В окно постучали снова.
Но это был не он.
Слишком робкий стук для Декса. Тот колотил бы изо всех сил, требуя, чтобы она открыла ему окно.
Джоанне снова припомнился этот страшный образ: зеленое лицо с отвратительной улыбкой, темная дыра вместо рта, горящие красные глаза.
Все еще держась за стол, она нашла в себе силы повернуться к окну лицом. На подоконнике сидел голубь и стучал клювом по стеклу: тук-тук-тук.
«Держи себя в руках, — строго приказала себе Джоанна. — Не стоит устраивать истерики из-за того, что какой-то дурацкий голубь стучит в окно».
Может, принять душ?
От горячей воды должно стать лучше, она очистит тело и мысли, смоет воспоминания, образы, страхи прошедшей ночи, которые въелись в ее кожу, как неприятный запах пота.
Джоанна долго плескалась в горячей воде. Тщательно вымыв голову, вытерлась полотенцем. После душа она почувствовала себя посвежевшей. Ей стало немного лучше.
Джоанна быстро оделась, натянув на себя яркие зеленые слаксы из вельвета и хлопчатобумажную желтую рубашку с длинными рукавами. Затем спустилась вниз и приготовила себе завтрак, состоящий из апельсинового сока, хлопьев и тостов с маслом.
Она уже ставила тарелки в посудомоечную машину, когда к дому подъехала маленькая «Тойота» Мери. Джоанна наспех вытерла руки кухонным полотенцем и побежала навстречу подруге.
— Кофе! — закричала Мери, как только Джоанна распахнула перед ней дверь. — Умоляю, сделай нам кофе! Мне нужна какая-то встряска, чтобы начать это утро.
— По-моему, ты так и не пришла в себя, — проговорила Джоанна, изучая бледное лицо подруги. — Бурная ночь?
— Нет, ничего особенного, — вздохнула Мери и последовала за Джоанной на кухню. — Тебе уже лучше? Когда мы говорили по телефону, мне послышался в твоем голосе ужас.
— Кажется, уже лучше, — подтвердила Джоанна, наливая воду в кофеварку.
— Мне показалось, что ты очень напугана, Джоанна. Совсем непохоже на тебя, — Мери сняла куртку и бросила ее на один из высоких табуретов. Взобравшись на соседний стул, она облокотилась на кухонный стол, покрытый дорогим белым пластиком, и стала наблюдать, как Джоанна отмеряет кофе.
— Я… Я даже не знаю, с чего и начать, — сказала Джоанна. Она ненавидела это чувство беззащитности, которое было таким непривычным для нее, и в то же время ей безумно хотелось поделиться своими проблемами с Мери. — Это касается Декса.
— Ты все еще встречаешься с ним? — спросила Мери, ладонью прикрывая зевок.
Джоанна нажала на кнопку кофейного аппарата.
— В общем-то, да. Я…
— С ним и с тем другим парнем. Шэпом?
— Да. Видишь ли, я хотела расстаться с Дексом. Навсегда, — робко произнесла Джоанна, чувствуя, что Мери не одобряет ее.
Все пошло совсем не так, как хотела Джоанна. Ей нужна была поддержка Мери — а не критика. Она хотела найти немного понимания. Надеялась, что, возможно, Мери поможет дать объяснение этим событиям.
Объяснение?
Кого она хочет обмануть?
Какое может быть этому объяснение?
— Послушай, Мери, что-то очень странное происходит с Дексом.
— А? — Казалось, подруга только сейчас окончательно проснулась, сразу выпрямившись на кухонном табурете.
— Понимаешь, мне кажется, что он болен или что-то вроде того.
— О! Ты имеешь в виду грипп?
— Нет. Это не грипп. Это какая-то другая болезнь. На мой взгляд, нечто очень серьезное.
— Джоанна, с чего ты взяла это? Декс сам сказал тебе, что он болен?
— Нет. Он ничего мне не говорил. Но… подожди. Я только налью кофе, а потом расскажу тебе все по порядку, — попросила Джоанна и потянулась к шкафчику за кофейными чашками. — Спасибо тебе… Ты приехала ко мне так быстро. И извини, что я тебя разбудила.
— Ничего страшного, — ответила Мери. — Твой голос …он был таким взволнованным.
Джоанна разлила кофе, добавила молока и сахара, и девушки направились с чашками в комнату. Устроившись рядом с Мери на удобном диване, обтянутом красной кожей, Джоанна рассказала ей всю историю, начиная с вечера в клубе и заканчивая кульминационным моментом — сценой ужаса на крыльце дома Декса.
Мери слушала молча, отпивая большими глотками кофе. На ее лице не отражалось никаких эмоций. Джоанна не могла понять, что думает обо всем этом ее подруга.
— Вот и все, — заключила Джоанна. — Теперь тебе известны все подробности, вплоть до этой минуты. Я просто теряюсь в догадках, Мери.
