— Надо бросать курить, — сказал Глюк, глядя в окно, — и я брошу. Слава богу, силы воли мне не занимать. С сегодняшнего дня я перестаю курить.

Он вернулся на кухню, собрал все пачки, как начатые, так и плотно запечатанные, и выбросил в мусорное ведро. Затем проверил, нет ли где сигарет в карманах. В боковом кармане пальто лежала дорогая зажигалка. Глюк повертел ее в руках.

— Что ж, не курить — так не курить.

Зажигалка полетела в мусорное ведро следом за пачками.

«Да, зря вы так обошлись со мной, зря, — думал Глюкас Вандрос, — не тот я человек, которого можно отправить в отставку. Вы обо мне еще вспомните. Хотя, скорее всего, вы и знать не будете, кто все это устроил. То, что я намерен проделать, будет не просто сенсацией — это будет кражей века. Если я захочу, то создам собственное государство, со своими правилами, законами и порядками. А уж реализовать задуманное я сумею ».

Над реализацией своего проекта Глюк и думал. Он верил, что на этот раз сможет наконец-то уничтожить «непобедимого» Бэтмэна вместе с его паршивой девчонкой. Он обложился картами, изучал их так, как талмудист изучает священные книги. Он рассматривал точки, черточки. Он вникал во все подробности. Он составил и держал в голове списки людей, готовых за деньги продать даже мать родную, а не то что точный маршрут, которым наиболее часто пользуется Бэтмэн. Ненависть ко всему ФБР в его голове почему-то обратилось в ненависть к одному только Бэтмэну, который и сам-то оказался в опале у властей.

Глюк оставил свою квартиру, сделав вид, что вышел в магазин. Это был не самый худший район Сан-Франциско, однако больше сюда он возвращаться не собирался. Его даже не волновало, сколько мальчишка сможет продержаться без пищи, потому что мысленно он его уже представлял мертвым, и это его очень забавляло. Деньги у Глюка были, и он без труда мог найти себе точно такую же квартиру в любой точке города. Он понимал, что его станут искать, но ему было не до преследователей. Главное — выиграть время, а потом, когда козыри окажутся на руках, стоит сыграть по крупному, на ходу поменяв правила.

Он затаился, сняв маленькую квартирку в некотором удалении от центра, откуда, не пользуясь автомобилем, мог попасть в любую точку города. Свой автомобиль он оставил в старом дворе. Пусть стоит, больше он не понадобится.

На сегодня была назначена встреча с коллегой Бэтмэна, который согласился оказать помощь, соблазнившись приличным гонораром.

В три часа дня мистер Глюк уже сидел в новой квартире и ожидал нужного человека. В дверь трижды позвонили. Бывший сотрудник ФБР на всякий случай взял пистолет, сунул его в карман и не спеша направился к двери. Он стал, прижавшись спиной к стене, и негромко спросил:

— Кто там?

— Свои, — послышался в ответ чуть хрипловатый голос.

Только после этого Глюк припал к дверному глазку. Затем щелкнул замком и открыл дверь. Высокий мужчина с рыжеватыми усами переступил порог.

— Я чуть задержался, следил, нет ли кого.

— Ну, и..? — промычал Глюк.

— Никого, все чисто.

— Проходи, раздевайся.

Мужчина сбросил теплую куртку и по спортивному расправил широкие плечи.

— Присаживайся. Разговор, надеюсь, будет недолгим.

— Посмотрим, — сказал усатый.

— Послушай, Брамс, дело очень серьезное. Слишком большие деньги. Но это тебя в общем-то не должно интересовать.

— Для одних большие, для других...

Мужчины сели, и бывший сотрудник заговорил так, как начальник разговаривает с подчиненным, отдавая приказы.

— Количество людей определи сам, но не больше десяти. Все должны быть надежными. В курс операции никого не посвящай.

— Да я и сам, Глюк, толком не знаю, что мы будем делать.

— Я тебе все скажу, все уточню на месте. И договорись, чтобы был вертолет.

— Но это же огромные деньги!

— Жалеть не будем. Заработок во много раз больше.

— Откуда набирать людей? Из наших?

— Нет, лучше посторонних, которые не знают ни тебя, ни меня.

— Понял, — по-военному четко сказал Брамс.

— Документы, бумаги, карты, удостоверения получишь уже на месте. Я этим займусь сам.

— Сколько обещать людям?

— Тем, кто будет задействован непосредственно в операции, думаю, по две тысячи хватит.

— Маловато, — сказал Брамс, большим пальцем правой руки поглаживая свои рыжеватые усы.

— Если предложишь больше, возникнут лишние вопросы. Когда в деле большие суммы, человек немного дуреет, начинает хвалиться, начинает строить планы, и голова его уже занята другим.

— Я знаю, где найти людей.

— Я думаю, найти людей не проблема, — усмехнулся, обнажив желтоватые зубы, бывший сотрудник ФБР.

Он уже знал, что деньги этим людям не понадобятся, что все они станут трупами. Ведь лишних свидетелей придется уничтожить. Как и где, на каком этапе предстоит выполнить эту грязную работу, Глюк еще не знал. Но то, что от свидетелей придется избавиться, он решил для себя наверняка.

— На какой день назначена операция? — поинтересовался Брамс.

— Слушай, ты слишком любопытен. Ты должен знать только то, что я тебе говорю. И желательно — без лишних вопросов. Этим ты обезопасишь себе жизнь.

— Да что жизнь? К черту такая жизнь! — буркнул Брамс и вновь пригладил усы.

— Что ты все прихорашиваешься? — съязвил Глюк. — Словно на танцы собрался.

— Мне сейчас не до танцев, Глюк, думаю, ты это понимаешь.

— Кто тебя знает? Человек всегда загадка. Были у меня случаи, когда вместо дела мои подчиненные занимались несусветной ерундой.

— И что?

— Пришлось с ними расстаться, — бросил Глюк и заглянул в глаза своему собеседнику.

От этого взгляда мурашки побежали по спине Брамса, успевшего за время службы в полиции побывать в разных переделках.

«Ну и мерзавец же этот Глюк!» — подумал Брамс, добродушно улыбнувшись.

— Ты, наверное, думаешь, что я сволочь? — словно читая его мысли, произнес Глюк. — Ты правильно думаешь, я сволочь. Но если я берусь за дело, то довожу его до конца и меня уже ничто не может остановить. Понял?

— Какие-то деньги я сейчас смогу получить?

— Да, получишь.

Глюк поднялся, выдвинул ящик письменного стола, взял несколько пачек стодолларовых банкнот в банковской упаковке и бросил на диван. Тяжелые пачки упали прямо к руке Брамса. Пальцы с рыжеватыми волосками хищно изогнулись, а рука даже помимо воли хозяина потянулась к деньгам и принялась их ощупывать.

— Настоящие, не волнуйся. Прямо из банка.

— Слишком уж они какие-то новые.

— А тебе не нравятся новые? Любишь занюханные, затертые, как грязные носки?

— Новые вызывают подозрение.

— У кого? — спросил Глюк.

— У тех, с кем придется рассчитываться.

— Ну, если тебе делать нечего, возьми каждую банкноту и помни. Задницу подотри. Долгая и нудная работа. Чтобы ускорить, могу пурген предложить.

— Не буду я этим заниматься, — буркнул Брамс, взял деньги и подбросил пачку на ладони.

— Что, руки щекочет?

— Нет. Я как-то подвязался работать инкассатором, перевозил мешки из одного банка в другой.

— И много возил?

— Миллионы, — соврал Брамс.

— Миллионы, говоришь?

— Ну, может, чуть меньше, — неохотно поправился тот.

— Ия думаю — поменьше. Знаешь, разница большая, когда держишь в руках свои кровные и когда перевозишь чужие. Свои — это как собственная жена, можешь ломать, можешь мять. А вот с чужой женой всегда иное обращение.

Брамс наморщил лоб, вспомнив свою любовницу, жену приятеля. Действительно, Глюк прав. Если своей жене он мог позволить сказать какую-нибудь гадость, выругаться или попросту толкнуть в плечо, заехать по лицу, то с любовницей подобное обращение было невозможно.

— Да, Глюк, ты абсолютно прав.

— Слушай, давай договоримся раз и навсегда: чтобы я больше никогда не слышал этой расслабленности в твоем тоне.

Брамс повернул голову, искоса глядя на Глюка.

— Вас понял, — с трудом произнес Брамс, внезапно переходя на вы. — А вы как будете меня называть?

— А как тебе нравится? Как тебя называет твоя любовница?

Брамс чуть покраснел, глаза суетливо забегали.

— Так называют только женщины. Мы же с вами не голубые?

— Но и не бесцветные, — ехидно пошутил Глюк.

— Можете называть Пупой.

— Хорошо, Пупа. Твой телефон я знаю, позвоню и сразу приходи. А пока займись кадровыми вопросами.

— Понял, шеф.

— Кадры решают все, — как говорил один иностранец.

— А вы мне выпить, шеф, не предложите?

— У меня не пьют и не курят. И предупреди людей: если я увижу кого-нибудь выпившим, он будет трупом.

— Ну, зачем так? Солдату перед делом бывает полезно выпить.

— Это смотря перед каким делом. Пьют слабаки перед лицом своих страхов. А мне не страхи переживать нужно, а дело сделать быстро.

Брамс явно мялся, не решаясь о чем-то спросить. Глюк заметил это и вновь улыбнулся, оскалив желтоватые зубы.

— Хочешь спросить о чем-то, Пупа? Так спрашивай, не стесняйся.

— Сколько я получу?

— Мы же с тобой договорились.

— Я хочу еще раз услышать.

— Если все пройдет хорошо, если все закончится благополучно, ты получишь двадцать штук.

— Понял.

Брамс поднялся с какой-то странной улыбкой. Эта улыбка не очень-то подходила к выражению его глаз. Он явно не верил, что можно вот так запросто получить большие деньги, пусть даже и за преступление.

— Я не выдумываю. Ты получишь эти деньги. А теперь ступай, мне еще надо поработать.

Брамс покинул квартиру.

Глюкас Вандрос расхаживал по комнате, подходя то к одному окну, то к другому, отодвигая шторы, выглядывая на улицу. На его бледно-желтом лице застыло выражение легкого презрения ко всему миру. Глаза поблескивали, выдавая работу мысли. Крепкие пальцы время от времени подрагивали. Бывший сотрудник стучал ногтями о край подоконника, отбивая такты марша Шопена.

— Ты труп, Брамс-Пупа, труп. Но ты сам еще об этом не знаешь. Все вы будете трупами. Только Глюк останется в живых. Только он один будет владеть несметным состоянием.

Ровно через полтора часа в дверь вновь позвонили, и на пороге появился коренастый мужчина с двухдневной щетиной на лице. Когда мужчина снял кепку и вытер вспотевший лоб, Глюк предложил ему сесть. Что-что, а выдержать паузу Глюк умел. Тот опустился на диван, пружины заскрипели, и Глюк прикинул, что его гость весит никак не меньше ста пятнадцати килограммов. Действительно, мужчина был крепкий, напоминал медведя. Глубокие залысины светлели на его загорелом обветренном лице.

— В чем заключается моя работа?

— Ты и еще один человек должны будете встретить меня с грузом. У вас должна быть машина.

— Какой будет груз? Сколько?

— Этого я еще не знаю. Но машина должна быть вместительная.

— А вес груза?

— Рассчитывай на полторы тонны.

Мужчина сузил глаза, потер щеку и присвистнул.

— Тонны полторы?

— А ты что, рассчитывал на легковой перевезти?

— В общем-то да.

— Нет, не пойдет, машина должна быть большая.

— Микроавтобус подойдет?

— Нет, не подойдет, — бросил Глюк. — Должна быть бортовая машина. Габариты пока неизвестны. Номера могут быть любые.

— А накладные на груз?

— Вот накладные, — Глюк вытащил из кармана пачку долларов. — Думаю, что с такими накладными можно проехать в любую точку штатов.

Гость повернул голову на крепкой шее, пристально посмотрел на пачку денег и затем закивал. Этот мужчина был вообще неразговорчивым субъектом, а когда говорил, то слова вылетали из его уст как испуганные вороны из крон кладбищенских деревьев.

— Хорошо, будь по-твоему, — перейдя на «ты», бросил мужчина. — Когда должна быть машина?

— Она все время должна стоять наготове.

— Мне ее еще надо достать.

— Это твои проблемы.

— Хорошо, — пробурчал гость, сунув руку за пазуху.

От этого движения гостя Глюк немного поежился.

«Не дай бог выхватит сейчас пушку, выстрелит мне в грудь или в голову, заберет деньги и с концами. И тогда моим планам не суждено будет сбыться. Мало того, что могут пристрелить бывшие коллеги, так еще и свои могут убить», — мелькнула мысль.

От этой мысли глаза Глюка вспыхнули еще ярче, они стали как два горящих угля.

— Так ты меня понял?

— Понял, — мужчина поднялся и протянул широкую руку. Глюк догадался, чего хочет гость. Пачка долларов перекочевала из кармана пиджака на широкую темную ладонь гостя.

— Ты зачем с собой пушку все время таскаешь? — поинтересовался Глюк, сжимая в своем кармане рукоять пистолета.

— На всякий случай.

— Какой еще случай? Ты мне это брось. Все должно быть точно. Не дай бог тебя прихватят прежде времени! Тогда плакали твои денежки.

— Меня-то прихватят?.. — выдохнул мужчина и улыбнулся жуткой улыбкой. — Не родился еще тот коп, который меня прихватит. В гробу я их всех видал.

— Ладно, не зарекайся. Ступай.

— Жду звонка, — покидая квартиру, пробурчал зловещий гость.

Он вышел, держа кепку в руке.

Глюк через минуту раздвинул планки жалюзи и выглянул на улицу. Коренастый мужчина подошел к джипу, рванул на себя дверь, легко взобрался в машину, и та, выдохнув облако дыма, сорвалась с места. Завизжали протекторы по темному от недавнего дождя асфальту.

— Придурок! — прошептал Глюк. — Но ничего не поделаешь, и с такими придется иметь дело. Правда, и его век недолог.

Глюк вошел в маленькую кухню, открыл холодильник, вытащил палку сырокопченой колбасы и большим ножом быстро отрезал себе несколько широких кусков. Затем взял хлеб и, накалывая куски колбасы на острие ножа, принялся есть, щуря чуть слезящиеся глаза. Он стоял, чуть ссутулившись, затем повис над столом и посмотрел в окно на спешащих, занятых своими делами жителей города Сан-Франциско.

«Уроды! Уроды! Куда-то бегут, куда-то торопятся, целуются, плачут, расстаются... И знать не знают, что может произойти, и думать не думают, что сейчас на них смотрит сквозь стекло человек, в чьих руках скоро окажется их жизнь. Боже, какие они беспечные! Радуются снегу, солнцу, радуются жратве, деньгам. Мужики радуются женщинам, женщины — украшениям, обновкам, цветам, духам. И не думают, не подозревают, что над ними стоит Глюкас Вандрос и держит их, как кукловод за ниточки, в своих руках. Стоит ему пошевелить пальцами, как все придет в движение.

