ГЛАВА ПЯТАЯ

Несколько дней спустя Логан понял, что Ребекка — настоящее сокровище. Она энергично взялась за дело. За короткое время она изучила управление отелем. Подбадривала каждого служащего. Старалась, чтобы все поняли, как работает сложный механизм «Дубовой рощи». Использовала некоторые идеи Элисон. Оглянувшись, он постоянно замечал ее то здесь, то там. Радовался ее легким, веселым шагам по коридорам отеля. Видел фиалковые глаза, сосредоточенные и широко открытые. Слышал низкий, нежный голос, задающий вопросы. Наблюдал, как она выполняет свою работу, превращая хаос в порядок.

— Ты должен быть благодарен, Брюстер, — ворчал он, запуская руку в густую гриву.

И он был благодарен. Отель служил наглядным свидетельством, как далеко он ушел от уличного мальчишки. Каждый шаг для него имел значение. Ему нужен человек, преданный делу, как Ребекка. Ее забота о людях, которые работали в отеле, грела его сердце хозяина. Логан чертовски хорошо помнил, как она нехотя согласилась на его предложение. И несмотря на это, сейчас с энтузиазмом относилась к любой задаче. Это поражало его. До открытия оставалось шесть дней. Как всегда, то там, то здесь возникали неожиданные накладки. Ему бы надо бросать ей под ноги драгоценности. А он вместо этого старался держаться от нее подальше. Он боялся, что опять потеряет контроль над собой и коснется ее. Но и на расстоянии он постоянно думал о ней. Допекал Джарвиса, хорошо ли она питается. Спрашивал Пита, который заведовал гимнастическим залом, хватает ли у нее времени, чтобы расслабиться и заняться аэробикой.

Ответы его не радовали. Ребекка вся ушла в заботу об его отеле. А отель о ней не заботился. Во всяком случае так, как бы он хотел. Это должно быть исправлено. Ему следует позаботиться о Ребекке, а не предаваться праздным мечтаниям. Разговор с горничной в холле подтолкнул его решить этот вопрос незамедлительно. Бледная молодая блондинка, которая начала работать в отеле с неделю назад, подошла к нему и сказала, что не очень хорошо себя чувствует.

— Я убирала комнату мисс Линден, и у меня внезапно закружилась голова. Она заставила меня полежать и сказала, чтобы я шла домой. Но я здесь всего несколько дней. Мне бы не хотелось так начинать работу.

— Если вы больны, вам надо быть дома в постели, — настоял Логан. — Я распоряжусь, чтобы вас отвезли домой. И не беспокойтесь о работе. Все будет сделано. Мы найдем замену на сегодня и завтра. Я позвоню в агентство и попрошу прислать человека. Уверен, что мисс Линден не будет возражать, если ее комната будет убрана немного позднее.

— Дело в том, мистер Брюстер, — блондинка выглядела озадаченной, — что она сказала, чтобы я не беспокоилась. Она обо всем позаботится сама. Мне показалось, что она собирается сама убрать комнату. Это неправильно, мистер Брюстер. Она не должна выполнять мою работу.

Очень похоже на Ребекку: все сделать самой. Логан посмотрел на огорченную женщину и успокаивающе улыбнулся.

— Все в порядке, Терри. Идите домой и отдохните. Я позвоню Дэйву, чтобы он ждал вас в машине у парадной двери.

Надо пойти и посмотреть, чем занимается Ребекка. Она была в своей комнате. В коротких шортах и красной старенькой футболке она перьевым веником смахивала пыль с туалетного столика. И что-то тихо напевала. Логан заметил, что она всегда мурлыкала мелодию, когда бывала увлечена делом. Ее безукоризненные ягодицы двигались в такт мелодии. В коридоре возле двери стояла тележка горничной.

Логан не удержался и громко рассмеялся. Ребекка прервала мелодию и с виноватым видом быстро обернулась. Она открыла рот, чтобы оправдаться, но он остановил ее.

— Я уже встретил Терри. Но вы не должны здесь убирать, Ребекка. Есть другие горничные, которые с удовольствием заменят Терри. Потому что я заплачу им за дополнительную работу. Ведь вы не собираетесь выполнять все обязанности Терри.

