Глава 1

Пума истекала кровью. Хромая, она добрела до пещеры, пересекла открытое пространство, где царил полумрак, и протиснулась в расщелину, начинавшуюся на высоте нескольких метров от каменного пола пещеры. Кровавые следы выдавали ее убежище, но она знала, что главное — оказаться в расщелине. Там она будет в безопасности.

Пума распласталась и поползла в темноту. Расщелина уходила вверх и через сорок метров заворачивала вправо, откуда начинался короткий просторный туннель. Здесь пума остановилась, чтобы зализать на левом бедре рану от ружейной пули калибра 30.06. Заживляющие вещества в ее слюне остановили кровотечение, и она продолжила путь к уютной глубокой нише в конце туннеля. Добравшись до места, пума легла, рыча от боли, и вновь принялась зализывать больную ногу.

К пещере, где укрылась пума мчались пять гончих. Они то и дело скользили на каменистых осыпях, которыми были усеяны склоны пика Игл — покрытой снежной шапкой вершины Хейзелтонских гор в провинции Британская Колумбия. Следом за возбужденной сворой едва поспевали два всадника. Скакавший первым крупный мужчина сорока с небольшим лет нещадно хлестал своего вороного мерина.

Лошади изо всех сил старались угодить седокам, они фыркали и храпели, спотыкаясь на коварных осыпях, но вороной, несмотря на удары плеткой, ненамного опережал своего пегого с белой гривой товарища, которого вряд ли можно было назвать резвым скакуном. Оставив охотников далеко позади, гончие вскоре затерялись в зарослях хвойных деревьев.

Хозяин вороного, Уолтер Таггарт, побагровевший от изнуряющей скачки, натянул поводья и повернулся к своему спутнику.

— Верхом мы поспеваем за псами не быстрее, чем на своих двоих. Давай-ка лучше привяжем лошадей и пойдем пешком. Точно, я подстрелил ту кошку. С пулей тридцатого калибра она далеко не уйдет.

Стив Казинс, худощавый мужчина лет тридцати пяти, похоже, был только рад спешиться. Из уголка его рта свешивалась самокрутка, разговорчивостью он не отличался и потому лишь кивнул в ответ напарнику, затягивая поводья на стволе молодой березки.

Мужчины вытащили ружья из чехлов, притороченных к седлам, и только начали преодолевать подъем, как собаки залаяли особенно громко и азартно.

— Есть! — почти закричал Таггарт, его лицо просияло. — Клянусь, мы загнали ее!

Охотники зашагали быстрее, карабкаясь по осыпям, цепляясь за молодые деревца и кусты. Чем выше они взбирались, тем громче звучал лай собак.

Казинс первым заметил кровь, алевшую пятнами на большом участке каменистого, поросшего травой склона. Очевидно, зверь находился именно здесь, когда его настигла пуля Таггарта.

— Вот это выстрел! — похвалил себя Таггарт. — С двухсот метров… да еще в гору. Видать, сильно кошку зацепило. Теперь уж мы ее поймаем. Это как пить дать!

— Если не будем чесать языками, стоя на одном месте, — отозвался Казинс.

До пещеры они добрались через двадцать минут. Оба обливались потом после тяжелого подъема под июньским солнцем. Гончие кружили возле расщелины, в которой спряталась пума.

Когда охотники увидели расщелину и поняли, что раненый зверь просто-напросто растерзает собак одну за другой, если те полезут в узкий проход, их разочарование сменилось яростью. Таггарт, громко выругавшись, пнул одну из гончих. Та полетела кувырком.

Казинс, тоже обозленный на кошку, снял ружье с предохранителя, подошел к расщелине, и, просунув дуло в темноту, дважды спустил курок. В просторной пещере выстрелы отозвались приглушенными хлопками. Пума вскочила на ноги, и из зализанной раны вновь хлынула кровь.