И сильные мужчины, и слабые женщины, заплаканные дети будут прятаться, молить его о пощаде. Как все просто! Они надеются на власть, на полицию, на ФБР, на армию, надеются на безмозглых политиков, думая, что все эти структуры, все эти надстройки смогут их защитить. Но надстройка-то давным-давно прохудилась и напоминает дырявую крышу. Стоит подуть ветру, как заскрипят стропила и полетят доски. Обрушатся углы, стекла со звоном вылетят из домов, и ветер смерти страшным, жутким смерчем закружит людишек, подхватывая легко, как песчинки, бросая и разбивая, превращая в пыль, в грязь, в ничто. Боже, какие они все беспечные и самонадеянные! »

Глюк дожевал ломоть колбасы, крепко сжал рукоять ножа и с силой вогнал нож в разделочную доску. Нож еще долго вибрировал, черная ручка напоминала метроном.

«Ладно, не время предаваться мечтам, надо думать, высчитывать, спешить».

Глюк взглянул на старый будильник, единственную деталь обстановки, которую он захватил с прежней квартиры. Часовая и минутная стрелки стали почти под прямым углом, показывая без четверти шесть.

Глюкас Вандрос шел, не озираясь, подняв воротник серого, невзрачного пальто. Под пиджаком в кожаной кобуре покоился пистолет, и время от времени Глюк прижимал к боку левую руку, ощущая оружие. Пройдя квартал, он резко свернул за угол и оглянулся. На этот раз он ничего подозрительного не заметил. Парочка влюбленных, старушка с прохудившейся авоськой, мальчик с собакой, да надменный полисмен с электрошоковой дубинкой и наручниками на поясе. Пройдя еще квартал, Глюкас Вандрос остановил такси.

— Куда? — поинтересовался молодой таксист.

— Вперед, а там я тебе скажу.

Автомобиль поехал. Глюк уставился в забрызганное ветровое стекло.

— У тебя что «дворники» не работают?

— Правый что-то сломался.

— Так почини.

— Долго возиться.

— Неприятно ехать, когда ни хрена не видишь.

— Ладно, сейчас.

Парень оказался вежливый. Въехав на тротуар, заглушил двигатель, выскочил из машины и протер ветровое стекло.

— Ну, как сейчас? — осведомился он, взглянув в лицо пассажира.

— Поехали, поехали.

— Я протер стекло.

— Протирай не протирай, вся жизнь серая, грязная и лучше от этого не становится.

Таксист пожал плечами. Ему и не таких чудаков доводилось возить, а этот вроде смирный.

— Так какой дорогой едем? — чтобы хоть как-то завязать разговор, поинтересовался парень.

— Давай к площади Искусств.

Не доехав немного до площади Искусств, Глюк попросил остановиться. Он щедро рассчитался с таксистом и неторопливо пошел по улице, смешавшись с толпой.

Мужчина, с которым была назначена встреча, уже ждал его в своей шикарной «Тойоте». Глюк открыл дверь и уселся на переднее сиденье. Представитель богатой фирмы нервно стучал пальцами по баранке, обтянутой кожей. Едва захлопнулась дверь, «Тойота» рванулась с места. Глюк посмотрел на сытое, холеное лицо человека, с которым ему предстояло решать важные дела, и подумал:

«А ты-то чего лезешь в это дело? У тебя есть все — деньги, положение в обществе, сытая жизнь. Тебе же больше и не нужно».

Но тут же сам себе ответил:

«Деньги — интересная вещь. Как бы их ни было много, всегда не хватает. Особенно таким вот сытым, холеным, как этот бизнесмен. И сколько бы ты ни заработал, сколько бы ни украл, ты всегда их сумеешь потратить на своих баб, на шубы, на побрякушки. Тебе никогда и в голову не придет такая мысль, какая пришла мне, — поставить на колени всю Америку, поднять такой переполох, от которого чертям станет тошно. Ты вот сейчас рулишь, глядишь по сторонам, ловя на себе завистливые взгляды. Шикарная тачка, пальто от английского портного, перстень с бриллиантом, швейцарские часы... Но дело, в которое ты ввязался, опасно. И тебя свои же подручные, которым ты веришь или не веришь, что, кстати, не меняет дела, пристрелят, как паршивого пса, взорвут твою машину, чтобы спрятать концы в воду. А твои женщины, которые клянутся тебе в любви, будут так же клясться таким же холеным и сытым, тем, у кого в кармане зашуршат деньги. И самое интересное, возможно, те же бумажки зашуршат у них, да-да — те же самые, что сейчас шуршат у тебя ».

Бизнесмен медленно повернул голову и посмотрел на своего гостя.

— Вы ждете ответа?

— Я ответ знаю. Все дело в деталях.

— Вы слишком самоуверенны, — сказал представитель богатой фирмы.

— Я в себе уверен, если предлагаю подобную сделку.

— А вот мы не уверены.

— Кто это «мы»? — уточнил Глюк.

— Я и те, кто за мной.

— Как вам будет угодно, — сухо и пренебрежительно процедил Глюк. — Если вас не устраивают мои условия, можете сейчас же остановить машину.

— Погодите, погодите, мы же с вами бизнесмены. Есть купец, вы продаете товар, я посредник. Мы не должны поддаваться эмоциям. Мы должны все взвесить, трезво обсудить и прийти к разумному компромиссу, который устроит нас всех. Выиграть должны все.

Глюк хмыкнул. Он-то прекрасно понимал, какую сумму положит себе в карман этот холеный мужчина, если сделка состоится. Но ему было все равно. Даже если он, бывший сотрудник ФБР, не получит ни гроша, это его тоже устраивало. Главное, чтобы те, кто его смертельно обидел, в лице Бэтмэна, были жестоко наказаны.

Да, деньги огромные, но власть дороже всех денег. Это Глюк понимал.

— Так что сказали ваши люди? Какие детали их не устраивают?

— Устраивает все, — немного побледнев, прошептал бизнесмен, — не устраивают лишь сроки.

— Что ж, я не господь бог, не Иисус, не Магомет и не могу ничего ускорить. Я могу пообещать лишь одно — товар вы получите.

— Давайте все-таки установим сроки, оговорим хотя бы примерно, — обронил мужчина, не поворачивая голову к собеседнику.

— Что ж, можно и обговорить. Десять дней вас устроит?

— Не совсем. Хотелось бы раньше.

— Я не могу ускорить процесс.

— Может быть, ваш товар не готов?

— Товар готов, но транспортировка довольно сложна.

— Это ваши проблемы.

— Конечно, мои, — кивнув, наморщил лоб Глюк, — и я их решу.

— Надеюсь.

— Какую сумму вы хотели бы получить сразу?

Автомобиль в это время подъехал к перекрестку, и занятый разговором с пассажиром представитель богатой фирмы проскочил на красный свет. Тут же раздался свисток, и Глюк к своему неудовольствию увидел офицера дорожной полиции, нервно размахивающего жезлом, указывающего, что «Тойота» обязана взять вправо и остановиться.

— Кто же так водит машину?

— Ничего страшного, — надменно улыбнулся холеный мужчина, извлекая из кармана дипломатический паспорт, вкладывая в него стодолларовую банкноту.

Глюк опустил голову, поправил поднятый воротник пальто. Но, к счастью, офицер дорожной полиции не обратил на него никакого внимания. Суетливо сунув взятку в свой тесный карман, он тут же отошел от машины.

Глюк назвал сумму. От услышанной цифры хозяин «Тойоты» чуть не наскочил на заляпанный грязью «Мерседес».

— Внимательнее надо быть, — процедил бывший сотрудник ФБР.

Теперь уже хозяин «Тойоты» ехал осмотрительно, оглядываясь внимательно по сторонам, боясь проскочить на красный свет.

«Ага, испугался? — отметил про себя Глюк. — Тоже трус!»

***

В обед Бэтмэну позвонила Лора и сказала, что после той перестрелки с людьми Глюка у нее в доме полнейший погром, и ей необходимо, пока все не починят, где-то пожить. Бэтмэну не хотелось никого видеть, и он сказал об этом Лоре, но она все равно решила приехать.

— Ты почему грустная? — заглянув в глаза Лоре, спросил Бэтмэн. — Тебе что, жалко денег на восстановление дома?

— Нет, все нормально, — улыбнулась Лора, но улыбка девушки выдала ее усталость.

— Нет, дорогая, ты что-то не договариваешь, что-то утаиваешь.

— Просто напало на меня грустное настроение. Рони похищен, а от его похитителей нет известий. Неужели ты не сможешь отыскать сынишку своего брата?

— Я все могу, — ответил Бэтмэн. — Ты же знаешь, что для меня нет ничего невозможного.

Лора наклонилась и поцеловала Бэтмэна в щеку.

— Может, поедем куда-нибудь? — предложил Бэтмэн. — Куда-нибудь на берег Индийского океана, где плещутся лазурные волны, где можно покататься на яхте, походить под палящими лучами солнца в легкой майке.

— Нет, Бэтмэн, мне не хочется никуда ехать. Это просто темная полоса, которая не будет продолжаться долго.

— Послушай, дорогая, поехали со мной?

— Куда? — взглянула в глаза Бэтмэну Лора и откинула со лба волосы.

— Поехали покатаемся по городу? Я кое-что придумал.

— Да перестань. Не очень хочется выбираться из дому в таком настроении.

— Настроение может не меняться еще неделю, а может и две. И ты намерена все это время сидеть дома, как затворница?

— Нет, не намерена.

— Тогда поехали.

— Не хочу.

— Я обещаю тебе исправить настроение в течение часа.

— Хочу сейчас.

— Нужно было заказывать с вечера.

— Тогда я заказываю...

Бэтмэн выбрался из кресла, подошел к Лоре, обнял ее, прижал к себе и прошептал на ухо:

— Я думаю, твое плохое настроение мгновенно улетучится. Завтра мы идем в театр.

— Я помню об этом, Бэтмэн.

— Тем более. Поехали. Только давай соберемся быстро, а то ты опять передумаешь и мы с тобой просидим целый день дома, слушая музыку и глядя в окно.

— Хорошо, — согласилась Лора.

— Без обид?

— Я знаю, меня всегда надо подгонять, я копуха. Единственный, кому позволено это делать, — ты.

И через полчаса они уже собрались. Шикарный автомобиль Бэтмэна ожидал во дворе. Лора уселась на переднее сиденье. Бэтмэн запустил двигатель, и автомобиль вырулил со двора. Вскоре они летели по центральному проспекту Сан-Франциско.

Бэтмэн остановил машину и помог Лоре выйти.

— Куда мы? — тут же спросила она.

— Да так, зайдем в этот магазин, — хитро подмигнул Бэтмэн. — Я кое-что здесь видел, хочу чтобы и ты посмотрела.

— Ну что ж, пойдем. Посмотрим.

— Только посмотрим.

— Мне не понравится...

— Не спеши.

Бэтмэн подвел Лору к идеально начищенной витрине и спросил:

— Тебе нравится это колье?

Лора пожала плечами.

— Конечно, нравится. Разве такая вещь может оставить женщину равнодушной?

— Точно нравится?

— Бэтмэн, не задавай глупых вопросов.

— Пока я только и делал, что выслушивал глупые ответы, злой и неблагодарной девчонки...

— Спроси любую женщину, и она тебе тут же скажет, что всю жизнь мечтала именно о таком сапфировом колье.

— Тогда примерь.

Бэтмэн подозвал продавца, который, услужливо раскланиваясь, поприветствовал покупателей.

— Мы хотели бы примерить это колье.

Мужчина продавец со смазливым лицом, в строгом костюме, взглянул на Бэтмэна и кивнул.

— Пожалуйста, пройдите сюда.

Он проводил Бэтмэна и Лору в небольшой зал с зеркальными стенами, усадил Бэтмэна в кресло. Тут же, как по мановению волшебной палочки, две женщины внесли ослепительное колье.

— Вот, пожалуйста.

Бэтмэн смотрел на Лору, которая, поблескивая драгоценными камешками, прошлась у одной из зеркальных стен.

— Ну, как? — спросил он.

Лора улыбнулась в ответ.

— Я вижу, тебе нравится.

— Бэтмэн, не задавай глупых вопросов. Конечно же, нравится. Я неблагодарная, прошу забыть мою глупость. Но по карману ли нам... тебе это?

Бэтмэн прижал указательный палец к губам.

— Сколько стоит это колье? — осведомился он у учтивого мужчины в строгом костюме.

— Восемнадцать тысяч долларов.

— Восемнадцать тысяч долларов? Что ж, мы берем его.

Продавец засуетился.

— Пожалуйста, пожалуйста, пока девушки упакуют, вам принесут кофе.

— Нет, мы не хотим кофе, — сказал Бэтмэн.

Лора смотрела на Бэтмэна, улыбаясь краешками губ, не спешила снимать колье.

— Ты что, действительно решил купить мне колье?

— Ну да, завтра мы идем в театр, и я хочу, чтобы ты была красивее всех.

— Покупаешь колье для театра?

— Нет, просто так, Лора. Хочу развеять твое грустное настроение.

Лора молча прохаживалась, глядя на свое отражение. Глаза девушки сияли, они были полны восторга. В магазине было не так много покупателей.

Бэтмэн вытащил из кармана деньги, рассчитался. Колье легло в дорогую, обшитую изнутри черным бархатом коробку, и Бэтмэн с Лорой покинули магазин.

Бэтмэн положил коробку на заднее сиденье машины. Лора, когда уже села в машину и защелкнула дверь, прижалась к Бэтмэну щекой и прошептала:

— Что случилось, дорогой? Почему ты сделал мне такой подарок?

— Просто хотел развеять твое грустное настроение.

— Мое настроение изменилось, — призналась Лора и улыбнулась.

— Ну вот и хорошо.

Ни Бэтмэн, ни Лора, занятые веселыми разговорами, не заметили, как за ними на расстоянии 50 метров следует черный джип. В джипе сидели четверо мужчин.

— Ты видел, сколько у него денег? — спросил кто-то в джипе, сплевывая в открытое окошко.

— Да, видел.

— Восемнадцать штук отдал и не зажужжал.

— Наверное, крутой очень этот Бэтмэн.

— Какого черта тогда живет в таком задрипанном районе? — Нет, тачка у него классная, и баба у него классная.

Я бы не отказался ни от тачки, ни от бабы, — сказал водитель джипа, глядя в зеркальце на приятелей, устроившихся на заднем сиденье.

— Не про тебя такие бабы.

Все четверо, сидящие в джипе, были бандитами, занимавшимися грабежом квартир. Они выслеживали богатых американцев, затем вламывались к ним в квартиры, мучили, избивали, вызнавая тайники, забирали все ценное и смывались. Эту же простую комбинацию грабители хотели проделать с Бэтмэном и его Лорой. Им надо было узнать где живет их очередная жертва.

