову, вдруг мы наткнемся на таких же тварей? — Виндроуз спокойно взял свою скатанную в рулон куртку-рубище и, развернув ее, принялся отряхивать от сухих травинок.

Джоанна продолжала стоять возле выхода и глядеть стеклянными от ужаса глазами на луг. О подобных страшилищах ей даже из самых замысловатых фильмов ужасов узнавать не приходилось! Подумать только — стоит сделать десяток-другой шагов, и… Керис был поражен — как во сне, он шел за Антригом. Только в двери, ведущей к лесу, он словно очнулся, но чародей потянул его за рукав. Конечно, молодой человек подозревал, что Виндроуз не прочь удрать от него, но полагал, что тот попытается спастись бегством тогда, когда они доберутся до города Ангельской Руки. А пока он не посмеет оставить их лицом к лицу с опасностями. Но одна только мысль, что им предстоит выйти к умирающей корове и ненасытной пиявке, заставила внука архимага содрогнуться. Он снова остановился.

Но Антриг спокойно, но решительно снова сжал руку Кериса. Выйдя наружу, Виндроуз подобрал валявшийся на земле и погасший факел Кериса и вернулся с ним обратно. Послушник шел за ним с отрешенным видом. Ни корова, ни пиявка не пошевельнулись. Антриг тем временем спокойно отвязал от верхушки шеста ремешок, свернул тугой жгут сена и примотал к шесту. Тут он сурово взглянул на послушника поверх очков. Антриг сказал:

— Керис, выбирай одно из двух — или отдай мне на время твой меч, или пойдем со мной к корове!

Керис в этот момент готов был поклясться, что ад, которым Церковь Единого Бога пугала людей, помещается на лугу. Сам Керис считал себя человеком довольно закаленным — целых пять лет он учился преодолевать всевозможные трудности, смотреть смерти в глаза и всегда быть готовым заколоть мечом любого противника. Но за последние недели ему пришлось столкнуться с опасностями совсем непривычными — то с чудовищем, которое едва не прикончило его, то с полетом через темное пространство под названием Пустота с последующим приземлением в совершенно чужом мире. Ну как послушник может сражаться в такой обстановке, да еще при отсутствии команд! Но сражаться с чудовищем — это одно дело, а шагать через тихую с виду местность, на самом деле кишащую смертоносными паразитами, — совсем другое. То, что на лугу было полно гигантских пиявок, сомнений не вызывало.

Когда Керис и Антриг медленно ступили на траву луга, со стороны леса повеял легкий ветерок. Но не аромат лесных цветов принес он с собой, а приторный запах крови, от которого Кериса вдруг замутило. Хотя к крови он, как известно, давно успел привыкнуть. Послушника даже затошнило от этого своеобразного запаха. Где-то в траве журчал ручеек, на лугу паслось с полдюжины коров. И на каждой корове было по меньшей мере по одному паразиту. Были и буренки, павшие жертвами двух, а то и трех пиявок, свисавших с их шей и глоток. Это было незабываемое зрелище! Пиявки различались размерами — но было понятно, что кровь животных очень питательна для них, и они росли как на дрожжах.

Керис еще ни разу в жизни не чувствовал себя таким беззащитным. Им овладели страх и слабость, подкашивались ноги, но он усилием воли не упускал из вида Антрига, который, бормоча «Чудно, очаровательно», медленно, но верно продвигался все дальше.

Журчание ручейка слышалось уже где-то совсем рядом, возле него трава была особенно густая и сочная. Антриг поднял руку, привлекая внимание Кериса, и сказал:

— Да, тут их наверняка целый рой!

Вдруг где-то сбоку послышался шелест травы, и Керис, как ужаленный, подпрыгнул в воздух, испуганно смотря себе под ноги.

— Антриг! — простонал внук архимага, не выпуская из рук меч. — Пойдем скорее обратно!

