Морщинистое лицо Кьелли было мрачным, но решимость в её глазах была такой же, как у Эйми.
— Нам понадобится помощь.
Глава 14. Доверие
— Какого рода помощь? — спросила Дайренна.
— Эйми нужно научиться использовать жизненную энергию и манипулировать ею так, как это делает Кворелл. Если она сможет овладеть этим, я надеюсь, что она сможет увидеть связи, которые формируются между искрой человека и чем-то, что с ним связано, например, драконом или Воином Пустоты, которого они создали, — Кьелли остановилась, прежде чем продолжить, и посмотрела на Яру. — Могу я одолжить Эйми и двух других твоих Всадниц? Ненадолго.
Яра кивнула, хотя и не выглядела довольной этим.
— Я помогу, — вызвалась Пелатина.
— Я тоже, — добавила Дайренна.
Яра повернулась к старшей Всаднице и, казалось, хотела возразить, но её взгляд метнулся к Кьелли. Эйми поняла. Яра полагалась на поддержку старшей Всадницы, но не хотела показаться слабой перед Кьелли.
— Хорошо, Натин, тогда ты со мной. Мне нужно сообщить совету, что туннель закрыт, — Яра искоса взглянула на Кьелли. — И мне нужно рассказать им, кто такой Повелитель Искр.
Яра встала из-за стола и направилась к двери.
— Яра, — окликнула её Кьелли, останавливая. — В крышу туннеля над внешними воротами встроен механизм. Если его активировать, то обрушится и этот конец туннеля.
Эйми видела, как на лице Яры промелькнула сотня вопросов, но она остановилась только на одном.
— Как нам его активировать?
— Честно говоря, я не знаю, его сконструировал мой отец, но я проигнорировала его, потому что никогда не хотела, чтобы он использовался.
— Книги, которые мы нашли в библиотеке, — перебила Эйми, указывая на себя и Натин. — В них были рисунки шестерёнок и механизмов, похожих на те, что мы видели в доках в Вортенсе.
— Кэллант уже привез коробки с этими книгами и просматривает их вместе с половиной университетских учёных, — сказала им Яра.
Эйми улыбнулась. Она могла только представить, с каким восторгом Кэллант знакомился со всеми этими новыми знаниями.
— Почему вы спрятали книги? — спросила Натин, скрестив руки на груди и глядя на Кьелли.
Она не выглядела виноватой, только немного грустной.
— Прогресс впервые побудил Квореллов создать Воинов Пустоты. По мере того, как в наших городах строились машины и фабрики, мы создавали для них незаменимую рабочую силу. Я не хотела, чтобы это произошло здесь, поэтому скрыла свои знания.
— Но ведь в городах-государствах есть паровые машины, не так ли? И на их фабриках не работают монстры, — заметила Натин.
— Возможно, я была неправа, останавливая ваш прогресс, — признала Кьелли, — но для меня это знание было связано с тьмой, и я не видела выхода.
За её словами последовала тишина. Эйми понимала желание Кьелли защитить, но она была неправа, и её действия сделали их уязвимыми.
— Я скажу Кэлланту, что мы ищем. Ему, наверное, не помешало бы немного сосредоточиться, иначе я не думаю, что он когда-нибудь снова выйдет из библиотеки, — и с этими словами Яра повернулась к двери.
Натин на мгновение заколебалась, затем поспешно обошла стол и заключила Эйми в крепкие объятия. Эйми чувствовала запах тундровой травы в волосах другой девушки.
— Не будь идиоткой, ладно? — сказала Натин.
— Не буду. Неинтересно совершать ошибки, когда тебя нет рядом, чтобы посмеяться надо мной за это.
Эйми почувствовала улыбку Натин на своей щеке, затем девушка отстранилась и ушла, даже не оглянувшись. Эйми повернулась на стуле так, чтобы снова оказаться лицом к столу. Кьелли сидела справа от неё, Пелатина слева, а Дайренна напротив, и все они смотрели на неё в ожидании. Она перевела взгляд на Кьелли.
— Итак, что нам делать? — спросила Эйми.
— Браслеты давали Квореллам власть над жизненными силами, — начала Кьелли. — Как над нашими собственными, так и над человеческими, а также над остаточной энергией, которая существует в элементах. Именно это позволило нам создавать Воинов Пустоты. Но с тысячами искр в нашей крови мы уже лучше понимали эти силы ещё до того, как надели браслеты. Я помню, что чувствовала, когда моя основная искра иссякала, и мне приходилось направлять энергию из искр в моей крови, чтобы восполнить её. Для меня это был такой же естественный процесс, как сон, когда ты устала.
Кьелли налила себе ещё чая, не сводя задумчивых глаз с Эйми.
— Когда ты забирала искру Яры и Петры, тебе казалось, что это делает браслет или ты сама?
— Браслет, — немедленно ответила Эйми.
— Вот тут-то ты и ошибаешься, — сказала Кьелли. — Ты борешься с силой браслета, когда тебе следовало бы принять её и использовать.
Но Эйми не хотела принимать её. Сила была ужасной. Она чувствовала её, даже когда браслет был отключён. Это давило на её разум, и она боялась, что в конечном итоге это подорвёт её волю. Она не хотела уподобляться Квореллам, которые использовали эту силу ради собственной жадности. Но она не сказала об этом Кьелли. Вместо этого она кивнула, надеясь, что найдётся способ овладеть браслетом, не поддаваясь его силе.
— Я хочу, чтобы ты потренировалась принимать и отдавать искры, — продолжила Кьелли.
— Что? — Эйми была в ужасе. Она услышала какой-то скребущий звук сверху и поняла, что Джесс неловко ворочается на крыше.
— Браслет — это инструмент, и ты должна научиться уверенно им пользоваться.
Взгляд Кьелли метнулся к Пелатине и Дайренне. Сердце Эйми словно превратилось в камень и ушло в пятки, когда до неё дошло.
— Поэтому они здесь, чтобы помочь? Вы хотите, чтобы я украла их искры?
— И отдала их обратно.
— Нет, — Эйми покачала головой.
Затем она почувствовала, как пальцы Пелатины скользнули в её руку.
— Это поможет?
Она задала вопрос Кьелли, и пожилая женщина кивнула. Палатина подвинулась на стуле, чтобы смотреть прямо на Эйми. Удивительно, но она улыбалась.
— Я доверяю тебе, — эти слова чуть не разбили сердце Эйми.
— Но я не доверяю себе, — ответила она.
— Малышка? — тихий голос Дайренны заставил Эйми оторвать взгляд от лица Пелатины. — Сначала попробуй с моей искрой.
Эйми продолжала качать головой.
— Нет, я должна тебе две чашки чая, а ты должна мне свою историю. И если я убью тебя, никто из нас не сможет расплатиться с долгом.
Дайренна посмотрела на свои руки, покрытые бугристыми шрамами, затем снова на Эйми.
— Позволь мне помочь. Позволь мне… искупить вину.
— За что? И ты все время помогаешь, — настаивала Эйми. — Ты шьёшь и чинишь все наши сёдла, и ты поддерживаешь Яру, когда она в отчаянии, и ты была первым человеком, который был добр ко мне и увидел меня, а не только моё странное лицо.
— Красивое лицо, — прошептала Пелатина рядом с ней.
Все снова уставились на Эйми, и она поняла, что они правы — ей нужно научиться использовать эту силу, даже если от этого её тошнит. Смирившись, она встала и села рядом с Дайренной, оседлав скамейку. Пряди тёмных волос выбились из косы старшей Всадницы и обрамляли её круглое лицо. Маленькие морщинки у глаз и рта делали её ещё более привлекательной. Глядя на неё, Эйми была поражена её внутренней силой, с которой она так спокойно сидела, размышляя о том, что должно было произойти.
— Уверена? — Эйми спросила ещё раз.
— Я доверяю тебе, малышка.
— Я хочу, чтобы ты оценила её энергию и взяла только половину, — приказала Кьелли с другого конца стола.
Итак, Эйми переключила диск на браслете в положение Юра и обхватила пальцами запястье Дайренны. Она сразу же почувствовала силу браслета, жадно впитывая искру Дайренны. Она посмотрела вниз, и в её груди появилась вторая искра, маленькая, но растущая по мере того, как энергия изливалась от Дайренны к ней. Дайренна ахнула, когда Эйми впервые прикоснулась к ней, и теперь она вцепилась в край стола так, что побелели костяшки пальцев. Эйми чувствовала себя ужасно из-за того, что причинила ей боль.
Сила браслета обрушилась на её мозг, как прилив в штормовой день, но Эйми мысленно отгородилась от неё стеной. Вместо этого она сосредоточилась на искре Дайренны и той, что росла в её собственной груди, постоянно переводя взгляд с одну на другую. Чувство неправильности охватило её, и она почувствовала привкус желчи в горле.
Когда она поняла, что забрала у Дайренны половину энергии, она мысленно представила, как захлопывает дверь, и отдёрнула руку от старшей Всадницы. Дайренну трясло, но она не умирала. Хотя, если бы Эйми сохранила свою энергию, она прожила бы вдвое меньше, чем ей было суждено.
— Хорошо, теперь верни ей искру, — приказала Кьелли.
Эйми переключила регулятор и снова схватила Дайренну за запястье, с нетерпением ожидая продолжения. Браслет тоже ждал, но Эйми снова мысленно проигнорировала его давление. Она наблюдала, как вторая искра в её груди тускнеет, а та, что в груди Дайренны, разгорается снова, когда она возвращает Дайренне её жизнь. Ей пришлось тщательно сконцентрироваться на том моменте, когда вся энергия Дайренны покинула её тело, и резко оборвать связь, прежде чем браслет начал всасывать её собственную искру и посылать её Дайренне.
На этот раз она с такой силой отдёрнула руку от запястья Дайренны, что та заскользила по скамейке и чуть не упала. Дайренна протянула руку, чтобы поддержать её, но Эйми уклонилась от её прикосновения.
— Подожди, — она переключила браслет в нейтральное положение. — С тобой всё в порядке?
Дайренна кивнула.
— Но это было неприятно.
— Теперь ты должна проделать то же самое с Пелатиной, — приказала Кьелли. — В её искре будет другое количество энергии, чем в искре Дайренны, но я хочу, чтобы ты сделала то же самое и взяла только половину, а затем вернула её обратно.
Когда Эйми встала, на неё накатила волна головокружения, отчего всё поплыло перед глазами. Дайренна схватила её за руку, чтобы поддержать.
— Я в порядке, — солгала Эйми.
Ей казалось, что на её мозг что-то давит, и она знала, что это сила браслета пытается проникнуть внутрь, установить с ней связь. Эйми не позволила этого. Вместо этого она крепко ухватилась за свою связь с Джесс и услышала, как её дракон рычит на крыше.
— Ты уже три дня без остановки в пути, почти не спишь и не ешь как следует, — заметила Пелатина, обходя стол и кладя обе руки на плечи Эйми. — Может быть, тебе стоит отдохнуть?
Эйми покачала головой в тот самый момент, когда Кьелли сказала: «Нет».
Затем, прежде чем Пелатина успела возразить, Эйми перевела браслет в положение Юра и нежно взяла её за обе руки. Девушки были одного роста, и Эйми поймала себя на том, что смотрит в тёмные глаза Пелатины. Она почувствовала, как браслет настойчиво тянет её за собой, но снова проигнорировала это. Болезненное ощущение вернулось, когда жизненная сила Пелатины влилась в её грудь.
На этот раз браслет высасывал быстрее, и Эйми подумала, не потому ли это, что она держала Пелатину за обе руки, больше соприкасаясь с её кожей. Давление в мозгу росло, пока ей не показалось, что пальцы сдавливают череп, а лицо Пелатины стало расплываться перед глазами. Она чуть не упустила момент, когда украла половину жизни Пелатины. Эйми попыталась закрыть дверь в своём сознании, пытаясь вырваться из рук Пелатины, но они не отпускали её. Закрывать дверь, лишённую силы браслета, было всё равно что толкать каменную плиту.
Когда ей наконец удалось высвободить руки Пелатины, мир поплыл у неё перед глазами.
Затем Эйми упала в обморок.
Всё исчезло, когда пустая чернота поглотила её разум, затягивая её в свои глубины. Она погрузилась в это, чувствуя, как её связи с миром разворачиваются у неё за спиной.
Всё исчезло, остались только она и пустота. Она парила там, потерянная и безразличная.
Затем она увидела что-то далеко над собой в темноте — крошечный огонёк, мерцающий, готовый вот-вот погаснуть. Она знала это. Это было её пламя решимости, то самое, которое никогда не позволяло ей сдаваться. И хотя темнота тянула её вниз с силой, превосходящей земное притяжение, Эйми поплыла к пламени.
Она проснулась с криком, застрявшим в горле, и обхватила себя руками. Она отпрянула от них, боясь прикоснуться к кому-нибудь. Пелатина и Дайренна присели на корточки рядом с ней, на их лицах было написано глубокое беспокойство. Кьелли сидела на полу, скрестив ноги и прислонившись спиной к ножке стола.
— Как долго я была без сознания? — спросила Эйми. Ей показалось, что она проспала несколько часов.
— Около пяти минут. Мы не могли тебя разбудить, — Пелатина придвинулась ближе, и Эйми отшатнулась. — Что случилось? С тобой всё в порядке?
— Не знаю, — она посмотрела на браслет на своём запястье. — Мне показалось… — её слова оборвались, когда она вскинула голову. — Где ваши искры?
На неё обернулись три растерянных лица. Паника нахлынула на Эйми, как прилив. Она посмотрела на свою грудь. Она не увидела своей искры, только мятую чёрную рубашку, которую действительно нужно было постирать. Она посмотрела на остальных. Ничего. Она не видела ни у кого искр, в груди у них было пусто. Она схватила браслет на запястье и крутанула его. Ледяная боль пронзила её руку, и она ахнула. Он всё ещё был включён, шип внутри неё всё ещё вытягивал её энергию.
Она вскочила на ноги, стуча каблуками по половицам.
— Нет, нет, нет, — простонала она.
Остальные поднялись вместе с ней. На их лицах было замешательство и испуг. Именно Кьелли шагнула вперёд, схватила Эйми за плечи и встряхнула с такой силой, что её голова запрокинулась назад.
— Что происходит? — требовательно спросила она.
— Я больше не вижу ничьих искр, — она посмотрела в древние светлые глаза Кьелли. — Почему? Что я сделала не так?