Автомобиль Бэтмэна свернул в левый проулок. Один из грабителей выскочил из джипа. На ходу прикуривая сигарету, он проследовал во двор. Лора с Бэтмэном уже входили в подъезд. Мужчина в кожаной куртке на меху и в черной лыжной шапке подождал, пока захлопнется увлекаемая пружиной дверь, а затем прошелся по двору. Из подъезда выбежали парнишка лет двенадцати и девчонка. Дети были похожи друг на друга. Скорее всего, брат и сестра.

— Эй, ребята, — мужчина в кожаной куртке подозвал парнишку к себе.

Тот подошел.

— … ?

— Слушай, ты не знаешь в какой квартире живет хозяин этой машины?

Как известно, мальчишки, особенно в таком возрасте, знают все, что связано с хорошими машинами в их дворах.

— Конечно, знаю, — добродушно улыбнулся парнишка и назвал номер квартиры Бэтмэна.

— Ну спасибо.

— А что такое? — тут же задал вопрос мальчик.

— Да ничего, просто я забыл, где он живет. Обещал меня с ветерком прокатить на своей красной тачке, — доверительно сообщил бандит.

— А-а-а, прокатить... — парень сунул в рот жвачку, а затем посмотрел на свою сестренку. — Ну что, идем в лужу играться!

Мужчина в кожаной куртке вернулся на улицу, открыл дверь джипа, забрался на переднее сиденье.

— Ну, узнал?

— Конечно, шеф, узнал.

— Тебя кто-нибудь видел?

— Двое малолеток.

— Это плохо.

Оказавшись во дворе, без присмотра взрослых мальчишка, конечно, полез в лужу. Сестричка неодобрительно смотрела на своего брата.

— Ты что! Ноги промочишь, мама заругает.

— А откуда она узнает?

— Я скажу.

— Так я и знал! — рассердился мальчик, но все-таки выбрался из лужи и отошел в сторонку.

Мальчишка довольно быстро забыл о своей сестре и с интересом стал разглядывать машину Бэтмэна. Он осторожно подошел к машине и как бы невзначай коснулся ладонью крыла автомобиля. Сигнализация не сработала.

После этого мальчишка уже действовал более уверенно. Он огляделся по сторонам. Нигде не было видно взрослых, лишь двое малышей из дальнего подъезда пытались сбить палкой с дерева застрявший там еще с прошлого лета остов воздушного змея. Бумага давно истлела, лишь остались яркие полоски пластиковой ленты да серебрился сделанный из металлизированной пластмассы хвост.

Мальчишка достал из кармана перочинный нож со множеством лезвий, который подарил ему на день рождения дядя, не зная, как племянник использует такой чудесный подарок. Лезвие легко вошло под фирменный знак автомобиля Бэтмэна. Сестренка вскрикнула от ужаса и подбежала к брату.

— А ну пошли отсюда! Ты что делаешь?

— Цыц! — прикрикнул на нее мальчишка.

Девчонка была рассудительной и понимала, что за подобные шалости брату могут и уши оборвать, если поймают, конечно.

— А ну молчи! — мальчишка состроил страшное лицо. — Если сейчас кто-нибудь нас поймает, скажу — это ты меня научила.

Подобная перспектива испугала девчонку до такой степени, что она онемела, бросила брата и отбежала к двери подъезда. Правда, и внутрь она входить не стала, все-таки душу ее грела надежда, что брата обязательно поймает кто-нибудь из взрослых, и она полюбуется тем, как ему станут драть уши.

Отделив фирменный знак, мальчишка положил его в карман и как ни в чем не бывало направился к осторожной сестренке.

— Ты знаешь сколько он стоит? — не без гордости спросил мальчишка.

— Нет, — уже придя в себя, ответила сестра.

— Десять баксов!

Конечно же, этот знак с оторванным креплением таких денег не стоил, но мальчишки во дворе обменивались ими по такой цене.

Уже поднимаясь по лестнице, мальчишка строго сказал сестре:

— Расскажешь — убью! — и для верности показал ей сложенный перочинный нож, словно бы собирался им ночью перерезать ей горло.

Четверо мужчин в лыжных шапках выбрались из джипа и один за другим вошли во двор. Они держались так, словно были абсолютно случайными здесь людьми, по прихоти судьбы одновременно оказавшимися в этом безлюдном дворе. Через пять минут все четверо собрались в подъезде, где была маленькая квартирка Бэтмэна.

Тут они зашушукались.

— Будем действовать как всегда?

— Ты хитрый, — скривился самый низкорослый из всех четверых, — снова мне идти, а ты в подъезде останешься? А вдруг у него пистолет или баллон наготове?

— А ты с пустыми руками? — захихикал долговязый, поправляя лыжную шапку. — Хочешь, я пойду? Но только тогда тебе меньше достанется.

— Нет, так не пойдет. Как договаривались, все поровну, на четверых.

— Ну так вот и не спорь. Сейчас главное действовать быстро и поменьше шума.

Четыре пары ног ступили на бетонные ступеньки. Мужчины поднимались молча. Двое остались на площадке, когда до квартиры Бэтмэна оставался всего один лестничный пролет.

Кто-то из них, остановившись у батареи и не снимая перчаток, провел пальцем по стеклу, недовольно покачал головой, глядя на испачканный палец.

Двое других уже стояли возле двери.

И тут главарю, замершему перед кнопкой звонка, пришла в голову великолепная идея: он заслышал шаги ребенка этажом выше.

— Подожди, — бросил он своему напарнику и отошел к лестничным перилам.

Мальчишка сбегал по лестнице, засунув руки в карманы, и с невинным видом насвистывал. В кармане он сжимал только что снятый с машины Бэтмэна фирменный знак. Мальчик надеялся встретить кого-нибудь из друзей во дворе и выгодно обменять блестящий диск на какую-нибудь другую интересную побрякушку.

Он немного приостановился, завидев незнакомых людей на лестничной площадке, но поворачивать назад не стал, гордость не позволила, а наоборот, даже прибавил прыти, уж очень неприветливыми были лица мужчин. Он вздрогнул, почувствовав, как на плечо ему легла тяжелая рука. Но, оглянувшись, удивился: неприветливое до этого лицо мужчины сделалось лучезарным, сияющим улыбкой.

— Мальчик, хочешь пять баксов? — вкрадчиво проговорил главарь.

— Кто же не хочет? — обрадовался мальчик, испугавшийся было, что его останавливают из-за оторванного знака.

— Знаешь своих соседей?

Мальчик кивнул:

—Конечно.

— Тогда позвони в квартиру, мы хотим сделать им сюрприз.

— Какой?

— Вот позвонишь и увидишь. Они нас в гости пригласили, а мы не хотим, чтобы нас сразу увидели. Позвони, вместе посмеемся.

— А если не откроют? — резонно заметил мальчишка. — Тогда мне придется вас выдать.

— А ты скажи — мама тебя послала одолжить пакетик чая. Бывает же такое.

Мальчишка согласился, но звонить не стал, прежде выставил перед собой руку ладонью кверху.

— Ты чего? — поинтересовался главарь.

— Пять баксов.

— Ты что, не веришь?

На лице мальчишки появилась нагловатая улыбка, но в глазах еще жил испуг.

— Ладно, щенок, — пробурчал мужчина, запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил потертый бумажник.

Он открыл его, щелкнув застежкой, затем долго копался и, наконец, на свет были извлечены пять долларов — помятая и потертая купюра. Мужчина пристально посмотрел на бумажку, словно бы не желая с ней расставаться, но все-таки отдал ее ребенку.

Мальчик взял деньги как заправский валютчик, провел ногтем по пиджаку президента и хмыкнул:

— Новей нет?

— Бери какую дают, — огрызнулся мужчина.

Его напарник готов был схватить мальчишку и размазать по стене. Но главарь подмигнул напарнику, дескать, стой и не рыпайся, все улажу без тебя. Бумажка исчезла в кармане мальчика, она оказалась по соседству со свежеукраденным эмалированным значком.

— Теперь я позвоню, отвечу и сразу же уйду.

Мальчик нажал на кнопку звонка.

Бэтмэн, едва они с Лорой вошли в квартиру, сбросил с себя свою стильную куртку и сказал:

— Дорогая, ты пока полюбуйся на свое колье, а я приму душ. Что-то невероятно жарко в квартире.

— Да-да, — улыбнулась Лора, не отводя глаз от роскошной черной коробки, в которой лежала драгоценная вещица.

— Не терпится?

— Ты вспотел, потому что волновался, отсчитывая восемнадцать штук?

— Не обижай.

Она только и ждала того момента, когда Бэтмэн уйдет в ванную. Она торопилась открыть коробочку и разглядеть свое сокровище.

Бэтмэн щелкнул выключателем, вошел в ванную комнату и быстро стал раздеваться. Он стащил через голову свитер, расстегнул пуговицы на рубашке и на несколько мгновений застыл перед зеркалом, разглядывая свое отражение.

— Ну, что? — сам себя спросил Бэтмэн.

Лицо в зеркале оставалось сосредоточенным и немного усталым.

— Как-то ты стареешь, брат, — сказал Бэтмэн своему отражению и улыбнулся. Улыбка получилась грустной. — Вот и круги под глазами, вот и седина, — Бэтмэн прикоснулся кончиками пальцев к седеющим вискам. — А в общем выгляжу я пока что достаточно привлекательно, — пошутил Бэтмэн и тыльной стороной ладони провел по прохладному стеклу зеркала. — Ладно, надо принять душ.

Он принялся расстегивать пуговицы на рубашке, включил воду, и в это время раздался звонок.

Лора подошла к двери, и посмотрела в глазок, прежде чем открыть. Естественно, мальчишка, сначала нарочито громко назвался, а потом объяснил цель своего визита. Лора щелкнула замком и открыла дверь.

Главарь и его напарник вошли в квартиру.

— Кто вы? Что вам надо? — испуганно, почти шепотом произнесла Лора.

— Сейчас все узнаешь, крошка! — прошептал главарь, вытаскивая из-за пояса пистолет. — Сейчас все узнаешь!

Лора прижалась лицом к стене и прикрыла лицо руками. Ее глаза расширились от страха, рот неприятно скривился.

— Что, крошка, боишься? Где твой умник?

Бэтмэн пока ничего не слышал, поэтому и не спешил выходить из ванной.

— Так где твой дружок? — прорычал прямо в лицо Лоре, обдав ее перегаром, главарь.

— Кто вы? Чего вы хотите? Перестаньте! Перестаньте! — бормотала перепуганная девушка.

Второй грабитель уже вошел в гостиную и, оглядываясь по сторонам, выкрикнул, чуть не захлебнувшись от восторга:

— Послушай, да здесь барахла пруд пруди!

— Где мужчина? — вновь спросил главарь, приставив ствол пистолета к груди Лоры. — Говори, быстро! Говори!

— Он... он ушел к соседям, поднялся наверх. Да-да, он иногда уходит поиграть с соседями в преферанс...

Главарь прислушался, в ванной комнате шумела вода.

— Ванну напускаю, — не зная еще, делает она себе лучше или хуже, соврала Лора.

— Когда вернется? — вновь дыхнул перегаром главарь.

— Может, часа через два, а может, через три. Я не знаю, он не отчитывается.

— Ах так? Ну что ж, так еще лучше.

Главарь закрыл дверь.

Счастливый обладатель пяти долларов, двенадцатилетний мальчишка сбежал вниз на улицу и уже безо всякого интереса посмотрел на автомобиль Бэтмэна. Все, что можно было поиметь с этой машины, мальчишка уже поимел.

— Так, значит, твой парень ушел? — главарь опустил пистолет.

— Да, ушел и придет не скоро. Что вам надо? Я закричу.

— Только пикни, и я всажу тебе пулю в лоб или зарежу. Какая тебе смерть нравится больше?

Лора онемела от страха, хотя в общем-то она была не из робкого десятка и понимала, если Бэтмэн медлит, значит, так и надо, ей и в голову не могло прийти, что он ничего не слышит.

Главарь быстро связал руки Лоре, втолкнул ее в гостиную и посадил в кресло.

— Сиди и отвечай на мои вопросы. А если ответы мне не понравятся, тогда пеняй на себя.

— Чего вы хотите? — вновь повторила Лора.

— Где деньги?

— Какие деньги?

— Где деньги? — спросил главарь и на его губах появилась хищная улыбка, а зубы оскалились как у бешеного пса, глаза горели.

Лора указала пальцами на стеллаж. Главарь кивнул своему напарнику.

— А ну-ка, Корч, посмотри, что там?

Корч подошел и открыл дверцу стеллажа. Затем вытянул один из ящиков и увидел пухлую стопку банкнот и рядом такую же пухлую пачку в банковской упаковке.

— Во, шеф, ничего! — воскликнул Корч и его пальцы задрожали, когда он пересчитывал доллары.

— Потом посчитаешь! — рявкнул главарь. — И захвати это! — кивнул он на коробку с недавно приобретенным колье, лежащую на столе.

Лора чуть не заплакала. Она даже не успела рассмотреть его как следует, только примерила в магазине, не успела выйти в нем на люди.

Бэтмэн чуть уменьшил напор душа и прислушался. Прижал ухо к двери ванной. А бандиты нашли большую сумку и принялись бросать в нее вещи. Колье Лоры, стильная куртка Бэтмэна, деньги, часы, кое-что из посуды — все это скоро оказалось в недрах необъятной сумки.

— Какая хорошая Вещь, — взяв серебряную пепельницу, пропел Корч, — смотри, шеф, серебро!

— Да ладно, потом разберемся, давай быстрее! И дай мне пластырь.

Корч бросил пластырь своему шефу, а тот быстро залепил Лоре рот. Лора была привязана к креслу. Единственное, что она успела сказать, так это были слова:

— Не убивайте! Не убивайте меня!

— Да кому ты нужна, дура! — прорычал главарь и вдруг насторожился.

Бэтмэн выключил в ванной воду, и на смену шуму пришла тишина.

— Что это? — главарь посмотрел на Лору, но та ничего не могла сказать. — Что это? — вновь спросил главарь и направился к ванной.

Бэтмэн быстро застегивал пуговицы на рубашке, прислушиваясь к каждому движению за дверью. Ведь главарь был где-то совсем рядом, в двух шагах от него. Стоило только открыть дверь...

Но Бэтмэн не спешил, он прекрасно понял, что случилось с Лорой. Единственное, что его смущало, так это то, что грабители могут раньше, чем он успеет приготовиться, заглянуть в ванную комнату. Правда, Бэтмэн понимал и другое — дверь ванной комнаты выкрашена точно так же, как и стены квартиры — сообразить, где вход в ванную, не так-то легко, тем более, если не знаешь...