— И я тоже. Я действительно не знаю, что на это сказать, — отозвалась Мери, задумчиво глядя на свою кофейную чашку. — Я думаю, ты права. Должно быть, Декс страдает какой-то странной болезнью. Каким-то вирусом, который разрушает его тело.
— Но что это может быть? — спросила Джоанна. — Я не встречала никого, кто страдал бы подобным заболеванием, даже когда лежала в Главной больнице.
Джоанна попыталась пошутить, но Мери было явно не до смеха. Казалось ее мысли витают где-то далеко.
— Во всей этой истории есть одно «но», которое и сбивает с толку. Это Пит, — после недолгих раздумий произнесла она вслух. — Ведь это он утверждает, что Декс мертв.
— Да. Когда я сказала ему, что Декс не умер, он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума, — подтвердила Джоанна. — Пит говорит, что был на похоронах Декса. Он до сих пор не может говорить об этом спокойно. И вчера вечером, Мери, к него на глазах были слезы.
— Да, все это очень странно, — откликнулась та. — Но ведь должно быть какое-то логическое объяснение? Думаю, мы разгадаем эту загадку, если тщательно проанализируем. — Мери посмотрела на свою пустую чашку. — Можно мне еще кофе?
— Конечно. Налей себе сама, — попросила Джоанна. — Я хочу… — Она не успела закончить фразу — ее перебил телефонный звонок.
Джоанна протянула руку над округленным подлокотником дивана и, дотянувшись до маленького столика, на котором был телефон, сняла трубку.
— Алло?
— Алло, Джоанна. О Господи! Как я рад, что застал тебя, — услышала Джоанна испуганный, прерывающийся от волнения мужской голос.
— Кто это? — закричала она.
— Это Пит. Джоанна, ты должна выслушать меня.
— В чем дело? Что случилось, Пит? У тебя какой-то странный голос.
— Пожалуйста, не перебивай. Просто выслушай. У меня мало времени.
— Пит, пожалуйста, не тяни, скажи в конце концов, в чем дело. — Сердце Джоанны бешено заколотилось от страха. Она так сильно сжала телефонную трубку, что рука заныла от боли.
— Джоанна, я тоже видел его.
— Декса?
— Да. Я видел его, — голос Пита дрожал. Разобрать его слова было довольно сложно.
— Пит, постарайся успокоиться, — попросила Джоанна. — Я же говорила тебе, что встречаюсь с Дексом. Он…
— Джоанна, ты не понимаешь! — закричал в трубку Пит. — Пожалуйста. Декс вернулся. Он воскрес из мертвых!
— Что?!
— Это правда, Джоанна! Извини, но это правда.
— Пит… ты несешь какую-то чушь. Ты где?
— Это неважно. Ты просто выслушай меня. Он умер. Декс действительно умер. Я был на его похоронах. Я видел его труп. Но он вернулся с того света, Джоанна. Он сам сказал мне об этом.
— Он сказал тебе?
— Да, сказал мне. О Господи! Декс выглядит так ужасно. Он разлагается на глазах. Кожа отваливается кусками. И от него ужасно плохо пахнет. Он гниет. Представляешь, гниет!
Джоанна почувствовала снова тот ужасный запах. Два раза она принимала душ, но так и не смогла избавиться от этого запаха.
Она вспомнила усмехающееся беззубое лицо Декса.
— Пит, послушай…
— Нет, это ты послушай. Просто выслушай меня, — не мог никак успокоиться Пит, приходя в ярость. Из трубки доносился шум уличного движения и сигналы автомобилей. Было понятно, что Пит звонит из телефонной будки. — Он вернулся, чтобы наказать тебя, Джоанна, — продолжил дрожащим голосом Пит. — Декс покинул свою могилу, потому что хочет отплатить тебе, отплатить за то, что ты позволила ему умереть.
— Но я …
— Он знает, Джоанна. Он знает, что ты сбежала и бросила его там. Декс вернулся, чтобы отомстить тебе.
— Пит, прекрати… Я… — но слова застряли в горле Джоанны. Она почувствовала вдруг сильную тошноту.
— Тебе нужно бежать, — проорал в трубку Пит, стараясь перекричать проходящий рядом с ним автобус. — Тебе нужно уходить. Декс направляется к тебе… Сейчас! Он хочет убить тебя, Джоанна! Он сказал мне об этом. Декс вернулся, чтобы убить тебя. Он может появиться у тебя в любую секунду!
— Пит… — Джоанна все еще слышала в трубке шум уличного движения, но Пит не отвечал. — Пит?
В трубке воцарилась тишина. Затем снова раздался длинный гудок.
— Что-то важное? — спросила Мери, возвращаясь из кухни с новой чашкой кофе.
— Декс. Он… — Джоанна замолчала и прислушалась.
Да, она не ошиблась.
Кто-то громко стучал в дверь.