Кьелли схватила Эйми за запястье и сделала то же самое, что и она, — покрутила браслет, пытаясь снять его. Эйми закричала, когда боль снова пронзила её вены. Она смутно услышала, как Пелатина кричит, чтобы Кьелли отпустила её. Она этого не сделала. Она продолжала дёргать браслет, боль становилась всё сильнее, пока Эйми не показалось, что она снова потеряет сознание. Затем Кьелли отпустила руку Эйми и схватила её за руку. Боль в руке Эйми мгновенно исчезла, и она вздохнула с облегчением.
— Возьми мою искру, — приказала Кьелли, сжимая руку Эйми с такой силой, что костяшки пальцев сжались.
Когда боль прошла, Эйми с удивлением осознала, что она прикасается к Кьелли, а браслет в положении юра, но ничего не происходит. Настойчивое давление силы браслета на её разум исчезло. Он не высасывал искру Кьелли.
— Давай! — закричала Кьелли, дёргая Эйми за руку вверх-вниз.
— Не могу! — крикнула в ответ Эйми.
— Можешь. Сконцентрируйся, сосредоточься, воспользуйся силой браслета и позволь ему работать, — слова Кьелли были требовательными, а не ободряющими, и они разжигали гнев и раздражение в Эйми.
— Он больше не работает! Я не вижу ничьих искр, а этот дурацкий браслет ничего не делает!
— Тебе нужно стараться больше. Никто другой не сможет найти Пагрина. Ты должна научиться контролировать силу и видеть связи.
— Я пытаюсь, — она вырвала свою руку из руки Кьелли и помахала золотой манжетой у неё перед носом. — Что случилось? Скажите, что мне нужно сделать, чтобы всё заработало снова.
— Не знаю! — воскликнула Кьелли. Она прошлась по комнате, затем повернулась и, скрестив руки на груди, посмотрела на Эйми.
— Но предполагается, что у вас есть ответы на все вопросы! — Эйми накричала на неё. — Я понятия не имею, что я должна делать, но вы на шестьсот шесть лет старше меня. У вас есть все эти знания, всё то, что вы скрывали от нас, и это ваш дурацкий браслет! — Эйми вытянула вперёд запястье. — Вы должны показать мне, как это работает, чтобы я могла спасти всех.
— Он никогда не предназначался для человека, — Кьелли металась по комнате. — Может быть, ты просто слишком слаба, чтобы включить его.
— Но он всё ещё сидит во мне, — запротестовала Эйми.
— Так что, скорее всего, он всё ещё использует твою искру, но этого недостаточно.
— Но достаточно, чтобы убить меня.
— Да.
— Это нечестно! — взвыла Эйми.
Кьелли снова схватила её за плечо.
— Ты приняла власть? Ты приветствовала её в своём сознании?
Эйми долго смотрела на неё, чувствуя, что упрямится, потом, наконец, покачала головой.
— Почему нет? — спросила Кьелли.
— Потому что я не хотела закончить так же, как вы! — выпалила Эйми.
В глазах Кьелли мелькнул не гнев, а печаль.
— Тогда, возможно, именно поэтому ты слишком слаба, чтобы использовать его.
Кьелли отстранилась от неё, и это причинило ей боль. Эйми никогда не хотела брать на себя ответственность за браслет, но теперь мысль о том, что он убьёт её, когда она не сможет даже использовать его для спасения города, была ещё хуже. Она резко осела, удивлённая, когда её зад ударился о сиденье скамейки. Пелатина мгновенно оказалась рядом с ней и обняла Эйми за талию. Эйми была слишком измучена, чтобы предостеречь её от прикосновений.
Затем она осознала нечто ужасное, и слёзы наполнили её глаза. В своём отчаянии и гневе на Кьелли она забыла, что в ней половина искры Пелатины. Она посмотрела вниз, но не увидела ни своей собственной, ни более слабого свечения жизненной силы Пелатины в своей груди. Она схватила Пелатину за руку, обхватив тёмные пальцы девушки своими белыми, покрытыми пятнами пальцами. Закрыв глаза, она пожелала, чтобы браслет сработал. Ничего.
— Эй, — голос Пелатины был тихим, и Эйми открыла глаза. Девушка нежно обхватила ладонями её лицо. — Всё в порядке.
— Это не так, — возразила Эйми, и по её щекам потекли слёзы. — Я украла половину твоей жизни и не могу вернуть её обратно.
— Ты её не украла, ты просто присматриваешь за ней для меня какое-то время, — Пелатина большим пальцем смахнула слёзы Эйми.
Она не могла этого видеть, но, сосредоточившись, Эйми всё равно могла почувствовать тошнотворную неправильность присутствия в ней чужой искры.
— Я найду способ вернуть её, — пообещала Эйми.
— Я знаю, что так и будет.
Пелатина заключила её в объятия, и от этого Эйми расплакалась ещё сильнее. Она не понимала, что сделала не так, но она найдёт способ заставить браслет снова работать. Она должна. Никто другой не мог остановить Пагрина, и ей понадобился его искры, чтобы снять браслет. Иначе она умрёт, а Пелатина проживёт только половину жизни.
Раздавшиеся шаги заставили Эйми высвободиться из объятий. Направляясь к двери, Кьелли на ходу надевала плащ.
— Куда вы идёте? — спросила Эйми, вскакивая со своего места.
— Найти моего брата, — ответила Кьелли, не оборачиваясь.
— Но как?
— Не знаю, но поскольку у меня шестисотлетних знаний больше, чем у вас всех, я что-нибудь придумаю.
Дверь задребезжала, когда она захлопнула её за собой. Эйми хотела побежать за ней, но нежная ладонь Дайренны на её руке остановила её.
— Отпусти её, малышка, — сказала Дайренна.
Эйми хотела возразить, но у неё не хватило сил. Вместо этого она беспомощно огляделась по сторонам.
— Итак, что нам теперь делать?
Глава 15. Что-то новое
— Прямо сейчас? Тебе нужно отдохнуть, — сказала Пелатина.
— Но… — Эйми неопределённо махнула рукой в сторону двери.
— Пелатина права, — сказала ей Дайренна. — Пока что город в безопасности. Ты никому не сможешь помочь, если упадёшь в обморок от истощения.
Эйми хотела возразить, но они были правы. Из-за трёхдневной непрерывной работы она забыла, что такое отдых.
— Как думаешь, у Джесс хватит сил, чтобы доставить тебя обратно в Антейлл? — спросила Пелатина.
Эйми кивнула. Она чувствовала, что Джесс ждёт её снаружи, и по неясности в их общении поняла, что её дракон задремал.
— Не уверена, что смогу заснуть, — призналась Эйми. Изнеможение сковывало её тело, но внутри она вся дрожала.
— Ну, как насчёт того, чтобы я рассказывала тебе истории, пока тебе не надоест слушать мой голос настолько, что ты заснёшь, лишь бы убраться подальше от меня? — предложила Пелатина с дерзкой улыбкой.
Пелатина всегда могла сказать что-нибудь доброе и ободряющее, и у неё был прекрасный акцент, так непохожий на акцент Эйми. Эйми не думала, что когда-нибудь устанет слушать её голос.
Дайренна собрала их плащи со скамеек и передала по кругу. Когда Эйми брала свой, она заметила, что у неё в петлице не было веточки вереска. Она старалась не грустить. Сегодня погибли люди — она не должна была тратить свои эмоции на глупые цветы, но это был первый подарок на день рождения, который ей подарил кто-то не из её семьи. Надевая плащ, она увидела, что Пелатина улыбается Дайренне, но, когда она заговорила, её слова предназначались Эйми.
— Ты ведь никогда не слышала историю о том, как я пыталась украсть Блэка, не так ли?
— Что? — Эйми уставилась на двух девушек, думая, что ослышалась.
— Я всё ещё не простила тебя, — сказала Дайренна, но на её лице появилась лёгкая улыбка, по краям которой появились морщинки. Она открыла дверь, пробормотав достаточно громко, чтобы услышали Эйми и Пелатина: — Похитительница драконов и девушка, которая должна мне чай, но никогда его не приносит. Какая вы пара.
Эйми и Пелатина последовали за Дайренной на улицу. Джесс спала на крыше гостиницы, но она слетела вниз, и Эйми забралась на неё верхом. Мгновение спустя все три Всадницы были уже в воздухе над городом. Небо над ними было мягким и тёмным, его края всё ещё отливали синевой. Когда они пролетали над стоянкой караванов, там, где стражники работали над починкой и укреплением баррикады, светились фонари, похожие на светлячков.
Эйми была рада, что полёт до Антейлла был недолгим, потому что, когда она садилась в седло, каждая мышца её тела болела сильнее, чем после самых тяжёлых тренировок. Блэк летел впереди так бесшумно, что его огромные крылья казались расползающимися тенями. Он первым исчез в вентиляционном отверстии, вернувшись в Сердце. Пелатина закружилась в танце, пропуская Эйми вперёд. Она так устала, что едва почувствовала прилив адреналина, когда Джесс нырнула в отверстие в скале и нырнула в пещеру.
— Не дёргайся, девочка, — сказала Эйми своему дракону после того, как спешилась и попыталась отстегнуть седло. Джесс всё время пыталась убежать, ей не терпелось найти какой-нибудь выступ и поспать. Наконец Эйми отстегнула последний ремень от пряжки и сняла своё седло со спины Джесс. Джесс один раз ударила её головой, затем перелетела на один из нижних уступов и свернулась калачиком, чтобы уснуть.
Седло в руках Эйми весило целую тонну, и она огляделась по сторонам, прикидывая, не лучше ли оставить его здесь, в углу, чем тащиться с ним до самой лавки.
— Не бросай его, — сказала Дайренна, словно прочитав мысли Эйми. — Его нужно повесить, иначе все ремешки запутаются.
— Я и не собиралась, — солгала Эйми, чувствуя себя виноватой.
— Ты хотела, — Дайренна взяла седло Эйми и взвалила его себе на плечо. — Я уберу его. А ты иди и поспи немного.
Испытывая невероятную благодарность, Эйми быстро обняла старшую Всадницу. От неё пахло кожей и маслом. У Дайренны не было свободной руки, чтобы обнять её в ответ, поэтому вместо этого она положила подбородок на макушку Эйми.
— Спасибо, — поблагодарила Эйми.
— Иди, поспи.
— Теперь три чашки чая?
— По-прежнему две, но с тортом.
Эйми улыбнулась и, обернувшись, увидела, что Пелатина ждёт её. Она стояла у одного из столбов, держа в руках шар дыхания дракона, и мерцающий жёлтый свет танцевал на бронзовой коже её щек. В этот момент она была так прекрасна. Пелатина взяла её за руку и повела по коридору к своей комнате. Изнеможение заставило Эйми еле волочить ноги, и она даже не заметила, как они подошли к двери её спальни.
Она оставила свою комнату в беспорядке, но была слишком уставшей, чтобы испытывать смущение, когда Пелатина аккуратно собрала разбросанную одежду с кровати и с пола. Она аккуратно сложила её, положив стопку на деревянный сундук в изножье кровати Эйми. Эйми попрыгала на одной ноге, затем на другой, снимая сапоги. Она не стала утруждать себя тем, чтобы снять что-нибудь ещё, просто рухнула на кровать. Пелатина натянула на неё стёганое одеяло, и Эйми почувствовала, как её вес переместился на ноги, когда девушка села рядом.
Изнеможение окутало её тело, но разум гудел, как муха, попавшая в банку. Тревоги, страхи и мысли обо всём, что она увидела и узнала, проносились в её голове. Она не могла поймать ни одной из них достаточно долго, чтобы успокоить. Она повернулась на спину и лежала, глядя на фиолетовые кристаллы на потолке над кроватью.
— Зачем ты пыталась украсть Блэка? — спросила она, приподнимая голову на подушке, чтобы посмотреть на Пелатину.
Девушка укрыла ноги Эйми одеялом и села, прислонившись спиной к стене. И прежде чем Пелатина успела ответить, любопытство Эйми выплеснулось наружу. Она хотела знать всё об этой девушке с красивым лицом и бесконечным количеством улыбок.
— Где твой дом? Почему ты приехала в Киерелл? Вы с Аранати приехали вместе? Когда?
Вопросы сыпались из Эйми так, словно она опрокинула их целый кувшин в своей голове. Пелатина фыркнула от смешка, и Эйми понадеялась, что сияние её шара с единственным дыханием дракона скроет румянец на её щеках.
— Извини, я не очень хорошо умею разговаривать с людьми, — объяснила она, — и когда я пытаюсь, у меня всё сразу вырывается наружу. Я всегда перебивала своего дядю, когда он рассказывал мне истории. Он говорил, что, если бы на каждый мой вопрос отвечало по десять человек, мы могли бы позволить себе жить в роскоши, — Эйми теребила оторвавшуюся нитку на своём одеяле. — Я пытаюсь стать лучше в этом.
— Не думаю, что тебе нужно становиться лучше в чём-либо. Разве что, может быть, больше улыбаться, — Пелатина толкнула её коленом в бок. — Если ты умеешь молчать, а потом, когда захочешь, засыпать вопросами, то продолжай в том же духе. Тебе не нужно меняться.
Эйми слишком устала, чтобы придумать что-то хорошее в ответ. Мысль о том, что у неё может быть свой собственный странный стиль общения, и это будет нормально, никогда не приходила ей в голову.
— Итак, я получу ответы на свои вопросы? — спросила она с улыбкой.
— Знаешь, я иногда видела тебя, когда ты тренировалась с Лиррией, и восхищалась твоей решимостью, — Пелатина прислонилась головой к стене, но её лицо было обращено к Эйми. — Я подумала, что, может быть, когда у тебя будет дракон, мы могли бы слетать в город, посидеть в маленьком кафе и обменяться историями. Но времени всё не было.
— Ты хотела узнать меня получше? — спросила Эйми.
— Конечно, хотела. Ты красивая, сильная и добрая, и ты даже не представляешь, какая ты удивительная.
В мягком свете и из-за более тёмной кожи Пелатины было трудно сказать наверняка, но Эйми показалось, что девушка покраснела. Её сердце забилось быстрее, а пальцы ног под одеялом поджались.
— Я представляла, как полечу с тобой, — продолжала Пелатина, — через тундру в один из тех дней, когда небо чистое и длится вечно.
Эйми хотела сказать, что они всё ещё могли бы сделать это, когда всё закончится, но это было бы ложным обещанием. Не имея возможности найти Пагрина, она не представляла, как они снова будут в безопасности.
— Мне нравится парить в небе над тундрой, но я скучаю по жарким дням, — вздохнула Пелатина.
— Летом здесь становится жарко, — сказала Эйми, вспомнив, как раньше она летела без плаща.