Главарь подошел, положил руку на дверную ручку, медленно повернул ее. Бэтмэн к этому времени уже выдернул ремень из брюк и стоял, прижавшись к стене, ожидая когда грабитель переступит порог. Дверь резко распахнулась. Мужчина с черным пистолетом в руке стоял в дверном проеме. Ванная была пуста. Он резко бросился вперед, направляя пистолет то в один угол, то в другой. Узкий кожаный ремень обвил ему шею. Глаза грабителя полезли из орбит. Он замахал руками, пытаясь вырваться, но ремень еще сильнее впился в шею.

Бэтмэн мысленно считал про себя:

«Раз, два, три, четыре, пять...»

На счет двенадцать мужчина в черной куртке начал медленно оседать. Язык вывалился изо рта. Бэтмэн тихо прикрыл дверь, взял пистолет и прижался к стене. Естественно, он не мог знать, как вооружен второй грабитель, и поэтому решил выждать.

Корч, оставив сумку посреди гостиной, бросился к ванной, где, как ему показалось, еще совсем недавно слышалась странная возня. Но, не дойдя до двери ванной, он остановился. У него появились опасения. Он открыл входную дверь и негромко крикнул:

— Непонятки какие-то! Непонятки, ребята!

Двое грабителей, стоявших на площадке, тут же бросили окурки и направились к нему.

А Бэтмэн, не теряя ни секунды, резко открыл дверь, и ствол пистолета уперся в затылок Корчу.

— Если ты рыпнешься, я нажму на курок и в твоей башке появится лишняя дырка. Понял меня? Быстро закрой дверь!

Входная дверь в квартиру Бэтмэна захлопнулась прямо перед носом двоих грабителей.

— Что такое? — один из грабителей повернул дверную ручку. — Чего он звал? Какие непонятки?

Второй бандит пожал плечами, но на всякий случай вытащил из кармана пистолет.

— А теперь тихо, без лишних движений, отходи, — приказал Бэтмэн, медленно вталкивая Корча в гостиную.

Тот шел, подняв руки. Бэтмэн аккуратно взял нож из правой руки грабителя и, быстро развернув на себя бандита, ударил его коленом в пах. Корч скорчился от нестерпимой боли. Бэтмэн натянул шапочку на глаза грабителю и рукояткой пистолета резко ударил его по затылку. Тот судорожно взмахнул руками и рухнул на пол.

— Спокойно, — прошептал Бэтмэн, подскакивая к Лоре и ножом разрезая веревку у нее на руках. — Спокойно, все в Порядке, дорогая.

Затем, отложив пистолет, он аккуратно сорвал клейкую ленту, продолжая шептать:

— Не волнуйся, не волнуйся, дорогая, я с тобой. Все в порядке.

— Бэтмэн! Они меня хотели убить!

— Все уже прошло, все позади, Лора. Сядь на диван и сиди. Я сейчас с ними разберусь. Ты меня поняла?

— Да, да, Бэтмэн... — разминая затекшие руки, пробормотала Лора, быстро отходя к дивану.

Бэтмэн ногой перевернул Корча, затем нагнулся и сорвал шапку с головы грабителя. Тот был без сознания.

«Минут пять он еще проваляется в отключке», — подумал Бэтмэн, быстро направляясь к входной двери, за которой стояли грабители.

Он понимал, стрелять те не станут. Скорее всего, они не понимают, что произошло в квартире. Бэтмэн прильнул к глазку. Оба грабителя, глядя друг на друга, стояли у самой двери. Бэтмэн видел, что у того, который стоит справа, в руках пистолет.

«Ну что ж, сейчас увидим, на что вы способны».

Бэтмэн очень аккуратно, не производя ни малейшего шума, открыл замки, в правую руку взял пистолет, а после этого громко застонал.

Грабитель с пистолетом в руке, услышав из-за двери стоны, отошел на два шага и бросился на дверь. Прямо перед его носом дверь распахнулась, и бандит влетел в квартиру. Он даже не успел упасть, как Бэтмэн нанес два сокрушительных удара — один ногой, второй правой рукой по затылку. Грабитель растянулся на полу, а Бэтмэн выскочил на площадку и двумя пальцами левой руки ткнул в глаза тому, который стоял, держась рукой за перила.

Бандит ойкнул. Пальцы Бэтмэна глубоко вошли в глазные впадины.

— Теперь и этот свободен, — пробормотал Бэтмэн, хватая грабителя и втаскивая его в квартиру.

Мужчина корчился, судорожно хватал воздух, прижимал руки к лицу. Бэтмэн ногой дважды ударил грабителя в пах, затем на всякий случай, пока тот стоял согнувшись, рубанул правой рукой по шее. Бандит растянулся на полу, потеряв сознание.

— Ну вот, Лора, и все, — немного уставшим голосом, но в то же время возбужденно, сказал Бэтмэн. — Сейчас мы с ними будем разбираться. Помоги мне.

Помощь Лоры заключалась в том, что она дала Бэтмэну веревку и тот быстро связал всех троих. Понемногу они пришли в себя. Единственный, кто оставался неподвижным и не подавал признаков жизни, так это главарь, который растянулся на кафельном полу ванной.

Бэтмэн даже не стал его трогать.

— Ну, что, ребята, теперь мы с вами немного поиграем в мальчиков-колокольчиков? — переступая через тела грабителей, сказал Бэтмэн. — И если мне не понравятся ваши ответы, то вы по одному будете выпадать из окна. Вы меня поняли?

Лора приободрилась.

— Какие мерзавцы, Бэтмэн! Почему они напали на меня?

— Потому что подумали, у нас можно поживиться, легко заработать.

Корч первым пришел в себя. Из его рта текла кровавая слюна. Бэтмэн брезгливо поморщился, увидев эту кровавую слюну и мокрые штаны грабителя.

— Ты что-то хочешь сказать?

— Суки! Суки! — прошептал Корч.

— Вот ты и заговорил, — Бэтмэн опустился на колени, встряхнул мужчину за плечи. — Кто вас навел? Быстро говори, иначе мне придется расшибить твою башку.

— Он! Это он сказал!

— Кто сказал и что сказал?

— Лимон... Лимон нас заставил.

— Кто такой Лимон?

— Наш шеф.

— Тот, который лежит в ванной? — уточнил Бэтмэн.

— Да, да... Это он. Мы увидели вас в ювелирном магазине. Хорошая тачка, дорогое колье и все такое прочее... Он сказал, вы наши клиенты.

— Логично, — заметил Бэтмэн. — Откуда вы такие шустрые?

— Из пятого района, — ответил Корч.

— Значит, местные?

— Да, — прошептал мужчина, втягивая носом воздух.

— Ну что ж, придется вас сдать.

— Нет, не надо! Может, договоримся?

— Нет, ребята, мы с вами ни о чем не договоримся.

— Послушай, а может...

— Нет, — четко сказал Бэтмэн.

Лора подошла к нему и прошептала на ухо.

— Может, отпустим, Бэтмэн? Ну их к черту!

— Этих мерзавцев? Этих подонков отпустить?

— Зачем они нам? Зачем полиция и все такое прочее?

— Никакой полиции не будет. У меня есть один знакомый, я ему сейчас позвоню.

— Бэтмэн, может, не надо?

— Лора, не мешай, — твердо сказал Бэтмэн, отстраняя девушку.

Бэтмэн вошел в ванную и к своему удивлению заметил, что главарь жив. Пальцы судорожно двигались, подрагивали, грабитель жадно хватал воздух раскрытым ртом.

«Счастливый, — подумал Бэтмэн, наклонившись над главарем грабителей. — Счастливый этот Лимон, крепкая шея. А может быть, я ослабел?»

Бэтмэн приподнял бандита и усадил, прислонив его спиной к ванне. Тот хлопал глазами, еще не придя в себя. Бэтмэн смотрел в его помутившиеся глаза, в перекошенное небритое лицо.

— Крепкая у тебя шея, — сказал Бэтмэн, — значит, по ней петля виселицы плачет. Ну ничего, я думаю, ребята обрадуются, прихватив вас. Думаю, за вами не один грабеж числится.

Лимон застонал, его зубы заскрежетали, и он уже более-менее осознанно посмотрел на Бэтмэна, который сидел на краю ванны с пистолетом в руках.

— Откуда будешь? — задал вопрос Бэтмэн.

Бандит вместо ответа затряс головой.

— Ыыыы...

— Ну-ну, дорогой, потом все расскажешь, все. Из тебя душу вытряхнут.

Ровно через полчаса четверых мужчин в лыжных шапках и черных куртках вывели из подъезда. Внизу их ждала машина. Мальчик, который помог бандитам попасть в квартиру Бэтмэна, стоял на балконе и смотрел вниз.

— Ничего себе, — пробормотал он, рискованно наклонившись и пуская вниз приличную порцию слюнок.

Во время полета плевок успел остыть, и упал прямо Лимону на щеку. Тот поднял голову и, увидев мальчишку на балконе, того, которому он дал пять баксов, оскалился, как хищный зверь. Но мальчишка в ответ лишь рассмеялся.

Бэтмэн и Лора остались одни. В квартире валялись разбросанные вещи, коробочка с колье лежала на краю стола.

«Вот и поднял настроение своей любимой», — подумал Бэтмэн, подошел к Лоре и нежно обнял ее за плечи. Та все еще вздрагивала.

— Успокойся, — прошептал Бэтмэн и провел рукой по плечам Лоры, — успокойся, дорогая, все уже позади.

— Бэтмэн... Бэтмэн... ну почему? Почему с нами случаются всякие гадости?

— Вот этого я не знаю, — искренне признался Бэтмэн и улыбнулся.

На лице Лоры появилась пока еще робкая улыбка.

— Вот и хорошо. Улыбнись, улыбнись.

Сейчас мы попьем кофе. Я приготовлю крепкий-крепкий кофе.

— Я не хочу, Бэтмэн, — тряхнула локонами волос Лора, — не хочу кофе. — Я хочу, Бэтмэн, чтобы ты всегда был со мной рядом, чтобы ты охранял меня. Когда ты рядом, — я спокойна. Когда тебя нет, мне плохо. Бэтмэн, я люблю тебя, люблю... Слышишь?

И Лора, существо вполне уверенное в себе, дала волю слезам. Она разрыдалась, как девчонка, рухнула на диван, уткнулась лицом в колени. Бэтмэн опустился рядом и принялся гладить Лору по волосам, целовать ее руки и шептать:

— Все позади, Лора, успокойся, успокойся... Я всегда буду с тобой, мы вместе.

— Зачем? Зачем мы торчим в этом дурацком Сан-Франциско? Я хочу уехать отсюда ко всем чертям, на край света, куда угодно...

— Я тебя понимаю, Лора, понимаю... Мы уедем за границу, уедем.

— Нет! Нет! — настроение Лоры вдруг резко поменялось. — Я хочу, чтобы мы жили здесь, чтобы мы жили всегда здесь. Я хочу родить ребенка, я очень хочу родить тебе ребенка. А ты, Бэтмэн, хочешь?

Бэтмэн сжал виски Лоры и заглянул ей в глаза.

— Да, я этого очень хочу, — тихо прошептал он и поцеловал Лору в мокрую от слез щеку, — очень хочу, дорогая.

Руки Лоры легли на плечи Бэтмэну. Она опустилась на колени и поцеловала его в губы.

— Я очень хочу ребенка от тебя, Бэтмэн, твоего ребенка. Чтобы он был похож на тебя... И назовем мы его Бэтмэном.

— Это — если будет мальчик, — улыбнулся Бэтмэн.

— Обязательно будет мальчик. Я знаю, будет хороший мальчик.

Бэтмэн и Лора сидели на полу и смотрели друг на друга. Глаза Лоры полнились слезами.

— Успокоилась, дорогая?

— Да, успокоилась, — призналась Лора.

— В этой жизни не стоит ничего бояться. Страшно для меня лишь одно...

— Что, Бэтмэн?

— Я боюсь потерять тебя. Тебя и Рони.

— Это правда? — спросила девушка.

— Правда, — тихо и убежденно сказал Бэтмэн. — Кроме тебя и Рони, у меня никого нет, абсолютно никого. Ни друзей, ни родственников, только ты и Рони.

— Бэтмэн, дорогой, бросай свою работу, бросай! Я даже боюсь думать, вдруг ты погибнешь?

— Я уже много раз бросал ее, милая. Но заканчивалось это всегда одним и тем же: лейтенант Хавровски вызывал меня, возвращал полицейский значок и приказывал приступить к выполнению своих обязанностей. Но на этот раз, быть может, в моей карьере все закончилось по-настоящему. Помню, как Рони утешал меня, говорил, что все нормализуется. Только я не верил ему... — Бэтмэн немного помолчал. — Ты зря боишься, что меня убьют. Я выхожу сухим из любой переделки. Не думай об этом, Лора.

— Я не могу об этом не думать. Я слишком сильно тебя люблю, Бэтмэн, слишком сильно.

— Если ты меня очень сильно любишь, то со мной все будет хорошо, и мы останемся вместе.

— Ты уверен в этом? — пролепетала Лора.

— Абсолютно уверен. Я убежден в этом, — Бэтмэн улыбнулся и поднялся с пола. — А кофе я все-таки сварю, даже можем выпить вина.

— Да-да, — кивнула Лора.

В это время зазвонил звонок от входной двери. Бэтмэн дернулся, подошел к двери и крикнул:

— Кто там?

Из-за двери раздался детский голос. Бэтмэн посмотрел в глазок: прямо за дверью стоял мальчик — тот, с помощью которого грабители и смогли попасть в квартиру.

Бэтмэн открыл дверь и посмотрел на ребенка.

— Извините меня, пожалуйста, — сказал мальчик, протягивая Бэтмэну эмалированный значок.

Бэтмэн глянул на мальчика и улыбнулся: — Ты открутил его с моей машины?

— Отломал.

— Не удержался?

— Да. Извините меня, пожалуйста, я нечаянно.

— Я тебе дарю его, — сказал Бэтмэн.

Лора тоже подошла к двери.

— Что? Чего ты хотел?

— Они меня заставили, — сказал ребенок.

— Да ладно, забудь об этом, — пробормотал Бэтмэн и потрепал ребенка по плечу.

Мальчик ему чем-то напомнил Рони, которого суперполицейский безуспешно пытался отыскать в дебрях Сан-Франциско.

***

Директор спецотдела ФБР, Стокс, сухой сутуловатый мужчина с громоздкими старомодными очками с немного затемненными стеклами на носу сидел у стены своего кабинета в низком кресле, положив на колени папку с документами. Времени катастрофически не хватало, и он опасался: кое-что из бумаг придется взять с собой и дома, в кабинете, сидеть, разбираться. Работа, скорее всего, закончится далеко за полночь. А завтра ни свет ни заря придется ехать в управление.

