Вайтульявада («еретическое учение») — прото-махаянская доктрина, возникшая на Шри-Ланке в третьем веке нашей эры (прим. перев.).
Древнеиндийские тексты-предсказания, записанные на пальмовых листьях (прим. перев.).
Палийское название крупного духовного центра Индии, также известного как Варанаси (санскр.) и Бенарес (прим. ред.).
Согласно санскритским текстам, они были дочерьми царя Вирулхаки от других жен. Однако палийские комментарии говорят, что все они были детьми одной матери. Первая версия кажется более правдоподобной.
Mettā (пали).
Anattā — одно из фундаментальных понятий в учении Будды, согласно которому никакое неизменное, постоянное «я», или сущность, не может быть найдено ни в одном явлении. Термин не имеет эквивалента в западной философии (прим. ред.).
В каждом небесном мире есть парк под названием Нандана.
Асалха (пали āsāḷha) — синодический месяц, приблизительно соответствующий июню-июлю (прим. перев.).
Весак (пали visakha) — синодический месяц, приблизительно соответствующий апрелю-маю (прим. перев.).
Паччека-будда (пали pacceka-buddha) — будда, самостоятельно достигший пробуждения, но не обучающий других пути к достижению ниббаны (прим. перев.).
Согласно текстам махаяны, сразу после появления Бодхисатты на свет ему выразили почтение дэвы и брахмы, которые приняли образ повитух.
Согласно «Аччария-аббхута-сутте» (MN123), Бодхисатта покинул небеса Туситы и был зачат в утробе матери, не потеряв осознанности. Так он мог сохранить память о прошлом существовании. Это объясняло бы его изречение и хождение по лотосам сразу после рождения.
Известны случаи, когда дети начинали говорить сразу после появления на свет. В марте 1875 года английское издание «Lloyd’s Weekly» написало о таком случае, произошедшем во Франции, в городе Зарлуи (Saarlouis). Как говорилось, сразу после рождения ребенка один из людей в комнате спросил, сколько времени, на что новорожденный отчетливо ответил: «Два часа». Далее он продолжил: «1885 год будет прекрасным годом, но следующий, 1886-й, будет годом кровавым». Кроме того, даже сегодня в некоторых частях Индии сохраняется традиция класть новорожденных на цветы лотосов. Возможно, лотосы были разбросаны на земле во время рождения Бодхисатты.
Восемь медитативных достижений (пали samapatti) — четыре джханы мира форм и четыре джханы мира без форм (прим. ред.).
Согласно палийским комментариям, царевича назвали так потому, что он был рожден принести великое благо миру.
В «Авадана Калпалате» Кшемендра утверждает, что Сиддхаттха разработал письмо брахми, которое царь Ашока использовал для своих эдиктов.
Например, в «Махавагге» упоминается, что для Ясы (сын богача, который впоследствии стал шестым монахом в общине Будды — прим. перев.) построили три особняка для разных времен года.
Согласно палийским комментариям, Сиддхаттха получил право на престол по достижении 16 лет. Однако в махаянских текстах говорится, что на тот момент ему было 22 года. Подробнее о порядке правления и престолонаследия у сакьев см. Sharma, J.P. (1968). Republics in Ancient India, C. 1500 B.C. - 500 B.C. Leiden, Netherlands: E. J. Brill (прим. ред.).
Эти черты Ясодхары ярко описаны в текстах Нади.
Rāhula (пали, санскр.): узы, оковы (прим. перев.).
В палийских комментариях говорится, что именно Мара пытался препятствовать уходу Бодхисатты. Вероятно, это символическая отсылка к просьбе царевича Маханамы. Среди более поздних тхеравадинов принято считать, что человек, который пытается помешать кому-то стать монахом, находится во власти Мары.
Хотя в палийских комментариях говорится, что царевич проехал 30 йоджан, расстояние от Капилаваттху до реки Аномы (современное название — Ауми) составляет не более 110 км. Поэтому указанное в санскритских источниках расстояние в 12 йоджан, вероятно, является более корректным. Считается, что йоджана составляет чуть больше 8 км.
Когда Бодхисатта стал аскетом, он принял восемь заповедей (ājīvaṭṭhamaka-sīla): отказ от трех видов недостойного поведения (убийство, воровство, прелюбодеяние), четырех видов недостойной речи (ложь, пустословие, злословие и грубая речь), а также от ненадлежащих средств к существованию. Прелюбодеяние в этом списке заменялось на полное воздержание.