— Здесь немного теплее, но никогда не жарко, а зимой просто мороз по коже, — Пелатина покачала головой, но по-прежнему улыбалась. Эйми поняла, что никогда не видела Пелатину или Аранати без плаща или шарфа.
— Я выросла в Марлидеше, где зима такая же тёплая, как и лето, — объяснила Пелатина. — Летом здесь так жарко, что всё вокруг переливается, и люди прячутся в тени. Иногда мне кажется, что я забыла, каково это — быть в тепле.
— Почему ты уехала? А где находится Марлидеш?
Пелатина подняла палец.
— Что? — спросила Эйми.
— Проверяла, будут ли ещё вопросы.
Эйми улыбнулась, смущённая и в то же время обрадованная шуткой.
— Можешь начать с них, — сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо, хотя получилось немного пискляво.
Внезапно улыбка Пелатины погасла, а сестра нахмурилась. Эйми запаниковала, решив, что неправильно истолковала их шутку.
— Я…
— Я сбежала, — заговорила Пелатина. Она глубоко вздохнула. — Нас с Аранати взяли в рабство, когда убили наших родителей. Мы сбежали. Я убила человека, чтобы вызволить нас. Мы бежали и добрались до Таумерга, — Пелатина опустила голову, когда говорила, как будто воспоминания давили на неё. И она поглаживала шрам на запястье. — Я хотела вернуться на север, в Марлидеш. Я хотела отомстить людям, которые убили наших родителей, поработили нас и украли все улыбки моей сестры. Но Аранати нужно было продолжать бежать, поэтому я пошла с ней.
Эйми хотела протянуть руку и взять Пелатину за руку, но это означало бы вылезти из-под одеяла, и она боялась, что это движение прервёт нить рассказа Пелатины.
— Мы слышали о городе, заключённом в кольцо гор, далеко внизу, на дне мира, — Пелатина подняла глаза и слегка улыбнулась Эйми. — Я подумала, что это звучит ужасно, но Аранати захотела приехать. Это было всё, чего мы могли добиться от нашей рабской жизни, и Аранати нуждалась в этом.
— Вы шли через тундру с караваном? — мягко спросила Эйми.
Пелатина покачала головой.
— Это было четыре года назад, и караванов было ещё меньше, чем сейчас. Мы отправились в путь одни.
Эйми подумала о бесконечных милях, поросших травой и вереском, и попыталась представить, как она целыми днями гуляет там одна, без драконов. Там были бы Гельветы и другие бродяги.
— Тебе было страшно?
— Возможно, — призналась Пелатина, — но больше всего я была зла. Я не хотела там находиться, я была зла на Аранати за то, что она притащила нас в это пустынное место, и я хотела вернуться домой.
— Так если тебе здесь так не нравилось, почему ты осталась?
— Я не могла оставить свою сестру, она была единственной семьёй, которая у меня осталась. И, как оказалось, Аранати была права, только не говори ей, что я это сказала. Если бы мы никогда не пришли, у меня не было бы Скайдэнса, и когда мы вместе в небе, я могу забыть, что когда-то была рабыней, которую держали в комнате, запертой за высокими стенами. Здесь у меня есть всё небо.
Пелатина запрокинула голову и смотрела вверх сквозь толщу скал над ними, как будто могла видеть небо. Эйми понимала, как радовалась бы беглая рабыня полному отсутствию препятствий в тундре. И Эйми была поражена стойкостью Пелатины. Ей, должно быть, было всего около пятнадцати, когда она попала в рабство и была вынуждена убить человека, чтобы сбежать, но теперь она всегда улыбалась, всегда была жизнерадостной.
— Как тебе это удаётся? — спросила Эйми. — Я имею в виду, быть такой счастливой.
— Я выбираю быть такой, — ответила Пелатина, всё ещё глядя в небо. — Я так сильно сдерживала свой гнев и жажду мести, что забыла, что могу чувствовать что-то ещё. Я была так зла из-за потери родителей, что забыла, что у меня всё ещё есть сестра. Поэтому я решила избавиться от гнева и вместо этого цепляться за счастье.
— Не уверена, что смогла бы это сделать, — призналась Эйми.
Пелатина перевела взгляд своих тёмных глаз на Эйми и улыбнулась.
— О, я совершенно не согласна. Я видела, как ты берёшься за что-то и не останавливаешься, пока не добьёшься этого.
— Но дело не в том, что я удивительный человек или что-то в этом роде, просто я вынуждена так поступать из-за того, как я выгляжу, — Эйми провела рукой по бесцветной половине своего лица.
Пелатина покачала головой.
— И снова я утверждаю, что ты не права. Ты решила повернуться лицом к миру и принять его. Вместо этого ты могла бы спрятаться.
Эйми вспомнила все годы своего детства, когда она поступала именно так, и поняла, что Пелатина была права. Эта мысль заставила её гордиться собой.
На этот раз она всё-таки вылезла из-под одеяла. Она повернулась так, что оказалась рядом с Пелатиной, прислонившись спиной к стене, и накрыла одеялом их ноги. Бедро Пелатины прижалось к её бедру, и от этого прикосновения в животе Эйми заплясали бабочки. Она помедлила, решаясь на это, затем потянулась через лоскутное одеяло и взяла Пелатину за руку. Их пальцы были такими разными — бронзовые, но казавшиеся темнее в мягком свете, а у Эйми загорелые, но покрытые бесцветными пятнами.
Пелатина медленно провела большим пальцем по пальцам Эйми в нежнейшей ласке. По телу Эйми пробежали мурашки. Она всегда считала Пелатину хорошенькой, но теперь, взглянув на неё по-настоящему, увидела, что она прекрасна. Её бронзовая кожа светилась внутренним светом, а когда она улыбалась, на щеках появлялись милые ямочки. Эйми так хотелось поцеловать их. Её короткие тёмные волосы были взъерошены и торчали во все стороны, и Эйми нравилось это несовершенство.
Затем она задумалась, что же увидела Пелатина, когда посмотрела на неё в ответ. Что заставило её так улыбнуться? Она вспомнила, как спросила Лиррию, что та увидела, когда посмотрела на её странное лицо, и вспомнила, как Лиррия сказала, что на самом деле не заметила этого. Возможно, это и было ключом к разгадке. Возможно, ей нужно было провести с кем-то достаточно времени, чтобы они перестали видеть в ней странную сторону, и теперь она достигла этой стадии с Пелатиной.
— Ты больше не замечаешь моего странного лица? — с любопытством спросила Эйми.
— Конечно, я его замечаю, у тебя довольно заметное лицо.
Сердце Эйми упало, и она выругала себя за то, что была идиоткой и испортила момент. Но затем Пелатина удивила её своими следующими словами.
— По-моему, у тебя необыкновенно красивое лицо.
С губ Эйми сорвался лёгкий смешок.
— Это хорошо?
— Определённо. Я замечаю и другие вещи, — Пелатина продолжала поглаживать руку Эйми. — У тебя на костяшках пальцев белое пятно, и когда я вот так наклоняю голову, оно выглядит как полумесяц. И это мило.
Эйми уставилась на неё, разинув рот. Никогда в жизни она не думала о своей необычной коже как о чем-то привлекательном. Её сердце прорвалось сквозь сковывавшее его беспокойство и забилось быстрее, отчего кровь прилила к щекам. Они сидели в тишине, пока сердце Эйми колотилось так громко, что она была уверена, что Пелатина его слышит. Она положила голову на плечо Пелатины, сначала неуверенно, а затем, когда Пелатина прижалась ещё теснее, она всем телом прижалась к девушке. Ей стало интересно, свернулись ли Джесс и Скайдэнс клубочком, обвив свой изумрудно-зелёный хвост вокруг его сапфирово-синего. Она надеялась, что так и было.
— Итак, зачем ты украла Блэка? — спросила Эйми, возвращаясь к своему первоначальному вопросу. Пелатина была в тепле рядом с ней, и она почувствовала, как её начинает клонить в сон.
— Ну, он был первым драконом, которого я когда-либо видела, и я тогда ещё не знала о Всадницах и их связи. Я подумала, что могла бы просто одолжить его ненадолго, слетать обратно в Марлидеш и заставить его откусывать головы людям, которые поработили нас.
— Что случилось? — сонно спросила Эйми.
— Мы были в тундре, это было, когда мы с Аранати шли в Киерелл, и Дайренна только что спасла нас от какого-то Гельвета. Затем, пока она отвлеклась, я подкралась поближе, планируя запрыгнуть в седло Блэка и взмыть вместе с ним в небо.
Эйми фыркнула от смеха над наивностью Пелатины.
— В то время это казалось вполне разумным решением, — Пелатина тоже рассмеялась. — Блэк не согласился и прижал меня к земле.
— Что? — Эйми пришла в себя настолько, чтобы взглянуть на Пелатину.
— Смотри, у меня остался шрам в том месте, где его коготь вонзился мне в плечо.
Пелатина расстегнула ворот рубашки, стягивая её с плеча. Чуть ниже ключицы виднелся небольшой сморщенный шрам, но Эйми его едва заметила. Её взгляд скользнул ниже, по обнажённой коже груди Пелатины. К её разочарованию, Пелатина застегнула рубашку, но при этом притянула голову Эйми обратно, так что она снова оказалась у неё на плече.
— Прости, что я украла твою искру, — сказала Эйми и едва расслышала собственные слова. Сон окутывал её сознание тёплым одеялом.
— Тсс, — мягко сказала Пелатина. — Я знаю, ты найдёшь способ вернуть её. И я обещаю, что в следующем году мы сделаем твой день рождения ещё лучше.
Когда Эйми наконец погрузилась в сон, она не была уверена, почувствовала ли она, как Пелатина целует её в макушку, или ей это только почудилось.
Глава 16. Приказы
Дверь в спальню Эйми распахнулась и ударилась о стену. Она резко проснулась и потянулась за ятаганами, которых не было у неё за спиной. Пелатина зашевелилась рядом с ней, пробуждаясь от своих снов.
— Эй, маленький дракончик-птенчик, пойдём, мы…
Эйми потёрла слипающиеся со сна глаза, открыла их полностью и увидела Лиррию, обрамлённую светом из коридора. Её взгляд метнулся от Эйми к Пелатине, лежащей рядом с ней в постели, и обратно. Что-то промелькнуло на её лице слишком быстро, чтобы Эйми успела уловить. Было ли это болью? Замешательством? Чувствуя себя виноватой, сама не зная почему, Эйми сбросила одеяло и вскочила с кровати.
Она хотела, чтобы Лиррия спросила или разозлилась и потребовала объяснить, что происходит. Это доказало бы, что она, по крайней мере, в какой-то момент заботилась об Эйми. Вместо этого она скрыла свои чувства за своей обычной бравадой и голосом, который использовала, когда тренировала их.
— Яра собирает всех Всадниц в столовой, так что поднимайте свои тощие тела с постели и приводите себя в порядок. Если вы опоздаете, я могу заставить вас отжиматься, — она улыбнулась им, но Эйми заметила, что улыбка не коснулась её глаз.
Затем она ушла, оставив дверь открытой, и в воздухе витал слабый аромат её духов. Эйми села на край кровати, натягивая сапоги и чувствуя себя неловко. Она не была уверена, почему. Не похоже, чтобы у них с Пелатиной что-то было, а даже если бы и было, она порвала с Лиррией; она была вольна делить постель с любой девушкой, которую выберет.
Когда она встала, Пелатина сделала то же самое и заключила её в объятия. Какое-то время Эйми сопротивлялась, затем тоже сжала девушку в объятиях. Затем, не говоря ни слова, Пелатина взяла её за руку и вывела в коридор. Вот так, взявшись за руки, они прошли через Антейлл. Эйми не была уверена, что это значит, но решила воспользоваться советами Пелатины, насладиться моментом и выбросить из головы все тревоги.
Ещё до того, как они вошли, они услышали тревожный гул, доносившийся из столовой. Внутри собрались Всадницы, они сидели на скамейках и столах, у одних в руках были кружки с чаем, у других — миски с кашей. И все разговаривали, перешёптывались и волновались. С потолка свисали мириады шаров дыхания дракона, их мерцающий свет окрашивал всех в жёлто-оранжевый цвет.
Натин помахала им со своего места на столе в дальнем конце пещеры. Если она и подумала что-то о том, что Эйми и Пелатина держатся за руки, то, что было для неё нехарактерно, оставила это при себе. Эйми села на стол рядом с ней, положив ноги на скамью. Пелатина быстро обняла её одной рукой, а затем направилась через пещеру, чтобы сесть рядом со своей сестрой. У Натин была недоеденная тарелка каши, и она предложила её Эйми вместе с ложкой и всем остальным. Эйми улыбнулась, накладывая себе каши.
— Что происходит? — спросила она, набивая рот.
— Ну, я полночи просидела в библиотеке, пока Кэллант, группа других членов совета и несколько «всезнаек» из университета просматривали книги, которые мы нашли, в поисках любого упоминания о механизме над внешними воротами.
— Они его нашли?
— Да, и эй! — Натин забрала миску. — Я не собиралась отдавать тебе всё. — Она выхватила ложку из рук Эйми и принялась доедать оставшуюся кашу. Эйми усмехнулась про себя, подумав о тех днях, когда Натин скорее пролетела бы сотню миль, чем прикоснулась к ложке, которой пользовалась Эйми, не говоря уже о том, чтобы облизать её.
— Значит, туннель над внешними воротами мы тоже собираемся обвалить? — спросила Эйми.
— Да, хотя советники вечно спорили по этому поводу. Можно подумать, это не имеет значения, ведь мы уже запечатали внутренние врата.
Эйми понимала их нежелание. Когда были уничтожены только одни ворота, их было легче удержать, так как возможность повторного открытия была исключена. Если внешний туннель тоже обрушится, Киерелл действительно будет закрыт, и на какой срок? Она посмотрела на браслет на своём запястье и снова почувствовала разочарование из-за того, что он перестал работать. Она зажмурила глаза и заглянула в свой разум. Она чувствовала Джесс, тёплую и успокаивающую, но пыталась не обращать внимания на эту связь, ища силу, которую могла ощутить раньше. Ничего. Она поворачивала циферблат на браслете в разные стороны, каждый раз широко открывая глаза в надежде увидеть, как у каждого вспыхивают искры в глазах. Ничего.
— Что ты делаешь? — спросила Натин таким тоном, что можно было подумать, будто она ведёт себя странно.
— Браслет перестал работать.
— Ты сломала его?