— Правильно. — Она с виноватым видом крутила в руках перьевой веник. — Но мне не нравится роль примадонны: сидеть и ждать, пока кто-то придет и уберет комнату. Хотя для других это дополнительная работа. Я так не могу. Знаете, я прекрасно с этим справляюсь дома. Я и правда, Логан, сама убираю дом, — тоном заговорщика прошептала она.

— Знаю, вы домовитая женщина, — согласился он.

— Да, я умею отличить один конец веника от другого, — подтвердила она, вскинув голову. — И вы правы, иногда это доставляет мне удовольствие. Дайте мне время подумать.

— О чем?

Его беззаботный вопрос, очевидно, застал ее врасплох. Подбородок взлетел вверх, щеки вспыхнули восхитительным румянцем. Логан мог бы вообразить миллион причин, вызвавших у нее смущение. Вероятно, она вспомнила их поцелуй. Тот эпизод преследовал и его. Мысли о нем мелькали в самое неподходящее время. Или, может быть, она просто подумала о чем-то, что абсолютно его не касается. О каком-то моменте из прошлого, о своем сокровенном желании. О другом мужчине, который обнимал ее.

Эта мысль заставила его напрячься и вызвала стеснение в груди.

Если бы он был мудрым, то сию же минуту убежал бы из ее комнаты. Но мудрости не хватило. Он пришел сюда, чтобы на время оторвать Красную Шапочку от ее добрых дел. И к тому же он почти не сомневался, что если сейчас оставит ее, то, вернувшись, увидит ее натирающей мраморный пол в холле.

— Пойдемте. — Он протянул ей руку. Фиалковые глаза уставились на него. Будто он собирался коснуться ее, погладить, закружить в танце или поцеловать. Он мечтал об этом. Но не собирался делать ничего подобного.

— Не пойдете? — удивился он.

— Куда?

Натянутость в голосе слышалась настолько ясно, что Логан не удержался от улыбки.

— Я не приглашаю вас в гарем, Ребекка. Во всяком случае, не сегодня. У меня есть небольшая проблема. Похоже, моя помощница неправильно использует положенное ей свободное время.

— Не помню, чтобы я читала в контракте, — она сощурилась, — о положенном свободном времени.

— Это устное условие, — выкрутился Логан.

— Открытие отеля через шесть дней. У меня нет времени на игры.

— Ребекка, вы не должны работать на меня с утра до ночи.

— В контракте об этом нет ни слова. — Она скрестила на груди руки.

— Я могу вписать туда это условие.

— Логан, — в глазах Ребекки вспыхнула паника, — не помню, говорила ли я вам, но я немного... нервничаю. Я секретарь в школе. У меня совершенно нет нужного опыта, который позволяет легко выполнять все задачи. Не то чтобы я не старалась. И не то чтобы я не собиралась сделать все до последней мелочи, лишь бы открытие прошло успешно. Включая и уборку комнат, если понадобится.

Ребекка нервничала. Внешне она выглядела такой же спокойной, как всегда. Но в мелодичном голосе слышалась натянутость. А он, который обязан ей помочь справиться с напряжением, всячески избегает ее. Видите ли, он не может доверять своим эмоциям. Так больше не будет. Будь он проклят, но он не позволит ей думать, будто она одна. И не важно, каким образом он сможет держать себя в узде.

— Пойдемте, — повторил он. — Вам не о чем волноваться. Все время, что вы здесь, вы работаете замечательно. Все идет спокойно и гладко, хотя день открытия приближается. Даже более гладко, чем обычно. Больше того, персонал спокоен и доволен. И все благодаря вам. Вы выполняете все, что я ожидал, и даже больше. Пойдемте. Вы заслужили перерыв.

Она слегка насупилась и чуть-чуть дрожала.

— Логан, вы наняли меня выполнять определенную работу, — спокойно проговорила она. — Пожалуйста, позвольте мне этим и заниматься. Мне необходимо быть все время занятой, неужели вы не понимаете? — Она повернулась к нему спиной и стала смахивать пыль со столика.

