Места, которые можно принять за ошибки OCR или опечатки, помечены [так]. Подобных мест немало, но почти все — в начале.
Спитхед, Hop — места стоянок английского флота. В апреле 1797 г. вспыхнуло восстание английских моряков в Спитхеде, а в мае — в Hope. [Норский мятеж начался 15 апреля 1797 г. в Спитхеде и перебросилось в район песчаной отмели Нор в устье Темзы, где стояла значительная часть флота. Подняв красные флаги, тринадцать линейных кораблей блокировали устье Темзы. Восстание было подавлено. Его руководитель Ричард Паркер был схвачен и повешен. (Прим. выполнившего доработку.)]
Альдебаран — самая яркая звезда в созвездии Тельца.
Однажды в Ливерпуле… — В бытность свою матросом, Мелвилл побывал в Ливерпуле летом 1839 г. В его романе «Редберн» (1849) несколько глав посвящены событиям в Принцевом доке.
Кровь Хама. — По ветхозаветному родословию (Быт., 10), народы Африки произошли от сына Ноя — Хама. Хам насмеялся над своим отцом, за это Ной проклял его потомков и обрек их на рабство.
Анахарсис Клоотс — Жан Баптист дю Валь-де-Грас, барон де Клоотс (1755–1794), деятель Великой французской революции; призывал к созданию всемирного союза республик, в 1790 г. привел в Национальное собрание делегацию из представителей разных рас и национальностей.
…на своего величавого каменного Быка… — Огромные статуи крылатых быков служили в Ассирии талисманом — хранителем, защищавшим от колдовства и темных сил.
Мюрат Иоахим (1771–1815) — наполеоновский маршал, любил пышно одеваться.
Канал Эри — пересекает штат Нью-Йорк, был открыт 26 октября 1825 г.
…у бечевника. — В старину было распространено передвижение судна бечевой, которую тянули по берегу бурлаки или лошади. (Прим. выполнившего доработку.)
Буцефал — любимый конь Александра Македонского.
Собачья вахта. — На английском военном флоте вахта с 16 до 20 часов разбивалась на две — «собачьи» — полувахты.
Томас Пейн (1737–1809) — общественный и политический деятель США и Великобритании, борец за независимость английских колоний. В 1791 г. опубликовал трактат «Права человека» в ответ на книгу английского философа и политика Эдмунда Бэрка (1730–1790) «Размышления о французской революции» (1790).
Стивен Жерар (1750–1831) — американский купец, финансист, филантроп, до 27 лет жил во Франции.
Вольтер (1694–1778), Дидро Дени (1713–1784) — французские философы-просветители, писатели.
Судовая роль — судовой документ, список экипажа судна.
Град Каинов. — Согласно Библии, Каин, убийца брата своего Авеля, построил первый город (Быт., 4:17).
Каспар Гаузер — таинственный найденыш (1812?–1833), был обнаружен в Нюрнберге в 1828 г., почти не умел говорить и не мог объяснить, кто он такой. Был убит при невыясненных обстоятельствах.
…восклицание, которое… исторг у поэта… — Мелвилл цитирует римского поэта Марциала (ок. 42–101) (Эпиграммы, IV, 5).
…подобно красавице в одном из рассказов Готорна… — Имеется в виду героиня рассказа «Родимое пятно» американского писателя Н. Готорна (1804–1864).
…прославленный сигнал… — Главнокомандующий английским флотом адмирал Нельсон (1758–1805) поднял сигнал «Англия ждет, что каждый исполнит свой долг» 5 октября 1805 г. перед началом Трафальгарской битвы, в которой был разгромлен франко-испанский флот. Сам адмирал был смертельно ранен.
Дибдин Чарлз (1745–1814) — английский драматург, композитор, автор популярных морских песен.
Д.П.Р. Джеймс. — Мелвилл ссылается на английского историка Уильяма Джеймса (ум. 1827), автора многотомной «Морской истории Великобритании». Первоначально в рукописи была только фамилия, позднее появились инициалы Д.П.Р. Ошибка, вероятно, была вызвана тем, что среди знакомых Мелвилла был английский писатель Д.П.Р. Джеймс (1799–1860).
…победный венок на Ниле… — Нельсон одержал важную победу над французским флотом на Ниле 1 августа 1798 г. в бухте Абукир близ Александрии.
