– Она будет меня обслуживать за ужином, – ответил на ошарашенный взгляд первого помощника Феос Рибелиус. Железо звякнуло, слуги спрятали глаза в пол.
Усаживались за обеденный стол в полном молчании. Молчании полном негодования, возмущения, вожделения, смущения, осуждения, недоумения…
– Все вон! – рыкнул Всемогущий маг.
Двух служанок, лакея, стражников и управляющую сдуло приказом. Гидеон тоже попробовал ускользнуть под шумок, но был остановлен начальником:
– Ты, на место вернись. И хватит… думать!
– Слушаюсь, великий Феос. Она… немножко голая. Отвлекает…
– Я заметил, – прищурился властелин. И первый помощник поспешил прогнать из головы фривольные картинки.
Свежескованная рабыня вид имела независимый и надменный, наготы совершенно не смущалась. Она нежно поглаживала цепь, намотанную на левую руку. Будто ласкала домашнего зверька, пригревшегося на локте. На хозяина смотрела с насмешкой. Длинные каштановые пряди скрывали грудь, подползали к бедрам и подчеркивали соблазнительные формы. Лицо, казавшееся ранее обычным, теперь притягивало загадкой и обещанием. Большие карие глаза манили. Одновременная сила, беззащитность и достоинство.
Дита попыталась сесть на пустующее место управляющей, но была остановлена рывком цепи.
– Стоишь и накладываешь еду, – Феос откинул белоснежные волосы за спину и в ожидании посмотрел на девушку.
Безумный Всемогущий маг. Съехавший с катушек. Сумасшедший извращенец. Дита прикинула, что длина цепи примерно три метра. И полтора из них намотаны ей на руку. И она может ударить…
Но сдержалась.
Ошейник неприятно давил и вселял чувство уязвлённости.
Она взяла половник и осторожно помешала жаркое из глазных яблок пупыророгов с тягучей подливкой из улиток.
«Плюнуть, не плюнуть, уронить, не уронить, волос накидать, муху добавить…» – пропела про себя, накладывая деликатес. Когда она наклонялась, волосы скользили по спине, на которой отчётливо белели шрамы. Их рисунок складывался в печать подчинения. Они не болели, но Дита чувствовала каждый росчерк кинжала.
Она не удержалась и последний половник, все-таки, полетел на штаны Всемогущего. Но месиво из моллюсков и пупыророгов застыло над бедрами Феоса, приняв форму чаши и не достигнув цели.
– Хорошая попытка, – похвалил Феос Рибелиус. – Надеюсь, это не знак отчаяния? Хотел бы еще немного позабавиться с тобой.
– Хорошая реакция, – похвалила Богиня. – Будь начеку. Из меня получится очень плохая служанка.
Отвратительная просто. Обещаю, что жизнь со мной будет невыносима.
– А раньше у тебя все получалась, – шар с ужином плюхнулся в одну из тарелок на столе.
– После болезни очень слаба я, – И Дита приподняла цепь, демонстрируя, насколько та мешает работе. – Все еще…
– Зато очень хитра, – маг движением кисти переместил тарелку с куском хлеба под стол и кивнул Дите. – Твое место на полу. У моих ног.
– К чему все эти унижения? – спросила девушка.
Тарелка на полу, цепь. Как-то не так ей представлялось приручение темного властелина.
– Я твой хозяин, разве забыла? Теперь ты – моя личная домашняя зверюшка, – яблочки звучно лопались у него на языке.
Дита медленно наклонилась к уху темного властелина, проследила, чтобы ее грудь коснулась мужчины, и тихо прошептала:
– Готова выполнить все твои самые темные желания, мой господин, – кончик языка мазнул по мочке. – Тебя такое возбуждает? С животными?
– Да нет же! – что за гадость лезет этой ведьме в голову! Он схватил вино, ужин встал поперек горла. – Ты должна знать свое место!
– С таким отношением ты ничего от меня не добьешься, – Дита макнула указательный палец в бокал повелителя и слизнула капельку.
Феос сжал до скрипа ножку бокала.
– В таком случае, я убью тебя, – властелин обратил внимание на первого помощника. Тот сидел, подперев голову рукой, и загадочно улыбался. – Что? – и скривился, узрев в мозгу, сидящего напротив, романтичную картину двух влюбленных, скачущих по цветочной поляне и радостно воркующих. Его и ведьмы. – Отчет мне по новым торговым договорам с империей завтра к восьми утра! – рявкнул Рибелиус.
Гидеон спрятал мысли глубже и поспешно принялся за еду.
– Что-то я не хочу есть, – пробормотала Дита, наблюдая, как темный властелин аппетитно уплетает своё жутко полезное месиво.
– Тогда мы идем спать, – Рибелиус отшвырнул ложку в сторону и резко встал. Проигнорировал кусок камня, отколотый столовым прибором от стены. Наполнил бокал вином. Чувствовал, что пригодится.
– Спать!? Я отказываюсь с тобой спать! – заверещала ведьма.
– А спать со мной ты и не будешь, – и вышел из столовой, утянув за собой рабыню.