Но Виндроуз, сжимая в руках шест, продолжал осторожно продвигаться вперед, к ручейку. Глаза его стали сосредоточенными, руки не дрожали, как у Кериса.

Послушник лишь мельком успел заметить очередное чудовище в зарослях папоротника, а в следующий миг оно напало на них. Пиявка была длиной около полуметра и метнулась на Антрига так, как обычно кидается на свою жертву кобра. Рука, повинуясь не разуму, а инстинкту, махнула мечом. Керис еще не успел понять, что он такое рубит, а тело пиявки уже билось на земле, рассеченное на две части. Одновременно послушник отпрянул назад, поскольку голова со щелкающими по инерции челюстями полетела прямо на него. Вся трава была забрызгана какой-то мутно-серой слизью, которая разлетелась из распоротого брюха пиявки. Но Керис испуганно завертелся, озираясь по сторонам, поскольку казалось, что вся нескошенная трава на лугу шуршит, раздвигаемая телами кровожадных тварей.

Казалось, какая-то единая сила заставила всех кишащих на лугу пиявок двигаться по направлению к путешественникам. Трава с каждой секундой шевелилась сильнее и сильнее. Тут вдруг раздался крик — Джоанна даже из амбара заметила, что дело нечисто и что лучше все-таки спасаться бегством.

Буквально в двух шагах от Кериса в высокой траве стоял понурый теленок. Керис позвал его — теленок повернулся к нему, в глазах животного стояли слезы. И было от чего — с шеи малыша свисала пиявка. Но все та же странная сила заставила пиявку оставить свою беззащитную жертву — с шипением отвалившись от раны, из которой сразу тонкой струйкой заструилась кровь, пиявка с шипением бросилась на Кериса. Внук архимага заученным приемом выставил навстречу чудовищу меч, но пиявка, зависнув на лезвии и обхватив его своими покрытыми слизью лапами, тяжестью своего тела стала пригибать меч к земле. Инстинкт самосохранения заставил парня бросить клинок и отскочить — перед его глазами еще стояла картина: пиявка, лезущая по шесту. Но в следующий момент послушник уже проклинал себя за эту слабость — теперь он лишился оружия, своей единственной защиты. Тут Антриг схватил Кериса за рукав, и они во весь опор понеслись назад, хотя знали, что бегство в данной ситуации бесполезно, — рано или поздно пиявки возьмут их в кольцо.

Но этого не случилось. Пиявки накинулись на расплесканную по нескольким квадратным метрам слизь и внутренности рассеченной Керисом твари и принялись жадно их пожирать. Антриг оглянулся назад и увидел только занятые пожиранием останков соплеменницы прожорливые существа. Они торопились — каждый хотел обогнать другого.

Вдруг Керис почувствовал какое-то прикосновение к своей лодыжке. Издав жуткий вопль, он отпрыгнул далеко в сторону. Пиявка. Очень крупная, которая сейчас стремилась к своим сородичам.

Кериса затрясло, а Виндроуз, остановившись, наблюдал — на этот раз лицо его было странно спокойно. Словно он был уверен, что ничего страшного не случится.

— Керис, — как ни в чем не бывало сказал Антриг, — по-моему, на этот раз нами просто побрезговали! — Подхватив валявшийся на земле шест, чародей направился обратно к сараю.

Только когда они подошли к амбару, Керис понял, что Джоанна здесь не одна.

За амбаром стояла повозка, возле нее — группа людей. Кучер в зеленой ливрее сидел на козлах, а на запятках стоял второй сопровождающий, сжимая в руке пику. Взоры людей были прикованы к тому, что происходило сейчас на лугу. Керис нерешительно остановился на полпути, проклиная себя за легкомыслие, с каким позволил себе потерять оружие. Впрочем, сражаться все равно было бы бесполезно. Он увидел и Джоанну, которая обессиленно прислонилась к стене сарая.