Теннисон Альфред (1809–1892) — английский поэт. Мелвилл цитирует его «Оду на смерть герцога Веллингтонского» (1852).
Дон Хуан Австрийский (1547–1578), Андреа Дориа (1468?–1560), Мартен ван Тромп (1597–1653), Жан Барт (1651?–1702), Стивен Декейтерс (1779–1820) — моряки и кондотьеры разных времен и народов, прославившиеся своей храбростью.
«Деревянные стены» (ист.) — военный флот, боевые корабли.
…жаром иконоборцев. — Иконоборчество: 1) Религиозное движение в Византии в VIII–IX вв., которое отвергало почитание икон как идолопоклонство, основываясь на ветхозаветных заповедях (Исход, 20:4–5). 2) Иконоборческое восстание 1566 г. — восстание, с которого началась Нидерландская революция. В ходе восстания, проходившего под знаменем кальвинизма, уничтожались иконы и статуи святых в католических церквах и монастырях. (Прим. выполнившего доработку.)
Бентам Джереми (1748–1832) — английский социолог, родоначальник утилитаризма. В основе этики Бентама лежит «принцип пользы», согласно которому действия людей, их отношения должны получать оценку по приносимой ими пользе.
Битва у Копенгагена — произошла в 1801 г. [В 1801 г. англичане бомбардировали Копенгаген, порт и флот, стремясь разрушить коалицию северных держав. Операция против Копенгагена была повторена в 1807 г., чтобы не допустить перехода датского флота на сторону Наполеона. (Прим. выполнившего доработку.)]
Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) — английский полководец и государственный деятель. [В 1815 г. англо-нидерландские войска А. Веллингтона и прусские войска Г.Л. Блюхера под Ватерлоо (Бельгия) разгромили армию Наполеона I. (Прим. выполнившего доработку.)]
Мэнсфилд Уильям (1705–1793) — английский юрист, политический деятель; с 1756 г. был Лордом главным судьей Великобритании. Мелвилл ошибочно называет его лордом-канцлером.
Родней Джордж Бриджес (1719–1792) — адмирал британского флота; в апреле 1782 г. одержал победу над французским флотом под командованием адмирала де Грасса (1723–1788).
Марвел Эндрю (1621–1678) — английский поэт. В оригинале строки, которые цитирует Мелвилл, обращены к Анне Вир Фэрфакс, матери Мери Фэрфакс — ученицы поэта.
Монтень Мишель де (1533–1592) — французский философ и писатель. (Прим. выполнившего доработку.)
Текумсе (1768?–1813) — вождь индейского племени шони, возглавлял борьбу индейских племен против захвата их земель колонистами.
Тайтес Оутс (1649–1705). — По его ложному доносу в Лондоне в 1678 г. были обвинены в заговоре и казнены свыше 30 католиков.
Карл II (1630–1685) — английский король из династии Стюартов.
Френология — ложное учение о возможности судить о психических способностях человека по размеру и форме его черепа.
Суд Королевской Скамьи — главный суд по уголовным и гражданским делам в Англии, входит в состав Верховного суда. Лорд главный судья суда Королевской Скамьи является Верховным судьей Англии в отсутствие лорда-канцлера, обычно исполняющего эту обязанность.
…когда на нее обрушились войны… — Имеются в виду войны, которые вела Англия более двадцати лет (1793–1814) сначала против революционной, затем против наполеоновской Франции. [В 1812–1814 гг. велась также англо-американская война за обладание английской Канадой и за господство на море. (Прим. выполнившего доработку.)]
Камоэнс Луис (1524–1580) — португальский поэт. В его поэме «Лузиады» Дух Мыса (Адамастор) — чудовище, воплощающее ужас и грозные силы природы.
Банкер-Хилл. — монумент на Банкер-Хилл открыт в 1843 г. в память о первом крупном сражении американской Войны за независимость (1775–1783).
…приговор морских зоилов… — Зоил — древнегреческий философ и ритор (IV в. до н. э.); его имя стало нарицательным для обозначения придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика.
…на гравюре Хейдона… — Гравюра Фрэнсиса Сеймура Хейдона (1818–1910) «Разрушение „Агамемнона“» была широко известна с момента первой публикации в 1870 г.