***
С коротким стуком в спальню вошла управляющая.
– В соседней комнате набрана вода для вас, Великий Феос, – она слегка присела, подошла к начальству и коснулась ворота на бледной шее.
Властелин дождался, пока умелые руки расстегнут все пуговички на халате, в котором он проходил весь день. И остановил ее, как только Валерия добралась до кожи и пробежалась ноготками по животу. С сожалением посмотрел на рукав, повисший на цепи безжизненным приведением, потом на пленницу.
– Валерия, принеси ножницы. Мне понадобятся рубашки и камзолы со шнуровкой на рукавах.
Дита пожала плечами, наблюдая, как Управляющая разрезает рукав до горла. Придется Всесильному ходить в плаще. Или в корсете.
– Как пожелаете, – последняя фраза была произнесена полушепотом в поклоне и настолько откровенно, что Дита ужаснулась. Они ведь и при живых свидетелях могут поддаться любовной страсти.
– Девять баллов. По шкале от одного до десяти в рейтинге соблазнительниц, – громко сказала Дита и забралась на роскошную кровать Феоса, переключая внимание повелителя на себя. На ее стороне были: загадочность и новизна. На стороне управляющей – опыт и сексуальность.
– Можешь быть свободна, – повелся на новизну темный властелин.
– Слушаюсь, мой повелитель, – покорно согласилась Валерия Фиди.
Феос Рибелиус присел рядом с пленницей и попытался отобрать у нее одеяло.
– Хочу видеть, все, что достанется мне сегодня…
Дита похлопала ресницами, крепче прижала одеяло к груди и томно выдохнула:
– Нет сил. Если прикоснешься ко мне, опять потеряю сознание.
Темный властелин поперхнулся. От призывного тона девушки пульс участился, но от содержания, сказанного… Не она ли соблазняла его только что?!
– Ты – ПЛЕННИЦА! Делаешь, что я говорю. Говоришь, что прикажу! Дышишь, только если я разрешаю! – Рибелиус схватил девушку за горло и вышвырнул из кровати.
Дита приземлилась на пол, чуть не отбив правую поверхность бедра. Хорошо вовремя сгруппировалась.
– Давай–ка без рукоприкладства! Ты меня заклеймил, убил, изнасиловал! Я с тобой спать не буду!
– Да как хочешь! – прорычал в ответ Феос.
– Я хочу… в туалет!
– Длинны цепи хватит. Иди.
Цепи не хватило. Девушке пришлось дергать привязь, пока хозяин и повелитель не соизволил встать и пройти в небольшой комнатку. Где прислонился к стене и даже глаз не отвёл, гад бледнолицый.
Дита привела себя в порядок, вернулась в комнату и забрала подушку и одеяло.
Феос Рибелиус отобрал все обратно:
– Хочешь спать на подушке, заканчивай фокусы с потерей сознания, и мы оба получим, что хотим! Я – силу, ты – наслаждение.
– Когда ты меня лечил, мы великолепно помещались вдвоем на одной кровати. С какой стати я лежу на полу?! – Диту уже порядком достал этот самодовольный грубиян с задатками нарцисса, возомнивший себя центром вселенной. Перевоспитать его будет не просто.
Игра становилась все интереснее.
– Откуда ты знаешь, где лежала? – насторожился Феос.
– И кто тебе сказал, что я наслаждения хочу от тебя!? – с лёгкостью проигнорировала вопрос девушка. – Да я лучше на полу спать буду, чем с тобой!
Дита села на холодные камни.
Изобретательный извращенец улегся на подушках и сделал вид, что спит.
Хочет рабыню? Да, пожалуйста. И девушка завела длинную заунывную балладу о герое, спешащем на помощь несчастной узнице дракона.
На шестнадцатом куплете вокруг Феоса вырос едва заметный мерцающий купол. Вскоре купол упал, а Феос заворочался. Дита добавила в голос печали и горечи.
Купол замерцал снова.
***
Утром, когда Валерия разбудила его, Рибелиус обнаружил, что ведьма спит в его кровати. Более того, она закинула на него ногу, а руками обвила шею. И спать было приятно. Неприятно было, что управляющая нежно гладила его по плечу в попытке разбудить, и голова у нее разрывалась возмущением. Фиди была уверена, что приказ поднять его рано утром включал утренний секс. А вместо этого, она вынуждена выпутывать тело правителя из лап другой женщины.
Само собой, Рибелиус тут же выгнал Валерию. После бессонной ночи голова болела и без женских причитаний. Два раза магический купол падал, стоило только уснуть, и заунывный вой будил его снова. На третий раз маг додумался создать пробки для ушей. Небольшие по размеру они не требовали постоянной подпитки и не мешали спать.
Растолкать рабыню оказалось сложно. Девушка мычала, сопротивлялась и даже пустила слезу. После нескольких попыток привести ее в чувство, он отнес ведьму в ванну, где просто кинул в чан с холодной водой, куда та ушла с головой. Подогревать для рабыни жидкость Феос посчитал расточительным, и был оглушен криком.