Ладно, он не может заставить ее отдыхать. Совершенно ясно, что от этого она будет еще больше нервничать. Надо взяться за дело с другого конца.

— Хорошо, — согласился он. — Никаких перерывов. Но, боюсь, мне все же придется сегодня увезти вас из отеля. Пианист, которого Элисон включила в программу пятничного концерта, отказался от участия. У меня в городе назначена встреча с мистером Грэди Барроном. Он обещал найти новый музыкальный талант. Я не собирался просить вас помочь мне. Но поскольку вы хотите быть занятой... Надеюсь, вы знаете что-нибудь о местных исполнителях?

Эту задачу Логан планировал выполнить сам. Но понимал, что здесь оставлять ее нельзя. Если он не проследит, она работой доведет себя до изнеможения.

— Вы знаете кого-нибудь из местных исполнителей? — повторил он вопрос.

— Нет, — она покачала головой, — но я знаю Грэди.

— Так чего же вы ждете? — улыбнулся он и взял ее за руку.

Логан прикоснулся к ней и тут же заметил, как забился у нее пульс на шее. И неудержимое желание прижать губы к ее коже и скользнуть вниз к ложбинке между грудей нарастало в нем, вызывая боль. С трудом он пытался справиться с собой. Между тем Ребекка пришла в себя, улыбнулась и выдернула руку.

— По-моему, нам лучше взяться за дело. Позвольте мне только закончить здесь. — Она оглядела комнату.

— Я помогу вам заправить постель, — предложил Логан, подходя к смятым простыням.

— Я могу это сама сделать, — воспротивилась Ребекка. Восхитительный румянец снова залил ее кожу. Он опустил веки и, не обращая внимания на ее слова, подошел к постели и провел ладонью по мягкому шелку простыни. Вот след от ее тела... а здесь, должно быть, возвышались ее бедра... ее грудь, а здесь длинная полоска от ног.

Логан посмотрел прямо во встревоженные глаза молодой женщины. Она дернула простыни и закрыла место, на котором застыл его взгляд. Он принялся заправлять одеяло под матрас.

— Я должен был научиться всему, для чего нанимаю людей. В свое время я заправил немало постелей, — заметил он.

— Не сомневаюсь, — натянуто кивнула Ребекка. Он натужно засмеялся, стараясь разрядить обстановку.

— Ребекка, мы же только заправляем постель, а не забираемся в нее. Я не планировал уложить вас на нее, особенно при открытой настежь двери.

Ее румянец стал ярче.

— Разве это не добавило бы шарма вашей репутации владельца отелей? Вы могли бы написать в рекламе, что сами испытали каждую постель для гостей.

— Вы лукавая женщина, Ребекка. — В этот раз его смех звучал уже не так натужно.

— И аккуратная. — Она разгладила последние морщинки на покрывале и огляделась.

— Все остальное будет сделано, Ребекка, — пообещал Логан. — Натали получит хорошее вознаграждение. Наверно, она уже идет сюда.

— Мне надо переодеться. Если мы все еще собираемся побывать в музыкальном магазине.

И если они не хотят, чтобы горничная застала их стоящими возле постели и уставившимися друг на друга, подумал Логан, понимая, о чем думает Ребекка.

— Десять минут, — бросил он. — И если вы подойдете к перьевому венику или к полу в ванной, обещаю, я вернусь и вынесу вас отсюда на руках. Я нанимал вас, Ребекка, не для уборки комнат. Даже если у вас большой опыт в этом деле. В этой работе нуждается Натали. Ей есть на что потратить лишние деньги. У нее трое детей, которых надо кормить.

Он тут же пожалел о сказанном. Она смотрела на кровать и выглядела убитой. Логан знал, о чем она думает. Небрежным движением он отбросил покрывало.

— Ну, вы довольны? — спросил он. — Вы не отбирали еду у маленьких детей.

— Вы собираетесь заплатить за работу, которую уже сами сделали? — недоверчиво спросила она.

— Мне станет плохо, если мы не сменим тему, Ребекка, — пробурчал он. — Идите переодеваться, любовь моя. К тому времени, когда мы вернемся, все будет улажено. Натали и Терри будут довольны.

