София спрятала лицо на груди у Митча. Ей так хорошо сейчас… Почему же она вместе с этим чувствует себя такой незащищенной и уязвимой? София закрыла глаза и провела губами по груди Холларана. М-м-м! Прекрасный вкус! Горячий и пряный.
Она не могла и не хотела думать о работе. В ее жизни так давно не было этого — возбуждения и наслаждения, близости с мужчиной и острого удовольствия. Но она не позволит Митчу узнать, что только после его возвращения почувствовала, что живет. Она попыталась улыбнуться. Пусть он поверит, что такое случается с ней каждый день.
— Прекрасно, — сказала она.
— Да, неплохо, — согласился он.
Митч был не прочь получить такое же удовольствие, какое он только что доставил Софии. Но теперь в смятении была София. Как сделать так, чтобы он оказался в ее власти? Оставить его желание без ответа или — наоборот — довести его до долгожданного финиша? Впрочем, выбора у нее не оставалось. София хотела его. А еще она желала, чтобы Митч тоже почувствовал себя беззащитным и уязвимым оттого, что она не хуже умеет управлять его наслаждением.
Митч поднял одну бровь, но ничего не сказал, когда София расстегнула на нем брюки и обнажила пульсирующую плоть. Это завело ее с новой силой. Только с Митчем София так остро ощущала свою женскую суть. Для других своих любовников она прежде всего была прокурором — крепким орешком и в суде, и в постели. А Митч всегда видел в ней женщину…
Его большие руки опустились ей на бедра. Митч поглаживал ее спину неторопливыми, круговыми движениями. Жар прикосновения обжег Софию, и она инстинктивно подалась навстречу его члену. Несмотря на предшествующий оргазм, она не была удовлетворена полностью. И не будет, пока не почувствует, как он входит в нее на всю глубину.
— Еще не время, — проговорил Митч сквозь стиснутые зубы.
София взяла в руку его член. Он был очень твердым и горячим. При этих прикосновениях Митч издал глубокий стон. Она стала ласкать его рукой и поддразнивать яички кончиками пальцев. Митч наклонил голову и поймал ртом ее сосок. Его руки гладили живот Софии, легонько прикасаясь к промежности. Нужно остановить его. Нельзя больше терять над собой контроль. Митч снова станет господином, и она окажется беспомощной перед желанием, которое он с такой легкостью в ней вызывал.
— Подожди немного, Митч, я хочу видеть тебя, — хватило у нее сил произнести.
София почувствовала его дыхание на своей коже. Он лизнул ее сосок, и словно волна прокатилась по ее телу и отозвалась в клиторе. Митч выпрямился и стал наблюдать за ее руками. Она продолжала поглаживать пальцами его член, и вот уже маленькая жемчужная капля показалась из отверстия на его головке. София растерла ее по всей длине пениса. Ее движения были то сильными и резкими, то мягкими и дразнящими — легчайшие прикосновения кончиками пальцев.
Дыхание Митча участилось, и София поняла, что он близок к оргазму.
— Не кончай пока, — попросила она и продолжила свои ласки. Затем откинулась на спину и провела руками по своему животу до сосков. Сжав в ладонях свои груди, она улыбнулась Митчу.
— Хочу, чтобы ты сделал это на меня!
Он лег на ее живот, застонал и после нескольких скользящих движений выстрелил, щедро разбрасывая пахучую жидкость по ее телу.
София достала салфетки, чтобы вытереться, но Митч ее остановил.
— Сделай кое-что, детка! — попросил Митч. — Я хочу, чтобы ты носила часть меня.
Ее сердце застучало часто-часто — она догадалась, чего он хочет. Он словно ставил на ней свою печать, будто она принадлежала ему. Глубоко внутри нее рос новый страх. Не слишком ли поздно пытаться защититься от него? Неужели он всегда будет ее господином?
София прикусила губу и кивнула. Молча. Чтобы скрыть свои чувства. А Митч втер свое семя в ее кожу и помог ей подняться. В полной тишине Митч одел ее, а затем, отвернувшись, оделся сам. Через минуту он уже был готов и поднял свой дипломат. Удивительно, но ее стол не носил следов беспорядка — ничто не свидетельствовало, что он только что послужил плацдармом для занятий любовью.
Митч запечатлел поцелуй на ее губах.
— Увидимся, — бросил он и вышел из кабинета.
Дороги не были переполнены, когда Митч ехал в дом своих родителей в Малибу. Быстрая езда немного отвлекала его от мыслей. После той памятной встречи с Софией прошло два ужасно длинных дня. Он помнил, как она, услышав его последние слова, инстинктивно обняла себя руками, словно защищалась. И он знал, что небрежность его тона ранила ее. Митч сожалел о своем поведении, но, когда дело касалось Софии, им управлял старый гнев. Вернувшись домой, он тщетно пытался избавиться от образа Софии, который маячил перед ним постоянно, особенно ночами, но теперь это была не девушка из колледжа, разбившая его сердце, а взрослая женщина с печальными глазами.