— Я не… — начала Эйми, заглатывая наживку Натин, но тут же оборвала себя. — Кьелли думает, что я недостаточно сильна, чтобы управлять им, потому что я человек, а не Кворелл.
— Ты можешь его снять?
— Нет, он всё ещё убивает меня. И у меня в груди застряла половина искры Пелатины.
Натин приподняла бровь, глядя на неё.
— Ну, по крайней мере, твоя ночь была интереснее, чем моя.
Эйми не смогла удержаться от смеха, но быстро проглотила его, когда несколько Всадниц обернулись, чтобы посмотреть на неё. Натин потянулась, становясь выше, чтобы оглядеться по сторонам.
— Где Кьелли?
— Она убежала в бешенстве, потому что я была такой бесполезной.
— Правда, воровка овсянки? Ты потеряла след последней бессмертной в мире? Единственного человека, который разбирается в этом дурацком браслете.
Эйми не успела ответить, потому что Яра забралась на стол и крикнула, призывая к тишине. Она выглядела такой же измученной, как и вчера, и Эйми подумала, удалось ли ей хоть немного поспать. Её светлые волосы были стянуты на затылке в тугой конский хвост, отчего её лицо казалось резковатым.
её лицо казалось резковатым.
— Во-первых, спасибо всем. — Слова Яры прозвучали в тишине. — Я знаю, что последние несколько дней были тяжёлыми. Мы потеряли Левану, а Рика в ближайшее время не сможет поднять клинок или летать, — голос Яры дрогнул, когда она произнесла их имена, и многие Всадницы склонили головы в знак скорби. — Но внутренние ворота пока закрыты.
— Думаешь, Воины Пустоты всё равно прорвутся? — перебила её Лиррия.
— Стражники на территории каравана слышали, как они копали, — ответила Яра.
— Искры Кьелли! — выругался кто-то.
— Давно? — спросил кто-то ещё.
Яра покачала головой.
— Не знаю. Может быть, несколько дней? — Яра подняла руки, призывая к тишине, когда раздались голоса, вызванные новостями. — Я знаю, что все устали, и наши драконы устали, но я должна попросить вас всех продолжать. Я не сомневаюсь, что прошу некоторых из вас пожертвовать большим, чем вы можете, но это то, на что мы подписались. Защита этого города — вот ради чего мы существуем.
Эйми почувствовала гордость в груди и села немного прямее. Ей нравилось, что её причисляют к этой группе невероятно храбрых женщин.
— Я разделила нас на четыре группы, — продолжила Яра. — Лиррия возглавит первую, которой будет поручено помогать городской страже. Необходимо укрепить заграждение на территории каравана, и нам нужно построить ещё одно у туннеля, ведущего в гавань. Я также хочу, чтобы разведчики из этой группы наблюдали за морем. При первом же намёке на корабль, направляющийся в нашу сторону, вы доложите мне, — Лиррия шутливо отдала честь. — Вторая группа последует за Дайренной, а ваша задача — обрушить туннель над внешними воротами. У советника Кэлланта есть чертежи механизма, который позволит нам это сделать.
Эйми надеялась, что её назначат в группу Дайренны. Она хотела рассказать Кэлланту обо всём, что видела в Вортенсе, и обо всём, чем с ними поделилась Кьелли.
— Зачем ломать внешние ворота, если мы запечатали внутренние? — спросил кто-то.
— Потому что, когда они будут разбирать завалы, блокирующие внутренние ворота, я бы предпочла, чтобы в город попали только те Воины Пустоты, которые оказались в ловушке в туннеле, а не вся их армия, — Яра обвела взглядом комнату, но никто больше не задавал ей вопросов. Все знали, как сильно ей было больно блокировать туннель. — Моя группа отправится в Лорсок, — продолжила Яра. — Лидеры племён Кахоллин и Овогиль находятся в городе.
Шепотки снова зашумели, пока Яра не утихомирила их.
— Грань между союзом и тем, как они ускачут в тундру, тонка, как царапина от драконьего когтя. Они могут решить, что это не их битва.
Эйми хотела бы получше узнать Гельветов, чтобы понять, что они предпримут. Решат ли они бросить Киерелл на произвол судьбы? Пожертвуют ли они четырьмя Гельветами, запертыми в городе, чтобы предотвратить новые смерти в своих племенах?
— Последняя группа будет с Аранати, — сказала им Яра. — Вы назначены в Совет Неравенства, как защитники и миротворцы. Сейчас в городе много недовольных людей. Самый маленький камешек может вызвать лавину, и нам не нужно ничего, что могло бы перерасти в бунт, — Яра обвела комнату суровым взглядом. — Если какой-то команде понадобится подкрепление, они придут от группы Аранати. Все это понимают?
Эйми повысила голос, соглашаясь с остальными. Яра кивнула и спрыгнула со стола. Пока остальные лидеры обходили пещеру, собирая свои команды, Яра направилась прямо к Эйми.
— Пойдём, — приказала она, и Эйми поспешно встала из-за стола и последовала за Ярой в тень в дальнем конце пещеры. Когда Эйми присоединилась к ней, Яра схватила её за запястье и повернула, чтобы посмотреть на браслет.
— Дайренна сказала мне, — сказала она тихим голосом, чтобы никто не услышал. — Он перестал работать.
Эйми кивнула.
— Не знаю, смогу ли я это исправить.
Когда она подняла глаза, отчаяние в глазах Яры застало её врасплох. Она говорила так уверенно, отдавая приказы, но в её глазах были дикость и паника. Эйми очень хотелось помочь ей.
— Я могу снять его, и ты могла бы отдать браслет кому-нибудь другому. Может быть, они лучше меня умеют им пользоваться и видят связи, — предложила Эйми.
— Мне показалось, ты сказала, что, сняв его, ты умрёшь?
— Да, но, если это поможет спасти город.
Эйми не хотела умирать. Она не хотела расставаться с Джесс или никогда не узнать, что может случиться с Пелатиной, но браслет всё равно убивал её. Без искр Пагрина она умерла бы через несколько месяцев. По крайней мере, так её смерть могла помочь. Но Яра покачала головой.
— Я не собираюсь терять ещё одну Всадницу без причины, — Яра высвободила своё запястье. — Я не хотела надеяться, но, когда вы с Кьелли представили свой план по поиску Пагрина, я не могла не подумать, что, возможно, есть выход из этого положения, не жертвуя Всадницами, стражниками или не теряя никого из города, — Яра грустно улыбнулась ей. — Я должна была догадаться, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И это не твоя вина, — добавила она, когда Эйми открыла рот, чтобы заговорить, — но, если каким-то волшебным образом ты заставишь браслет снова работать, не жди от меня распоряжений, — её улыбка стала печальной. — Хотя ты никогда этого не делаешь. Ты просто найдёшь Пагрина и уничтожишь его.
— Я так и сделаю, — пообещала Эйми, понятия не имея, сможет ли она сдержать своё слово.
Яра уже собиралась отвернуться, когда она добавила кое-что ещё.
— А пока держись подальше от совета.
Эйми в замешательстве наморщила лоб.
— Почему?
— Просто, пожалуйста, повинуйся мне в хотя бы в этом.
— Ладно.
Яра ушла, оставив Эйми в тревоге.
— Эйми, — тихий голос заставил её отвести взгляд от удаляющейся Яры. — Ты в моей группе, — сказала ей Дайренна.
Эйми поспешила к ним и была рада увидеть Натин с Дайренной. Она огляделась в поисках Пелатины и почувствовала укол разочарования, когда заметила её в группе Яры.
— Итак, что у вас двоих происходит? — прошептала Натин, проследив за взглядом Эйми.
Эйми пожала плечами, не желая рисковать и выражать словами то, что она чувствовала и на что надеялась.
— Ты ей нравишься, — самодовольно произнесла Натин.
— Возможно. Но как я могу быть уверена?
— Ты украла половину её искры, и она даже не разозлилась на тебя?
Эйми покачала головой, и Натин одарила её взглядом, в котором она была так хороша. Затем Эйми пришлось обратить на это внимание, потому что Дайренна выполняла их задание. Сэл была в их группе, она слушала, прикусив губу, и ещё двое, которых Эйми пока не знала. Согласно книгам, которые расшифровал Кэллант, в скалах над воротами был спрятан механизм из шестерёнок, похожий на тот, что находится внутри статуи Кьелли. Добраться до него можно было только по воздуху или по скрытой лестнице, ведущей из туннеля.
— Погодите, я несколько раз проходила по туннелю и ни разу не заметила лестницы, — заметила Натин.
— Возможно, она перекрыта, — предположила одна из Всадниц, которую Эйми не знала.
— Не важно, мы не сможем добраться до неё, даже если она всё ещё там, — сказала Дайренна, не давая им сбиться с пути. — Значит, мы отправим Кэлланта к утёсам над воротами.
— Над армией? — спросила та же Всадница.
Дайренна кивнула, и Эйми постаралась не показать страха на своём лице. В её голове промелькнули картины того, как дракона Леваны сбивают с неба и разделывают на куски. На скалах над воротами они легко окажутся в зоне досягаемости оружия Воинов Пустоты.
— Готовы идти? — Дайренна оглядела их всех. Эйми кивнула, как и остальные, и последовала за Дайренной из пещеры. В коридоре она вспомнила о своём прежнем решении познакомиться поближе с Всадницами, поэтому сделала глубокий вдох и приноровилась к двум незнакомым женщинам.
— Я Эйми.
Ближайшая к ней Всадница рассмеялась.
— Я знаю. Я Интильда, а она Сартена. Ты должна рассказать мне всё о Кьелли. Не могу поверить, что ты действительно с ней знакома. Какая она?
Эйми на мгновение задумалась, пока они обходили сталагмит, покрытый коркой розового кварца.
— Она грустная. И сердитая.
— Почему? — спросила Интильда. У неё были длинные тёмные волосы, которые она заплетала на ходу. — Хотя, на самом деле, если бы мой брат создал армию монстров и послал их за мной, я бы тоже очень разозлилась. К счастью, мой брат слишком занят своими новорождёнными близнецами, чтобы думать о чем-то ещё.
Интильда продолжала рассказывать Эйми о своих племянниках, но мысли Эйми блуждали, и слова Интильды направили её на путь истинный. На нагруднике было написано, что Воины Пустоты не остановятся, пока город Кьелли не обратится в пепел. И из того, что рассказала им Кьелли, Пагрин почувствовал себя преданным, потому что они с отцом оставили его умирать. Так он действительно послал свою армию за Кьелли, думая, что его сестра всё ещё в городе? Могли ли они использовать Кьелли как приманку, чтобы найти Пагрина?
У Эйми не было возможности поразмыслить над этим дальше, потому что они уже добрались до Сердца. Она никогда не видела, чтобы здесь было так много Всадниц. Драконы слетали со своих уступов под крики своих Всадниц, наполняя воздух хлопаньем кожистых крыльев. Их чешуя переливалась всеми цветами радуги, когда они проносились в лучах солнечного света. Сёдла были подогнаны, седельные сумки упакованы, ятаганы пристёгнуты к спинам, защитные очки сняты. Один за другим драконы и Всадницы взмывали в небо через вентиляционные отверстия.
Глаза Эйми сразу же нашли Джесс — она всегда точно знала, где в Сердце находится её дракон, — и у неё защекотало сердце, когда она увидела, что Джесс сидит на одном выступе со Скайдэнсом.
— Давай, девочка, — крикнула ей Эйми, не заботясь о том, кто услышит.
Она почувствовала нетерпение Джесс, когда она скользнула вниз, приземлившись рядом с Эйми и так сильно ударив её головой, что Эйми отшатнулась. Она рассмеялась и провела рукой по трепещущим перьям Джесс.
— Я тоже скучала по тебе.
Кто-то уже принёс седла всех Всадниц, и Эйми схватила своё и быстро прикрепила его к спине Джесс. Теперь она чувствовала себя увереннее, застёгивая всё пряжки, и ей больше не нужно было дважды или трижды проверять каждую из них. Она вскочила в седло, ожидая своей очереди покинуть Сердце. Джесс нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, постукивая когтями по каменистому полу.
Эйми наблюдала за другими Всадницами, испытывая тот же прилив гордости, что и она при словах Яры. Эти женщины со своими яркими, мощными драконами вдохновляли тем, как уверенно они взмывали в небо, направляясь защищать жителей Киерелла. Они будут сражаться, если понадобится, рискуя своими драконами и своими жизнями, чтобы обезопасить других. И Эйми была одной из них. Джесс изогнула свою длинную шею и лизнула правую руку.
— Спасибо, — рассмеялась Эйми.
Затем настала их очередь, и Джесс последовала за Малгерусом вверх по вентиляционному отверстию. Всю дорогу Эйми не открывала глаз. Небо снаружи было нежно-розовым от утреннего солнца, воздух наполнен запахом моря. Эйми оглядела небо в поисках сапфирово-синих крыльев, но Скайдэнс уже исчез. Хотя неправильная энергия Пелатины всё ещё будоражила её, Эйми виновато порадовалась, что с ней была частичка девушки.
Затем она последовала за Блэком по небу, скользя над вершинами гор, его огромные тёмные крылья колыхались, как пролитые чернила. Она боялась снова пролетать над армией, но была рада увидеть Кэлланта. Поэтому, как и поступила бы Пелатина, она сосредоточилась на Кэлланте, представляя себе ухмылку в его бороде, когда она рассказывала ему обо всём, что видела в Вортенсе.
Глава 17. Скала и Шары
Они нашли Кэлланта в библиотеке, сидящим на полу в окружении книг, словно он был замком, а они — его крепостным рвом. Радость и возбуждение волнами исходили от него, и широкая улыбка расползлась по его бороде, когда он увидел Эйми. Он помахал ей рукой и сразу же начал рассказывать о том, что обнаружил, держа в руках одну из книг, на которой не было надписей, и указывая на диаграммы в ней. Эйми очень хотелось выпить чаю и посидеть с ним, поделившись его открытиями, даже если она не понимала и половины из того, что он говорил.
Теперь они парили над крышами Киерелла, Кэллант сидел в одном седле с Дайренной. Блэку взлететь с двумя Всадниками на спине было гораздо легче, чем Джесс. Эйми наблюдала за выражением лица Кэлланта и улыбалась его изумлению. Он то и дело снимал руку с талии Дайренны, указывая на виды, которых никогда раньше не видел, а Дайренна всё время напоминала ему, что нужно держаться.