Таггарт и Казинс работали охотниками-проводниками у Эндрю Белла, поставщика крупных животных, разбившего свою базу в долине между вершинами хребта Телкуа в Хейзелтонских горах. Несколько деревянных домиков стояли на юго-восточном берегу озера Муэскин-Джонни, километрах в пятнадцати от неприступного убежища пумы. Бизнес, заключавшийся в обслуживании состоятельных клиентов из разных стран, готовых платить большие деньги за удовольствие поохотиться на хищников, приносил хороший доход, хотя охотничий сезон длился всего несколько недель в осеннюю пору. В остальное время Эндрю Белл принимал на своей базе любителей рыбной ловли. Клиентов встречали в аэропорту города Смитерс, в сорока километрах к северо-востоку от озера Муэскин-Джонни, и на самолете перевозили на «Горное сафари» — так именовалось предприятие Белла.

Если некого было водить на охоту, Таггарт с Казинсом чинили катера, ухаживали за лошадьми, коих в конюшне лагеря насчитывалось целых пятнадцать, и пили виски за счет «пилигримов» — клиентов Белла, — одновременно развлекая их охотничьими байками. Когда они видели, что какой-нибудь гость не прочь заняться браконьерством, они соблазняли его заманчивым предложением, обещая за определенный гонорар добыть ценного хищника. Шкура, обращенная в мягкий коврик перед камином, и голова, прикрепленная к полированной дощечке над очагом, пусть это и незаконные трофеи, служат ярким доказательством охотничьей доблести их владельца.

На второй неделе июня, похваляясь перед биржевым маклером из Нью-Йорка. Таггарт упомянул, что неподалеку от горы Игл видел пуму. Хоть сейчас и не сезон, объяснил он, больших кошек в этом районе отстреливать не запрещено.

— Ведь они такие паразиты, эти кошки. Крадут овец, телят и даже лошадей. Так что вряд ли кто станет поднимать шум, если одну из них накормить свинцом.

Маклер клюнул на наживку и пообещал заплатить Таггарту и Казинсу триста долларов за голову и шкуру зверя, если он окажется крупным. Утром следующего дня маклер отправился на катере ловить радужную форель, а Таггарт и Казинс, прихватив гончих, истосковавшихся по охоте, с первыми проблесками солнца тронулись в горы.

Они проездили до сумерек, но на пуму так ни разу и не вышли Второй день поисков казался почти таким же безрезультатным, когда собаки вдруг вывели охотников на относительно свежие следы, оставленные на песчаном берегу протоки. По следам они определили, что кошка была здесь прошлой ночью и пробиралась на гору. Однако от преследования пришлось отказаться. Было уже слишком темно.

Утром третьего дня, поднимаясь по склону вслед за возбужденными гончими, браконьеры наконец-то обнаружили зверя. Передними мелькнуло рыжевато-бурое туловище с длинным хвостом, в следующую секунду исчезнувшее за стволами хвойных деревьев. Охотники припустили вверх по склону, яростно пришпоривая коней, пока те не выбились из сил, вынудив всадников спешиться.

Таггарт всмотрелся в заросли, и ему вдруг почудилось, будто в кустах что-то шевелится. Он схватил ружье и едва успел зарядить патрон, как пума вышла на открытое пространство. Внимание зверя было приковано к стремительно приближавшимся гончим, от которых пуму отделяло не более ста метров. Сбитая с толку, она застыла на месте под углом в сорок пять градусов к Таггарту — рыжевато-бурая статуя на фоне зелени и серого камня.

В следующее мгновение в бедро пумы вонзилась пуля с наконечником из мягкого металла, посланная со скоростью более шестисот метров в секунду. Она прошла навылет, не задев кости, но масса ее ударной энергии была столь велика — более тонны, — что пума потеряла равновесие, развернувшись от толчка на все триста шестьдесят градусов. Однако пока Таггарт извлекал из ружья пустую гильзу кошка вскочила на ноги и стрелой понеслась к своему неприступному логову.

Посадив гончих на привязь, Таггарт и Казинс покинули пещеру и стали разрабатывать план. Затем Казинс оседлал своего пегого коня и отправился в «Горное сафари» за большим капканом, цепью, тяжелыми заборными скобами и топором. Прикрепив все эти приспособления к седельным ремням, во второй половине дня он вернулся к пещере. Браконьеры принялись за работу. По очереди орудуя топором, они повалили ель, потом отрубили от ствола кусок длиной в шесть метров и очистили его от веток.