— Чисто сработано! — рассмеялся вдруг Антриг. Все пораженно молчали. Чародей двинулся вперед, понуждая Кериса следовать за ним, чтобы сохранять его в качестве пленника. Молодой человек предпочел двинуться за Антригом.

Человек же, который стоял, пока незамеченный, в тени амбара, вышел на всеобщее обозрение. Керис разинул рот — он в жизни не видел такого диковинного панциря, который защищал хозяина с головы до ног. Словно железная скорлупа, подумал послушник. Кое-где на доспехах виднелась гравировка золотом и серебром, были выведены и какие-то слова — несомненно, заклятия против враждебного волшебства. Керис подумал, что в последний раз такие доспехи применялись в битве на Стеллитовом поле. Весили они никак не меньше пятидесяти килограммов.

У этого латника недоставало только шлема. Удивительное дело, но выше шеи все было довольно-таки современным! Пухлые щеки и двойной подбородок воина красноречиво говорили, какое тело скрывается под этими доспехами. Карие глаза латника горели неподдельным любопытством. Еще послушнику бросились в глаза смоляные кудри этого человека. Возможно, потому, что черноволосых среди его знакомых было не слишком много.

Прямо на груди латника была укреплена до боли знакомая эмблема — герб империи Феррит.

Вообще-то послушникам постоянно вдалбливают в головы, что для них не существует иных господ, кроме их хозяев, но Керис пренебрег этим правилом — наклонив в знак вежливости и уважения голову, он сказал:

— Приветствую вас, Сердик!

Латник пошевелил в ответ рукой.

— Да вы смельчаки! Потрясающая смелость! — проговорил он. Он смотрел то на луг, то на Кериса с Антригом. — Послушайте, насколько я понимаю, вы те самые волшебники, которых люди моего двоюродного братца разыскивают по всей стране?

Керис нахмурился, но Антриг спокойно кивнул:

— Выходит так, ваше сиятельство! — глаза Виндроуза блеснули. — Если мне будет дозволено, я бы предпочел не называть своего имени! Что делать, обстоятельства!

— Ну конечно, что там! — поспешно сказал принц Сердик. — Я вовсе не столь уж любопытен, как иногда кажусь! — Тут он снова посмотрел на луг, и им овладело беспокойство. — Что вы такое надумали? Мои крестьяне замучили меня жалобами на этих тварей! Настолько надоели, что я напялил это железо, что с незапамятных времен стоит в Зале Врат Дьявола, и приехал сюда, чтобы хоть взглянуть на этот вселенский бич, как люди описывали его. Право, даже не знаю, что бы я делал с этими исчадиями ада!

— А когда их заметили в первый раз? — поинтересовался Антриг.

— Четыре дня назад мне доложили, что один из пастухов видел подобную тварь, — покачал головой принц. — Вообще-то пиявка была маленькой, примерно с сосиску. Она присосалась к корове на пастбище, что возле Чертовой Дороги. Пастух сбил тварь факелом, но она бросилась на него. Он сразу удрал. Видимо, огонь на этих пиявок совсем не действует. Когда пиявок стало много и они обрушились на стада, мы пытались травить их ядом, но тоже бесполезно. Вот если только вы сейчас использовали волшебство…

Керис искоса поглядел на своего «пленника». Антриг с деловым видом поправил очки на носу, будто дотошный учитель, который упорно объясняет ученикам непонятный материал, добиваясь стопроцентного внимания.

— Вообще-то есть одна причина, по которой я никак не могу использовать свое волшебство, — начал чародей виновато, — да и в любом случае на это потребовалось бы некоторое…

Тут Джоанна, словно выйдя из оцепенения, вдруг спросила:

— А какой вид огня вы использовали?

— Как это — какой вид огня? — удивился Сердик. — Огонь он и есть огонь!