Эйми узнала, что дракона Интильды, у которого чешуя была бледно-лилового цвета, звали Нойелл, а дракона Сартены, у которой чешуя была ярко-бирюзового цвета, — Флик. Джесс последовала за Нойеллом и Флик вдоль изгиба Кольцевых гор. Слева от них блестело Море Грайдак, солнце золотило гребни его волн. План Дайренны состоял в том, чтобы подойти к отвесным скалам Пика Норвен с юга, а не пролетать над стоянкой каравана и оказаться прямо над армией.
Эйми не очень хорошо знала этот участок гор и держалась позади, следуя за остальными. Она чувствовала радость Джесс от того, что она снова в небе. Всю вчерашнюю усталость как рукой сняло, и ей захотелось помчаться по воздуху. Огибая Пик Норвен, они держались поближе к скале, достаточно близко, чтобы Эйми могла разглядеть все пятна разноцветного лишайника и маленькие фиолетовые цветы лилии, лепестки которых колыхались на ветру. Она сосредоточилась на красоте, зная, какой ужас ожидает их за утёсами.
Каждый раз, когда она видела Воинов Пустоты, в ней нарастал страх. Их жуткая тишина и огромное количество вызывали у неё дрожь. Блэк парил в небе, а остальные остановились рядом. От ударов крыльев драконов воздух закружился, и короткие кудряшки Эйми упали ей на лицо, щекоча подбородок. Дайренна выглядела такой уверенной на спине Блэка, её плащ был застёгнут до подбородка, а на среднем пальце левой руки блестела широкая серебряная лента — украшение Всадницы. Она указала вдоль утёсов, где горизонтальная трещина тёмной неровной линией пересекала скалу.
— В конце этой трещины есть естественный туннель в скале. Он ведёт в пещеру, — сказала Дайренна.
— Мы думаем, что именно там спрятан механизм, — добавил Кэллант. — Хотя я просто хотел бы отметить, что мои исследования были проведены в спешке, и я только на семьдесят процентов уверен, что он именно там. И я определённо не уверен, что произойдёт, когда мы его активируем.
— Ну, давайте выясним, — крикнула Интильда в небо. — А я люблю летать сквозь Кварцевые зубы. Особенно в это время суток.
Нойелл рванул вперёд, к утёсам, прежде чем Эйми успела спросить, почему туннель называется «Кварцевые зубы». Остальные последовали за ним, Джесс — сзади. Справа от Эйми тёмной полосой промелькнула трещина, и тут она увидела их. Вход в туннель был усеян кристаллами, растущими со всех сторон, как будто отверстие было усеяно зубами. Это не выглядело пугающим, напротив, это выглядело красиво, так как все кристаллы сверкали в лучах раннего утреннего солнца.
— Ух ты. Потрясающе! — крикнула Натин, когда они пронеслись через вход, их драконьи крылья почти касались кварца.
Эйми с удивлением и восторгом смотрела по сторонам, наблюдая, как кристаллы продолжают расти внутри туннеля, стекая по стенам густыми реками молочно-белого, розового и сверкающего фиолетового цветов. В Антейлле были кварцевые прожилки, но они казались крошечными, тоненькими прожилками по сравнению с этими. Солнце стояло на нужной высоте, и его лучи падали прямо в туннель, сопровождая Всадниц, пролетавших между сверкающими стенами. Эйми улыбнулась, и её щеки натянулись до самых очков, когда она увидела, как тень Джесс танцует впереди них сквозь кристаллы. Туннель изогнулся, и все драконы наклонились, их крылья поднялись вертикально, когда они унесли своих Всадниц за угол.
Они погрузились в темноту — солнечный свет не мог преследовать их здесь, и искры исчезли. Эйми доверилась глазам Джесс, позволив ей следить за остальными. Прошли долгие минуты, пока они летели сквозь тёмную внутренность горы. Затем Эйми увидела впереди мягкий свет, и мгновение спустя их драконы вылетели в большую пещеру.
Когда они спешились, у Кэлланта начался сильный приступ кашля, но он отказался от любой помощи. Пока они ждали, пока он отдышится, Эйми была рада, что браслет не сработал. Она не могла видеть искру, исходящую от Кэлланта, и никогда не хотела этого видеть. Она беспокоилась, что его постоянный кашель означает, что что-то не так и его искра уже угасает.
— Это было самое удивительное событие в моей жизни! — Кэллант улыбнулся им всем, когда к нему вернулось дыхание.
Дайренна приложила палец к губам, заставляя его замолчать, и указала на вход в пещеру. Кэллант поднял руки в знак извинения и бросил тревожный взгляд в сторону входа. Они были слишком высоко над армией, чтобы их увидеть. Вместо этого из пещеры открывался вид на бескрайнюю тундру, зелёную с фиолетовыми вкраплениями вереска, а на западе мерцало Море Грайдак. Но Воины Пустоты были прямо под ними, хотя Эйми ничего не слышала. Почему-то это было ещё хуже. Армия людей кричала бы, разговаривала, суетилась и делала бы сотни мелких дел, готовясь к предстоящей битве. Но Воины Пустоты стояли неподвижно и молчали. Они были похожи на монстра, о существовании которого можно было забыть, который ждал, пока ты ослабишь бдительность, а затем нападал.
Дайренна подала знак Интильде и Сартене караулить. Они подкрались ко входу в пещеру и опустились на пол, заглядывая через край. Их драконы притаились у них за спиной, трепеща кончиками крыльев.
— Где? — спросила Дайренна Кэлланта, обводя пещеру жестом.
Советник достал из кармана пиджака книгу, и Эйми заметила, что у него были маленькие листочки бумаги с пометками на разных страницах. Он раскрыл её примерно на середине, просмотрел страницу, а затем начал бегать взад-вперёд, уставившись в пол пещеры.
— Что мы ищем? — позвала Эйми.
Кэллант помахал перед ней книгой, не переставая разглядывать пол.
— Где-то здесь есть люк.
Эйми услышала, как Натин вздохнула, громко и драматично, затем обе девушки присоединились к Кэлланту в поисках. Натин успела сделать около трёх шагов, прежде чем споткнулась о выступающий камень и громко выругалась. Дайренна бросила на неё встревоженный взгляд, и Натин проглотила все дальнейшие восклицания. Но Эйми что-то заметила. Она поспешила к ней, оттолкнув Натин с дороги.
— Эй, — запротестовала девушка.
— Кэллант, — громким шёпотом позвала Эйми.
Они с Дайренной столпились вокруг, и Эйми указала на ручку, лежащую на полу. Он был закрыт камнем, который пнула Натин. В глазах Кэлланта светилось возбуждение, когда он схватился за ручку обеими руками и потянул на себя. Показались края люка, и всем троим Всадницам пришлось отскочить назад. Дверь была так искусно замаскирована, что они даже не заметили, что стоят на ней. Из комнаты вырвался спёртый, сухой воздух.
— Что там внизу? — громким шёпотом спросила Интильда у входа в пещеру.
Дайренна достала из кармана плаща шар дыхания дракона и поднесла его к тёмному отверстию. Эйми увидела металлические перекладины лестницы и край большого зубчатого механизма. Кэллант попытался спуститься вниз, но Дайренна схватила его за руку, останавливая. Она вытащила ятаган.
— Я спущусь первой. Если всё будет в порядке, я свистну. Потом спустится Кэллант, потом Эйми. Натин, ты посторожи здесь.
Эйми чувствовала нетерпение Кэлланта, но он отступил назад и предложил Дайренне руку. Она печально улыбнулась и спустилась вниз без его помощи. Жёлтое сияние её шара распространялось по мере того, как она спускалась, высвечивая всё больше винтиков и стержней металла.
— Это безопасно? — крикнул Кэллант едва ли не через мгновение после того, как Дайренна достигла дна.
Эйми смотрела, как свет шара и Всадница исчезают из виду, и задумалась, насколько велико пространство внизу. Затем под ними появилось лицо Дайренны, она подняла голову и кивнула. У Кэлланта не было ни стиля, ни грации, когда он возбуждённо перебирал ногами и спускался вниз, стуча ботинками по каждой ступеньке. Эйми тоже почувствовала это, восторг открытия, как и тогда, когда они шли по Киереллу в поисках подсказок. Она быстро последовала за Кэллантом вниз, спрыгнув с лестницы на три ступеньки выше.
Оглядевшись, она обнаружила, что находится в пещере с низким потолком, которая уходила под уклон в направлении внешних скал. Пещера была широкой, и по всей её длине, прямо перед ними, располагалось огромное сооружение из шестерёнок и металлических стержней толщиной с её руку.
— Искры. Что это такое?
Кэллант перелистал страницы своей книги, чтобы найти другую, которую он отметил. На развороте двух страниц были сложные рисунки — чертежи машины, которая была перед ними. Кэллант суетился вокруг, перебирая шестерёнки и проводя толстыми пальцами по ряду рычагов, сравнивая все это с тем, что он видел в книге. Эйми снова подумала о том, что Кьелли скрыла от них, и почувствовала новый прилив гнева. Если бы они знали об этом, то могли бы заблокировать внешние ворота несколько дней назад, и никто из стражников на территории каравана не погиб бы.
— Ты можешь заставить это работать? — спросила Дайренна, с опаской разглядывая хитроумное устройство.
— Да, — ответил Кэллант из-за ряда металлических прутьев, вмурованных в пол пещеры. — Возможно.
— Что произойдёт, когда это случится? — спросила Дайренна, игнорируя «возможно».
— Эйми!
Ответ Кэлланта был прерван криком Натин, раздавшимся сверху. Дайренна добралась до лестницы раньше неё, и Эйми вскарабкалась вслед за старшей Всадницей. Натин стояла рядом с Малгерусом, повернувшись лицом к углу в глубине пещеры, обнажив оба ятагана. Из-за большого валуна, который двигался под углом к стене пещеры, послышался скрежещущий звук. Малгерус зарычал, и его грохот эхом разнёсся по пещере.
— Искры, — выругалась Дайренна. — Они нашли лестницу.
Интильда и Сартена поднялись, но Дайренна жестом остановила их.
— Нет, продолжайте наблюдать там. Я помогу Натин.
Дайренна выхватила свои ятаганы, когда они с Блэком перепрыгнули через выступ скалы на полу и подбежали к Натин. Эйми ухватилась за последнюю ступеньку лестницы, собираясь выбраться из ямы, но Дайренна, даже не обернувшись, крикнула ей:
— Нет, Эйми, останься и помоги Кэлланту.
Она заколебалась. Воины Пустоты собирались ворваться в пещеру, прямо на Натин. До сих пор они всегда сражались с ними вместе, и Эйми не хотела расставаться со своей подругой.
— Эйми, думаю, мне пригодится ещё пара рук, — позвал Кэллант снизу.
Джесс стояла рядом с дырой, и кончики её крыльев трепетали, когда она почувствовала нерешительность Эйми.
— Иди и помоги им, — приказала Эйми, указывая на Дайренну и Натин. Джесс тихо зарычала, но поняла, и Эйми почувствовала благодарность к своему дракону. Если она не могла поддержать Натин, то, по крайней мере, Джесс могла. Она бросила на них последний взгляд. Две женщины стояли лицом к содрогающемуся валуну, держа клинки наготове, а их драконы — по обе стороны. Затем она нырнула обратно в дыру, оставив их наедине с Воинами Пустоты.
— Что мне делать? — спросила Эйми, пробираясь по механизму между шестерёнками, которые были больше её самой, туда, где стоял Кэллант. Теперь они были с другой стороны машины, где пол пещеры позади них уходил под уклон и заканчивался невысокой стеной. Кэллант уставился на три стеклянных круга на стенке большого металлического резервуара. Внутри кругов были мелкие надписи и острые красные иглы. Кэллант покусывал нижнюю губу, его густая борода колыхалась, когда он переводил взгляд с книги на машинку и обратно, снова и снова.
Сверху донёсся последний скрежещущий звук, когда Воины Пустоты отодвинули в сторону валун, преграждавший выход на лестницу. Мгновение спустя пещера наполнилась звоном клинков.
— Кэллант! — закричала Эйми.
— Вот, вот! — торжествующе воскликнул он. — Ты можешь заняться нижними?
Зажав книгу подмышкой, Кэллант расстёгивал металлические защёлки в верхней части резервуара. Эйми присела на корточки и нашла такие же на дне. Где-то наверху рёв драконов смешивался со звоном клинков. Ей ужасно хотелось побежать обратно и помочь своим подругам. Джесс пыталась разорвать их связь, желая, чтобы её Всадница снова была рядом с ней. Её пальцы дрожали, когда она открывала замки. Затем она упала навзничь, когда панель в резервуаре открылась.
— О, ничего себе, — выдохнул Кэллант.
Эйми уставилась на то, что было внутри. Внутри резервуара висели три шара дыхания дракона, каждый размером с её голову. Над ними был ещё один резервуар, подсоединенный к трубам, которые выходили сверху и вели в машину.
— Ты помнишь шестерёнчатый механизм внутри статуи? — спросил Кэллант, и его голос эхом отдавался от того, что он просунул голову внутрь резервуара. — Это то же самое, только гораздо больше. Он работает на пару и дыхании дракона. Так что…
Он замолчал, когда снова высунул голову и стал изучать книгу. Прошло несколько долгих мгновений, а битва наверху продолжалась. Эйми изучала резервуар, в то время как Кэллант продолжал размышлять над книгой. Шары дыхания дракона были подвешены на верёвках, а не на цепях.
— Что ж, если это как-то связано с этим… хм… — бормотал Кэллант себе под нос.
У них не было времени на раздумья. Эйми вытащила ятаган и аккуратно перерезала все три верёвки. Когда шары упали, она пинком захлопнула дверцу резервуара. Она попыталась оттолкнуть Кэлланта с дороги, но он был настолько крупнее её, что всё, что она сделала, это врезалась в него.
— Что ты сделала…
Шары ударились о дно резервуара, и рёв выпущенного драконьего дыхания заглушил протесты Кэлланта. Металлическая дверь резервуара задребезжала, когда пламя со свистом вырвалось из-под неё. Кэллант сгорбился вокруг Эйми, защищая её, но резервуар не взорвался. Точно так же, как внутри статуи Кьелли, внезапный сильный жар от дыхания дракона окутал меньший резервуар внутри большого, и Эйми услышала бульканье кипящей воды. Затем раздалось шипение и скрип, когда пар устремился по трубам над их головами, и шестерёнки начали вращаться.
— Что теперь будет? — прокричала Эйми, перекрывая скрежет шестерёнок.
— Я не знаю! Я пытался это выяснить! — Кэллант помахал перед ней книгой.