Кряхтя от напряжения, они втащили бревно в пещеру, положили его в трех метрах от расщелины и обмотали посередине одним концом цепи. Последние четыре звена цепи они прикрепили к бревну скобами, и второй конец крепко привязали к капкану. Не без труда разжав топором острые зубья капкана, они зарядили мощный спусковой механизм.

После Таггарт осторожно установил капкан в полутора метрах перед расщелиной, а Казинс прикрыл ловушку еловыми лапами. Если пума спрыгнет на центральный круглый поддон, челюсти капкана автоматически захлопнутся на ее ноге.

Пленник, угодивший в капкан, не мог высвободиться из зубатых челюстей, а привязанное к ловушке цепью бревно, служившее стопором, при каждом рывке обезумевшей жертвы дергалось, сжимая кусачие тиски. Подобным образом Таггарт и Казинс охотились на барибалов и гризли. Они были уверены, что пума окажется в западне, если ступит на опасный поддон.

Рыжевато-бурой пуме было три года, и однажды она уже пострадала от человека. Увечье, сохранившееся маленьким клеймом на левом ухе, она получила в юности, когда вместе с сестрой сопровождала мать на охоте. Рана оказалась не очень болезненной, но она тогда сильно испугалась. События того ужасного дня никогда не сотрутся из ее памяти.

Осенью ранним вечером пумы выслеживали в горной долине стареющего лесного карибу. Ориентируясь по запаху, мать вела дочерей вниз по склону и вскоре увидела добычу. Она начала подкрадываться к оленю и вдруг рухнула на землю. Долей секунды позже ее дочери услышали ружейный выстрел, и младшая из них тоже упала. Оставшаяся в живых почувствовала жжение на ухе и метнулась прочь. Вслед ей гремели выстрелы, но она уже во всю прыть мчалась с горы.

Напуганная и растерянная, юная пума добежала до склона, где под сенью вечнозеленых деревьев, нашла приют между двумя огромными каменными глыбами, образовавшими узкую пещеру. Следующие два дня она лежала в своем логове, дрожа от страха и не в силах осознать, куда же исчезли ее мать и сестра. Потом голод вынудил ее покинуть убежище.

Впервые в жизни юной пуме предстояло самостоятельно позаботиться о пропитании. Прежде пищу всегда добывала мать, уча своим примером дочерей, которым пока удавалось ловить лишь мышей и иногда сурков.

Пуме было девять месяцев. Вместе с хвостом длина ее тела достигала полутора метров, весила пума тридцать килограммов — вдвое меньше любого из своих взрослых сородичей.

Неслышно ступая, она пробиралась по лесу в быстро сгущавшихся сумерках и не догадывалась о том, как мало шансов выжить у осиротевшего детеныша. Стае волков не составит труда справиться с ней, а попадись она гризли, он убьет ее, если она не успеет убежать.

Но, будучи животным, а не человеком, которому свойственно рассуждать о будущем, пума не задумывалась об опасностях и испытаниях, ожидавших ее впереди. Как любой дикий зверь, она жила настоящим и не была подвержена тревогам. Она полностью сосредоточилась на поисках пищи.

После часа бесплодной охоты пума наконец-то умудрилась поймать, несколько белоногих хомячков — скудный ужин, проглотив который она лишь сильнее ощутила голод. Но вскоре удача ей улыбнулась. Она учуяла койота. Запах был едва различим, но вполне осязаем для ее острого нюха.

Пума притаилась за поваленным деревом — припала к земле и сгруппировалась. Готовая прыгнуть в любой момент, пума застыла на месте, словно каменная. Через несколько минут до нее донеслись первые звуки приближавшейся добычи.

Запах усилился. Едва сдерживая свое нетерпение, пума напряглась, мышцы ее задних ног вздулись. Она навострила уши, взгляд янтарных глаз был прикован к темной тропе. Пума с усилием заставила себя ждать.