Последние два года у Стокса уже дважды менялись шефы, и как следствие — у шефов менялись замы. Ему уже изрядно надоела бесполезная перетряска кадров. Ему ужасно хотелось стабильности, хотелось, чтобы все было так, как и раньше, много лет назад. Тогда все по большому счету было ясно и понятно. Разумеется, существовали свои проблемы, возникали недоразумения и конфликтные ситуации. Но зато было ясно, кому нужно докладывать, а кому не стоит показывать важные документы. Сейчас же все изменилось. Появилось много новых людей, пришедших из разных министерств. Старых кадров оставалось все меньше и меньше. И иногда Стоксу даже не с кем было посоветоваться; принимать решения приходилось самому и получать по шапке — тоже самому. Но Стокс хоть и выглядел сейчас уставшим и измотанным, тем не менее твердо держал доверенную ему службу — спецотдел ФБР — в своих руках.

Вот и сейчас, поздним вечером, большинство людей Стокса находились на местах. Аналитики занимались своим делом, помощники составляли бумаги.

Раскрылась дверь кабинета. Стокс приподнял очки на лоб и чистым накрахмаленным платком протер покрасневшие глаза. Он пристально посмотрел на помощника. Тот немного побледнел под тяжелым взглядом своего директора.

— Разрешите?

— Конечно...

«Неужели еще что-то случилось?» — по выражению лица вошедшего догадался Стокс.

— Господин директор, — молодой подтянутый мужчина остановился посреди кабинета — прямо под люстрой.

— Ну, что скажешь?

— Получили шифровку по нашей линии.

— Откуда? — задал вопрос Стокс и, убрав с колен папку с секретными документами, спрятал ее в низкий черный сейф.

— Из Вашингтона, господин директор.

— Ну, показывай, — директор поднялся и устало прошелся, разминая затекшие ноги.

— Вот, смотрите.

Стокс опустил очки, повернул настольную лампу и только после этого раскрыл папку.

— Ну и ну... — пробормотал он, ознакомившись с кратким текстом, под которым стояла подпись Маркуса Лонга из вашингтонского сектора ФБР.

— Ну и ну... — повторил директор, переходя ко второму документу. — А порадостнее новостей ты не припас?

— Вы просили не беспокоить, и я...

Директор махнул рукой:

— Правильно сделал.

Директор сел, откинулся на спинку кресла. Его лицо побледнело, длинные пальцы впились в подлокотники. Помощник стоял, моргая большими голубыми глазами, и не до конца понимал, что же могло произвести столь сильное впечатление на видавшего виды директора.

— Больше никаких документов не было?

— Никак нет, — уже строго сказал помощник.

— Узнай, на месте ли лейтенант Хавровски? — мистер Стокс поднялся с кожаного кресла, оттолкнув его к стене. Колесики препротивно скрипнули, спинка ударилась о дубовую панель.

Директор прошелся от одной стены кабинета к другой, не обращая внимания на застывшего в ожидании помощника.

— Господин директор, — наконец, не выдержал тот, — распоряжения какие-нибудь будут?

— Я же тебе сказал, узнай, на месте ли Хавровски.

Помощник посмотрел на часы.

— Договориться о встрече?

— Ты узнай сначала.

— Должен быть на месте. Ведь он, как и вы, обычно задерживается допоздна.

— Обычно... обычно... Тут такое стряслось... — директор вытащил носовой платок, развернул его и, разложив на ладонях, прижал к лицу. Затем снял очки и стал протирать стекла, как будто это могло помочь ему принять одно единственно верное решение. — Не тяни.

Помощник бросился выполнять распоряжение. А Стокс все расхаживал и расхаживал по кабинету, испуганно поглядывая на телефоны, стоявшие длинным рядом возле его стола.

«Молчите? Знаю я вас... Как что хорошее, так вы мертвые, а как плохое, то сразу же трезвон до самого неба».

Не прошло и десяти минут, как один из телефонов нервно зазвонил, замигал красной лампочкой. Стокс подошел, резко сорвал трубку, но Тут же, сделав над собой усилие, унял волнение, опустил правую руку с трубкой, набрал полную грудь воздуха, придвинулся поближе к столу, нащупал рукой пачку сигарет, вытащил одну и застыл, прижав трубку к уху.

— Стокс у аппарата.

— Добрый вечер, Алекс, — услышал он немного хрипловатый басок лейтенанта Хавровски.

— Привет, Ричард.

— Что там у тебя стряслось?

— А ты разве еще не знаешь? Обычно плохая для меня информация вначале попадает к тебе, и только потом приходит ко мне.

— Понял ты наконец нашу систему. Давно уж пора.

— Темнишь...

— Да нет, ничего такого, Алекс, я не получал.

— Тогда, может, поднимешься ко мне?

— Лучше ты спустись, вниз идти легче, чем подниматься вверх.

— Хорошо, — сказал Стокс, медленно опуская трубку на рычаги.

Затем он сел к письменному столу и еще раз перечитал текст сообщения. Из глаз потекли слезы. Стокс смахнул их безымянным пальцем.

— Вот дьявол! — прошептал директор, высморкался в платок, затем накинул на плечи пиджак, поправил узел галстука, не модного, но очень красивого, и с кожаной папкой в руках покинул кабинет.

— Если что, я у Хавровски, — сказал он помощнику, — и по пустякам не беспокоить.

— Понял, господин директор, — молодцевато улыбнувшись, несмотря на страшную усталость, ответил помощник, приподнимаясь со стула.

Субординация в секретном ведомстве четкая — если начальник сидит в кресле, то подчиненный на стуле.

— Будет еще что из Вашингтона, сразу же найди меня.

— Слушаюсь, — коротко ответил помощник, посмотрел на телефоны, и провел рукой по факсу.

Лейтенант Хавровски, возглавлявший отряд по борьбе с терроризмом, находился в этом же здании этажом ниже. В рабочее время он торчал в своей стеклянной будке в отделе, а когда ему все осточертевало, он уединялся в «зимнем» кабинете. Такие мужчины, как Хавровски, очень нравятся женщинам. Широкоплечий, высокий, средних лет, седая пышная шевелюра и полные губы. Всегда безупречно чистая сорочка, модный костюм, дорогие ботинки — все это делало лейтенанта Хавровски больше похожим на артиста, нежели на лейтенанта ФБР. Едва Хавровски увидел ссутулившегося Стокса, как тут же поднялся из-за своего стола и двинулся навстречу гостю.

— Что такое, Алекс?

— Неужели ты не знаешь, Ричард? — пожимая руку Хавровски, заглядывая в глаза сквозь толстые стекла очков, осведомился Стокс.

— А, собственно, о чем ты меня хочешь спросить? Если о новой любовнице нашего шефа, то я в курсе.

— По-моему, об этом знают все, — криво улыбнулся тонкими губами Стокс.

— Не скажи, — пожал широкими плечами и похлопал приятеля по спине лейтенант Хавровски. — Знают все, кроме ее мужа.

— Ее муж вечно в отъездах. То Швейцария, то Швеция, то в Стокгольме, то в Женеве...

— В пролете он, — сказал лейтенант Хавровски и громко расхохотался.

Мистер Стокс раскрыл папку, взял двумя пальцами лист бумаги й подал лейтенанту Хавровски. Тот взял бумагу, отвел на расстояние вытянутой руки и попытался прочесть.

— Да что ты передо мной как перед женщиной? — вновь криво усмехнулся Стокс. — Достань из кармана очки, надень и прочти как следует.

Ничего не оставалось делать. Лейтенант Хавровски, стеснявшийся своей дальнозоркости, достал очки в тонкой золотой оправе, водрузил их на нос. Эти очки делали его еще более респектабельным, но чуть старили. Медленно шевеля губами, он прочел сообщение. Пожал плечами.

— Прочитал...

— Ну?

— Я знаю о похищении станка. Еще три часа назад доброжелатели доложили.

— Я не сомневался, что ты знал. Но слушай, скорее всего, тебе не известно, кто здесь замешан.

— Так кто же?

— Племянник Бэтмэна.

Стокс приблизился к Хавровски, посмотрел ему в глаза, забрал сообщение, спрятал в свою красно-коричневую кожаную папочку.

Лейтенант Хавровски отошел к стенному шкафу, спрятанному за дубовой панелью, открыл его, вытащил бутылку минералки и два хрустальных стакана.

— Сколько людей погибло?

Мистер Стокс поднял правую руку, растопырил пальцы, затем сжал и показал указательный.

— Ничего себе! — выдохнул Хавровски и наполнил стаканы.

Стокс медлил. Он стоял у длинного стола, опустив лысоватую седую голову с большим высоким лбом, изборожденным глубокими, редкими морщинами.

— Пей! Полезно для здоровья, — ухмыльнулся Хавровски.

— Не хочу я твоей минералки.

— Не хочешь, не пей. Никто не заставляет.

— А куда ты денешься? И ты в этом деле замешан.

— Спокойно, спокойно, Алекс, — отойдя на два шага от собеседника, словно тот был заразным, прошептал Хавровски, — ты мой отдел пока в это не впутывай. Я знаю лишь то, что знаю: этот сумасшедший придурок Глюк нанял вертолет, и вместе с дюжиной вооруженных людей украл станок, печатающий деньги, перестреляв при этом всех охранников. А потом он где-то спрятал станок, взяв в заложники племянника Бэтмэна. Больше я пока ничего не знаю.

Официально мне никто не докладывал, никто ничего не приказывал, никто не уполномочивал ничем заниматься. Так что ты погоди, мистер Стокс, вешать на меня дохлых собак и без тебя тошно.

— Я знаю, почему тебе тошно.

Лейтенант Хавровски поднял голову, тряхнув пышной шевелюрой, и посмотрел вопросительно.

— Да потому, что и у тебя рыло в пуху и сильно в пуху. Твои люди всегда отвечали за сохранность этого объекта.

— Да, мои! — выкрикнул лейтенант Хавровски, понимая, что и ему выкрутиться будет тяжело. — Слушай, Алекс, давай договоримся. Отвечать так и так придется. Давай сядем, здесь у меня два удобных кресла, и все обсудим.

После этих слов хозяина кабинета, мистер Стокс взял хрустальный стаканчик с минералкой, медленно поднес ко рту и одним глотком выпил.

— Ладно, давай сядем. Сядем пока сами, потому что потом могут и посадить.

— Не каркай.

Хавровски сбросил свой элегантный пиджак — бросил его так, словно это была половая тряпка, только что не стал топтать ногами, засучил рукава белоснежной сорочки, обнажив сильные волосатые руки, и уселся в мягкое кресло.

Когда оба уже сидели в мягких креслах друг против друга, Стокс снял свои тяжелые очки. Его лицо сразу же сделалось как бы беззащитным. Только сейчас Хавровски заметил, сколь сильно сдал его старинный приятель.

— Я тебе не сказал самого главного, Ричард.

— По-моему, ты уже мне столько гадостей наговорил за каких-то десять минут, что у меня майка прилипла к спине.

Хавровски нервно хохотнул.

— Слушай, Ричард. Все это мелочи, что Глюк увел печатающий станок. Это мы могли бы замять и без особых усилий. В конце концов фальшивые деньги шлепают и шлепали бы без него в тех же самых количествах. Единственное, что меня смущает, это его дерзость. Ничего похожего не знает ни Америка, ни любая другая страна.

— Так что же? — лицо лейтенанта Хавровски, сделалось пепельным, под цвет его шевелюры.

— Я тебе показал только одну бумажку, а их две.

— Ну говори, что ты тянешь, нервы мотаешь?

— Любая, даже малейшая попытка вернуть станок приведет к тому, что он уничтожит мальчишку. И если это произойдет, то, значит, в смерти мальчишки будем виноваты мы. И после этого, поверь, я не удивлюсь если, Бэтмэн завалит сюда, в управление, и перестреляет нас всех, как тифозных котов.

— Я знаю, что Бэтмэн непредсказуемый человек. Но он не рискнет пойти на это!

— Еще как рискнет.

— Если люди президента об этом узнают, с нас сдерут шкуру.

— Две шкуры, — подняв правую руку, пробормотал Стокс. — Твою вначале, — выдохнул лейтенант Хавровски, — а затем мою.

— А может быть, и наоборот — сначала твою, потом мою. — Будут драть с нас обоих.

— Да прекрати ты паниковать.

— Что будем делать? — лейтенант Хавровски понемногу начал приходить в себя.

— Придется что-то предпринимать.

— У тебя есть крепкие парни?

Стокс кивнул.

— Сколько ты берешь своих людей?

— Человек семь самых надежных. А ты дашь мне своих специалистов?

— Я сам лично займусь этим вопросом, — Хавровски поднялся с кресла и пошел к телефонам.

Стокс через плечо посмотрел на своего друга. На спине лейтенанта Хавровски темнело пятно пота, белая рубаха прилипла к позвоночнику.

Однако Хавровски, подойдя к телефону, замер. И тут аппарат зазвонил сам, замигала красная лампочка индикатора. Это заработал телефон внутренней линии связи.

— Хавровски слушает. Да, да, он здесь.

Стокс понял, что это его. Он подошел и взял влажную трубку из рук Хавровски.

— Господин директор, на связи Вашингтон, — спокойным, чуть усталым голосом сообщил помощник. — Вас соединить?

— Конечно.

Несколько секунд слышались щелчки, короткие гудки, затем протяжный звонок и наконец раздался голос. Слышимость была настолько хорошей, что Стоксу показалось, будто звонят из соседней комнаты.

— Мистер Стокс?

— Да!

— С вами говорит Маркус Лонг! Говорит Маркус Лонг!

— Да, я слушаю вас, — сжав зубы, пробормотал Стокс. — Где вы сейчас?

— Я звоню вам из центра.

— Что нового можете сообщить?

— Тут такая ситуация: мы вышли на след Глюка, но пока не делаем никаких серьезных шагов, чтобы не давать ему повода выполнить свою угрозу, касающуюся уничтожения заложника.

— Маркус Лонг, я тебя повешу! Ты можешь делать там все, что хочешь: сморкаться, прыгать на ушах, но станок верни в целости и сохранности.

— Мистер Стокс...

— Что?

— Скорее всего, мы сумели бы отыскать пропажу, но как же мальчик?

— Через неделю вся страна наводнится фальшивыми бумажками, а мальчиков каждый день гибнет тысячи, хочешь ты того или нет. И еще, мне сказали, что один охранник выжил и сейчас находится в госпитале.

— Да, это так. Он в реанимации.

— Выкарабкается?

— Врачи говорят, что да.

— Когда с ним можно будет поговорить?

— Этого никто не знает.

— Так вот, слушай, Лонг. Как только он придет в себя, тут же допросить. Нужно узнать, что у них там произошло. Вы хоть выяснили сколько человек нападало?

— Судя по следам, человек около десяти.

— Вот что, Маркус Лонг, если все кончится хорошо, получишь повышение. А если не вернешь станок, — потеряешь работу.

Маркус Лонг не стал больше возражать или спорить. Со Стоксом за время своей службы он сталкивался дважды, и оба этих столкновения не оставили приятных воспоминаний. Директор был скор на расправы.

— Делаем все, что в наших силах, — молвил Маркус Лонг.