Пребывание в пустом особняке на Бель-Эйр еще раз утвердило Митча в решении скорее изгнать Софию из своей жизни. Это место было слишком велико для него одного, он мечтал о семье. И этот дом он берег для той, единственной, с которой наконец создаст семью. Для случайных встреч у него была квартира, ведь после Софии Митч не доверял ни одной женщине и сначала нужно было окончательно избавиться от ее чар.
Однако Холларан не был уверен, что то, как он ведет себя с Софией, поможет ему. Он снова был околдован ею. Две его прежние подружки звали его прошлым вечером в клуб. Он пошел, но уже через час подумал, что зря. Митч не любил развлечений такого рода. И знал себя достаточно хорошо, чтобы понять: ни одна женщина, кроме Софии, не сможет удовлетворить его. Он надеялся только на то, что это временное помрачение рассудка. Он был уже в том возрасте, когда жить одному становилось уныло, и семья была давней его мечтой. У Митча были племянники, и он слыл внимательным дядей, но ему хотелось своих собственных детей. Он научил бы их плавать и заниматься серфингом в Тихом океане, как когда-то учил его отец… В этот раз с наваждением по имени София справиться будет потруднее, чем десять лет назад. Но он не намерен отклоняться от намеченного и забывать о мести.
Услышав сигнал мобильного, Митч посмотрел на экран. Голосовое сообщение. Он нажал на кнопку и услышал музыку Стива Рэя Вогана. Гитарные аккорды и ритмичное постукивание барабанов, хрипловатый мужской голос, певший о любви. Митч дослушал песню до конца, затем набрал номер.
— Алло?
Голос Софии прозвучал очень мягко. Все-таки в ней осталось много от той девушки, которая носила романтичные рубашки, черную ленту на шее и любила Шекспира. Митч стиснул зубы и чуть не положил трубку: такой Софии он не мог мстить. София-прокурор — другое дело. Акула, пожирающая мужчин, стоящих на ее пути.
— Привет, это Митч. — Он слышал шаги Софии и пытался представить себе ее дом. — Решил перезвонить тебе.
София зацокала языком, и Митч понял, что она улыбается. Сейчас мисс Дельтонио находилась явно в игривом настроении.
— Как ты догадался, что я тебе звонила?
— А ты отрицаешь?
— Я стараюсь играть по твоим правилам.
Он подумал, что вчера, выступая на CNN, под прицелом камер, она держалась гораздо увереннее, чем с ним.
— Не знал, что у меня есть правила.
— Во всяком случае, я отлично понимаю, что ты делаешь.
— И что же я делаю? — спросил Митч, потому что и сам больше не был уверен.
— Соблазняешь меня.
— Тебя можно соблазнить, только если ты сама этого захочешь.
— Не думаю, что это так, — тихо пробормотала София, ее игривость пропала.
— Разве соблазнение — это плохо? — спросил Митч после минутного молчания.
— Нет, если дело касается только секса.
— А почему ты думаешь, что это не так?
— Об этом говорят твои подарки. Они напоминают о зимних каникулах до того, как…
До того, как она предала его. Она не произнесла этих слов, но и он не собирался вспоминать их.
— Большинству девушек польстило бы, если бы их парень помнил все до мелочей.
— Я не большинство.
— Я знаю.
— Скажи, Митч, я что-нибудь значу для тебя? — неожиданно спросила София.
Холларан молчал. Он был одержим этой женщиной и знал, что его удовлетворит только полное обладание ею.
— Понимаешь, я не могу больше так, я не хочу играть в эту игру. Мы заключили пари. Мы разыграем его в суде. Победитель станет господином. И все.
— София… Я не уверен, что все так просто.
— Ты жаждешь мести, не так ли?
— Да.
— Ну, так ты уже отомстил. Тогда, когда вышел из кабинета, бросив мне «Увидимся!».
Митч выругался про себя.
— Ты права, я был мерзавцем.
— Я тоже не ангел. — София вздохнула.
Он вспомнил, как она сидела перед ним на столе с раздвинутыми ногами.
— Я бы хотела, чтобы между нами не стояло прошлое.
— Я тоже, — ответил Митч, понимая, что это правда.
В понедельник утром София должна была увидеться с Джоан, чтобы обсудить дело Спиндера. Она надеялась, что работа отвлечет ее. Все выходные она провела, размышляя о Митче и его внезапном возвращении в ее жизнь.
Они договорились встретиться в ресторанчике неподалеку от офиса. София опаздывала: она поздно легла накануне и долго не могла заснуть, вспоминая прошлое и размышляя о настоящем. Работа научила ее тому, что никто не должен догадываться о ее слабостях. И Митч был последним человеком, которому можно было раскрыть чувства. Хотя она подозревала, что он знал о ней все.
Подойдя к ресторану, София увидела у дверей Джоан. Их усадили за столик, и босс быстро перешла к делу.