Кантхака обрел новое рождение на небесах Таватимсы.
Данный эпизод не упомянут в палийских комментариях. Некоторые санскритские источники сообщают, что монашеские вещи Бодхисатте передало божество, принявшее облик охотника, либо охотник, которым управляло божество. Не вдаваясь в подробности, палийские тексты говорят, что предметы (parikkhāra) принес Брахма. В текстах махаяны эта история рассказана более подробно, в частности, мы узнаем, как монашеские вещи оказались в дупле. В прошлом в этом регионе несколько человек ушли в бездомную жизнь и стали паччека-буддами. Один из них, приближаясь к париниббане, узнал о скором рождении Бодхисатты. Он передал предметы своим родственникам и ушел в Гималаи, где достиг окончательного освобождения. Это был Матанга — именно он достиг париниббаны в день рождения Бодхисатты. Последние из его родственников положили вещи в дупло и попросили божество присмотреть за ними, а когда родится Бодхисатта — передать их ему в подходящее время. Местный охотник, бродивший в лесной глуши, увидел их и забрал.
Чанна был женат на женщине по имени Нармада. Весть о том, что однажды царевич Сиддхаттха оставит домашнюю жизнь и станет монахом, распространилась далеко за пределы земель сакьев. Эта новость достигла и Нармады. «Если царевич Сиддхаттха станет монахом, я тоже присоединюсь к нему», — нередко говорил Чанна. Оттого Нармада всегда боялась потерять супруга. Узнав о путешествии Чанны и Бодхисатты, она залилась слезами и стала причитать, что царевич Сиддхаттха украл у нее мужа. История об охватившем ее горе передавалась из поколения в поколение, и ее до сих пор можно услышать в отдаленных деревнях Непала.
Āsphānaka dhyana (санскр.), jhāna appānaka (пали) — «медитация без дыхания» (прим. ред.).
Согласно «Лалита-вистаре», в период суровой аскезы десять девушек по имени Бала, Балагупта, Суприя, Виджаясена, Атимукта Камала, Сундари, Кумбхакари, Улувиллика, Джатилика и Суджата предлагали пищу Бодхисатте и заботились о нем.
Мунджа — травянистое растение, эквивалент белого флага в древней Индии. Воин, готовый сдаться в случае поражения, брал на поле боя связку мунджи и ложился на землю с травой во рту. Так он признавал себя побежденным (прим. перев.).
Алмазный трон (пали vajrāsana) — эпитет, который обозначает священное место, не обязательно обладающее какими-либо физическими признаками. Так в буддийской традиции принято называть место, где Будда Готама достиг пробуждения (прим. пер.)
Гаруда (синг. Gurula) — мистический орел из индийской мифологии, наполовину человек, наполовину птица (прим. ред.).
Согласно традиции тхеравады, сами по себе данные состояния ума (кроме удовлетворенности — nikanti) не являются несовершенствами или омрачениями, но могут открыть дорогу для неблагих состояний сознания, таких как гордость, удовлетворенность достигнутым или вера в то, что плод духовного пути достигнут (прим. ред.).
Под четырьмя видами бесстрашия имеется в виду (1) осознание того, что обретено несокрушимое состояние просветления (bodhi); (2) все загрязнения (āsava) уничтожены; (3) все препятствия преодолены; (4) открыт путь для преодоления сансары, по которому могут пройти живые существа (прим. ред.).
В комментариях к Джатакам («Jātaka-aṭṭhakathā») говорится, что дочери Мары попытались соблазнить Благословенного на пятой неделе после пробуждения. Однако, согласно «Мара-саньютте» из «Саньютта-никаи», это случилось через год после того, как Благословенный достиг ниббаны. Подкомментарий к «Джиналанкаре» («Jinālañkāra-ṭlkā») также придерживается этой версии.
К пяти совокупностям (пали pañcakhandha) относят тело (материальную форму), чувства, восприятие, волевые конструкции и сознание (прим. ред.). Подробнее см. «Словами Будды. Собрание бесед из Палийского канона / ред. и сост. Бхиккху Бодхи. — М.: Ганга, 2020.
Согласно писаниям, когда Будда протягивает вперед правую руку и говорит: «Приди, монах. Дхамма хорошо изложена. Живи святой жизнью и положи конец страданию», восемь монашеских предметов возникают чудесным образом, и адресат сию секунду принимает образ монаха. Эта церемония называется «посвящением путем воззвания» (ehibhikkhūp asampadā).