— Мы должны… — Эйми уже собиралась сказать, что им следует подняться обратно, когда поняла, что между ними и лестницей находится машина, и теперь все шестерёнки вращаются, поршни работают. — Искры!
— Обычному огню потребовалось бы несколько часов, чтобы разогреть его до такой степени, но, используя дыхание дракона, мы можем активировать машины немедленно, — говорил ей Кэллант, но в тот момент Эйми было всё равно, как работает машина. Она следила глазами за движением труб, пытаясь понять, что должно произойти. Как это должно было запечатать затвор под ними? И как они потом его отключили?
Она споткнулась, когда пол задрожал. Кэллант уставился на неё, прижимая книгу к груди, широко раскрыв глаза, но на этот раз в них был страх, а не возбуждение. Пол пещеры снова задрожал, как будто под камнем прятался дракон. Эйми была так занята разглядыванием трубок и шестерёнок, что не удосужилась заглянуть вниз, под машину. Под ней было ещё что-то, и она указала на это как раз в тот момент, когда Кэллант опустился на колени, чтобы осмотреть это.
— Эйми, смотри, — его голос звучал настороженно, когда он пополз вперёд.
Она присела на корточки рядом с ним. Под машиной вращающиеся шестерёнки открыли отделение и опустили ряд металлических шипов. Они висели над рядом отверстий, просверленных в скале. Вместо того, чтобы быть тёмными, отверстия мерцали жёлто-оранжевым светом дыхания дракона.
— Там, внизу, шары, — Эйми пришлось закричать, так как скрежет машины стал громче.
— А сверху — шипы. Они использовали станок, чтобы просверлить эти отверстия?
— А это имеет значение? — спросила Эйми.
— Может быть.
— Что должно произойти?
— Я не знаю! Вот почему нужно провести тщательное исследование, прежде чем включать древние машины!
Что-то загрохотало по обе стороны от них, и Эйми огляделась, чтобы найти источник. Там были две большие трубы, каждая из которых тянулась по обе стороны от пола пещеры до того места, где она уходила вниз, встречаясь с внешними утёсами. Она съежилась, когда два громких взрыва эхом разнеслись по пещере. Кэллант сжимал её руку так сильно, что было больно, но она едва замечала это. Машина выпустила металлические шипы из концов этих труб, вонзив их прямо в скалу, как арбалетные стрелы. Эйми с нарастающим ужасом наблюдала, как от ударов по скале змеились трещины. Острые осколки камня застучали по полу пещеры.
— Что она делает? — закричала она, указывая на машину, в то время как её мозг пытался сложить воедино фрагменты того, что она видела.
Кэллант лихорадочно жевал губу, его большая борода тряслась, а глаза бегали по пещере. Эйми увидела, как они что-то подсчитывают, и уловила момент, когда он всё понял. Возбуждение промелькнуло на его лице, но тут же сменилось ужасом. Он сильнее сжал её руку, и на этот раз она почувствовала боль.
— Что? — снова закричала она.
— Их запустили, чтобы ослабить внешнюю стену, — Кэллант ткнул пальцем в то место, где в скале были врыты болты. За ними шестерёнки машины завертелись быстрее.
— Почему?
Кэллант лихорадочно озирался по сторонам.
— Мы должны убираться отсюда. Сейчас же!
Он потянул Эйми за собой и побежал обратно по склону к машине. Они резко остановились перед ней, пытаясь найти выход из-за вращающихся шестерёнок и качающихся поршней. Затем земля задрожала, и Эйми покачнулась на ногах, когда под ними раздался скрежещущий звук. Это было похоже на то, как если бы каменный рукав статуи Кьелли отодвинулся, только громче. Что-то двигалось внутри пещеры.
Затем металлические шипы упали, разбив стеклянные шары на дне отверстий. Эйми и Кэллант закричали и побежали назад, подальше от машины. Внезапно она замерла, все шестерёнки со скрежетом остановились. В пещере воцарилась ужасающая тишина, полная ожидания. Затем Эйми услышала серию приглушённых ударов из-под камня. Они начали с машины, затем двинулись вдоль внешних стен, под трубами. С каждым ударом пол содрогался.
— Под нами ещё шары дыхания дракона, — выдохнула Эйми.
— И они взрываются, — Кэллант уставился на неё широко раскрытыми от страха глазами. — Вся пещера сейчас обрушится!
Глава 18. Обрушенное
Остальные слова Кэлланта были заглушены серией громких тресков, эхом прокатившихся по пещере. Эйми схватила его за руку и попыталась оттащить.
— Давайте! — крикнула она.
Машина остановилась. Они могли вернуться к лестнице. Кэллант понял, и они вместе побежали обратно в пещеру. За ними последовали два мощных приглушённых удара, и Эйми почувствовала, как всё в мире вокруг неё содрогнулось. Пол накренился, и она упала, рука Кэлланта выскользнула из её хватки. Каменная пыль окутала её, застряв в горле, заставляя кашлять. Затем раздался звук, похожий на конец света, и ей показалось, что вся гора рушится вокруг них. Секундой позже каменная пыль исчезла, унесённая свежим воздухом, когда внешняя стена пещеры треснула и обвалилась.
Эйми, не веря своим глазам, смотрела, как камни, которые были больше, чем она сама, откололись от скалы и исчезли за краем. Взрывы разрушили стену пещеры, а вместе с ней и половину пола. Затем пол снова накренился, и Эйми соскользнула по нему вниз, дальше от машины, к краю.
Она карабкалась, царапая ногти о камень, отчаянно пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Ей казалось, что зияющая пропасть за её спиной тянет её за ноги. Она задохнулась, когда поскользнулась на остром выступе скалы, края которого впились ей в живот. Она схватилась за неё и приподняла голову, едва не ударившись подбородком о камень. Какое-то время она лежала, глубоко дыша и ожидая, когда паника ослабнет. Ветер свистел вокруг того, что осталось от пещеры, бросая локоны ей на лицо.
Где Кэллант? Она отпрянула в сторону, слишком боясь встать, чтобы снова не сдвинуть камни. Половина пещеры исчезла, а советника нигде не было видно.
— Кэллант! — закричала она.
Ей показалось, что она услышала, как кто-то выкрикнул её имя, но был ли это просто ветер? Она повернулась в другую сторону, но всё, что она смогла увидеть, были сломанные края там, где взорвались шары дыхания дракона и раскололи скалу.
— Эйми!
Крик был слабым, но вполне реальным. Она должна была встать. Она должна была найти его. Согнув колени, она попыталась упереться ступнями в скалу, но её ботинки нащупали только воздух. Затем она поняла, что её ноги свисают с края. В ней поднялась паника, но она подавила её. Кэллант нуждался в ней.
— Искры Кьелли! — выругалась она, высвобождая свой страх вместе со словами. Она потянулась за выступ скалы. Её руки стали намного сильнее, чем когда она поднималась, и она сама удивилась тому, как легко ей удалось забраться обратно в пещеру. Её ноги нащупали опору, и она рискнула подняться на корточки.
— Помогите!
Крик раздался снова, и на этот раз Эйми смогла определить, что он доносится справа от неё. Пригнувшись, она осторожно перебралась через обломки скалы. Приблизившись к открытому краю, она легла на живот и проползла последние несколько футов. Высунув голову за край, она столкнулась лицом к лицу с Кэллантом.
На этой стороне пещеры скала под длинной трубой обвалилась, а сама труба была изогнута под углом к земле внизу. Кэллант схватился за конец трубы обеими руками, его тело повисло в пустоте.
— Искры! — Эйми снова выругалась, а затем добавила ещё несколько ругательств, которым научилась у Натин.
Она могла дотянуться до Кэлланта, он был всего на расстоянии вытянутой руки от неё, но она никак не могла затащить его обратно в пещеру. Он, должно быть, весил вдвое больше, чем она. Она посмотрела вниз. Горный склон под ними представлял собой нагромождение валунов. Взрыв вызвал камнепад, который полностью завалил внешние ворота и вход в туннель. Эйми надеялась, что он также убил много Воинов Пустоты. Армия, несомненно, отступила, отойдя от места, где произошёл камнепад.
Кэллант не переживёт падения, а если каким-то чудом и выживет, то Воины Пустоты доберутся до него. Она оглянулась на него, и по выражению его глаз он тоже понял, что у него нет шансов.
— Эйми, оставь меня. Уходи…
— Не смейте сейчас валять дурака, — оборвала она его. Затем она посмотрела на небо и закричала. — Джесс!
Взрыв заглушил все звуки битвы наверху, и она изо всех сил пыталась расслышать, несмотря на звон в ушах. По крайней мере, крыша пещеры всё ещё была у неё над головой, так что она не обрушилась на уровень Натин.
— Эйми, я соскальзываю!
Она оглянулась на Кэлланта и увидела, что его руки были в крови от того, что он сжимал сломанный конец трубы. Она оглядела небо, снова позвала своего дракона, затем снова посмотрела на камнепад. Ниже Кэлланта и справа от него лежал большой плоский валун. Она указала на него.
— Вы можете спрыгнуть туда? Потом мы с Джесс подберём вас.
Кэллант посмотрел себе под мышку, на валун.
— Искры Мархорна, — пробормотал он.
Эйми представила, как он сидит в своём кабинете, окружённый бумагами и пустыми чайными чашками. Он был человеком книг, а не сражений. На мгновение она подумала, что он не станет этого делать, но затем он со стоном оторвался от трубы. Эйми задержала дыхание, когда он упал. Секунду спустя он приземлился на валун, вскрикнув от боли.
— Кэллант! — закричала она, вцепившись руками в край обрыва.
Она видела, как он попытался встать, но его левая лодыжка подогнулась, и он тяжело приземлился на камень. Он скорчился, когда его охватил очередной приступ кашля.
Как раз в этот момент в небе появились зелёные крылья. Эйми почувствовала, как их связь усилилась, словно тёплая волна прокатилась по её мозгу.
— Хорошая девочка! — крикнула Эйми, когда её дракон взмыл в небо. Она пронеслась мимо входа в пещеру, и ветер от её крыльев взъерошил волосы Эйми.
Тогда Эйми поняла, в чём ошибка её плана. Отверстие в пещере было недостаточно большим, чтобы Джесс могла приземлиться. Джесс снова пролетела мимо, на этот раз окликнув её коротким, резким рыком.
— Знаю, Джесс. Я не подумала об этом как следует, — сказала она своему дракону.
— Эйми! — крикнул снизу Кэллант.
Она посмотрела вниз и увидела, что он поплёлся на заднице к дальнему краю большого валуна. А всё потому, что их крики привлекли внимание Воинов Пустоты. Группа из двенадцати человек отделилась от армии и направилась к подножию камнепада. Они рассредоточились, распределившись среди скал, и каждый из них нашёл свой собственный путь наверх. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до того места, где сидел Кэллант, раненый и беззащитный.
— Джесс! — крикнула Эйми: — Мне нужно, чтобы ты парила.
Она создала в своём воображении образ Джесс, парящей прямо под краем обрыва, и послала его по линии их связи. Её дракон тут же развернулся на крыльях и полетел обратно, остановившись прямо под Эйми. Но, конечно же, она была на расстоянии взмаха крыла от края обрыва. Прежде чем её разум успел сказать ей, что это глупая идея, Эйми отползла на животе назад, затем встала. Она сделала три шага к краю и прыгнула.
Чистый страх и адреналин затуманили её мозг, и она оставила свой желудок в пещере.
Она взмыла в воздух, задела крыло Джесс и приземлилась в седло. От удара у неё перехватило дыхание, когда она приземлилась на живот, растянувшись на твёрдой кожаной обивке. Но она справилась. Она пожалела, что Натин не видела, как она прыгнула.
Эйми ухватилась обеими руками за луку седла, подтянулась и перекинула ногу через неё. Усевшись в седло, она ухватилась за спиральные рога Джесс и уже собиралась приказать своему дракону лететь к Кэлланту, но Джесс начала движение раньше, чем Эйми отдала команду. Джесс предвидела, чего хотела её Всадница.
— Хорошая девочка! — крикнула Эйми, когда они направились к Кэлланту.
Воины Пустоты были на полпути к вершине камнепада. Джесс приземлилась на край большого валуна, её когти клацнули по камню. Советник всё ещё сидел, прижавшись спиной к валуну, обхватив большими руками левую икру. Эйми спешилась, подбежала и остановилась рядом с ним. Затем она увидела осколок белой кости, торчащий из его лодыжки.
— Сломал, когда приземлился, — прошипел Кэллант в бороду. — Я сказал, что тебе следовало оставить меня.
Эйми присела на корточки рядом с ним.
— Вы учёный с большими мозгами и сотней блестящих идей. Это значит, что вам не позволено умереть героической смертью.
— Нет? — спросил Кэллант, и Эйми почти увидела улыбку в его бороде.
— Нет. Вас должны спасти.
Эйми просунула плечо ему под мышку и попыталась поднять Кэлланта на ноги. Ничего не произошло.
— Может, я и спасаю вас, но вы тоже должны помочь.
Кэллант открыл рот, чтобы ответить, но рёв Джесс оборвал его. Эйми резко повернула голову и увидела, как на валуне рядом с ними появился первый Воин Пустоты.
— Не подходите, — приказала Эйми Кэлланту, затем подбежала к Джесс, выхватывая оба ятагана. Ещё один Воин Пустоты поднялся на ноги рядом с первым, и остальные не отставали. Долгое мгновение они просто смотрели на Эйми. Они не запыхались от подъёма, и никто из них не издал ни звука. Затем раздался скрежет, когда они оба вытащили свои клинки.
Они с Джесс были одни против двенадцати таких монстров. Эйми почувствовала, как страх разрастается внутри неё, словно зияющая яма в желудке. Он парализовал бы её, если бы она позволила ему это. Её охватила решимость, и она топнула ногой, представляя, что давит свой страх каблуком ботинка.
— Мы можем справиться с ними, Джесс, правда?
Рядом с ней Джесс низко и угрожающе зарычала. Её перья торчали во все стороны. Воины Пустоты ждали остальных, чтобы вместе напасть и сокрушить её. Она почувствовала прилив гордости, потому что они сочли её достаточно опасной, чтобы дождаться подкрепления. Но Эйми всю жизнь позволяла хулиганам объединяться и избивать её. С неё было достаточно.
Поэтому она напала.
Джесс последовала за ней, и она перепрыгнула на их валун. Она ударила воина слева, Джесс — справа, дракон и Всадница действовали синхронно, и Эйми не пришлось отдавать никаких команд. Она легко уклонилась от первого удара воина, его клинок просвистел у неё над головой. Всё ещё сидя на корточках, она развернулась на пятках, вытянув руки и выставив клинки. Сначала он увернулся, но её второй ятаган рассёк ему голень, оторвав её чуть ниже колена.