— Держите со мной связь. Лишь только появятся новые сведения, тут же дайте знать.

— Понятно. Еще какие-нибудь распоряжения?

— Действуй.

Связь прервалась. Стокс положил трубку и налил себе еще минералки. Лейтенант Хавровски, стоящий рядом, все слышал. Опорожнив стакан, мистер Стокс криво усмехнулся влажными губами.

— Правда, подумать есть о чем, — сказал лейтенант Хавровски, положив руку на плечо Стоксу и усаживая его в кресло.

— Да, есть о чем, — согласился мистер Стокс. — Что задумал этот Глюк? Ведь он хорошо знает стиль нашей работы.

— Ты расторопный мужик, — с уважением произнес Хавровски.

— Слушай, кофе могут твои люди сделать?

— Сейчас принесут, — Хавровски нажал кнопку селектора и сказал: — Быстро, кофе мне в кабинет, целую колбу крепкого и две чашки.

— Все это так, — снял очки и взялся протирать стекла Стокс, — наверное, придется все же сообщить людям президента о случившемся.

— Погоди, погоди, — Хавровски подошел еще ближе к Стоксу, — пока никому ничего не говори. Людей погибло немного, так что и шум будет небольшой. Главное, чтобы журналисты не разнюхали.

— Я предупредил Маркуса Лонга, — сказал Стокс, — никого к этому делу на пушечный выстрел не подпустят.

— Будем надеяться, — потер влажные ладони Хавровски и посмотрел на часы. — Уже далеко за полночь, а мы все еще торчим здесь.

— Чувствую, нам придется провести здесь не одну ночь.

— Вдвоем подыхать веселее, — сказал Хавровски и посмотрел на бутылку, в которой еще оставалось немного минеральной воды. — Вот это история... В последнее время что ни месяц, то с оружием какие-то новые скандалы, накладки, то вот еще какая-нибудь холера. Не думал, что и нас с тобой втянет.

— Тихо, тихо, — успокоил его Стокс. — Тут, насколько я понимаю, дело скользкое и опасное для всех. Думаю, что если будут жертвы, то мы с тобой в первых рядах. А потом уже начнут разбираться с другими.

— Лучше бы начали с них.

— Э, нет, брат! Рыба, конечно, гниет с головы, но чистят ее с хвоста.

— Что-то ты раздухарился, Алекс, как настоящий пан-барон! Саблю еще достань...

— А что остается? От страха всегда так. Напустишь на себя смелости, начинаешь кричать, махать руками, а у самого душа в пятках. Знаешь почему раньше спокойнее было? — поверх очков взглянул на Хавровски Стокс.

— Ну-ну, скажи.

— У нас с тобой теперь власть, — сказал Стокс.

— Какая к черту власть!

— Не прибедняйся. Небось сейчас в поисках этого станка несколько сотен твоих людей крутятся, вертолеты летают, радиостанции работают. Сколько людей поднял один ты?

— И ты столько же можешь поднять.

— А толку?

— Посмотрим. Дай бог, чтобы к утру что-нибудь прояснилось.

— Знаешь, у меня в голове одна идейка вертится. Правда я не уверен, что идейка эта вполне удачная.

— Что за идейка-то?

— А не припахать ли нам сюда самого Бэтмэна? Ведь он один, пожалуй, тысячи полицейских стоит.

— Может быть, ты и прав, — согласился Хавровски. Прав потому, что у Бэтмэна в этом деле, помимо прочих, еще и личные интересы задействованы.

— Так что же мы тянем резину?.. Звони ему.

Хавровски поднялся, подошел к телефону. Набрал номер и долго прислушивался к длинным гудкам. Наконец на том конце провода ответили.

— Это ты, Бэтмэн? — спросил Хавровски.

— Так точно, — ответил из трубки бесстрастный голос.

— Слушай, Бэтмэн, тут такое дело... У нас украли одну безделицу, и мы хотели, чтобы ты ее нашел. Кроме денег, я обещаю вернуть твой полицейский значок.

— Я знаю, что это за безделица, мистер Хавровски. И даже если бы вы мне сейчас не позвонили, я бы ее нашел, и вызволил заложника этой самой, как вы сказали, безделицы, — немного раздраженным голосом ответил Бэтмэн.

На этом их короткий разговор завершился. Два фэбээровца снова затихли в раздумье.

***

А у Бэтмэна руки чесались сделать Лоре какой-нибудь новый подарок. Если уж не получилось у него порадовать ее покупкой нового колье, то стоило придумать что-нибудь другое.

С самого утра Лора не скрывала своего раздражения, не скрывала своей обиды на Бэтмэна, как будто он, а не кто-нибудь другой, был виноват в происшедшем. Бэтмэн знал, что такое состояние, если не вмешаться, затягивается на день, на два... Единственное, что могло помочь, так это предложить совсем неожиданное.

— Поехали в сауну?

Лора смерила Бэтмэна презрительным взглядом.

— Ты говоришь так, словно являешься владельцем всех частных саун в Сан-Франциско.

— Совсем необязательно, — сказал Бэтмэн. — Просто у меня есть хорошие друзья.

— Хм…

— Неужели тебя, Лора, не привлекает перспектива залезть в парилку, и выгнать из своего организма всю гадость.

Лора подвинула стул поближе к окну, положила правую руку на подоконник и задумчиво посмотрела вдаль, насколько позволял это сделать городской пейзаж. Ты запуталась, Лора, — произнес Бэтмэн, подходя к девушке со спины и обнимая ее за плечи.

— Отбрось все свои мысли и собирайся. Выезжаем через полчаса.

Лора внезапно улыбнулась и взмахнула рукой.

— Ты прав, Бэтмэн, хватит мне дуться. Я начну тебя слушаться, и мое настроение изменится.

— Только не в худшую сторону.

— Хуже — некуда.

Лора принялась собираться, а Бэтмэн взялся за трубку телефона. Его хорошим другом оказался хозяин небольшого отеля.

— Какие проблемы! — воскликнул тот, видевший Бэтмэна всего два раза в жизни, но хорошо запомнивший его щедрость. — Приезжайте, конечно же, приезжайте, я бесплатно устрою вам совершенно потрясающую сауну.

К Лоре возвращалось прежнее настроение — ни с чем не соглашаться. Если получится плохо, то во всем она обвинит Бэтмэна, а если хорошо, то можно и промолчать. Женщина есть женщина, в этом ее прелесть.

Бэтмэну нравилось вот так, неожиданно, совсем не готовясь к этому, делать дела.

«Сюрприз — лучшее, что есть в жизни», — подумал Бэтмэн.

Он чувствовал себя уставшим, хоть в последние месяцы почти не работал.

Не прошло и часа, как Бэтмэн и Лора садились в машину. Сан-Франциско, как всегда, выглядел неопрятно. Но солнце было просто изумительным. Оно весело сияло. Лора немного взбодрилась и уже не так строго смотрела на Бэтмэна.

Ведя автомобиль, Бэтмэн анализировал, как складывались последние месяцы его жизни. День проходил за днем, ему звонили, интересовались, как идут дела, обещали не забывать о нем, советовали отдохнуть. Но о работе никто не вспоминал. Бэтмэн через день ездил в спортивный зал, тренировался, стрелял в тире. Но разве можно сравнить стрельбу в тире, борьбу на ковре с реальным делом, полным опасности, ставшей в последние годы для Бэтмэна настоящим наркотиком! Хорошо отдохнуть день, два, максимум неделю. А если отдыхать приходится месяц — волком взвоешь!

Тренированное тело требует нагрузки, мозг, привыкший решать сложные логические задачи, одну за другой прокручивает замысловатые комбинации иллюзорных дел, иллюзорных ситуаций. Сколько ни придумывай выходов из умозрительных сложностей, все равно жизнь окажется сложнее, а выход из сложной задачи — на удивление простым. Все решает интуиция; тонкий расчет лишь иногда помогает немного приблизиться к истине.

Лора надела новое платье и теперь изнывала от жары. Открывать окно она не хотела, потому что не любила сквозняков.

Лора в этом отеле была впервые. То, с каким почтением относился к Бэтмэну хозяин этого заведения, заставило ее насторожиться. Довольно подозрительно, что ее мужчина, как оказалось, уже дважды снимал здесь номер, а она ничего об этом не знала. Насторожило ее и то, что директор совсем не удивился ее появлению — так, словно бы Бэтмэн и в прошлые посещения приезжал сюда с женщиной. Но эти мысли тут же улетучились из головы Лоры, лишь только она увидела шикарные зеркала и со вкусом обставленное фойе.

— Сауна вас уже ждет, — ласковым голосом сказал хозяин отеля, сделав ударение на слове «вас». — Сауна в полном вашем распоряжении до семи часов. А потом она уже заказана и ничего не изменишь.

— Хорошо, спасибо, — Бэтмэн вежливо прикоснулся к его локтю.

Бэтмэн и Лора прошли по длинному коридору, усланному мягким ковром, и оказались возле двери, ведущей на улицу. Солнце слепило, аккуратная расчищенная дорожка вела через молодой сосновый лес к приземистому, облицованному плиткой зданию. Бэтмэн и Лора спешили к нему, словно любовники, у которых в распоряжении было лишь несколько часов, а затем — целая неделя расставания.

Сауна встретила их влажным, горячим, напоенным ароматическим запахом воздухом. В раздевалке сияли зеркала, гудела включенная сушилка для волос. В маленькой боковой комнатке, отделенной от раздевалки пустым дверным проемом, сидела за письменным столом молоденькая девушка с аккуратно собранными на затылке в хвост длинными каштановыми волосами. Она приветливо улыбнулась Бэтмэну и Лоре, подала им полотенца, простыни. Ее цепкие, видавшие всякое глаза, остановились на Лоре. Девушка смотрела, как бы оценивая, сравнивая ее с собой.

— Если что, я буду здесь, — произнесла девушка и, поднявшись, задернула тонкую, сделанную из простыни занавеску.

— Если ты думаешь, — зашептал Бэтмэн, — что у меня с ней что-то было, то ошибаешься.

Лора вздохнула, сбрасывая на деревянную скамейку рубашку, повернулась к Бэтмэну спиной и сняла лифчик.

— Пить что-нибудь будете? — донеслось из-за занавески. — Потом, — ответила Лора сразу за себя и за Бэтмэна. Она сняла джинсы вместе с колготками и бельем, перебросила через локоть прохладную простыню и, осторожно ступая по деревянным решеткам, уложенным поверх скользкого кафельного пола, пошла туда, куда указывала стрелка. Бэтмэн залюбовался Лорой.

Открылась обитая вагонкой дверь, и Лора исчезла за ней. Бэтмэн постоянно ощущал присутствие за тонкой полотняной занавеской девушки — то ли медсестры, то ли банщицы. Но это только придавало пикантности. Раздевшись, Бэтмэн сделал несколько резких движений, нагнулся, доставая пол кончиками пальцев, а затем, прихватив простыню, тоже отправился в парилку. Он не любил мокрого пара и поэтому предпочитал сауну. Эффект тот же самый, а дышится куда легче.

Парилка представляла собой тесное помещение, обшитое вагонкой. Под потолком горели две неяркие лампочки, забранные в стеклянные плафоны, армированные проволокой. Справа, за деревянной решеткой, находилась целая гора крупных валунов, пышущих жаром. Слева к самому потолку уходили ступени.

Разморив себя до беспамятства жаром, они решили окунуться в бассейне. Когда они вышли из сауны, набросив на себя лишь легкие простыни, перед ними открылась заманчивая перспектива: просторный, метров пятнадцать на десять зал, половину которого занимал бассейн, наполненный прозрачной голубоватой водой. Дорогу к этому райскому уголку преграждала тонкая завеса водяных струй, лившихся из трубы, расположенной под самым потолком. Точно такая же труба со множеством мелких отверстий проходила и у самого пола.

Лора и Бэтмэн остановились, замерли, наслаждаясь прохладой. Затем Бэтмэн в два прыжка очутился на бортике бассейна и, высоко подпрыгнув, бросился в воду. Лора спустилась по лесенке, тут же нырнула, проплыла немного у самого дна и вынырнула перед Бэтмэном. Ее смех гулким эхом раскатился по облицованному плиткой помещению. Но лишь только Бэтмэн попытался ее привлечь к себе, как Лора принялась вырываться.

— Не трогай меня.

— Отчего же это? — Бэтмэн поймал ее руку под водой. — Признайся, ты бывал с женщинами в этой сауне?

Бэтмэн тяжело вздохнул.

— Это важно?

— Знаешь, что самое странное? — Лора зачерпнула воду пригоршнями и плеснула себе в лицо. — Мне хочется услышать от тебя о других женщинах, чтобы ты принялся меня оценивать, сравнивать...

— Лора, наверное, ты жутко развратная, но умело держишь марку.

— Ну, так признайся, были? Были? Ты уже кого-нибудь обнимал в этом бассейне?

— Ты так хочешь услышать «да»?

— Конечно.

— Никого не было, — растягивая слова, произнес Бэтмэн.

— Грустно, — сказала Лора, — сегодня, но только сегодня, мне хотелось услышать от тебя другое.

— У тебя, Лора, наверное, точно перегрелась голова, — Бэтмэн приложил руку ко лбу девушки.

А та шутя вывернулась, не больно укусила Бэтмэна за палец.

И тут в гулком помещении послышалось легкое покашливание. Бэтмэн обернулся: у самого бортика бассейна стояла девушка в белом халате, та самая, которая выдавала им простыни и полотенце.

— Простите, — произнесла она.

— Прощаем, — засмеялась Лора.

— К вам посетитель, — сказала девушка.

Лора вопросительно посмотрела на Бэтмэна.

— Ты говорил кому-нибудь, куда мы отправляемся?

— Нет, — честно признался Бэтмэн.

— Он что, не может подождать нас в отеле?

— Говорит, дело очень срочное.

— Ну что ж, — пожал плечами Бэтмэн, — придется мне идти в предбанник.

— Нет уж! — Лора подошла к лесенке, выбралась из бассейна, накинула на плечи простыню и запахнула ее. — Пусть приходит сюда.

Бэтмэн тоже выбрался из бассейна. Вместе с Лорой они устроились в матерчатых шезлонгах.

— Я правильно рассудила? — поинтересовалась Лора. — Пусть ему будет неудобно, а не нам. Чего задумался?

— Не сердись.

«Кто же это может быть?» — задумался Бэтмэн.

— Так что мне передать? — спросила девушка в белом халате.

— Если дело срочное, пусть идет сюда.

— Хорошо.

Минуты через полторы боковая дверца отворилась, и из нее вышел подтянутый высокий мужчина в строгом черном костюме, при галстуке. Из-под рукавов пиджака поблескивали массивные золотые запонки. Бэтмэн сразу же узнал человека из своего отряда по борьбе с терроризмом. Это был Артур Лившиц, с которым ему приходилось работать последние полгода. Все в отряде знали, что Лившиц был любимчиком лейтенанта Хавровски.