Ретрит в сезон дождей (прим. ред.)
Восемь знаний (vijjā): знание предыдущих рождений (pubbenivāsa-nāṇa), божественное зрение (dibbacakkhu-ñāṇa), божественный слух (dibbasota-ñāṇa), знание устранения всех омрачений (asavakkhaya-ñāṇa), знание прозрения (vipassanā-ñāṇa), способность создавать тонкое тело, видимое другим (manomayiddhi-ñāṇa), способность чудесным образом творить вещи (iddhividha-ñāṇa), знание мыслей других (cetopariya-ñāṇa) (прим. пер.).
Шесть внутренних опор (дверей) восприятия — глаз, ухо, нос, язык, тело, ум — с их соответствующими внешними опорами (объектами) — образ, звук, запах, вкус, касание, мысль (прим. пер.).
Четыре потока: чувственное желание (kāma), жажда существования (bhava), ложные убеждения (diṭṭhi), невежество (avijjā) (прим. пер.).
Anattalakkhana-sutta (SN 22.59).
Четыре потока (ogha): чувственное желание, жажда существования, ложные убеждения и невежество (прим. пер.).
Четыре правильных усилия (sammappadhāna): искоренять преобладающие неблагие состояния и предотвращать появление новых; развивать преобладающие благие состояния и способствовать обретению новых (прим. пер.).
Согласно Палийскому канону, царевичи были сводными братьями правителя Косалы (у них был общий отец, но разные матери). Царевичи часто проводили время вместе и были известны привлекательной внешностью и добрым нравом, отсюда их прозвище — «причастные к благому» (Bhaddavaggī) (прим. ред.).
«Пхусса» (пали phussa) — синодический месяц, который приблизительно соответствует декабрю-январю (прим. пер.).
«Маханарадакассапа-джатака» (Mahānāradakassapa-jātaka, Ja 544).
Пета (пали), или преты (санскр.) — обитатели мира страдающих духов, одного из трех нижних миров сансары (прим. ред.).
Tirokuṭṭa-sutta (Кр 7).
Упатисса и Колита не смогли сразу получить высшего результата — пути и плода архатства, поскольку им требовался более длительный период подготовки, чтобы они смогли в дальнейшем проявить себя как главные ученики Будды. Подробнее см. Ньянапоника Т. Великие ученики Будды. — М.: Ганга, 2016. — 704 с. (прим. ред.)
Vedanāpariggaha-sutta (MN 74).
В «Сутте об одеянии» третье наставление звучит так: «Никогда не оставляй счастливой осознанности по отношению к телу». Пояснение про медитацию непривлекательности и осознанность к дыханию взято из комментария (прим. пер.).
В зимний сезон даже отшельники использовали три одеяния: нижнее (antaravāsaka) носили на талии, верхнее (uttarāsaṅga) надевали на плечи, а двойное (saṅghāṭi) использовали как накидку в холодное время года.
Phagguṇa (пали) — синодический месяц, соответствующий февралю-марту (прим. пер.).
Vessantara-jātaka (Ja 547).
Candakinnara-jātaka (Ja 485). Джатака рассказывает о том, как однажды Бодхисатта родился киннаром по имени Чанда и жил со своей супругой на Лунной горе в Гималаях. Когда царь Варанаси увидел супругу Бодхисатты, он влюбился в нее и застрелил киннара из лука, предложив красавице свои любовь и царство. Киннари отвергла его предложение и обвинила богов в том, что они допустили смерть Чанды. Трон Сакки нагрелся от ее невероятной верности, и царь богов, спустившись на землю в облике брамина, вернул киннару жизнь. Супругой Чанды в той жизни была Ясодхара (прим. пер.).
Maṅgala-sutta (Кр 5).
Mahādhammapāla-jātaka(Ja447).
Об этом рассказано в «Вессантара-джатаке», которую Благословенный поведал во время первого наставления сакьям (прим. пер.).
Согласно махаянским текстам, младшим из царевичей был Ананда, который приходился ровесником Рахулы. Однако в палийских текстах говорится, что Ананда родился в один день с Благословенным.
Ratana-sutta (Кр 6).
Jeṭṭha (пали) — синодический месяц, соответствует маю-июню (прим. пер.).