— Если бы огонь всегда был огнем, — съязвила девушка, — то ваш меч можно было бы расплавить в кухонном очаге! Вы не пробовали уничтожить этих пиявок при очень высокой температуре? Скажем, если попробовать закинуть пиявок в печь для обжига посуды…

— Или для пережигания извести, — задумчиво протянул Антриг. — Вот в Парчастене есть специальные печи для выплавки настоящей оружейной стали…

— Но отчего же не попробовать и печь для пережигания извести? — ухватился принц за предложение Джоанны. Тут же его энтузиазм схлынул: — А как же засунуть их в печи? Можно, конечно, попробовать подманить их туда, но они могут и не поддаться на уловку! — И Сердик с надеждой глянул на Антрига. — А может, есть заклятье, которое само подманит этих тварей в пламя?

— Боюсь только, — вздохнул кудесник, — что зову этих заклятий подчинятся не только пиявки, но и кое-кто поопаснее пиявок!

— Да и времени у нас не слишком много! — вставила Джоанна, красноречиво кивая в сторону луга, где трава продолжала зловеще шевелиться. — У меня такое ощущение, что они не только быстро все пожирают, но и размножаются чуть ли не на глазах!

— У нас может оказаться куда меньше времени, чем мы предполагаем! — напомнил Антриг, засовывая руки в карманы своих джинсов и чуть наклоняя голову. — Все зависит от того, просто ли это какие-то личинки или же клещи! Если они сейчас проголодаются, то нам несдобровать!

Эти слова не произвели никакого впечатления на Кериса, зато привели в ужас Джоанну. Таким же любознательным тоном, каким он обычно спрашивал что-то у своего деда, Керис поинтересовался:

— Тогда скажи, какая же между ними существует разница?

Чародей спокойно пожал плечами.

— Самое приятное, что можно сказать о клещах, — пояснил он, — это то, что эти твари обычно не нападают на те существа, у которых есть крылья!

Керис в ужасе уставился на бывшего члена Совета Кудесников: только теперь до него дошло, что им все-таки трудно будет вырваться отсюда, если вообще возможно.

— Матерь Божья! — пробормотал внук архимага. — Но если ты не хочешь использовать свое волшебство, а яд не помогает…

Но, говоря это, Керис видел, что в глазах Виндроуза отражаются противоречивые чувства — с одной стороны, ему очень хотелось расправиться с этими тварями, применив магию, но он не слишком хотел, чтобы чародеи Церкви тотчас же установили, где он находится. Принц Сердик молча наблюдал за происходящим, и Керис вдруг подумал, нельзя ли попытаться превратить Сердика из союзника Антрига в своего союзника.

— Послушай, — спросила Антрига Джоанна, — а что тебе нужно для того, чтобы подманить этих пиявок?

— Что? Приманка! Они тянутся к мертвечине, как муравьи стремятся к сахару! Я, конечно, могу попробовать наслать на них иллюзию запаха, которая приведет их в печь для обжига извести! А как только они заползут внутрь, их можно сжечь!

— Мы уже пробовали использовать в этих целях кровь! — заметил Сердик, тревожно глядя на луг. — В кровь мы подмешивали яд, но это не дало никакого результата. Мы вылили литры самого сильного яда! Уже одни только пары отравы должны были их убить! Но ничего подобного!

— А вы попробуйте мышьяк или ртуть, — посоветовала Джоанна, — ртуть все-таки металл! Неважно, какую природу имеют эти твари, но тяжелые металлы должны как-то замедлить их распространение! Мне еще кажется, что в мертвых соплеменниках кровососы чуют нечто такое, что заставляет их игнорировать все остальное и двигаться прямо туда! Может, там есть какие-то вещества? Которые образуются в мертвой крови?

— Не сказать, чтобы они так уж все игнорировали! — сказал Керис живо. — Одна напала на меня, хотя от меня в этот момент точно не пахло кровью!

— Неужели? — вдруг поинтересовался Виндроуз. — Вообще-то, насколько я помню, пиявка напала на твой меч! Который, конечно же, был перепачкан жидкостью, вытекшей из рассеченного тела паразита! Я скажу вам даже больше: то, что они ищут в крови, они ищут и в земле! По крайней мере, я видел, что земля там вся изрыта их тоннелями!