Эйми задохнулась от вони серы, когда из его ноги брызнуло расплавленное пламя. Оно зашипело, ударившись о камень. Невероятно, но он не упал, а вместо этого его меч ударил сверху вниз. Эйми вскочила и отскочила назад. Его меч пролетел мимо неё и со звоном ударился о камень. Прежде чем он успел поднять его снова, Эйми ударила ногой по лезвию, выбив его из его пальцев. Затем она сделала выпад вперёд обоими ятаганами, одним высоко, другим низко, пронзив его тело выше и ниже чёрного нагрудника. Её клинки заскрежетали по металлу, и из его ран хлынула лава.
На этот раз воин действительно упал, опрокинувшись навзничь. Эйми поразилась тому, как легко она справилась с ним. Стало ли у неё лучше получаться сражаться с Воинами Пустоты? Но это не объясняло, насколько быстро она двигалась и насколько сильной себя чувствовала. Затем она вспомнила о дополнительной искре, которую носила в своей груди. Действительно ли энергия Пелатины делала её лучшей Всадницей? У неё не было времени обдумать эту мысль — к ним подошли ещё три Воина Пустоты.
Джесс вцепилась когтями в своего первого воина и сбросила его с валуна. Эйми видела, как из его тела на камни под ними вытекает лава. Она не могла подняться в воздух на Джесс, так как это оставило бы Кэлланта незащищённым. Им пришлось бы сражаться стоя здесь, бок о бок. Она повернулась, чтобы попытаться объяснить это Джесс, но её дракон быстро ударил её по голове. Она поняла.
Затем Воины Пустоты набросились на них.
Эйми присела на корточки, держа клинки наготове. Хотя это и не возымело никакого эффекта, Джесс выпустила в них небольшую струю дыхания дракона, и воины вышли из пламени прямо на них. Двое бросились на Эйми, один направился к Джесс, пытаясь обойти её. Эйми прыгнула вперёд, её клинки встретились с их клинками, сталь со звоном отскочила от камней.
Она восхищалась силой, которую ощущала в своих мышцах, скоростью своих конечностей. Когда она сражалась с Воинами Пустоты раньше, они были неестественно быстры, но теперь они словно орудовали тяжёлыми тренировочными мечами, их движения были вялыми.
Подпрыгивая на носках, она танцевала вокруг них, её ятаганы быстро мелькали, когда она пробивалась сквозь защиту воинов, ища плоть, которую можно было бы пронзить. Она продолжала двигаться, не давая им возможности прицелиться. Работа ног, с которой ей всегда было трудно справиться, теперь казалась лёгкой.
Они попытались толкнуть её к Джесс, надеясь спутать Всадницу и дракона, но, хотя Эйми стояла спиной к своему дракону, она как будто точно чувствовала, где находится Джесс. Когда один из воинов бросился ей на плечо, Эйми отскочила назад и инстинктивно пригнулась. Крыло Джесс пронеслось над её головой, и изогнутый коготь на конце полоснул по лбу Воина Пустоты. Он не издал ни звука, когда раскалённая лава залила его лицо, но это ослепило его от следующего удара Эйми. Она отбила выпад его товарища и с возросшей силой отрубила ему руку с мечом у плеча. Её ятаган прошёл насквозь, и из раны торчал осколок почерневшей кости, вокруг которого разливался расплавленный огонь.
Затем, почувствовав, что собирается сделать её дракон, Эйми отскочила назад, когда длинная шея Джесс опустилась, и схватила умирающего воина в пасть. Эйми услышала, как хрустнул его нагрудник, когда зубы Джесс вонзились в металл. Затем она сбросила Воина Пустоты с валуна. Эйми едва обратила внимание на грохот, когда он приземлился на камнепад внизу, — она уже сражалась с третьим.
Его длинный меч столкнулся с её ятаганами. Руки Эйми всё ещё дрожали от ударов, но ей уже не казалось сложной задачей встречать его единственный меч обоими своими. В его странных глазах плясали огоньки, но Эйми постепенно привыкла к ним, и они больше не пугали её. Он увеличил темп своих ударов, нанося их то высоко, то низко, делая вид, что уходит влево, то вправо. Эйми танцевала вокруг него, окутанная клубами чёрного дыма, а её клинки сверкали, как серебряные ленты.
Он оттащил её от Джесс через обломки скалы, и Эйми снова оказалась спиной к своему дракону. Но через их связь она чувствовала гнев Джесс и её решимость и знала, что сражается с другим воином. Эйми пока не могла рассчитывать на её помощь. Она вспомнила, как Лиррия учила её быть быстрой и ловкой, как она сражалась с противником, который был крупнее её. Она заставляла Эйми отрабатывать одни и те же движения, снова и снова, часами напролёт, пока ей не стало казаться, что у неё вот-вот отвалятся руки. Теперь она была благодарна за это.
В скале позади воина появилась трещина, и Эйми бросилась вперёд, нанося удары по его голове снова и снова, надеясь заставить его отступить. Он попытался уклониться от её ударов, но, когда его пятка зацепилась за обломок скалы, он лишь слегка покачнулся, а затем отпрыгнул назад, преодолевая трещину. Благодаря их связи Эйми чувствовала, как Джесс готовится нанести смертельный удар в своей собственной битве.
Эйми почувствовала, что Джесс движется позади неё, и ей даже не нужно было передавать свой план по линии их связи, Джесс просто знала. Эйми переместилась и атаковала Воина Пустоты справа, заставив его блокировать её клинки и оставить незащищённым левый бок. Когда их клинки столкнулись, Эйми пригнулась. Она почувствовала запах дыма, когда Джесс атаковала её над головой. Раздался приятный хруст, когда её челюсти сомкнулись на его обнажённом левом боку, глубоко погрузившись в бедро.
Она скользнула обратно под крыло Джесс, когда её дракон сбил воина с ног и сбросил вниз с камнепада. Он отскочил один раз, его нагрудник звякнул о камень, прежде чем его тело врезалось в другого воина, который всё ещё карабкался вверх.
— Отличный выстрел! — Эйми вскрикнула, когда пара воинов рухнула обратно в тундру в месиве раздробленных костей и струящейся лавы.
Погибло шестеро воинов. Половина. И у Эйми возникло ощущение, что они с Джесс действительно стали единым целым, сражаясь вместе, даже не задумываясь об этом. Эйми подумала, не это ли имели в виду старшие Всадницы, когда говорили о том, что им больше не нужно давать указания своим драконам.
Джесс издала низкий горловой рык, и Эйми обернулась, посмотрев налево. Воин Пустоты сидел на краю зазубренной скалы. Он взобрался наверх и обогнул их, выбрав другой маршрут, отличный от других. Он присел на корточки, одной рукой держась за край скалы, а другой сжимая рукоять своего меча. Жар от его потрескавшейся, почерневшей руки перешёл на клинок, и тот засиял. Ветер трепал его тёмные волосы, и он смотрел на Эйми, в его глазах плясали языки пламени.
Эйми почувствовала пульсацию в своей связи с Джесс, как будто кто-то толкнул её в бок. Она упала и перекатилась, уходя с пути, когда Джесс бросилась на воина. Он собирался прыгнуть на Эйми и не ожидал нападения Джесс. Эйми оторвалась от своего переката и увидела, как он потерял хватку за камень и упал с обрыва.
Он рухнул на землю прямо рядом с ней. Его горящий меч со звоном ударился о камень, когда он приземлился, и Эйми перепрыгнула через него. Два шага — и она оказалась над ним, опуская оба клинка. Её ятаганы вонзились в незащищённую кожу на его горле, не встречая сопротивления, пока не задели позвоночник. Из раны хлынул расплавленный огонь, и Эйми отскочила назад. Он зашипел на камне. Позади неё воины, которых они убили первыми, уже потеряли весь свой огонь и превратились в мешки с пустой кожей, обёрнутой вокруг почерневших костей.
— Это седьмой, Джесс, — крикнула она своему дракону, улыбаясь тому, как хорошо они сражались вместе.
Джесс крикнула в ответ со скалы, её перья затрепетали от удовольствия, а изумрудно-зелёная чешуя заблестела на солнце. И тут Эйми заметила кое-что ещё. В воздухе появилась слабая бело-голубая линия, протянувшаяся от её груди к груди Джесс. Эйми уставилась на неё. Внезапно она исчезла, и она подумала, не показалось ли ей это. Но мгновение спустя она появилась снова, мерцающая и нематериальная, но определённо существующая.
Она увидела свою связь с Джесс.
Глава 19. Сокрушительница Гор
Эйми шагнула в сторону, и мерцающая линия, соединявшая её с Джесс, двинулась вместе с ней. Она была тонкой, как паутинка, и светилась, когда по ней пробегали импульсы. Она уставилась на свою грудь, яростно моргая. В мгновение ока в её груди вспыхнули две искры, пульсируя в такт сердцебиению. Затем они снова исчезли.
— Они возвращаются! — крикнула она Джесс. Её дракон склонил голову набок, словно спрашивая, о чём говорит Эйми.
Затем Джесс взревела и спрыгнула со своего камня. Эйми пригнулась, когда крылья Джесс пронеслись над головой, и услышала хруст, когда Джесс приземлилась на Воина Пустоты. Она обернулась и увидела, как её дракон пригвоздил его к земле, когти её передних лап вонзились прямо в металл его нагрудника. Воин взмахнул мечом, целясь в открытый живот Джесс.
Мерцающая линия связи между ними сузилась, когда Эйми подбежала к Джесс. Ей пришлось вытянуться во весь рост, чтобы отразить его удар. Его клинок наткнулся на её ятаган в нескольких дюймах от живота Джесс, и Эйми резким движением запястья выбила его у него из рук. И снова она удивилась своей силе, когда в её груди вспыхнули две искры.
Пока она думала об этом, она замахнулась другим ятаганом. Острие вонзилось ему в подмышку, не встретив сопротивления, так как вместо мышц и органов прошло сквозь огонь. Он попытался встать, из раны потекла лава, но Джесс крепко держала его.
— Эйми!
Сверху донёсся крик, и Эйми подняла голову, выглядывая из-за крыльев Джесс. Небо озарилось оранжевым, когда Малгерус спикировал с высоких скал. Эйми повернулась к камнепаду и выругалась. Ещё один Воин Пустоты ухватился за обломок скалы и готовился перепрыгнуть на валун, на котором она стояла. Она высвободила свой клинок из тела Воина Пустоты, которого пригвоздила Джесс, и в тот момент, когда кончик её меча задел его нагрудник, Джесс отскочила назад, подхватив всё ещё сопротивляющегося воина. С рёвом она швырнула его в того, кто собирался прыгнуть.
Воин Пустоты Джесс мечом ударил второго с такой силой, что тот отлетел в небо. Первый рухнул на камни, и Эйми услышала тошнотворный хруст ломающихся чёрных костей. Второй кувыркнулся в воздухе, уходя от камнепада. Сверкнув оранжевой чешуёй, Малгерус спикировал вниз и поймал его в воздухе. Натин направила своего дракона выше, и Эйми поняла, что она собирается сбросить воина с достаточной высоты, чтобы раздробить его на части.
Наблюдая за Натин, она заметила и остальных в небе. Блэк опустился, словно огромная тень, Нойелл и Флик последовали за ним. Осталось три Воина Пустоты, и все они устремились к Эйми, но теперь их лица были обращены к новым угрозам наверху.
Эйми знала, что остальные могли справиться с тремя воинами, поэтому она повернулась и побежала обратно к Кэлланту. Он сидел, сгорбившись, за валуном. Вокруг его сломанной лодыжки натекла небольшая лужица крови.
— Эй.
Эйми присела на корточки рядом с ним. Его лицо было белым как мел, а руки тряслись от боли. Но он поднял на неё глаза и улыбнулся.
— Я никогда раньше не видел, как сражаются Всадница и дракон. Вы обе были великолепны.
Эйми хотела принять комплимент, она действительно хотела, но она была так хороша только потому, что у неё была помощь — искра Пелатины, дающая ей заряд энергии и сил.
— Но как бы интересно ни было наблюдать за вами, — продолжил Кэллант, — я бы очень хотел, чтобы меня спасли прямо сейчас.
— Вы можете стоять? — спросила Эйми.
— Не уверен, — ответил Кэллант сквозь стиснутые зубы.
Эйми посмотрела на него сверху вниз, не зная, как помочь ему подняться на ноги. Сможет ли Джесс поднять его, не причинив боли?
— Я помогу, — раздался сзади новый голос.
Эйми обернулась, когда Натин спешилась и поспешила к ней.
— Эй, Бородач, — сказала она, просовывая плечо под руку Кэлланта. — Вам обязательно было уничтожать всю гору?
То, что у Кэлланта не нашлось ответной колкости для Натин, было признаком боли. Эйми быстро взяла его за другую руку, и вместе с Натин они подняли его. Кэллант на мгновение пошатнулся, едва не увлекая всех троих за собой, но они сумели удержать его. Эйми вспомнила, как Натин раньше избегала подходить к Кэлланту слишком близко, потому что он напоминал ей её жестокого отца. Но сейчас, когда он нуждался в ней, Натин не колебалась, и Эйми гордилась своей подругой. Они осторожно помогли Кэлланту перепрыгнуть на драконов.
— Хорошо, что я появилась вовремя, — сказала Натин, направляя свои слова в сторону Эйми. — Этот Воин Пустоты был почти рядом с тобой и Джесс. Ещё минута, и вы были бы мертвы.
— Что? — пролепетала Эйми: — Я уже убила восьмерых, прежде чем ты потрудилась появиться.
— Правда?
— Да! И я только что подумала о тебе что-то хорошее, но теперь беру свои слова обратно.
— О, что ты…
— Вы можете сделать это, когда у меня из ноги не будет торчать кость? — вмешался Кэллант, выдавливая слова сквозь стиснутые зубы.
Они добрались до своих драконов. Малгерус бодал Джесс головой, и она игриво рычала на него. Эйми оглядела скалы в поисках врагов, но, к счастью, их не было. Она поискала Дайренну и остальных, заметив их у подножия камнепада. Они были недостаточно близко, чтобы армия могла открыть по ним огонь, но они могли помешать остальным взобраться наверх, пока Эйми и Натин уводили Кэлланта.
— Я бы лучше взяла его с собой на Мэла, — сказала Натин, и ей слова были мягкими, а не хвастливыми. Она была права: Малгерус был крупнее и сильнее, он лучше справился бы с таким тяжёлым человеком, как Кэллант.