Что же касается его, Ребекка Линден вносит хаос в здоровье его разума, в его сон и определенно опасна для его либидо. Волк в нем зверски хотел ее. Он жаждал ее тела, ее красоты, ее нежности... и всего, что она была способна дать. Это причиняло ему боль. И чертовски скверно, что она не будет принадлежать ему. Ребекка уйдет отсюда такой же нетронутой, как и пришла.


Покидая музыкальный магазин Баррона, Ребекка призналась самой себе, что рада этой поездке. Хорошо, что Логан взял ее с собой. Она поняла, почему он припарковал машину довольно далеко от музыкального магазина. Он заставил ее полюбоваться цветами, совершить долгую, расслабляющую прогулку по парку. И потом настоял, чтобы они посидели возле киоска с прохладительными напитками, потому что ему захотелось содовой с мороженым. Ребекка не раз слышала, что он заботится о своих служащих. А теперь он заботился о своей помощнице, балуя ее. Ребекка знала, что он расспрашивает о ней, чтобы удостовериться, что она не изнуряет себя работой. И она испытывала благодарность за все, что он делал в тот день. Но это была не единственная причина, по которой она радовалась, что Логан настоял, чтобы она поехала с ним.

Правда заключалась в том, что, хотя ей нравилась «Дубовая роща», она чувствовала себя здесь как в сказочном замке. Казалось, все возможно в мире, отгороженном его стенами от реальной жизни. К примеру, можно нарушать правила, позволять любую фантазию в одежде. Ей пришлось к этому привыкать. Так нетрудно и забыть, кто она на самом деле. Но существует жизнь вне отеля. И эти два мира очень разные. Она должна помнить, кто она и кем будет всегда. Это надо обязательно помнить, даже принимая заботу Логана. Он богатый человек и может многое себе позволить. Естественно, изысканные женщины прекрасно подходят к его стилю жизни. Женщины, которым не нужно меняться или учиться чему-то. Все это она понимала... Но, стоя рядом с ним возле кровати, она на мгновение забылась. Ей хотелось только одного: чувствовать его губы на своем теле.

Эта мысль заставила ее вздрогнуть. Она стрельнула в него взглядом, надеясь, что он не заметил.

— Позвольте мне сказать откровенно, — начал Логан, когда колокольчик на двери магазина звякнул у них за спиной. — Мы пришли сюда, чтобы найти нового пианиста для дня открытия. И уходим отсюда не только без пианиста, но и без арфиста, без струнного квартета, без группы ирландских чечеточников, без труппы, пропагандирующей Шекспира, и без волынщика.

— Вы думаете, я перестаралась? — нахмурилась Ребекка, взглянув на него.

— Дорогая, — улыбнулся он, — я думаю, что ваша идея разбросать артистов по саду и по всем этажам замечательная. Вы верите заверениям Грэди о способностях каждого из них?

— А вы не поверили? Но, по-моему, это вы назначили встречу с ним?

— Да, — он кивнул, — потому что он был единственным источником, которым я располагал. Но вам я доверяю больше. Я вас знаю лучше, чем его.

Едва ли он знал ее, подумала Ребекка. Интересно, сколько людей прошли через его жизнь за прошедшие годы? Он богатый кочевник. И у нее создалось впечатление, что он никогда не перегружал себя лишними знакомствами.

— Грэди знает, о чем говорит, — уверенно заявила Ребекка. — Он очень предан музыке.

— Значит, вы его хорошо знаете. — В голосе чувствовалось легкое раздражение. Конечно, ему нужны доказательства, почему она так уверена в компетентности Грэди.

Ребекка пожала плечами.

— Я познакомилась с ним, когда школе понадобилось новое пианино. Он застал меня, когда я после работы играла для практики на старом пианино. Можно сказать, Грэди — мой учитель музыки. Бывает, я подолгу не играю. А он иногда приглашает меня в магазин на чашку чая и позволяет поиграть на старом рояле, который стоит у него в кабинете. Мне это приятно. Я уверена, что он сделает все, чтобы мы получили самых лучших исполнителей.