Беседы о скромности, удовлетворенности, уединении, непривязанности, укреплении усердия, добродетели, концентрации, различении, освобождении и знании/видении освобождения. Подробнее см. Kathāvatthu Sutta (прим. ред.).
Это значит «подающий милостыню обездоленным» (прим. пер.).
Обретение и утрата, слава и бесславие, хвала и хула, удовольствие и боль (прим. пер.).
Mahāummagga-jātaka (Ja 478).
Āmagandha (пали): запах сырой плоти; падаль; зловоние (прим. пер.).
Āmagandha-sutta (Snp 2.2).
Семь этапов очищения (satta-visuddhi) включают очищение поведения; очищение сознания; очищение взгляда; очищение с помощью преодоления сомнений; очищение с помощью знания и видения того, что является путем и что им не является; очищение с помощью знания и видения того, как развивается практика; очищение с помощью знания и видения. Подробнее см. Ratha-vinita Sutta (прим. ред.).
Источники относят пуккуса к числу презираемых каст. Согласно комментариям, эти люди занимались уборкой цветов у святынь и алтарей (прим. пер.).
В «Сутте о луне» из «Самьютта-никаи» демон Раху захватил лунное божество Чанду, но был вынужден отпустить его, когда Чанда выразил приверженность Будде (прим. пер.).
Attadaṇḍa-sutta (Snp 4.15).
Phandana-jātaka (Ja 475), Daddabha-jātaka (Ja 322), Latukika-jātaka (Ja 357), Vattaka-jātaka (Ja394).
Kuṇāla-jātaka (Ja 464).
Mahāsamaya-sutta (DN 20).
Sammāparibbājanlya-sutta (Snp 2.13), Purābheda-sutta (Snp 4.10), Kalahavivāda-sutta (Snp 4.11), Cūlabyūha-sutta (Snp 4.12), Mahābyūha-sutta (Snp 4.13), Tuvaṭaka-sutta (Snp 4.14).
Провозглашение истины (sacca-kiriyā) — это провозглашение какого-то имеющего место поступка или качества, за которым следует требование или пожелание — «веление истины». Часто провозглашение истины начинается с упоминания добродетели, которую человекразвивал, далее следуют слова «силой этой истины пусть…» или «благодаря этой добродетели пусть…» и, наконец, пожелание. В текстах палийского канона провозглашение истины используется для разрешения беременности, излечения болезни, возвращения зрения и т. п. К добродетелям, из которых клятва черпает свою силу, относятся ненасилие, щедрость, доброта, преданность духовному пути и другие (прим. ред.).
Citta (пали) — синодический месяц, соответствующий марту-апрелю (прим. пер.).
Ulūka-jātaka (Ja 270), Phandāna-jātaka (475), Vattaka-jātaka (394), Laṭukika-jātaka (357).
Mahānidāna-sutta (DN15).
Чулла Анатхапиндика («Анатхапиндика Меньший») упоминается как один из выдающихся покровителей Будды наряду с царем Пасенади, Висакхой и Анатхапиндикой (прим. пер.).
Сентябрь-октябрь (прим. пер.).
Mahabhadda-kappa (пали) — кальпа, в течение которой рождается пять будд. Будда Готама был четвертым буддой данной кальпы, и, согласно предсказаниям, Будда Меттея станет пятым (прим. пер.).
Наставление приведено в сутте «Совет Пунне» («Puṇṇo-vādasutta») (МН145).
Поучение приводится в книге «Хвалебная речь о горе Саманта» («Samantakūtavanñāṇa»).
Современное название горы — Шри Пада. Является одной из наиболее почитаемых святынь Шри-Ланки и местом ежегодного паломничества тысяч верующих (прим. ред.).
Состояние прекращения восприятия и чувств — это временная остановка всех видов сознания и ментальной активности, которая следует за состоянием восьмой джханы — сферы ни-восприятия-ни-невосприятия. Считается, что необходимым условием обретения этого состояния является предварительное овладение восьмью джханами и достижение ступени невозвращающегося или архата (прим. ред.).
Впоследствии Кхуджуттара составила собрание коротких проповедей Будды, которое вошло в Палийский канон как «Итивуттака» («Изречения Будды») и, по мнению некоторых ученых, является одним из наиболее ранних текстов буддизма (прим. ред.).
Dīghītikosala-jātaka (Ja 371).
saṅkhāra-khandha (прим. ред.)