Пока Натин давала указания Малгерусу присесть, чтобы они могли усадить Кэлланта в седло, Эйми пристально вглядывалась в пространство между Всадницей и драконом, ища связь между ними. Ничего. Сейчас она тоже не могла видеть той, что была между ней и Джесс, но была уверена, что ей это не померещилось. Почему это появилось только тогда, когда они сражались?
Теперь, когда она не была сосредоточена на том, чтобы остаться в живых, она снова ощутила силу браслета, давящую на её разум. Она была сильнее, настойчивее, и Эйми поняла, что ментальная стена, которую она воздвигла, чтобы защититься от неё, местами дала трещину.
Кэллант неуклюже устроился в седле, и Натин забралась к нему сзади. Эйми сомневалась, что обратный полёт доставит ему такое же удовольствие, как и вылет. Он вытянул ногу, подальше от тела Малгеруса, и с его ботинка закапала кровь. Малгерус взлетел, Эйми вскочила в седло, Джесс последовала за ними в небо.
Блэк и остальные взлетели им навстречу. Дайренна мгновенно оценила ситуацию, и на её лице отразилось беспокойство.
— Натин, лети. Не жди нас. Отведи Кэлланта к хирургами в университетской больнице, — приказала она.
Натин опустила защитные очки и кивнула. Малгерус поднялся над ними, его огромные крылья заслоняли небо, когда они летели обратно над склонами Пика Норвен.
— Ну, это сработало, хотя я определённо не этого ожидала, — сказала Интильда, указывая на камнепад.
Со своего наблюдательного пункта в небе Эйми, наконец, смогла увидеть весь масштаб разрушений, вызванных взрывом. Взрыв, который она спровоцировала. Пещера с машиной представляла собой неглубокую тёмную дыру в склоне горы, из которой торчали края сломанных труб. Ниже по склону горы виднелись необработанные валуны с трещинами, более светлые, чем окружающие их утёсы, и они скатились вниз, в тундру. Вход в туннель и внешние ворота исчезли, полностью засыпанные.
— Что за грохот мы слышали? — крикнула Сартена. Они с Флик медленно описывали круги в стороне от остальных, не сводя глаз с армии внизу. Чешуя Флик сияла, как отполированная бирюза, когда она рассекала небо.
— Шары дыхание дракона взрываются, — прокричала в ответ Эйми, затем понизила голос. — Кэллант хотел подождать, чтобы выяснить, что делает машина, прежде чем мы запустим её, но я подумала, что у нас не было на это времени. Возможно, мне следовало прислушаться к нему.
— Ты активировала машину? — спросила Дайренна, и Эйми кивнула.
— Ух ты, — глаза Интильды широко раскрылись, и за стёклами её очков они казались огромными. — Для маленького человека ты, безусловно, можешь причинить много разрушений.
— Я не думала, что это будет так… Так плохо, — Эйми с трудом подбирала слова.
— Плохо? Это не плохо, это здорово, — Интильда криво улыбнулась ей. — И когда напишут современные песни, ты обязательно попадёшь в них в качестве Эйми, Сокрушительницы гор.
Эйми не знала, что на это ответить. Мысль о том, что кто-то будет петь победную песню вместе с ней, была слишком странной, чтобы она могла за неё ухватиться. Кроме того, она понимала, что у них не было выбора, но чувство вины всё равно терзало её. Все, у кого не было драконов, теперь оказались в ловушке в горах, возможно, навсегда. Город был защищён от монстров, но он будет разрушаться. И, думая о разъярённой толпе на Кворелл-сквер, возможно, обратится против самих себя.
— Сработало, — кивнула Дайренна. — Но мы только выиграли время.
— Ты словно не от мира сего, — Интильда взмахнула рукой, словно отмахиваясь от негативных слов Дайренны. — Мы не дали этой армии проникнуть внутрь и заперли тех, кто был в туннеле. Мы должны воспользоваться моментом и насладиться тем, что мы герои.
Дайренна не ответила, вместо этого она указала пальцем. Эйми проследила за направлением её пальца и заметила их.
— Искры Кьелли, — тихо выругалась она.
Над машинной пещерой был открытый вход в пещеру, в которую вёл туннель, — пещеру, где сражались остальные, чтобы дать Эйми и Кэлланту время поработать с машиной. Теперь вход в эту пещеру был забит Воинами Пустоты. Их глаза светились, как ряды крошечных драконьих глазниц. Эйми почувствовала, что вся сила и уверенность, которыми она наслаждалась во время сражения, улетучиваются. Воины у входа в пещеру начали карабкаться по склону утёса в поисках пути наверх. Эйми обвела взглядом резкие очертания Пика Норвен. Он был раза в четыре выше тех скал, на которые она взбиралась в Антейлле, и местами совершенно отвесный. Они же не могли взобраться туда полностью, разве нет?
Она знала, что могли. Они найдут способ. Она посмотрела из пещеры вниз, на валуны, оставшиеся после камнепада, и на ожидающую армию. Она соорудила для них лестницу. Воины Пустоты уже собирались у подножия разбитых скал, разбиваясь на плотные группы, чтобы начать взбираться наверх.
— Нас недостаточно, чтобы остановить их, — сказала она, на самом деле не собираясь высказывать эту мысль вслух.
— Да, — согласилась Дайренна.
Четыре дракона могли бы попытаться проредить их, отстреливать воинов, когда те поднимались, но им никогда не одолеть их всех. И сколько времени пройдёт, прежде чем каждая из Всадниц будет сбита?
— Что нам делать? — спросила Сартена. Она пригласила Флик присоединиться к ним. Теперь не было особого смысла наблюдать за армией.
— Долгий подъём, — сказала Дайренна, глядя на Пик Норвен.
— Да, и они могут не найти пути наверх. Эти скалы наверху отвесные, — заметила Интильда.
Но, несмотря на недавние заверения Интильды, Эйми видела сомнение в её глазах.
— Здесь ничего хорошего не получится, — тихо, как бы про себя, сказала Дайренна. Затем она повернулась к Интильде и Сартене. — Возвращайтесь в город и присоединяйтесь к группе Лиррии. Убедись, что эти баррикады настолько прочны, насколько это в наших силах, — она посмотрела на снежную вершину над ними. — И убедись, что за Пиком Норвен всегда кто-то наблюдает.
— Они этого не переживут, — настаивала Интильда, но это звучало так, словно она пыталась убедить саму себя.
Мгновение спустя она и Сартена исчезли, оставив Эйми в небе с Дайренной. На лице старшей Всадницы отразилось беспокойство, и оно не изменилось, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Эйми.
— Что теперь? — спросила Эйми, повторяя вопрос Сартены.
— Мы найдём Яру, — сказала ей Дайренна, кивая в сторону открытой тундры.
Эйми почувствовала себя разбитой. Её охватило волнение, потому что Пелатина была с Ярой, но она хотела вернуться в город. Ей нужно было проверить, всё ли в порядке с Кэллантом. И ещё она хотела снова найти Кьелли. Кьелли хотела, чтобы она прониклась силой браслета, впустила её в свой разум, но Эйми не собиралась этого делать. Сила была развращающей, и она не позволила бы себе стать монстром. Но браслет снова заработал, пока они с Джесс сражались, так что, возможно, был другой способ, которым она, как человек, могла бы его использовать. Ей нужно было спросить об этом Кьелли.
— Я увидела свою связь, — сказала она Дайренне.
— С Джесс?
Эйми кивнула.
— Когда мы сражались, я увидела её между нами. И я увидела искры в своей груди, мою и Пелатины.
— А сейчас?
На этот раз Эйми покачала головой.
— Это снова прошло, но я не знаю почему. И я думаю, что единственный человек, который всё понимает, снова в городе.
— Ты хочешь отправиться на поиски Кьелли?
Эйми кивнула, но Дайренна покачала головой. Прежде чем старшая Всадница успела заговорить, Эйми помахала перед ней браслетом.
— Только так я снова смогу быть полезной.
— Проблема в полезности, — сказала Дайренна так тихо, что Эйми её почти не расслышала.
— Что ты имеешь в виду?
Долгое время Дайренна просто наблюдала за ней, Джесс и Блэком, медленно описывающими круги друг вокруг друга. Затем она покачала головой.
— Просто пока что я должна держать тебя подальше от совета.
Яра сказала что-то подобное в столовой, после того как распределила между ними задания.
— Почему я не могу приблизиться к совету? Я не представляю для них опасности. Браслет сейчас даже не работает.
— Дело не в этом.
— Тогда в чём?
Дайренна не ответила. Вместо этого она повернулась лицом к северу, глядя на перешеек.
— В чём? — на этот раз Эйми закричала.
Дайренна, казалось, приняла какое-то решение, потому что, оглянувшись на Эйми, заговорила:
— Кое-кто в совете хочет, чтобы ты воспользовалась браслетом.
— Чтобы найти Пагрина? — спросила Эйми.
— Яра рассказала им о том, что ты узнала от Кьелли, о том, как браслет можно использовать для создания Воинов Пустоты, — Дайренна покачала головой, не соглашаясь с собственными словами, даже когда произносила их. — Некоторые, не все, но достаточно много, хотят, чтобы ты использовала браслет для создания для нас воинов.
Потребовалось некоторое время, чтобы до неё дошёл смысл слов Дайренны. И когда это произошло, Эйми отпрянула, случайно потянув Джесс за рога, так что крылья её дракона заколыхались в воздухе, не понимая, чего хочет её Всадница. Эйми снова почувствовала, как сила браслета давит на её разум, словно головная боль. Она прислонилась к своей мысленной двери, держа её закрытой, чтобы не пропускать энергию.
— Я не могу, — её слова дрожали.
— Знаю. У тебя нет лишних искр, как у Квореллов.
Технически это было правдой, но что Эйми чувствовала ещё сильнее, так это неправильность использования жизненной энергии для создания существ, несущих войну и смерть.
— Даже если бы во мне было десять тысяч искр, я бы не использовала их для создания воинов, — твёрдо заявила Эйми.
Дайренна кивнула, её губы растянулись в улыбке, и Эйми почувствовала, что она одобряет её слова.
— Кое-кто в совете не разделяет твоей морали, — сказала ей Дайренна.
Эйми подумала о Бельярне, который отчаянно пытался противостоять Яре и был в ужасе от мира за пределами Кольцевых гор. Она легко могла представить, как безжалостный человек нашел способ использовать браслет для создания Воинов Пустоты. Он бы увидел в этом способ спасти свой город, но что могла сделать армия Воинов Пустоты, у которой была цель защитить Киерелл? Убить Гельветов в тундре? Убить Всадниц, которые выступали против планов совета? Забаррикадировать всех в городе и не дать им уйти? Неужели Киерелл будет захвачен отрядами монстров без искры, без сострадания и человечности?
Слегка кивнув Эйми, чтобы она следовала за ней, Дайренна подтолкнула Блэка рогами и направилась в тундру. Эйми всё ещё хотелось вернуться и найти Кьелли, но пока она согласилась позволить Дайренне и Яре защищать её и держаться подальше от совета. Она сжала передние рёбра Джесс, и её дракон устремился вслед за Блэком. Её мысли обратились к Пелатине, которая была такой же, и к тому, что если браслет снова заработает, то Эйми сможет вернуть её искру. И увидеть её очаровательную улыбку.
Они держались высоко над армией, скользя по нижней стороне облаков, пока не оказались над самой тундрой. Затем Блэк повёл их вниз, и они пронеслись над землей на высоте всего лишь дома. Эйми поняла, что никогда раньше по-настоящему не летала с Дайренной, и ей было интересно увидеть разницу. С Натин и Пелатиной они рассекали небо высоко в небе, любуясь потрясающими видами вокруг, и наслаждались стремительным погружением каждый раз, когда им нужно было опуститься ниже. Но Дайренна удерживала Блэка в тридцати футах над землёй, пока они летели. Из-за этого обзор уменьшался, а горизонт приближался.
Утро было ясным, и Эйми почувствовала, как Джесс радуется тому, что снова оказалась в небе. Она погрузилась в этот момент, позволив своим чувствам слиться с чувствами Джесс, пытаясь снова быть в гармонии, чтобы увидеть их связь. Она чувствовала, как перекатываются под ней сильные мышцы Джесс, и знала, как Джесс прислушивается, склонив голову набок, когда летит, слушая, как зайцы скачут по траве под ними. Она улыбнулась, когда Джесс высунула язык, пробуя на вкус воздух и приближающийся дождь. Она ослабила хватку на изогнутых рожках Джесс и попыталась вести её более мягко.
Она медленно опустила взгляд на свою грудь, желая, надеясь. Между ней и Джесс не было ничего — ни искр, ни тонкой, как паутина, грани.
— А-а-а! — крикнула она в небо, нарушив свою безмятежную сосредоточенность.
Дайренна оглянулась на её крик, и Эйми раздражённо покачала головой. Дайренна ни о чём не спрашивала, и Эйми это устраивало. Казалось, ей нужно было обдумать триста вещей. Почему она увидела их связь только тогда, когда они с Джесс сражались? Тогда она не чувствовала никакой разницы с тем, что чувствовала сейчас.
У неё в голове мелькнула ещё одна мысль. Она родилась во время схватки на камнепаде, но Эйми до сих пор не обращала на неё внимания, потому что это заставляло её чувствовать себя неуютно. Она была быстрее и сильнее, когда сражалась, потому что в ней было больше жизненной энергии. Искра Пелатины сделала её лучше. И Эйми нравилось чувствовать себя более умелой и меньше бояться Воинов Пустоты. Ей было больно признавать это, но она наконец-то смогла оценить привлекательность силы, которую давал ей браслет. Но использовать эту силу означало красть жизни у других людей, и эта мысль билась и бунтовала в её голове, как неуправляемый дракон. Она не стала бы этого делать, как бы ни было здорово быть лучшей Всадницей.
Она чувствовала, как сила браслета обволакивает её разум, давит на неё, ищет способ проникнуть внутрь. Она укрепила свою мысленную стену. Она не хотела становиться такой, как Квореллы.
Глава 20. Молния и крылья
Тёплым днём они с Дайренной провели в полёте пару часов. Но, прежде чем они добрались до лагеря Гельветов на берегу озера Сейл, Эйми заметила в небе Яру и остальных. Дайренна дала ей знак притормозить, и Эйми осторожно потянула Джесс за рога. Она оглядела небо в поисках сапфирово-синих крыльев и заметила их в хвосте группы.
— Они не станут нам помогать! — прокричала Яра в небо.