ЭЛИЗА
— Прошу прощения? — я фыркнула и скрестила руки на груди. — Ты серьезно только, что предостерег своего друга от меня? Как будто у тебя есть право решать, с кем я могу иметь отношения, а с кем нет?
Гидеон выпятил подбородок.
— Чертовски верно, так я и сделал. И собираюсь продолжать это делать.
Уперев руки в бока, я свирепо посмотрела на него.
— То, что ты оплачиваешь оставшуюся часть моего обучения, не делает тебя моим боссом.
— Может, и нет, — признал он. — Но я могу это делать как твой старший брат.
Я покачала головой.
— Нет.
— Да.
— Не-а.
— Ага.
Я закатила глаза и вздохнула.
— Тебе что, двенадцать?
Он приподнял бровь и усмехнулся.
— Ты что, подросток?
— Да, почти, о чем ты прекрасно знаешь, — фыркнула я.
Сексуальный байкер, который меня осматривал, облокотился бедром о стойку, расположенную вдоль стены напротив смотрового стола, на котором я сидела, и его взгляд метался между нами, пока мы с братом препирались, как маленькие дети. Десять лет разницы между нами не исключали обычной ссоры между братом и сестрой. Гидеон был отличным старшим братом, но это никогда не мешало мне подтолкнуть его на эмоции. И у него никогда не возникало проблем с тем, чтобы подкольнуть меня в ответ, даже когда я была совсем маленькой.
Прекрасно понимая, что мужчина, кажется, наслаждался нашим с Гидеоном представлением, я решила положить этому конец. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы первый парень, вызвавший у меня возбуждение, увидел во мне маленького ребенка, потому что я, как правило, вела себя как ребенок, когда была рядом со своим братом.
— А если серьезно, я много лет жила одна, и наши родители почти никогда не заботились обо мне. Я практически сама воспитывала себя с тех пор, как ты ушел из дома. До сих пор тебя не было рядом, чтобы жаловаться на парней, с которыми я встречалась, поэтому я нахожу невероятно лицемерным с твоей стороны думать, что теперь у тебя есть право голоса.
Глаза Блэйда сузились к концу моей тирады, и на мгновение я задумалась, не был ли он недоволен тем, что я упомянула о своей личной жизни. Моей несуществующей личной жизни, потому что у меня не было времени беспокоиться о мальчиках, ибо я усердно училась, чтобы убедиться, что мои оценки достаточно хороши, чтобы поступить в колледж с приличной стипендией и в то же время смогла бы работать неполный рабочий день, чтобы у меня были деньги на оплату расходов, на проживание. Не говоря уже о том, что мне еще не встретился парень, который был бы достаточно соблазнителен, чтобы отвлечь меня от моих целей.
До этого момента.
Блэйд был невероятно красив со своими светло-каштановыми волосами и пронзительными серыми глазами. Добавьте к этому щетину на его щеках, высокое, мускулистое тело и опасный вид, и вы получите неотразимое сочетание, которое заставляло мои трусики самопроизвольно сгорать каждый раз, когда он прикасался ко мне руками во время осмотра.
Я никогда не чувствовала себя так, как сейчас, поэтому это делало предупреждение моего брата еще более раздражающим.
— Не вмешивайся в мою личную жизнь.
— Хорошо, — согласился Гидеон. — На данный момент я отступаю, но у меня все еще есть право надрать задницу любому, кто причинит тебе боль.
— Нет, я сделаю это сама, используя навыки, которым ты меня научил, — Я скрестила лодыжки, едва сдерживая дрожь от пронзившей меня боли, прошедшей вверх по моей ноге. — Ты же знаешь, что я продолжала посещать эти уроки самообороны, потому что именно ты за них платил.
— Ты слышал, что сказала твоя сестра. Она может сама о себе позаботиться, — Блэйд одарил моего брата самодовольной улыбкой, и я вернула свое внимание к горячему байкеру, который разглядывал меня.
Я обратила свой гнев на него.
— Не думай, что ты останешься безнаказанным. Я заметила, как ты посмотрел на Виски. Это было совершенно неуместно, учитывая, что я обязана ему жизнью.
Гидеон склонил голову набок и повторил:
— Обязана жизнью? Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь, сестренка? Блэйд только что сказал, что твои травмы в автомобильной аварии были не такими уж серьезными.
— Потому что это не так, — доктор «Железных Изгоев» прищурился. — Определенно, ничего опасного для жизни нет, иначе мы бы не сидели здесь и не разговаривали вот так. Я бы уже отвез ее задницу в больницу, чтобы убедиться, что она выживет.