Логан нахмурился и ничего не ответил.

— Что-то не так? Обещаю, Грэди знает, что делает. На самом деле, Логан.

Он прижал два пальца к ее губам.

— Ш-ш-ш, любовь моя. Все правильно. Я абсолютно доверяю вам и вашему Грэди. Только... Ребекка, почему вы не сказали, что так любите музыку? Я знаю, вы поете. Я слышал в холле. Но вы ни разу не прикоснулись к пианино в холле. Уверяю вас, это отличный инструмент.

Она открыла рот, чтобы заговорить, и почувствовала подушечки его пальцев на коже. Где-то внутри начало разгораться желание. Нервы напряглись. Когда он убрал руку, она почувствовала глубокое разочарование.

— Если вы заметили, Логан, это большой концертный рояль.

— Да, — он наклонил голову, — и в чем проблема?..

— Я бренчу на пианино. Но я никогда не положу руки на такой великолепный инструмент.

При этих словах вдруг мелькнула мысль, почему бы не положить руку на великолепное тело Логана. На целых две секунды она вообще перестала думать. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Прекрасно, она попыталась улыбнуться. Он же еще сильнее насупился.

— Ребекка, пианино предназначено для того, чтобы на нем играли. Не думаю, чтобы много концертирующих пианистов часто останавливались в отеле. Пожалуйста, окажите мне честь, поиграйте на этом инструменте. Это позволит вам расслабиться, — прошептал он. Теплое дыхание щекотало щеку. — Даст время подумать и не лишать горничных их чистящих средств.

— Ваши уши не поблагодарят вас за такую настойчивость. — Ребекка откинулась назад и подарила ему свой лучший насмешливый, высокомерный взгляд.

— Вы любите играть?

— Да. — Ребекка чуть слышно выдохнула ответ.

— Тогда я внесу поправку в контракт. Включу требование ежедневной практики. В любой момент я могу лишиться музыканта и буду нуждаться в замене. Разве не так?

— Вы собираетесь что-то вписать в мой контракт? Вы имеете на это право?

— Я босс, — он лукаво улыбнулся, — и, по-моему, я не совершаю ничего противозаконного.

Как он неправ! Каждая его улыбка — противозаконное действие.

— Я буду практиковаться, — согласилась она. — Но предупреждаю вас, молитесь, чтобы вам не понадобилось мое исполнение. — Тогда он услышит, как плохо она играет. Вдруг до нее дошло, что она боится разочаровать его. Тревожная мысль. Конечно, она гордится своей работой и выполняет ее хорошо. Ей нужно его одобрение. Но она вовсе не собирается зависеть от его похвалы. Поэтому страх разочаровать его в такой ситуации неуместен.

— Спасибо, Ребекка. И пожалуйста, не смотрите так, будто я попросил вас войти в клетку к тигру. Я всего лишь хочу, чтобы вы время от времени отдыхали. Я не собираюсь заставлять вас играть на пианино.

Логан наблюдал за ней и обрадовался, когда исчезла затравленность в ее взгляде. Проклятие, ведь он пытался доставить ей удовольствие. Дать знать, что, если ей хочется, она может побаловать себя. Он будет это только приветствовать. А вместо этого заставил ее испытывать неловкость и волноваться подобно утке, потерявшей утят. И какую глупость он допустил с контрактом! Ребекка воспринимает свою работу серьезно. Слишком серьезно. И ему не вредно помнить об этом.

— Вам пора на ленч, — сказал он. — Джарвис оторвет мне голову, если вы похудеете хоть на фунт.

— Джарвис? — К ней вернулась улыбка. — У меня создалось впечатление, что вы замучили беднягу, заставляя его следить за моим питанием.

— Я? — Логан считал, что ему удалось довольно точно изобразить ужас и потрясение.

— Вы. По какой особой причине вы решили, что мне нужно специальное меню?

— Вы делаете для меня очень много, Ребекка. — Он поднял вверх обе руки.

— Вы так поступаете со всеми служащими?

— Только с теми, кто не знает, что надо устраивать перерыв, — покачал он головой. — С теми, кто ест стоя.