Койот бежал вприпрыжку и не подозревал о поджидавшем его хищнике, потому что легкий ветерок дул ему в спину. Неожиданно в двенадцати метрах от засады его чуткий нос уловил близость врага. Но убежать он не успел. Одним прыжком пума преодолела пятиметровое расстояние, крупными передними лапами коснулась земли и в ту же секунду опять бросилась вперед. Она ударила койота, от внезапного толчка он отлетел к высокой ели, но к этому времени койот уже был мертв: пума перебила ему шею.

Кошка подошла к своей жертве и взяла ее в зубы. Койот весил шестнадцать килограммов, но она без труда перенесла его к поваленному дереву, возле которого устроила засаду. Там пума начала есть. Проглотив три-четыре килограмма мяса, она тщательно вылизала себя и завалила остатки пищи листьями, ветками и трухой, которыми была устлана земля, затем побрела прочь, выискивая поблизости укромный уголок, в котором она намеревалась отлежаться до нового приступа голода.

Убив в одиночку койота, юная пума обрела уверенность в своих охотничьих способностях. Теперь она могла занять свое место в горном лесу.

Два с половиной года спустя пума повзрослела, стала опытной охотницей, и в ее жизни впервые наступил брачный период. Беспокойная, она покинула свою территорию и отправилась на поиски самца, оглашая горы пронзительным тоскливым воем. Апрель был на исходе.

Через пять дней пума ступила во владения крупного самца. О том, что хозяин где-то рядом, она определила по небольшим пахучим насыпям из лесного мусора и камней, которые пумы сооружают над своими испражнениями, помечая границы своих территорий. Обнюхав одну из таких меток, пума вскинула голову и разразилась душераздирающим воплем.

Самец, находившийся метрах в восьмистах от нее, мгновенно устремился на ее зов. В двухстах метрах от гостьи он ощетинил усы и завыл, размахивая своим длинным хвостом.

Пума вышла на вой самца из-за груды мшистых камней и, плотно прижав к широкой голове уши, спрыгнула на высокогорный луг, в центре которого лежало небольшое озеро, окаймленное по берегам зарослями осоки, рогоза и папоротника. Здесь запах самца ощущался особенно сильно. У кромки воды пума остановилась и стала жадно пить, потом задрала мокрую морду, широко открыла пасть, обнажив грозные клыки, и опять заревела.

Высоко держа голову с раздувающимися ноздрями, кошка стояла на берегу, не замечая безмолвия, полнившегося страхом, который посеял ее рев. Стих щебет птиц, доселе гомонивших в долине, и даже лягушки-быки не смели басить. Зато вновь повторился тихий рык самца, теперь уже гораздо ближе. Пятью грациозными прыжками пума пересекла луг и ступила в лес.

Они встретились на поляне в полукилометре к западу от высокогорного луга. Самец, величественный зверь около двух с половиной метров длиной и весом девяносто килограммов, стоял на гранитной глыбе. Изнывая от нетерпения, он прыгнул к ней, но пума, вопреки зову собственного естества, оказала ему агрессивный прием. Она зашипела, брызгая слюной, и, яростно размахивая хвостом, угрожающе вскинула правую лапу с выпущенными когтями. Он ничуть не испугался и приблизился к самке, издавая тихий рык. Пума завизжала и выбросила вперед лапу, намереваясь ударить самца, но тот молниеносно отскочил в сторону, отступил на несколько метров и громко заурчал. Пума повернулась, села на задние лапы и принялась облизывать морду и шею, затем легла, не сводя золотистых глаз со своего будущего супруга, беспокойно кружившего возле нее. Этой позы она не меняла до вечера.

Ночью, при мягком сиянии полной луны, пумы спарились. Их любовная игра сопровождалась визгом и хриплым рычанием. Они оставались вместе десять дней, до тех пор пока какой-то охотник не всадил пулю в голову самца. Беременная пума в это время находилась на некотором удалении от своего несчастного супруга и потому сумела избежать его участи. Ненавистные запахи человека и пороха погнали ее с родной территории. Новое пристанище она нашла в Хейзелтонских горах, в пещере на восточном склоне пика Игл.

Загрузка...