— Тогда какого черта ты говоришь так, будто Виски примчался и спас тебя, как твой рыцарь на белом коне, когда ты попала в автомобильную аварию, Эл? — спросил Гидеон.
— Это была не просто автомобильная авария, — поправила я, качая головой. — Я увидела то, чего не должна была видеть, и за мной гнались от бара, когда я ехала к тебе.
— Дерьмо, — Гидеон запустил пальцы в волосы. — Я был так потрясен тем, что ты пострадала, что мне даже не пришло в голову, что ты должна была выйти на смену в «Полуночный бунтарь». Что, черт возьми, произошло?
— Поскольку ты уже уехал в дом клуба, я решила пораньше отправиться в бар на свою смену.
— Какого хрена твоя сестра работает в одном из наших баров, вместо того чтобы отмечать праздник здесь? — прорычал Блэйд, свирепо глядя на моего брата. — Ничего бы этого не случилось, если бы она была здесь с нами, где ей самое место.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — Гидеон зашипел. — Я и так уже надираю себе задницу за то, что не занял твердую позицию по поводу этой чертовой работы. Мне не нужно, чтобы ты тоже это делал. Не тогда, когда у тебя нет права голоса в жизни моей сестры.
Я потерла переносицу большим и указательным пальцами.
— Вы, ребята, собираетесь продолжать препираться из-за того, что ни один из вас не может решить? Или мы сосредоточимся на реальной проблеме, чтобы вы могли найти парня, который пытался меня убить?
— Пытался убить тебя? — хором воскликнули они во все горло.
— Именно это я и пытаюсь объяснить, — я опустила руку. — Я не обратила должного внимания на то, что меня окружало, когда слушала рождественскую музыку, прежде чем войти внутрь. Так что я не понимала, что происходит через пару парковочных мест, пока не вышла из своей машины.
— Элиза, я уже много раз говорил тебе, как важно осознавать ситуацию вокруг. Ты девятнадцатилетняя девушка, а большинство парней больше тебя на добрых пятьдесят фунтов и полфута ростом. Чтобы оставаться в безопасности, ты должна обращать внимание на то, что тебя окружает. Независимо от того, сколько уроков самообороны ты посещала, лучше вообще избегать драки.
— Да, но это трудно сделать, когда сделка с наркотиками совершается на парковке, которую считала безопасной, потому что она принадлежит «Железным Изгоям», — я спрыгнула со смотрового стола и принялась расхаживать — осторожно, так как моя лодыжка все еще немного побаливала — перед двумя мужчинами, которые наконец обратили на меня внимание.
— Ты сказал мне, что мне не нужно беспокоиться о подобных вещах, пока я там работаю, но в ту секунду, когда я вышла из своей машины, я увидела парня, который передавал пакет с тем, что, как я предполагаю, было кокаином другому парню, который выглядел так, словно был под кайфом.
— Как они выглядели? — потребовал Блэйд.
Я рассказала им все подробности, которые смогла вспомнить о наркоторговце и его клиенте, а также о машине, которая преследовала меня.
Гидеон прижал кулаки к бокам.
— Этот ублюдок заставил тебя съехать с дороги?
Я кивнула.
— Да, а потом он попытался силой вломиться в мою машину. Не знаю, что он планировал дальше, за исключением того, что это не сулило бы мне ничего хорошего. Он был взбешен тем, что я наткнулась на его сделку с наркотиками, и кричал о том, что он не позволит мне… эээ… все испортить ему. Если бы Виски не появился в тот момент, не думаю, что смогла бы сбежать от него.
— Все знают, что на нашей территории наркотики запрещены, — мой брат посмотрел на Блэйда. — Наказание, которому он подвергся бы за торговлю наркотиками в одном из наших баров, было бы суровым.
— И он сделал все чертовски намного хуже, преследуя ее, — прорычал Блэйд.
У меня в животе запорхали бабочки от того, насколько этот сексуальный доктор разозлился из-за меня.
— Он никак не мог знать, кто я такая. Он, наверное, решил, что я просто какая-то официантка, на которую клуб разозлится за то, что она пропустила свою смену.
— Значит, он еще тупее, чем мы думали, — заметив мое замешательство, Гидеон пояснил. — Этот парень уже показал себя полным идиотом, грубо нарушив одно из наших правил в открытую, буквально умоляя, чтобы его поймали. Но он должен был знать, что люди, которые на нас работают, находятся под нашей защитой.
Блэйд кивнул в знак согласия, в его серых глазах блеснула решимость.
— Он заплатит за это. Никто не причинит тебе вреда. Никогда.