Глава 6

Эрнальд и Ронни уже давно были на ногах, когда Эрмелина разбудила Фрижеля и Абеля. Хима и Вальд в сопровождении Флуффи с утра пораньше отправились на поиски арбузов и мяса.

На завтрак Эрнальд дал друзьям по куску тыквенного пирога и по стакану молока. Юноши вышли из хижины и отправились завтракать в джунгли. Лучи солнца освещали верхушки деревьев, поднимая от влажной земли изящные завитки пара, распространявшие вокруг восхитительный аромат леса. Было ещё очень рано, но жара уже заявила о себе. Фрижель искоса посмотрел на Абеля. Его друг был счастлив. Солнце отбрасывало узорчатую тень от листьев на его лицо. После каждого глотка молока он поднимал голову и любовался верхушками деревьев. Он был у себя дома.

Но вдруг грусть завладела Абелем. Юный маг увидел, как его друг опустил голову, уставившись на блок под ногами. Фрижель подошёл к нему и спросил:

– Думаешь об отце?

Абель отрицательно покачал головой, не осмеливаясь поднять на него глаза.

– Об Алисе, – сказал он.

Положив ему руку на плечо, Фрижель произнес:

– Мы обязательно с ней увидимся.

– Я беспокоюсь о другом. И я не перестаю об этом думать с тех пор, как мы прибыли сюда. Ты видел моего отца. Ведь он ведёт себя так, будто меня и не существовало в его жизни. Когда я прочёл его письмо, которое он написал Нергалю, я почувствовал себя никому не нужным, брошенным. Мне показалось, что мой отец совершенно не знает меня. Теперь ещё и Алиса ушла, не объяснившись.

– Но ты же её знаешь, Абель. Она делает только то, что ей нравится…

Абель внимательно посмотрел на Фрижеля.

– А ведь мы целовались. Я не рассказывал тебе…

Юного мага так поразила эта новость, что он в изумлении уставился на таранкойца.

– Вы… вы… – бормотал он. – Я и представить не мог.

И он не мог сдержать счастливой улыбки. Нельзя было не заметить, что между его друзьями зарождается чувство, и юный маг был счастлив, что его ожидания подтвердились. Но в ту же секунду он напустил на себя серьёзный вид из опасения, что его приподнятое настроение не найдёт отклика у Абеля. Но он был занят своими мыслями и даже не обратил никакого внимания на реакцию Фрижеля.

– Я знаю Алису. И я знаю, что она – немного нелюдимая. Но каждый раз, когда она вот так внезапно исчезает, я мучаюсь неизвестностью. Я чувствую себя брошенным, хотя и понимаю, что это не предательство. Ты понимаешь, что я хочу сказать. Она и я… я люблю её. И ни за что на свете я бы не хотел, чтобы она изменилась и стала другой. Но, с другой стороны, когда она ушла вот так, не сказав ни слова, я чувствую себя преданным. Неужели нельзя было оставить небольшую записку? Пару настоящих, искренних слов. Это отняло бы всего лишь десять минут её драгоценного времени.

Он внезапно замолчал и вздохнул. Потом резко вскочил, обнажив бриллиантовый меч.

– Голем меня задери! – пробормотал он. – Ненавижу это состояние беспомощной злобы и горечи. Как ты думаешь, можно ли так сильно ненавидеть того, кого любишь всем сердцем?

Он отправился в джунгли и, раскрошив мечом несколько блоков сахарного тростника, дал выход раздражению. Вернулся Абель, взмокший от пота. Воткнув меч в землю, таранкоец уселся рядом с другом.

– Прости, что впутываю тебя во все эти дела, – сказал он.

– Ничего страшного, – возразил ему Фрижель. – Если тебе стало легче – отлично!

Грусть охватила Фрижеля. Ему было больно видеть, как Абель мучается. Тем более что тяжёлые и навязчивые мысли иногда полностью завладевали сознанием Абеля. И он не мог от них отделаться до тех пор, пока не докапывался до истины.

Эрнальд подошёл к ним со стаканом горячего молока, бросив взгляд через плечо, чтобы убедиться в том, что сарматы ещё не вернулись. Абель промокнул пот с лица и вытащил меч из земли.

– Пришла Нельв с докладом, – сказал старик.

Фрижель кивнул, вспомнив об этой сарматской шпионке, которая предупредила их о появлении Бануга перед тем, как они отправились в Варог.

– Плохие новости, – вздохнув, произнёс Эрнальд. – Истар требуется наша помощь. Маги, сбежавшие из Нетера, пришли на равнины Мерема. Но их всего четыре-пять тысяч. Они не смогут сдержать наступление армии Люда Лоу, насчитывающей двадцать тысяч человек. Хотя, благодаря слухам об обнаружении города Джакара в Нетере и рассказам о том, как Фрижель победил Дракона Эндера, ряды мятежников пополняются с каждым днём. Даже Гильдия воров Пуабы прислала своих представителей. Но и с учётом всего этого магов очень мало. Я уж не говорю о кубе небытия, которым владеет Люд Лоу. Мощь этого куба слишком велика. Кроме того, Истар утверждает, что ситуация ухудшается с каждой ночью, потому что лагерь подвергается нападениям криперов и зомби.

Фрижель положил свой кусок пирога на деревянную миску: у него совершенно не было аппетита. Он мучился чувством вины, потому что его не было рядом с мятежниками.