Мерлин — персонаж средневековых повествований о рыцарях Круглого стола, маг, легендарный наставник короля Артура.
…морской Хирон. — Кентавр Хирон был наставником древнегреческого героя Ахилла. (Прим. выполнившего доработку.)
«Удольфские тайны» (1794) — произведение английской писательницы Анны Радклиф (1764–1823), работавшей в жанре готического романа.
…выбросить его за борт, как пророка Иону… — реминисценция из Библии (Иона, 1:15).
Кок Эдвард (1552–1634), Блэкстон Уильям (1723–1780) — известные английские юристы.
Кальвин Жан (1509–1564) — деятель Реформации, основатель кальвинизма, согласно которому бог предопределяет одних к вечному блаженству, других — к вечному мучению, и человек бессилен изменить предопределение.
«Тайны неправедности». — Мелвилл цитирует Библию (II Фес., 2:7).
«Зависть, ярый гнев, отчаяние». — Мелвилл цитирует «Потерянный рай» (Кн. IV) английского поэта Джона Мильтона (1608–1674).
Чанг и Энг Бункеры (1811–1874) — знаменитые сиамские близнецы. Мелвилл мог видеть их в августе 1853 г. в Питтсфилде.
Саул и Давид. — Согласно Библии, Саул — царь Израильско-Иудейского государства (кон. XI в. до н. э.) заподозрил своего зятя Давида в стремлении захватить престол.
…«верили и трепетали». — Мелвилл цитирует Библию (Иаков, 2:19).
Гай Фокс (1570–1606) — католик, участник «Порохового заговора», был арестован 5 ноября 1605 г. при попытке взорвать парламент.
…к узкой облачной полоске между звезд. — Кошачьи (кошкины) хвосты — узкие длинные облака на закате. К ненастью. (Прим. выполнившего доработку.)
Гиперион — в древнегреческой мифологии отец Гелиоса, «сияющий бог», букв. «идущий наверху», то есть по небу, и потому отождествляется с Гелиосом, богом солнца.
Рода человеческого (лат.).
Иаков, Иосиф — реминисценция из Библии (Быт., 37:32).
Свершился суд божий, как над Ананией — реминисценция из Библии. За обман Анания «пал бездыханен» (Деян., 5:5).
Закон о мятеже. — Первый Закон о мятеже был принят парламентом в 1689 г., и затем, в течение почти двухсот лет, принимался ежегодно с небольшими изменениями. Закон о мятеже, однако, относился к сухопутным войскам, подобного закона для флота не существовало.
Бриг «Сомерс». — В 1842 г. на американском военном бриге «Сомерс» были казнены три матроса по обвинению в подстрекательстве и мятеже. Впоследствии выяснилось, что матросы были невиновны. В числе офицеров корабля, которые участвовали в вынесении приговора, был двоюродный брат Мелвилла Герт Гансворт.
Некий писатель, известный лишь немногим… — Вероятно, это сам Мелвилл.
…Авраам мог прижать к сердцу юного Исаака… — реминисценция из Библии (Быт., 22).
Германик Юлий Цезарь (15 до н. э. — 19 н. э.) — римский полководец; участвовал в походах за Рейн; был удостоен триумфа в 17 г.
…тогдашний римский папа… — Вероятно, речь идет о Григории Великом (590–604), который стремился к обращению языческих германских племен в христианство.
Фра Анджелико (Фра Джованни да Фьезоле) (1400?–1455) — итальянский художник Раннего Возрождения.
Геспериды — в древнегреческой мифологии нимфы — хранительницы золотых яблок вечной молодости на краю мира.
Кук Джеймс (1728–1779) — знаменитый английский мореплаватель. Руководитель трех кругосветных экспедиций; открыл много островов в Тихом океане, неоднократно останавливался на острове Таити. Погиб в схватке с каннибалами на Гавайских островах.
…судовой священник — это служитель Князя Мира. — «Князем мира сего», согласно Св. Писанию, является дьявол (к примеру: Иоанн, 12:31). (Прим. выполнившего доработку.)
…сбросил свою милоть на Елисея… — реминисценция из Библии (4 Царств, 2:13). [Милоть — часть верхней одежды: «И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана». (Прим. выполнившего доработку.)]
Доктор Джонсон. — доктор Джонсон Сэмюэл (1700–1784), известный английский языковед, литератор и критик.