39. СТИВ.

На обратной дороге автомобиль вел Джереми. Он настоял на этом, пока не поутихнет адреналин в крови Изабель. На полпути домой он завернул на улицу, примыкающую к торговому центру.

- Мне нужно кое-чего прикупить. Это займет всего минуту.

Джереми вышел из машины и направился к магазину, специализирующемуся на продаже товаров для организации праздников. Согласно вывеске на входе это была «Страна веселья дядюшки Милти.»

- Что, завтра чье-то День Рождение? - спросила Изабель.

- Вроде нет, - ответила Эми. - Может это место специализируется не на вечеринках по случаю Дней Рождения. По мне, так дядюшка Милти звучит как-то по-извращенски. Может это секс-шоп.

- Ага, - захихикала Изабель. - Может, это секс-шоп для клоунов.

Теперь они захихикали обе, что как-то уменьшило напряжение от произошедших этим вечером событий.

- Раз уж мы упомянули секс, - начала Изабель. - Что там у тебя за дела с этими лесбийскими наклонностями?

Эми глубоко вздохнула.

- Ты знаешь, я встречалась с этой девушкой, с Джордан, с той, что я познакомилась в больнице?

- С той хорошенькой? Ага, Джереми мне рассказал.

- Ну, мы, вроде как, ходим на свидания.

- У меня с этим нет никаких проблем. Просто скажи ей, что если она не будет с тобой мила, то будет иметь дело со мной. Я натравлю на нее Стива.

- Кто такой Стив?

- Лобстер, - ответила Изабель. - Он должен был заполучить имя, прежде чем в моей голове улягутся все события сегодняшнего вечера. Кроме того, не смотря на всю эту фигню с Чедом, никто не отменял завтрашние гонки. Не думаю, что я смогла бы выдержать и достать еще одного.

- Сначала, нам нужно его отловить. И нам понадобятся рукавицы, чтобы с ним совладать,- сказала Эми, думая о том, что им вовсе не обязательно сегодня вечером терять еще один палец.

- Используем бейсбольные перчатки, - предложила Изабель. В этот момент Джереми открыл водительскую дверь и протянул Изабель пакет с покупками.

- Миссия завершена.

- Что ты купил? - спросила Изабель, заглянув внутрь пакета. Джереми ухмыльнулся.

- Я не мог устоять. Взгляни-ка.

Изабель склонилась над пакетом и выудила от туда несколько маленьких пластиковых фигурок лобстеров, надувного лобстера, несколько моделей лобстеров в натуральную величину, фонари для патио в виде лобстеров, кухонный передник с лобстером, керамическую кружку с намалеванными на ней лобстерами - одним снаружи, другим изнутри, полотенца с лобстерами, пару трусов с лобстерами и даже носки.

- Ты ужасен, - сказала Изабель.

- Я знаю, и что?

- Джереми, тебе не кажется, что ты слегка перегибаешь палку.

- А вся эта банановая хрень разве с этим не сравнится? Послушай, ему воздастся по заслугам, за то, что он тебя терроризировал. Чувак этого достоин. Только представь себе картину: завтра поутру он продирает свои ясные очи, а вся его палата лобстерофицирована. Согласись, это весело.

Эми улыбнулась. Ну, может быть Чед и заслужил небольшого возмездия за свои поступки. Ну ладно, грандиозного возмездия. Джереми завел машину, в то время как Изабель принялась запихивать покупки обратно в пакет.

- Он мудак, - заявила она.

- И это весело, - добавила Эми.

- Он использует людей, даже своих друзей. Все, что я хочу сказать, так это то, что ему пора спуститься со своих Чедовых небес назад на землю, - сказал Джереми. - Доктор Обрубок проснется завтра в мире лобстеров.

И он повесил на зеркало заднего вида освежитель воздуха в виде лобстера.

Загрузка...