Rāhulovāda-sutta (SN 35.121).
Суппабудда был тестем Будды. Согласно комментариям, царь был обижен тем, что Сиддхаттха оставил его дочь Ясодхару, чтобы отречься от мира. Кроме того, его сын Девадатта стал считать Будду своим заклятым врагом (прим. пер.).
Анаматагга-самьютта (SN 2.15).
Ahiṃsaka (пали): не причиняющий вреда, безобидный (прим. пер.).
Пять препятствий в медитации (рап̃са nīvaraṇani):
♦ чувственное желание (kāmacchanda) — стремление к удовольствиям через услаждение пяти чувств (зрения, слуха, осязания, обоняния и вкуса);
♦ недоброжелательность (vyāpāda) — чувство враждебности, раздражения, ненависти и злобы;
♦ лень и апатия (thīna-middha) — состояние, в котором действия совершаются вполсилы или с недостаточной концентрацией;
♦ беспокойство и тревога (uddhacca-kukkucca) — неспособность успокоить ум и сконцентрироваться;
♦ сомнение (vicikiccha) — недостаточная уверенность в своих силах и в духовном пути (прим. ред.).
Судя по некоторым текстам, это могло случиться во время двадцать пятого сезона дождей.
Это был тот самый монах, который вступил в общину после того, как несколько дней лежал на земле без пищи и воды, добиваясь родительского дозволения (прим. ред.).
Некоторые достигают архатства, как только слышат Дхамму. Однако и они к тому моменту должны развить нравственность, сосредоточение и мудрость до необходимого уровня.
Ананда (пали ānanda) — удовольствие, радость (прим. пер.).
К трем видам сверхмирского знания (tevijjā) относят знание о своих прошлых жизнях, божественное зрение и искоренение страстей.
К тому времени Аджатасатту достиг шестнадцатилетнего возраста и был объявлен наследником престола (yuvarāja).
В то время Будде было семьдесят два года.
К десяти благим деяниям относится отказ от нарушения десяти заповедей: отказ от убийства, воровства, прелюбодеяния, лжи, грубых слов, слов, сеющих вражду между людьми, а также отказ от жадности, злобы и невежества (прим. ред.).
Laklchanamiga-jātaka (Ja 11).
Silava-jātaka (Ja 72), Khantivādī-jātaka (Ja 313), Cuḷadhammapāla-jātaka (Ja358), Mahāpiṅgala-jātaka (Ja 240).
Sāmaññaphala-sutta (DN 2).
Первоначальное значение палийского термина daṇḍa — «палка» или «посох» — впоследствии изменилось на «орудие наказания», или «источник мучений». Наиболее близкий русскоязычный эквивалент — «бич» (орудие наказания; то, что вызывает несчастья и бедствия) (прим. ред.).
В воде живет множество микроорганизмов. Чтобы причинить как можно меньше вреда, отшельники-джайны пьют только теплую воду, которую предварительно прокипятили и предложили им последователи. Согласно учению джайнов, если воду прокипятить, то микроорганизмы погибнут и не смогут больше размножаться, а значит, употребляя кипяченую воду, отшельник по крайней мере не лишает жизни тех существ, которые появились бы в результате размножения в холодной воде (прим. пер.).
Время описанных в данной главе событий неизвестно.
Восемь правил обычно принимались мирянами на время упосаттхи и включали традиционные буддийские пять заповедей и три дополнительные заповеди: 1) не принимать пищу после полудня; 2) воздерживаться от таких развлечений, как танцы, пение, музыка, увеселительные зрелища, а также отказаться от использования гирлянд, духов, косметики и любых украшений; 3) не пользоваться роскошными сиденьями и кроватями.
Встречается двоякое толкование этих слов Будды: одни комментаторы полагают, что Будда не хотел принимать пищу, над которой читались ведические гимны; другие — что он не хотел принимать пищу, потому что уже прочел проповедь и явил непревзойденные качества Татхагаты, тогда как жертвовать было принято до получения учения. Вторая точка зрения находит больше подтверждений в классических текстах и современных комментариях, например в работах бхиккху Бодхи (прим. ред.).
Согласно «Висуддхимагге», четырехчастное очищение нравственности (catupārisuddhisila) — это метод духовной тренировки монахов, который включает в себя: 1) следование принципам Патимоккхи — 227 заповедей для монахов; 2) сдержанность в отношении органов чувств, позволяющая не захватываться внешними объектами; 3) чистую жизнь, предполагающую отказ от неправильных средств к существованию; 4) правильное использование предметов монашеской жизни — осознанность в отношении их истинного предназначения, отсутствие привязанности к ним и отказ от поиска наслаждений и комфорта (прим. ред.).
