26

Скандал был самый обыкновенный.

Опять деньги.

Крисси встала из-за стола и поставила свою тарелку в мойку.

— Ну, Крисси. Всего-то пятерку, — канючил Джозеф. Ей хотелось влепить ему пощечину. Из всех братьев Джозеф был самым настырным попрошайкой.

— Ты слышал, что она сказала, Джозеф.

Мать, вечная миротворица.

— У Крисси больше нет до зарплаты.

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

— Я так не думаю. — Выражение лица Джозефа изменилось. Теперь на нем блуждала глумливая улыбка. — Я слышал, что у нее есть и другие источники.

— Ты это о чем? — Крисси вытаращила глаза.

Джозеф юлил, как собака динго, не осмеливающаяся напасть.

— Ты знаешь, о чем я. И о ком.

Крисси мельком глянула в сторону двери, представляя, как она молча в эту дверь удаляется. Джозеф не может, он не сделает этого.

Она ошибалась.

— Ее новый бойфренд зарабатывает на жизнь, торгуя своей задницей.

— Джозеф! — ужаснулась мать. — Что ты говоришь?

Прости меня, Господи, ибо я согрешила.

— Я говорю, — Джозеф метнул злорадный взгляд в сестру, — что твоя ненаглядная малютка Белоснежка развлекается с известным в городе гомиком.

— С гомиком? Что это значит, Крисси? — Мать умоляюще смотрела на нее.

— Ничего, мам. Он врет. Он всегда врет, когда ему нужны деньги.

— Ты сама врешь! — торжествующе провозгласил Джозеф. — Спроси-ка ее, с кем она была за городом и что делала в своей хреновой палатке.

— Замолчи! — крикнула Крисси.

— А ты спрашивала, куда он совал, прежде чем добрался до тебя?

— Не надо, Джозеф. Перестань, — прошептала Крисси.

Мать смотрела на них, ничего не понимая. Затем, с огромным усилием, проговорила:

— Ты иди наверх, Крисси. Я скоро приду.

Крисси поднималась по лестнице как автомат. Если Джозеф рассказал матери, он расскажет и отцу. Как только тот узнает, для них настанет конец света. Про Патрика тоже все выплывет. Отец запретит ему здесь появляться. Это добьет мать.

Крисси легла на кровать и уставилась в потолок. Когда ушел Патрик, дом превратился в тюрьму. Она осталась только из-за матери. Она не могла бросить ее.

Почитай отца твоего.

Наконец внизу замолчали, и Крисси услышала, как хлопнула дверь. Мать, наверное, раздобыла для Джозефа денег. Иначе он бы не отстал.

Стук в дверь отвлек ее от созерцания потолка. Мать кротко попросила разрешения войти. Видно было, что она плакала. Всю жизнь Крисси старалась сделать так, чтобы она не плакала.

— У тебя есть где переночевать? — спросила она, садясь на кровать.

Крисси молча кивнула.

— Ты пойдешь к этому парню?

— Я… Я не знаю, в городе Нейл или нет. Я могла бы пойти к доктору Маклеод. Рона разрешила бы мне побыть у нее.

Она заметила, как мать страдальчески поморщилась.

— Не знаю, что сделает отец, когда Джозеф ему расскажет.

Мать водила ладонями по юбке, разглаживая несуществующие морщины.

— Да ладно, мам, — устало сказала Крисси. — Я знаю, куда податься. — Она потрепала мать по плечу.

— Ты уверена, что у тебя все будет в порядке?

Крисси кивнула:

— Не беспокойся обо мне.

Загрузка...