Кидани — племена монголоидной группы, кочевавшие на территории современной Внутренней Монголии (Китай) — здесь и далее прим. авт.
«Армия красноголовых» — повстанческие отряды в Китае, боровшиеся против монгольской династии Юань. Члены отрядов носили на голове красные повязки, откуда и пошло их название.
Согласно народной легенде, Тангун, основатель древнего корейского государства, родился от небожителя и медведицы, превращенной в прекрасную женщину. Он правил тысячу лет, а затем превратился в духа.,
Чиби (кор.) — небольшой глинобитный домик в сельской местности.
«Во имя дружбы с народом Кореи», М., 1965, стр. 178.
Чхоллима — легендарный крылатый конь, преодолевавший в день 1 тыс. ли (1 ли = 400 м).
«Правда», 4.VII.1950.
И. Стоун, Закулисная история войны в Корее. М., 1953, стр. 38.
Там же, стр. 121.
М. С. Капица, КНР: два десятилетия — две политики, М., 1969, стр. 36.
В. М. Мазуров, Южная Корея и США, М., 1971, стр. 42.
Л. И. Брежнев, О внешней политике КПСС и Советского государства, — «Речи и статьи», М., 1973, стр. 553.
Комусины — резиновая обувь с острыми, загнутыми вверх носами.
Сури — корейская водка.
Абай (кор.) — отец, обращение к пожилому мужчине.
«Семизвездная доска» — доска с семью отверстиями, изображающими Большую Медведицу. По корейскому обычаю на такой доске кладут в гроб покойника.
Здравствуйте, как поживаете (кор.).
Большое спасибо (кор.).
Чиндоле (кор.) — багульник.
Фазан (кор.).
Ким Ир Сен, Торжество идей Великого Октября. К 40-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции, Избранные статьи и речи, М., 1962, стр. 331.
Напр., «Новая Корея», № 298, 1972, стр. 44 и другие.
Л. И. Брежнев, Отчетный доклад Центрального Комитета КПСС XXIV съезду Коммунистической партии Советского Союза, М., 1971, стр. 12.
«Правда», 8.VI.1975 г.