— Всего один раз. Я была очень занята.

— Ах-ах. — Он взял ее за руку и повел через улицу к ресторану. — С этого момента вы будете есть вовремя.

— Я взрослая, Логан. Или это не записано в контракте?

— Мне не следовало запугивать вас контрактом, — с виноватым видом произнес он. — Даже в шутку. И я сознаю, Ребекка, что вы взрослая. Даже слишком сознаю. — Он посмотрел на ее полные губы, чтобы показать, что он имеет в виду. — Я знаю, вы думаете, будто деньги, которые я заплатил за вас на аукционе, дают мне право требовать от вас двадцатичетырехчасовой службы. Вы ошибаетесь, любовь моя, вы ничего не должны мне доказывать. Вы замечательно справляетесь с работой. Только... позаботьтесь о себе, пожалуйста. — Он чуть не сказал «для меня», но вовремя замолк. Он не хотел, чтобы она делала это для него. Пусть делает для себя. — Вам нужно лучше заботиться о себе.

— Вы так добры, Логан.

Он глубоко вздохнул, чтобы удержаться и не притянуть ее к себе.

— .Я могу быть лучше, — пообещал он, — если вы будете есть сидя. Джарвис фактически был готов уйти. Он сказал мне, что никто не ест его блюда стоя. Помните об этом, Ребекка. Договорились?

Она медленно кивнула. Ее улыбка по-прежнему искушала его.

— Вы босс, — проговорила она. — И очень хороший. Люди, которые работают у вас, считают, что им повезло. Вы заботитесь о них. Несмотря на огромное число лиц, которые обслуживают отель, вы знаете каждого по имени, можете отличить, кто Джед, а кто Ивен. Хотя они выполняют одну и ту же работу и тенью ходят друг за другом. Не многие боссы так себя ведут.

— Эти боссы ведут себя непрофессионально. — Морщинка между бровями углубилась. — Это не великое достижение, Ребекка. Каждый человек, который работает у меня, уникален, заслуживает заботы и уважения. Имя женщины или мужчины — это их отличие от всех других. Оно имеет значение. Скорее в тропиках начнутся метели, чем я позову своего служащего «парень», или «мальчик», или «эй ты».

Увидев озабоченность в ее глазах, Логан понял, что совершил ошибку. Он слишком раскрылся, дал ей заглянуть в свое внутреннее «я», чего почти никогда не делал. Он забыл, что эта леди запомнит, что он вырос на улице. Она жалеет маленьких детей и будет страдать при мысли о том, каким тяжелым было его детство. Она начнет удивляться, почему он так остро реагирует на некоторые вещи. Ему надо быть осторожнее, если он хочет сохранять необходимую дистанцию. Но эти сияющие глаза смертельно опасны. Ее мягкость пробила трещину в его броне. И сейчас пора латать дыры. Холодность. Отступление. Возвращение на прежние позиции.

— Прежде чем мы вернемся в «Рощу», я поведу вас на ленч.

— Следуя приказам Джарвиса? — улыбнулась она.

— Кто-то должен присматривать за вами. Едва ли вы были на воздухе, когда несколько дней назад ходили с подругами за покупками.

— У каждой из нас было мало времени. Так получается, — вздохнула она.

— Ленч. — Он нежно положил ладонь ей на спину и направил к ближайшему ресторану.

На другой стороне улицы они встретились с учениками Ребекки, двумя мальчиками лет десяти и девочкой, совсем маленькой даже для детского сада. Дети окружили ее, и Логан автоматически отступил на несколько шагов.

— Мисс Линден, правда, классно жить в отеле? Мама говорит, что вам повезло. Вы одна из первых увидели, как выглядит «Роща».

— Это даже лучше, чем я могла себе представить, Кайл. — Ребекка улыбнулась темноволосому мальчику. — Там есть олимпийского размера бассейн, и он весь только для меня.

— Bay, слышала, Минди? — обратился он к малышке, которая висела на руке другого мальчика. — Весь бассейн только для одного человека.

Мальчик с обожанием смотрел на Ребекку. Она опустилась на корточки перед золотоволосой девочкой.