Артур Лившиц остановился на самом пороге, затем присел на корточки, неуклюже снял ботинки, носки и, оставив их у входа, босиком направился к сидевшим в шезлонгах Бэтмэну и Лоре. Бэтмэн слегка привстал, чтобы пожать бывшему сослуживцу руку. Лора манерно протянула свою руку для поцелуя.

Артур Лившиц явно чувствовал себя не в своей тарелке. Черный официальный костюм — не лучшая одежда для посещения сауны.

— Располагайся, — предложил Бэтмэн Лившицу пустой шезлонг.

Артур Лившиц бросил беглый взгляд на Лору. Та сделала вид, что не понимает этого жеста, ей хотелось, чтобы нахал сказал все при ней.

— У меня разговор... срочный, — начал он.

— С глазу на глаз? — уточнила Лора, так и не дождавшись вразумительного объяснения.

— Да, я бы хотел поговорить с Бэтмэном один на один.

— Тогда придется подождать, — произнесла Лора, накрывая руку Бэтмэна своей рукой.

— Извините, — пробормотал Артур Лившиц. — Но это служебные дела.

— Лора... — попросил Бэтмэн.

— Меня ваши секреты мало интересуют, — зло улыбнулась Лора.

— Я не мог предупредить раньше, — принялся оправдываться полицейский. — Дело очень срочное, я еле разыскал вас.

— Лучше бы тебе это не удалось.

— Но я уже здесь.

— Вот это-то мне и не нравится.

— Погоди обижаться, Лора, — попытался Бэтмэн успокоить девушку, — не я ищу работу, а работа находит меня.

— Поздно просить прощения.

— Нет, я могу подождать минут пять, десять... — Лившиц достал носовой платок и промокнул вспотевший лоб.

— Не стоит, вы нам совсем не помешали, — холодно произнесла Лора и, отчаявшись найти поддержку у Бэтмэна, решила окончательно добить Артура Лившица.

Она грациозно поднялась, повернулась к полицейскому спиной, сбросила простыню и, двигаясь так, словно была манекенщицей, идущей по подиуму, направилась к бассейну. Артур стыдливо отвел глаза.

— Уффф...

— Не отвлекайся, дружище.

Бэтмэн усмехнулся. Такой отчаянной выходки от Лоры он не ожидал.

«Решила позлить меня», — подумал он, заранее испытывая неприязнь к еще не произнесенному вслух предложению Артура Лившица.

— Может, и тебе раздеться? — предложил Бэтмэн гостю.

— Я, конечно, понимаю, что испортил тебе отдых, но ты сам говорил со мной насчет работы. И вот она подвернулась, выручай.

— Мне подвернулся случай хорошо провести время, — огрызнулся Бэтмэн, — так что разговор окончен.

— Погоди, не спеши отказываться! Ты еще не знаешь, в чем дело.

— Ты меня не купишь сейчас ничем, — ответил Бэтмэн. — Неужели ты думаешь, я променяю свою девушку на бесплодный разговор с тобой?

Артур Лившиц оглянулся, чтобы удостовериться, на достаточном ли расстоянии Лора.

— Да не смотри ты так на нее! — не выдержал Бэтмэн.

Лора, лениво раздвигая воду руками, плыла от одного края бассейна к другому.

— Извини, — спохватился Артур Лившиц, — но дело в том, что только ты сможешь меня выручить.

— Тебя или вас?

— Хорошо, нас. Но только ты.

— Незаменимых людей не существует, — усмехнулся Бэтмэн.

— Это как раз тот самый исключительный случай, — вздохнул Артур Лившиц.

— Ладно, выкладывай, что там у тебя.

Артур Лившиц подался вперед, почти уткнувшись лбом в плечо Бэтмэну, и зашептал:

— Ты слышал что-нибудь о похищенном станке для печатания денег?

Бэтмэн наморщил лоб, откинулся на спинку шезлонга и несколько секунд беззвучно шевелил губами.

— Станок... — наконец повторил он, — как же вы все заколебали меня с этим станком.

— Я знаю, что ты не откажешься! Ну, брат, выручи же нас в этот раз, — Лившиц подался вперед и крепко пожал руку Бэтмэну. — Значит, так, эти сволочи очень хитрые, сами нигде не запачкались. Можно было бы, конечно, связаться с боевыми подразделениями, выдали бы их нам, никуда не делись бы. Но что ты им повесишь? В лучшем случае пойдут с формулировкой «халатность при исполнении служебных обязанностей». Проморгали мы, Бэтмэн, проморгали... Все понимаю, одного понять не могу... — сбивчиво объяснял Артур Лившиц.

— Да ты не торопись, быстрее от этого не будет. Я уже знаю, что ты мне предложишь, — рассмеялся Бэтмэн, глядя на то, как Лора выбирается из воды. Ее пыл немного поостыл, проснулась стыдливость и теперь она не знала, как подобраться к простыне, чтобы не попасться на глаза гостю.

Бэтмэн сложил вчетверо простыню и бросил ее девушке. — Я пойду погреюсь, — крикнула Лора, скользнув холодным взглядом по гостю.

Но тот сделал вид, будто бы не заметил ее раздражения.

Бэтмэн сразу оценил предложение: оно представлялось ему интересным. Дело заворачивалось как нельзя лучше. Потому что при поддержке официальных властей он сразу на порядок облегчал себе задачу в поиске мальчика. На денежный станок ему, конечно, было наплевать, но этих два обстоятельства связались воедино.

Теперь Артур Лившиц почувствовал себя свободнее. Не так-то легко сидеть, зная, что у тебя за спиной прогуливается обнаженная женщина. Волей-неволей отвлекаешься от насущных проблем.

— Если ты согласен, по дороге все объясню. Ехать нужно, машина стоит. Сегодня же к ночи ты уже должен быть в аэропорту.

— Быстро же ты решаешь!

— Некогда тянуть, печатающий станок спрятан где-то в Вашингтоне. Глюка наши люди засекли. Он приобрел в аэропорту билет на завтра на рейс «Вашингтон—Толедо».

— Сколько заплатишь? — поинтересовался Бэтмэн.

— Вот тут я тебе честно признаюсь, — развел руками Артур Лившиц, — не могу я сейчас определенной суммой оперировать. Но чтобы ты не волновался, пятьдесят тысяч пообещаю.

— Пятьдесят тысяч... — Бэтмэн призадумался. — Не такие уж и большие деньги.

— Сам я таких сроду в руках не держал.

— Тебе по должности не положено.

— Не могу сейчас этот вопрос решить, извини, Бэтмэн. Сам знаешь, волокита, а дело не терпит отлагательства.

— Не на базаре, — согласился с ним Бэтмэн. — Не первый и не последний раз ты ко мне обращаешься, значит, не обманешь.

— Поехали, — Артур Лившиц нервно потер руки, поднимаясь из шезлонга.

— Ты меня в машине подожди.

— Некогда, — он в ужасе посмотрел на часы, — на самолет опоздаем.

— Ты ко мне как к мужчине пришел? С чисто мужским разговором?

— Да, — подозревая, к чему клонит собеседник, ответил Лившиц.

— Ну так вот, было у меня чисто мужское занятие, поважнее всех твоих печатающих станков, хотя по должности расхищением обязаны заниматься вы, а не я.

— Понимаю.

— Значит, и другое ты должен понять: сперва делаются дела самые важные, потом — менее. И так по нисходящей. Скажи спасибо, что у меня только одно неотложное дело нашлось.

— Спешу, — поморщился Лившиц.

— Если спешишь, — я не держу. Езжай.

— Черт с тобой, мерзавец! — крикнул Лившиц и постучал ногтем большого пальца по циферблату часов. — Десять минут и ни минутой больше!

— А что если я приду через одиннадцать?

— Твое время пошло, — Артур Лившиц понял, что над ним издеваются, и чем быстрее он оставит Бэтмэна в покое, тем лучше для дела.

Он выбежал из сауны, ругаясь на ходу. Бэтмэн сообразил, сейчас произойдет далеко не самый приятный разговор с Лорой. Он допил напиток и не спеша направился в парилку.

Лора лежала в сауне, заложив руки за голову, и, не мигая, смотрела в темный, обшитый деревом, потолок. На ее лице не просматривалось никаких эмоций — спокойное, расслабленное выражение. Девушка как бы говорила всем своим видом: если тебе работа важнее, чем я, то уходи.

Бэтмэн присел возле нее на деревянную ступеньку, взял за горячую руку.

— Ты уезжаешь? — спросила Лора.

— Да.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Надолго?

— Не хочу врать...

— День, два?

— Давай, я никуда не поеду!

Лора Внезапно приподнялась на локте и скороговоркой произнесла:

— Прости меня, прости, Бэтмэн!

— За что?

— Я хотела подольше побыть с тобой, но, по-моему, все окончательно испортила.

— Ты глупая, — произнес Бэтмэн, мягко взяв ее под локоть и укладывая на простыню, — все будет хорошо.

— Я хотела рассердиться на тебя, хотела поссориться, а теперь вижу, не получается.

— Не получилось сейчас, получится в другой раз, — пошутил Бэтмэн.

— Не говори таких вещей! У меня от Твоих слов мурашки бегают по спине.

— Не вижу мурашек, только бисеринки пота. Я спешу, Лора.

— Знаю.

— Но я не хочу уходить, оставив тебя в таком состоянии.

— Мое состояние уже ничто не изменит, пока ты не вернешься.

Бэтмэн медленно опустился рядом с Лорой, взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Ты ведь умеешь прощать?

— Да.

— Вот и прекрасно, — улыбнулся он.

— Ты прав, я глупая. Зачем мы станем мучить друг друга?

Когда Бэтмэн стоял уже у двери, Лора, не поворачиваясь в его сторону, произнесла:

— Я буду ждать тебя.

— Никуда не уезжай, — предостерег ее Бэтмэн, — дождись меня в отеле. Деньги, если нужно, возьмешь в моем кейсе.

— Я специально останусь, — произнесла девушка.

— Специально — это назло?

— Нет. Если ты будешь знать, что я скучаю, то вернешься быстрее.

Бэтмэн опаздывал катастрофически. Уже прошло более двадцати минут с того момента, как он расстался с Артуром Лившицем. Наскоро принял душ, даже не стал вытираться, прямо на мокрое тело натянул белье, пятерней перед зеркалом расправил волосы. Он напрочь забыл о существовании девушки за полотняной занавеской.

Та удивленно смотрела на него, думая, что эти люди поссорились.

— Ты, кстати, кто? — спросил Бэтмэн, когда девушка вышла в раздевалку.

И как только, не глядя, она умудрялась определять оделся посетитель или еще стоит голый?

— Работаю здесь.

— Я понимаю. Банщица? Медсестра?

— Массажистка.

— Хорошая? Только честно.

Девушка на мгновение растерялась.

— Ты настоящая массажистка или занимаешься экзотическими видами массажа?

— Настоящая.

— Пока меня здесь не будет, поручаю тебе хорошего человека — Лору. Иди и займись делом, скажи, что я прислал.

Помня, что времени одеваться у него нет, Бэтмэн перебросил пальто через руку и выбежал на улицу. Девушка растерянно посмотрела ему вслед.

«Странный какой-то... С первого взгляда видно, что богат, но не коммерсант. Может, бандит? Но взгляд у него не бандитский».

И тут девушка вспомнила о том, что ей поручили опеку над посетительницей. У той-то и можно будет кое-что разузнать. Любопытно все же...

Далеко бежать Бэтмэну не пришлось. Артур Лившиц подогнал машину к самой сауне. От нетерпения он даже не закрывал дверки. Бэтмэн бросил свои вещи на заднее сиденье и хлопнул дверцей.

— Документы мне с собой брать?

— Какие к черту документы! — ругался Артур Лившиц, проезжая по узкой, расчищенной только для пешеходов дорожке. — Все документы, которые понадобятся, — у меня.

— Фальшивые? — спросил Бэтмэн.

— Самые что ни на есть настоящие.

— Значит, все-таки фальшивые...

— Можешь посмотреть, — Артур Лившиц нервно пошарил рукой в недрах своего кожаного портфеля и бросил на колени Бэтмэну портмоне.

Тот извлек из него два паспорта — один очень похожий на настоящий, а второй с совершенно другой фамилией. С фотографии на Бэтмэна смотрел мужчина лет тридцати пяти. Темные длинные волосы, прикрывавшие уши, на лбу — челка, неприятный взгляд бесцветных глаз.

— Чья это фамилия? — поинтересовался Бэтмэн.

— Твоя.

— Ты что, лучшей фамилии придумать не мог — Гландик?

— Не горячись, Бэтмэн, я тут ничего не придумывал. Документы настоящие, есть такой человек.

— Где он сейчас?

— Был, — просто ответил Лившиц и, опустил боковое стекло, чтобы прохладный ветерок проник в салон.

— Его убили?

— Вчера. Вез наркотики, хотели его остановить, а он на газ. Молодой парень в дорожном патруле попался, выстрелил — в голову. Но ты не беспокойся, Бэтмэн, о его смерти еще никто не знает. Ему завтра погибнуть придется.

— Ему — то есть, мне? — усмехнулся Бэтмэн.

— Не передергивай. Он — это он, а ты — это ты. Меня не путай, для дела свой пыл сбереги.

— Свой пыл я в сауне растратил.

— О деле думай!

Бэтмэн внимательно изучал фотографию.

— Конечно, сходство какое-то есть, но проверяющий будет последним идиотом, если пропустит меня по таким документам.

— Скажешь — постригся, а волосы мы тебе покрасим.

— Хорошо, что ты у негра документы не раздобыл. Не люблю морду морилкой покрывать.

Бэтмэн сунул паспорта в портмоне и бросил его на заднее сиденье — туда, где уже лежали пальто, пара перчаток и кепка.

— Я не виноват, — продолжал оправдываться Артур Лившиц, — это его настоящие имя и фамилия — Рот Гландик. Швед по национальности, перевозчик наркотиков, на него все и спишем.

— Рискуешь, — отозвался Бэтмэн.

— Я-то не рискую, Бэтмэн, рискуешь ты.

— Знаю и без тебя.

— Думаю, напоминать не стоит, если провалишься, я и знать тебя не знаю. Выручить некому. Как от Христа, — все отрекутся, не успеет петух прокукарекать.

— Не богохульствуй, — Бэтмэн жестом остановил Артура Лившица и, откинув голову на высокую спинку сиденья, расслабил свою мощную красивую шею. — Не суетись, начальник. Помолчи. Я хочу немного подумать, прикинуть, что и к чему.

— Я уже весь план продумал, — хотел настоять на продолжении разговора Лившиц.

— Не торопись. План твой я в мельчайших деталях представляю. И знаю, нет в нем какой-нибудь спасительной для твоего ведомства изюминки.

— Обижаешь, — отозвался тот.

— Все, что продумано в деталях, и яйца выеденного не стоит. А маленький запасной вариантик, о котором ненароком и забыть можно, обязательно потом пригодится, станет главным сценарием.

