Примечания

1

Mon paf de pèlerin à la main, je poursuivrai ma route stoïquement.

2

Le Gros a puisé ce texte dans celui d’une chanson du début du siècle ; pardonnons-lui ce menu plagiat s’il peut faire avancer sa grosse affaire !

3

Evidemment : l’agent Bambois ! Quel con, ce Sana !

4

Si t’es pas aussi con que je le crains, grouille-toi d’aller acheter Le casse de l’oncle Tom ; y a déjà plein de gens qui sont morts de ne pas l’avoir lu !

S.-A

5

Tu peux compter : les pieds y sont. En tout cas le sien !

6

Note aux pudibonds indignés : inutile de m’écrire, je ne lis pas les lettres, sauf celle de Mme de Sévigné.

7

Qu’on appelle « neige » en argot de salon.

8

Tout nous incite à supposer que Bérurier veut parler là d’un « état comateux ».

9

Astuce san-antoniaise, pauvrette, mais qui mérite un sourire. Merci.

10

Textuel. Un copain à moi a même acheté la plaque SANA 100.

11

Ce qui est résolument mensonger puisqu’au contraire je suis bidroitier.

12

Si tu collectionnes les alexandrins, je t’offre celui-là.

13

Je viens de penser que mon cher Bernard Royneau dirige une agence Avis, et moi qu’ai choisi Hertz ! Je te demande pardon, Bernard. Enlève l’étiquette jaune sur le minibus, colle-z’en une rouge à la place et remplace partout Hertz par Avis, je ne voudrais pas qu’il y ait quoi que ce soit entre nous !

San-A.

14

Lapsus (la moi) consécutif à la rapidité d’écriture. Ce bâcleur d’Antonio veut dire que son écœurement va croissant.

Le Service Littéraire du Fleuve[19]

15

Sana veut probablement parler de Clark Gable.

Claude-Jean Philippe

16

Je mets un « s » à pomme parce que celles de la gonzesse sont à l’intérieur dudit chemisier.

San-A.

17

Du verbe apparoir, que pour le conjuguer, tiens, fume !

18

Attention : euphémisme, mets pas le pied dedans !

19

Ben oui, y en a un ! Il existe bien une marine suisse !

Le même Service Littéraire

Загрузка...