— Расскажи мне в двух словах, что нового.
— В прессе действительно поднялась шумиха. В зале заседания, скорее всего, будет разрешено снимать. — София выступила на CNN с опровержением интервью, которое Спиндер дал в передаче Ларри Кинга.
Все, что касалось Спиндера, сразу же попадало в новости. На экране у него была репутация плохого парня, и этот случай только подогрел интерес публики и добавил ему дурной славы.
— Назначен судья Мэллоу, не так ли? — спросила Джоан.
— Да, и трудно предсказать, чью сторону он примет. Спиндер — прекрасный актер.
— Знаю. Я видела его интервью. Кстати, ты выступила прекрасно! — Они обе понимали большое значение этого дела для репутации фирмы.
— Спасибо.
Джоан отпила кофе. София знала свою наставницу достаточно хорошо, чтобы понять: долгие паузы означают, что та собирается обсуждать какую-то щекотливую тему. И догадка оказалась верна.
— Я читала на досуге о Митче Холларане. Ты была знакома с ним в Гарварде?
Нелегкий вопрос!
— Да.
— Расскажи мне о нем.
— Думаю, выигрыш много значит для него. Холларан очень дотошный юрист, и его репутации можно позавидовать. Но все его победы означают одно…
— …он здесь для того, чтобы проиграть, — сказали они одновременно и заговорщицки улыбнулись, каждая своему.
— Рада видеть твой боевой настрой, София, — произнесла Джоан после минутной паузы. — А что с тобой было на прошлой неделе? Это как-то связано с адвокатом?
София поняла, что Джоан о многом знает или уж, во всяком случае, догадывается.
— У нас с Холлараном был роман в колледже, — вздохнув, ответила она.
— Интересно. — Джоан как будто не была удивлена. — Это может как-то повлиять на дело?
— Нет!
— Ты уверена?
— Абсолютно. Почему ты спрашиваешь?
— Я хочу тебе кое-что рассказать… — задумчиво произнесла Джоан. — Думаю, это может помочь тебе.
— Я вся внимание, Джоан.
— Когда мне было примерно столько же лет, сколько тебе, я встречалась с Морисом Ханнером. К сожалению, нам часто приходилось сталкиваться по работе, и это было мучением для нас обоих. Потом он сделал мне предложение, и я… отказалась. Это решение далось мне нелегко. Но я не жалею. — Джоан умолкла, и София не стала ее торопить. Она часто пыталась представить, каким было прошлое ее босса, и теперь любопытство было удовлетворено. — Я сделала выбор, — закончила Джоан свой небольшой, но выразительный спич.
София кивнула. Ей не требовалось объяснений. Однажды приняв решение, дальше остается только жить с ним. Она сделала то же самое, разрушив отношения с Митчем.
— Тебе сейчас трудно с ним видеться? — осторожно спросила София.
— Иногда… — ответила Джоан.
Они позавтракали и, выйдя из ресторана, попрощались. Когда София ехала в машине, зазвонил мобильный. Она взяла трубку, но вместо голоса услышала знакомую мелодию. Снова Митч напоминает о себе. Играет с ней, как кошка с мышкой.
Джоан права — своего врага надо знать. И если быть честной перед самой собой, София не была уверена, что она действительно много знает о Митче. Даже в колледже их отношения были завязаны на сексе и праве. Она почти ничего не знала о его семье и друзьях, о том, как он ведет себя с другими людьми. Для выигрыша в зале заседаний, а может быть, и за пределами его, она должна узнать больше о своем сопернике.
Она набрала номер Митча.
— Холларан слушает.
На этот раз София быстро справилась с охватившим ее волнением.
— Доброе утро, Митч!
— Чем могу быть полезен с утра пораньше, детка? — Он отлично контролировал себя.
— Потряси меня! — решила поддразнить его София.
Он рассмеялся, и София поняла: Митч знает, что она чувствует. Это и энтузиазм, который приходит с новым делом, и напряжение от того, что в суде ты встретишься с достойным оппонентом. И, конечно, волнение, ведь скоро определится победитель в их пари.
— Ты вернулся в Орландо? — спросила София.
— Да, я в офисе на Орэндж-авеню.
— Мы начали кампанию против телекамер в зале заседания.
— Мы будем протестовать, — ответил Митч.
— Протестуйте.
Что ж, это имеет смысл. Если бы Спиндер был ее клиентом, она бы постаралась, чтобы его показывали в каждом выпуске новостей и ток-шоу. Он очень фотогеничен, и после краткого общения в зале суда София не могла не признать, что, хотя камера ему льстит, он действительно личность.
— Ты готова к встрече в суде?
— Я готова ко всему, что ты для меня припас, — ответила София и повесила трубку до того, как Митч успел ей возразить. Она действительно была готова к соперничеству с мужчиной, который заставил ее сомневаться в своем будущем. Пора доказать ему и себе, что она сделала правильный выбор.