— Все, молчу.

— Если молчишь, то не разговаривай, — поддел его Бэтмэн и задумался о том, как ему лучше всего провернуть операцию — с меньшими трудностями для себя, изобретательно и почти без риска для дела.

***

Уже оказавшись с Артуром Лившицем в самолете, Бэтмэн решил не напрягать свой ум, лучше всего положиться на счастливое озарение. Он задремал и проснулся, когда самолет заходил на посадку. Вашингтон встретил их лунной ночью. Самолет замер, стюардесса не спешила объявить пассажирам выход.

Под неодобрительными взглядами других пассажиров, раздосадованных тем, что им придется еще томиться в душном салоне, Артур Лившиц с Бэтмэном пробились к открытой двери. Жиденький трап закачался под этими крепкими мужчинами. Бэтмэн с удовольствием вздохнул, вбирая в себя свежий воздух

Черный «Крайслер» ждал их в некотором отдалении. Встречал гостей из Сан-Франциско один шофер. Он не знал, те ли это люди, которых он встречает, и на всякий случай ожидал их возле машины.

— Теперь можем немного перевести дыхание, — Артур Лившиц не торопясь направился к автомобилю.

Бэтмэн устроился на заднем сиденье, а Лившиц сел рядом с шофером.

— Поехали.

— Слушаюсь.

«Значит, никаких инструкций по дороге не будет. Чертов конспиратор!» — досадовал Бэтмэн.

Он отлично выспался во время полета и теперь жаждал общения.

Артур Лившиц выразительно посмотрел на Бэтмэна, мол, подожди, поговорим позже, я этого шофера совсем не знаю.

Вскоре шоссе обступил лес, вспыхнул синий указатель с белой надписью: «Ведомственная зона». Ни к какому ведомству принадлежит здание, ни какой-нибудь другой информации указатель не давал.

Шофер подъехал к самому крыльцу и выключил двигатель.

Артур Лившиц весело произнес:

— Приехали, выбирайся.

Выстроенное на опушке леса трехэтажное здание, облицованное синей блестящей плиткой, простая стеклянная вывеска со скромной надписью «Отель»... Два ряда погасших окон, и лишь в одном окне на третьем этаже электрический свет едва пробивался сквозь давно не мытые стекла. Грязь предохраняла от любопытных глаз лучше всякого тюля.

— Этот сарай принадлежит вашему ведомству? — спросил Бэтмэн, открывая дверь и пропуская вперед Артура Лившица.

Но тот оказался достаточно воспитанным, чтобы не пройти первым.

— Только после тебя, Бэтмэн. И пожалуйста, не задавай пока никаких вопросов.

— Значит, принадлежит это не ФБР, — процедил сквозь зубы Бэтмэн, ступая на вытоптанный, нечищеный ковер в холле.

Полная женщина в массивных очках тут же отбросила на письменный стол газету.

«Ее уже предупредили о нашем приезде», — подумал Бэтмэн, видя в какое возбуждение пришла дежурная.

— Вы из Сан-Франциско? — задала она упреждающий вопрос, глядя на отъезжавший от крыльца черный «Крайслер» с антенной радиотелефона на крыше.

— Да, у нас номер на третьем этаже.

Женщина не стала требовать ни заполнения карточек, ни предъявления документов, тут же положила на стойку ключ с массивным деревянным брелоком в форме груши. Следом за ключом на стойку лег аккуратно заклеенный конверт из плотной голубой бумаги.

Артур Лившиц тут же спрятал его за пазуху, при этом внутри конверта что-то забренчало.

— Номер семь, — проговорила женщина.

— Машину подогнали? — поинтересовался Артур Лившиц.

— На заднем дворе стоит.

— Отлично, — Артур Лившиц оттеснил Бэтмэна от стойки и зашептал на ухо: — Здесь нас уважают.

Полутемная лестница вывела Лившица и Бэтмэна на третий этаж. Длинный коридор, редкие дежурные лампочки под литым, раскрашенным под золото и серебро гипсовым потолком, примитивный салатовый карниз, отлитый руками местных мастеров.

— Прямо-таки Лувр! — восхитился Бэтмэн, разглядывая безыскусные украшения.

— Ты что? — возмутился Артур Лившиц. — Они здесь и слова такого не знают! Это на местном наречии называется малиной.

— Красиво жить не запретишь, — кисловато усмехнулся Бэтмэн.

— Красиво — не запретишь, богато — можно.

— Надеюсь, номер у нас без излишеств?

Артур Лившиц виновато развел руками.

— Люкс. Лучший номер во всей гостинице.

— Представляю себе.

— Фантазии не хватит.

— Чуть больше золота, чуть меньше серебра. И горячий ароматный кофе в постель.

— Не угадал — здесь всего этого нет. В общем самая обычная гостиница.

— Что-то постояльцев в ней не густо.

— Кого ты сюда заманишь? — рассмеялся Лившиц. — Строили ее непонятно для чего. Ни ресторанов здесь, ни девушек, один единственный автобус ходит до Вашингтона два раза в день, развозит персонал. Место тихое и уединенное.

— Тебе, Артур Лившиц, рекламным агентом работать, а не в спецслужбе.

Номер оказался в самом конце коридора. Хорошо смазанный замок легко открылся. Мужчины шагнули в недавно проветренный номер, загорелась хрустальная люстра под низким потолком. Бэтмэн оказался прав: здесь тоже царило буйство провинциальной фантазии. Те же гипсовые плиты, раскрашенные под золото и серебро, мягкая мебель, на стенах ковры. В высокой напольной вазе у подножия буфета топорщился целый сноп озерного камыша. За стеклом поблескивал хрусталь, громоздились тарелки с надписью «Ресторан».

— Что поделаешь — люкс!

— Не нравится — иди жить в коридор.

Артур Лившиц опустился в мягкое кресло и, не прикасаясь к обуви руками, сбросил ботинки. Немного подумав, забросил ноги на журнальный столик и обратился к Бэтмэну:

— Располагайся, мы дома.

Бэтмэн щелкнул кнопкой телевизора. Замерцал экран, музыка наполнила номер.

— Что в конверте? — поинтересовался Бэтмэн.

Артур Лившиц бросил конверт на стол и предложил:

— Вскрывай.

— В конвертах обычно бывают деньги?

— Не только.

— Еще в них пересылают миниатюрные бомбы, чтобы оторвало пару пальцев.

— ...и девушек поздравляют с днем большой любви...

— Пошляк ты, Лившиц.

— Это не пошлость — это здоровое ощущение мира.

— Не часто среди полисменов попадаются юмористы. Это делает тебе честь.

В руках у Бэтмэна оказалась тонкая пачка долларов, бумага, свидетельствующая о том, что Рот Гландик взял их в одном из банков Сан-Франциско, связка ключей с брелоком, который украшал фирменный знак БМВ. Международные права, техталоны, техпаспорт.

Бэтмэн отодвинул все это богатство на край стола и вытащив из бумажника паспорта, принялся изучать фотографии Рота Гландика.

— Да, ты, конечно от души расстарался. Ну и морду нашел! Свиного рыла не хватает, а, так, все остальное, можно считать, в порядке.

— Сейчас твою морду подправим, родная мать не отличит, — Артур Лившиц легко сбросил пальто и прямо в носках отправился в ванную. — Чего расселся? — крикнул он Бэтмэну, — Пошли.

В просторной ванной комнате висело зеркало в фигурной пластмассовой раме. Артур Лившиц уже расставлял на полочке привезенные с собой флаконы.

— Люблю я это дело, — приговаривал он, — сразу молодость вспоминаю. Я до армии актером хотел стать, даже в театр работать устроился — помощником гримера.

Бэтмэн поискал глазами, где бы сесть. Стульев в номере не было, а кресло не прошло бы в узкую дверь. Пришлось опустить крышку унитаза и сесть на него.

— Зря штаны не спустил.

— А я — не снимая. Новые себе куплю, крутые.

— Сбрасывай рубашку, сейчас мы тебе благородную седину подправим.

Бэтмэну пришлось склониться над беде, а Артур», размотав гофрированный шланг душа, включил горячую воду. Затем запахло парикмахерской. Темная жидкость полилась на волосы Бэтмэну. Лившиц ловко замотал ему голову полотенцем и засек время.

— Через пять минут снимешь.

Этого времени хватило чтобы выпить баночку кока-колы. Вновь в беде полилась вода, на этот раз окрашенная черным. Зажужжал фен. Артур Лившиц артистически работал расческой. Театральный гример из него получился бы неплохой.

— Можешь смотреть, — наконец разрешил он.

— Не испугаюсь?

Артур Лившиц пожал плечами.

— Случалось и хуже.

Бэтмэн поднялся с унитаза, подошел к зеркалу. Черные, как поздняя южная ночь, волосы, смотрелись вполне натурально.

— А теперь очки с фотохромами.

В маленьком чемоданчике у Артура Лившица, наверное, мог бы спрятаться реквизит среднего по размерам театра.

— Все равно не похож, — Бэтмэн поворачивался к зеркалу то боком, то анфас.

— Не беспокойся.

Артур Лившиц подошел к нему сзади и поправил волосы.

— Нагни голову.

— Куда?

— Не мне же на грудь... На бок!

Бэтмэн склонил голову, прижав ухо к правому плечу. Запахло клеем. И скоро на щеке Бэтмэна красовался выгнутый полумесяцем шрам, точно такой же, как на фотографии в паспорте. Этот последний штрих достойно завершил дело.

— Вылитый Гландик, — рассмеялся Артур Лившиц, глядя на дело своих рук. — Швед, елки зеленые.

— Вылитый-то вылитый, а шведского языка я не знаю, даже пары слов. Мама не научила.

— Никаких проблем! Ты же в Америке, хватит с тебя и родного языка.

Бэтмэн сам с трудом узнавал себя, глядя в зеркало.

— Давай, думай, — напомнил ему Артур Лившиц, — что тебе еще нужно. Сейчас свяжусь и все, что нужно, привезут.

— Как я понимаю, оружия с собой не протащишь?

— Навряд ли, — наморщил лоб.

— И не нужно, — рассмеялся Бэтмэн.

— Что-нибудь тебе все-таки нужно заказать?

— Я и здесь отыщу все, что мне нужно. Пошли.

— Шапку надень, — забеспокоился Артур Лившиц. — И очки не снимай. Еще не хватало, чтобы дежурная запомнила тебя в новом обличии.

Бэтмэн надвинул на глаза кепку, надел очки и прошел мимо дежурной так, что та видела только его спину.

Машина, принадлежащая когда-то Роту Гландику, оказалась старенькой БМВ темно-зеленого, почти болотного цвета. Новизной в автомобиле сияли только заднее и переднее стекла.

— Заменить пришлось, — сказал Артур Лившиц, — когда стреляли — вдребезги разлетелись. Только представь себе, одна пуля пробила заднее стекло, голову и вышибла переднее — ветровое.

— Салон хоть от крови вымыли?

— Обижаешь, Бэтмэн, наилучшим образом.

Бэтмэн уселся за руль, завел машину, проверил показания приборов. Полный бак, аккумуляторы заряжены, давление

масла в порядке. Среди кассет на самом видном месте оказалась запись с музыкой Вагнера.

— Приятно, когда помнят о твоих слабостях, — сказал Бэтмэн, выбираясь из машины.

— Я все делаю от души.

Бэтмэн посмотрел на развешанное на заднем дворе белье. Снял с веревок пару новеньких деревянных прищепок и, сжимая их в кулаке, вернулся к автомобилю.

— Теперь, Артур Лившиц, ты отыщешь мне с десяток канцелярских кнопок. Только смотри, не новомодных, не фирменных, а штампованных — из жести, пару проводков по метру каждый и пару кусков хозяйственного мыла.

— На хрена тебе все это сдалось?

— Если прошу, значит, нужно.

Бэтмэн поправил кепку и вновь прошмыгнул мимо дежурной. Артура Лившица пришлось ждать недолго. Вскоре он вернулся, принес все, что следует: три куска хозяйственного мыла, разноцветные проводки, коробку с отечественными канцелярскими кнопками.

Бэтмэн спрятал это сомнительное богатство в портфель и поинтересовался:

— Машина хоть не краденая?

— Нет. Специально проверяли.

— Нигде в компьютерах не числится?

— Информация о том, что Гландик убит, никуда не просочилась. Голову даю на отсечение.

— Тогда я укладываюсь спать.

Бэтмэн перешел во вторую комнату номера и, не раздеваясь, улегся на широкой двуспальной кровати прямо посередине, всем своим видом показывая, что второму здесь места не найдется.

— На этом, Бэтмэн, моя помощь заканчивается, — Артур Лившиц присел на край прикроватной тумбочки.

— А теперь оставь меня одного, — попросил Бэтмэн. — Чем лучше я высплюсь, тем больше буду похож на твоего Гландика.

Артур Лившиц пожелал ему доброй ночи и вышел из спальни. Бэтмэн лежал с широко открытыми глазами, глядя на поблескивающий серебром и золотом потолок, на искрившиеся подвески люстры. Он чувствовал, все пройдет легко и удачно, без сучка и задоринки. И он снова сможет, торжествуя, стиснуть в своих железных объятьях Рони. Суперполицейский уже успел распланировать операцию от начала и до конца. Места для неожиданностей почти не оставалось, и проблема теперь заключалась только в безукоризненном техническом исполнении.

Лишь только первые лучи солнца заглянули в окно номера «люкс», Артур Лившиц постучал в дверь.

— Бэтмэн...

— Я не сплю.

— Тем более вставай.

— Я уже встал.

Молча мужчины собрались, прошли мимо дремавшей на топчане дежурной.

Бэтмэн уже сидел за рулем темно-зеленого БМВ, прогревая двигатель, когда Артур Лившиц сказал ему:

— Ни пуха, ни пера.

— К черту! — ответил ему Бэтмэн, с силой захлопывая дверку.

— Встретимся скоро! — крикнул Лившиц, вскидывая на прощание руку и прикладывая пятерню к лобовому стеклу.

Бэтмэн сидел за рулем в тонких кожаных перчатках. Ни к чему оставлять отпечатки пальцев. Не жалея машину, он включил заднюю передачу и, газанув, развернулся на месте. А затем его вжало в спинку кресла. БМВ стремительно набирала скорость. Мелькнул, исчез позади придорожный лес. Дорога вела к Вашингтону. Бэтмэн спешил не зря. Ему нужно было попасть в аэропорт не позже, чем к обеду.

На дороге его не поджидало никаких неприятностей. Дольше всех рассматривал фотографию в паспорте пожилой офицер на одном из блок-постов, но шрам и его убедил в абсолютной схожести Бэтмэна и покойного Рота Гландика. Машина шла ровно. Механики из спецслужб постарались, отрегулировали ее на славу. Печка разливала тепло в салоне, в динамиках звучала музыка Вагнера.

Загрузка...