Названные здесь и далее растения можно посмотреть
в моём шеститомном фотоальбоме «Примирение»
Иоганн Баугин (Жан Боэн 1511 – 1582)
Каспар Баугин (1560 – 1624)
Иоганн Баугин (1541- 1612)
Шарль Плюмье (Charles Plumier 1646 – 1704)
Жозеф Питтон де Турнефорт (1656 – 1708)
Carl Magnus von Lagerström (1691-1759)
Ab igne ignem (лат.) – от огня огонь
Кот Шрёдингера.
Эту строчку я неосознанно украла у одного замечательного моего соавтора.
Диалог вёлся на иврите, подан здесь в русском переводе для удобства чтения.
Сулям – иврит סולם – лестница
Солельа – иврит סוללה – батарейка
билки – так называют в Болгарии лекарственные растения
В последствии я пожалела, что мало купили. Это был самый вкусный мёд из всех, которые я когда-либо пробовала, не считая разве что алтайского.
Новая глава к рассказу «Обидчивая Мышь» из книги «Отголоски».