— Может, какие-то минеральные вещества? — предположила девушка задумчиво. Она принялась выбирать из своих волос травинки, которые набились туда во время ночлега на сеновале. Керис отметил решительность действий Джоанны — в ней явно не осталось и следа от той стеснительной девушки, которая вышла с ними из Кимила. Теперь она уже не стремилась общаться с одними только машинами, и Кериса вдруг озарила догадка — уж не для того ли, чтобы сделать ее более общительной, Антриг похитил Джоанну? — Ведь кровь состоит в основном из воды, соли, протеина, там есть кое-какие минеральные вещества, которые помогают удерживать в ней необходимый организму кислород! Пиявкам явно не нужна вода — вон течет ручей, и они не слишком к нему стремятся! Может, азот…

— Сердик, — повернулся к задумавшемуся принцу отставной кудесник, — тут поблизости случайно нет солянника?

— Солянника? — удивилась Джоанна, — а что это вообще такое?

— Это вкрапление соли в земле, природного происхождения. Обычно такие места очень любит скот!

Принц щелкнул пальцами, и один из его слуг спрыгнул с запяток кареты. От внимательного взгляда Кериса не укрылось, как настороженно этот человек посмотрел на Антрига и с каким неодобрением он смерил взглядом Джоанну — видимо, ему не понравилась женщина в брюках.

— Да, — подтвердил слуга, выслушав вопрос, — тут неподалеку есть один солянник! Вообще-то пастух не слишком приглядывает за коровами, поскольку особой необходимости в этом нет — коровы уже приучены, они не отходят слишком далеко от дома, а вечером сами возвращаются домой! Пастуху остается только запереть на ночь ворота, а утром отворить их!

— Ну что же, — заметил Антриг, — в таком случае я уверен, что солянника больше нет! Весь берег ручья тоже покрыт тоннелями пиявок!

— Наверное, в этот момент кровопийцы и напали на коров! — сказала Джоанна и повернулась к принцу. — Вот и ответ на ваш вопрос! — Тут, глянув в строгие и внимательные глаза Сердика, девушка вновь почувствовала, как застенчивость начинает охватывать ее. Но она продолжала, хоть и не столь решительно: — Вам нужно попробовать подманить пиявок солью! Соль, вода, чтобы был раствор, подбавьте туда ртути или мышьяка! Даже если они и не погибнут, то потеряют свое проворство, и их можно будет побросать в печь!

Сердик взволнованно схватил руку Джоанны обеими одетыми в позолоченную броню руками и воскликнул:

— Девушка, да вы просто сущий кладезь мудрости!

Джоанна покраснела и сказала тихо:

— Да нет тут ничего такого особенного! Просто нужно искать причину, как ищешь причину ошибки в компьютерной программе!

— А эти… программы! — нахмурился внезапно принц. — Это что, тоже волшебство?

Антриг, видя замешательство девушки, успокаивающе положил руку на ее плечо и ободряюще заметил:

— Да! Ну, как… — И чародей другим, печальным голосом добавил: — Вы, наверное, собираетесь арестовать нас? Я даже надеюсь на это, поскольку мы можем прекратить свое ежедневное бегство неизвестно куда, да и поесть сможем как следует!

Принц вдруг пошатнулся, и все — Керис, слуга, Антриг — спешно подхватили его, чтобы Сердик под тяжестью брони не потерял равновесия и не свалился на землю. Наконец принц выдавил из себя:

— Сударь! Великий маг! Пожалуйста, считай, что вы все арестованы!

— И что теперь будет? Антриг повернулся от высокого прямоугольника окна — он смотрел, как где-то вдалеке в небо поднимались клубы дыма. Там наверняка уже разжигали печи, готовя их для пиявок.

Загрузка...