— Как поживаешь, Минди?

Девочка потянулась к позвякивавшему ожерелью Ребекки.

— Минди, нельзя, — сказал светловолосый мальчик строгим голосом.

Но Ребекка покачала головой. Ее блестящие волосы затанцевали вокруг лица.

— Все в порядке, Джек, — успокоила она мальчика, нежно коснувшись его руки и с явным удовольствием глядя на малышку. Улыбка Ребекки, когда она взяла девочку на руки и прижала к себе, буквально осветила улицу. — Твоя маленькая сестренка просто хочет посмотреть на мои бусы. Все хорошо, да, солнышко? — Ребекка улыбалась девочке, девочка улыбалась ей, обнимая за шею пухлыми ручонками.

Логан незаметно наблюдал за ней. Ребекка, совершенно очевидно, попала в свою компанию и искренне радовалась встрече с детьми. Эта мысль вызвала у него воспоминания о других днях, о других мальчиках. На них взрослые никогда не смотрели с такой добротой.

Но взрослые, которых он знал, ни в чем не походили на Ребекку. Она говорила и тихонько покачивала девочку, то и дело поворачиваясь к мальчикам, как бы включая их обоих в свое маленькое представление. Один раз она оглянулась и посмотрела на Логана. Он понял, что она и его хочет включить в свою компанию. Но это было трудно сделать. Он твердо держал дистанцию. И даже покачал головой заметно для нее, но так, чтобы не привлекать внимания детей. Она тоже почти незаметно кивнула ему и повернулась к мальчику-блондину.

— Как дела, Джек? — Голос заботливый и полный ласки.

— Хорошо. — Он все время сжимал и разжимал ладони. — Я собираюсь в летнюю школу, знаете, у меня скверные отметки по математике.

— Но ты много работал, — сочувственно сказала Ребекка, опуская на землю малышку. — Мисс Хартман показывала мне рисунки, которые ты сделал во время экскурсии в музей науки. Красивые иллюстрации, Джек.

Логан решил, что мальчик улыбнулся открыто, но упрямо, почти болезненно. Он судил по своей реакции в детстве.

— Я что-нибудь нарисую для вас, — пообещал Джек Ребекке.

— Мне это приятно. Щенка, которого ты нарисовал для меня, я держу в раме недалеко от входной двери. Каждый, кто входит, может видеть твою работу.

— Не на холодильнике? — еще шире улыбнулся Джек.

— На холодильнике другие, — подмигнула она ему. — Ведь ты много рисуешь.

Он усмехнулся и впервые вроде бы немного расслабился. Теперь он казался долговязым и неуклюжим. Общее состояние для мальчиков, которые так быстро выросли и стали высокими, что мышцы еще не научились правильно себя вести. Джек посмотрел на Логана и нахмурился.

— Это ваш босс?

Логан сделал маленький шаг вперед. Он и Джек настороженно изучали друг друга. Другой мальчик заинтересованно наблюдал за ними.

— Я Логан Брюстер. — Логан заставил себя присоединиться к компании.

— Он хороший человек, Джек, — быстро и мягко вмешалась Ребекка. Логан видел, что мальчик не совсем ей поверил.

— Папа говорит, что вы богатый. А богатые думают, будто они могут делать, что захотят. Только не поступайте так с ней. — Он захлебывался от волнения и растерянности. Знакомое Логану чувство. И все, что он мог сделать, — это стоять и смотреть на ребенка. Хотя больше всего ему хотелось повернуться и уйти. Но здесь была Ребекка. И она явно заботилась об этом мальчике. Сердцем Логан понимал, что не может отвернуться от Джека, как бы ему этого ни хотелось.

— Джек... — начала Ребекка, она явно собиралась сделать мальчику замечание.

Но Логан легким движением руки остановил ее.

— С моей стороны было бы глупостью плохо относиться к ней. Разве нет? — Он тщательно подбирал слова. — Потому что она может бросить меня и найти другую работу. Она сама себе хозяйка и может делать, что хочет, — закончил он.