– Люд Лоу пока ещё не напал на них? – спросил он.

– Нет, – ответил Эрнальд. – Но время работает на него. Он уверен в том, что победа у него в кармане. Но он ждёт войска из Таранки и подрывников из Знойных степей. Люд Лоу хочет заручиться поддержкой максимального числа солдат и расправиться с магами. Королю хорошо известно, что солдаты после битвы будут рассказывать о победе в своих родных местах. И что всё это сыграет ему на руку: рассказы солдат о победе над магами привлекут на его сторону тех, кто сейчас готов восстать против.

Абель со злостью опять вонзил меч в землю.

– Истар нуждается в помощи сарматских воительниц, да? – спросил Абель. – Ведь даже если Фрижель с киркой правды присоединится к армии магов, нужно ещё добраться до куба небытия. Истребительницы эндерменов являются их единственной надеждой на справедливый бой.

Эрнальд улыбнулся.

– Да какой там справедливый! Не будем преувеличивать.

– Но ведь сарматки не дали своего согласия, – продолжал молодой человек.

Улыбка сползла с лица Эрнальда, и он удивлённо посмотрел на таранкойца.

Абель продолжал:

– Они не имеют права отправляться в Мерем без своей предводительницы. И я думаю, они никогда не оставят Айянну и своих мужчин, пока над ними постоянно висит угроза нападения со стороны Дерина Свейла. Впрочем, именно поэтому мой отец пока ещё не послал свои войска на помощь Люду Лоу. Он надеется, что Хима отправится на войну раньше него, что позволит ему до основания разрушить плавучий город и таким образом развалить и контролировать весь регион.

– Так оно и есть, – подтвердил Эрнальд.

Абель встал напротив главы мятежников.

– Разрешите мне попробовать вступить в переговоры о временном перемирии, – сказал Абель, бросив на Эрнальда взгляд, полный едва сдерживаемого гнева.

Эрнальд вздохнул и покачал головой.

– Я бы предпочёл, чтобы вы сию же минуту отправились в Мерем, – сказал он. – Прибытие Фрижеля с сундуком Эндера поднимет боевой дух войск Истар и даст ей возможность потянуть время.

В это мгновение юный маг приблизился к другу и встал рядом.

– Нет, Абель и я, мы пойдём вместе с тобой. Мы все вместе придём в Эйкан, а после отправимся на фронт.

Гримаса гнева исказила лицо Эрнальда. Он встал и мрачно посмотрел на внука.

– Фрижель, ты будешь делать то, что я тебе сказал. Я знаю свои войска и знаю, в чём они нуждаются больше всего.

Юный маг, не моргнув, выдержал взгляд деда.

– И я знаю войска и тоже знаю, в чём они нуждаются.

Эрнальд недовольно хмыкнул и нетерпеливо пожал плечами.

– Твои войска? – спросил он, усмехаясь. – Если считать Флуффи, то вас трое! А будь с вами Алиса, вас было бы четверо.

– Да, – ответил Фрижель. – И втроём мы расправились с личем, а вчетвером уничтожили Дракона Эндера.

Шорох листвы привлёк их внимание. Из зарослей сахарного тростника возник Флуффи. Увидев хозяина, он радостно залаял, запрыгнул к нему на колени и облизал лицо. Потом, заметив, что он опрокинул миску с пирогом, спрыгнул на землю и с жадностью набросился на угощение. Вскоре на небольшой полянке появились Хима с Вальдом.

Эрнальд жестом поприветствовал воительницу. А Хима положила рядом с ним свою добычу: трёх кроликов и несколько арбузов.

– Вакиза Эрнальд, – произнесла она. – Я бы хотела тоже принять участие в вашем разговоре.

Дед Фрижеля уставился на неё широко раскрытыми глазами. Он и представить себе не мог, что она могла услышать их разговор.

– Сожалею, Хима, но нет, – ответил он.

Знаком воительница дала ему понять, что не держит на него обиды.

– Абель знает лучше всех нас своего отца, – продолжила она. – И что бы ни говорил Дерин Свейл, присутствие сына может сделать его сговорчивее.

Абель наклонил голову. Лично он не был в этом так уверен. Хима посмотрела на него и не отводила глаз до тех пор, пока их взгляды не встретились. Фрижель понял, что доверие, которое оказывала Абелю воительница, тронуло его друга до глубины души.

– Истар была избрана Энлилем, главой магов, в Нетере, но её никто не знает на поверхности, – добавила Хима, повернувшись к Фрижелю. – И даже если некоторые убеждены в том, что Фрижель на побегушках у Аскара Рога, он пользуется репутацией очень хорошего переговорщика. Твой внук на сегодняшний день является лучшим представителем магов.

– Ладно, – сухо сказал Эрнальд. – Будь по-вашему.

Он повернулся, вошёл в хижину и в полном молчании занялся укладкой багажа. Едва дыша от волнения, юноша смотрел на деда. Он никогда не видел его таким удручённым. Его плохое настроение и недовольный вид так поразили Фрижеля, что у юноши ком стоял в горле.


И вот все они наконец-то отправились в джунгли. Абель с Фрижелем время от времени искоса поглядывали друг на друга. Даже Флуффи чувствовал себя не в своей тарелке. А что касается Химы, то она, казалось, не замечала неловкости. Она возглавляла процессию и шла первой. Эрнальд замыкал шествие, молча шагая позади Фрижеля, Флуффи и Абеля.

Загрузка...