— Да, может, — кивнул мальчик с удовлетворенным видом и взял за руку сестру. — Минди, Кайл. Пошли. У нас дела.

— Поплавайте в бассейне, мисс Линден, — сказал Кайл и вскинул брови.

— Спасибо, Кайл. Джек, ты принесешь мне рисунок?

— Что-нибудь особенное, — пообещал мальчик. —Я придумаю.

Все трое быстро побежали по улице.

— Спасибо, — ласково поблагодарила Ребекка.

— За что? — вяло рассмеялся он. — За то, что заставил ребенка думать, будто вы нуждаетесь в защите от своего работодателя?

— Нет. — Она покачала головой. — Я уверена, что на самом деле Джек так не считает. Он просто подражал взрослым. Те, кому лень подумать, болтают что попало.

Логан взял ее за руку. Хотя и знал, что сегодня ему лучше больше ее не касаться. Все утро он укрощал в себе волка и превратил его в загнанного зверя. А леди оказалась даже больше Красной Шапочкой, чем он думал. Она дарит много радости ради собственного удовольствия. Ласковая и относящаяся к каждому ребенку по-матерински. Даже такому, который может разбить ее сердце, если дела пойдут не так, как ей хотелось бы. Более того, она слишком открыта для мужчины, которому нечего предложить такой женщине, как она.

— Вы не переоцениваете мальчика, Ребекка? — Ему удалось улыбнуться.

— Нет, — возразила она. — Он очень старательный и талантливый. Только...

Логан ждал.

— Он слишком серьезен. Его родители хорошие люди, но чересчур требовательные. Они так захвачены работой и финансовой борьбой, что возложили на Джека больше ответственности, чем несут его сверстники. Иногда это мешает его успехам в школе. Поэтому он и я хорошо знаем друг друга. Он всего лишь подросток, но относится к жизни по-взрослому.

— А ваша работа заключается в том, чтобы научить его улыбаться.

— Может быть. И помогать ему оставаться ребенком. Это не работа. Хотя я...

— Вы прирожденная мать, — проговорил он, спасая от неловкости себя и ее.

— Правильно. Меня так легко понять? — Она медленно выдохнула и смущенно улыбнулась.

— Вы имеете в виду свое желание собрать их всех и привести к себе домой? Конечно. — Логан почувствовал, что облако над ним постепенно рассеивается. Они оба понимают ситуацию. Она женщина, которая должна быть матерью. А он никогда не выберет эту дорогу. Он надеялся, что понимание поможет ему сдержать страсть.

— Они привязаны ко мне. — Ребекка пожала плечами. — Особенно Джек. Он очень старается быть безупречным. Не думаю, что родители сознательно заставляют его чувствовать себя несовершенным. У них на уме одно: чтобы у него жизнь была лучше, чем у них. И это часто переходит в стремление изменить мальчика, как-то переделать его. А он боится, что никогда не станет другим. Я это хорошо знаю...

— Ребекка? — Он ждал, наблюдая за девушкой. Она пожала плечами.

— После смерти родителей я жила с тетей и дядей. Им хотелось иметь дочь, но дочь, отвечающую их требованиям. А я не отвечала. И они изо всех сил старались переделать меня.

Тем же самым занимался и он. Теперь он понял, что именно для этого нанял Ребекку. Он просил ее измениться, чтобы соответствовать его шаблону. Интересно, почему она согласилась? Ведь ей явно неприятно этим заниматься.

— На этот раз дело обстоит по-другому. Почти. — Она смотрела прямо на него, будто читая его мысли. — Теперь я стала старше. И знаю: работа временная. Я достаточно взрослая, чтобы самой решать, как мне жить, и точно знаю, кто я и чего хочу.

Так кто такая Ребекка Линден? Прирожденная мать. Невинная, гордая и очаровательная. Более того, в ней есть все, запрещающее ему коснуться ее. С этого момента лучше заняться тем, на чем Логан был сосредоточен долгое время. На собственной карьере. В конце концов, это единственное, что действительно вносит разнообразие в его жизнь. И это то, что когда-то спасло его. Все остальное только отвлекает и... приносит неприятности.

Загрузка...