Срединный путь предполагает отказ от крайностей: не следует ни впадать в сонливость (lina), ни поддаваться беспокойству (uddhacca) и т. п. Согласно буддийским текстам, одним из примеров срединного пути является отказ от воззрений этернализма и нигилизма (прим. ред.).
Mātuposaka-jātaka (Ja 455).
Kumāra (пали): мальчик или юноша, в том числе благородного происхождения (прим. пер.).
Vammika-sutta (МН 23).
Nigrodhamiga-jātaka (Ja 12).
Видимо, прозвище Патачара произошло от с лова «апатачара», что значит «гуляющая без одежды».
«Сиханада-сутта».
Кассия трубчатая (прим. пер.).
Jāra-sutta (Snp 4.6).
Khadiraṅgāra-jātaka (Ja 40).
Согласно комментарию к «Дхаммападе», по указанию царя богов Сакки четыре небожителя приняли форму мышей и погрызли веревки, которыми Чинча привязала к животу полено.
Царь был ровесником Будды.
В текстах сарвастивады битва с царем Видудабхой описана иначе.
К пяти оковам, привязывающим к нижним мирам (orambhā-giyāni saṃyojanāni), относятся вера в существование неизменного «я», сомнения в пробуждении Будды, привязанность к предписаниям и ритуалам, чувственное желание и недоброжелательность (прим. ред.).
Janavasabha-sutta (DN18).
Позже Амбапали вступила в монашескую общину и достигла архатства после наставления в Дхамме, услышанного от собственного сына — достопочтенного Вималы Конданньи.
Низшая разновидность асуров, по характеристикам схожая с голодными духами (прим. пер.).
Dārupattika (пали): тот, кто использует деревянную чашу.
Вероятно, дизентерия.
Согласно «Тхери-ападане», перед окончательным уходом Паджапати Будда велел ей продемонстрировать сверхъестественные силы, чтобы развеять ложные взгляды о том, что женщина не способна постичь Дхамму (прим. пер.).
К тому моменту Ананда достиг только первой ступени пути к освобождению — вхождения в поток (прим. ред.).
Mahāsudassana-sutta (DN17).
Āvuso.
Bhante, āyasmā.
Будда использует термин appamāda, букв, «не-небрежность», «не-беспечность». «И что же такое старательность (appamādo), монахи? Старательный монах оберегает ум от загрязнений и вещей, связанных с загрязнениями» (SN 48.56). (Прим. ред.)
Садху (санскр. sādhu) — так в древней Индии называли аскетов, йогинов и святых, которые посвятили свою жизнь духовной практике и поиску освобождения (прим. ред.).
Mahasaccaka-sutta (MN 36).
Oghataraṇa-sutta (SN 1.1).
«Saddharmālaṇkāraya» («Кладезь драгоценной Дхаммы») — цейлонский сборник буддийских рассказов в прозе со вставками палийских строф. Составитель Дхаммакити Махатеро Пятый, 1415 г. (прим. пер.)
Здесь и далее указан год после Великого пробуждения.
«Buddhavaṃsa» («Родословная будд») — раздел «Кхуддхака-никаи», в котором в стихах описываются различные аспект жизни Будды Готамы и 24 предшествующих Будд (прим. пер.).
«Cariyāpiṭaka» («Корзина поведения») — раздел «Кхуддхака-никаи», где в стихах описываются прошлые жизни Будды, в которых им были реализованы десять духовных совершенств (прим. пер.).
К четырем средствам для объединения людей относятся 1) щедрость (dāna), 2) мягкая и добрая речь (piya-vācā), 3) действия, направленные на помощь другим (atthacariya), и 4) справедливость и беспристрастность (samānattatā) (A.II,248; D.III,192) (прим. ред.).
За исключением дождливого сезона, Будда в сопровождении монахов путешествовал по городам и селам, чтобы распространять учение и создавать возможность для совершения благих заслуг. С этой целью было проложено три круговых маршрута, или мандалы, разной протяженности (прим. пер.).
Сюань Цзан — китайский буддийский монах, ученый и путешественник VII в. н. э. Предпринял 17-летнее путешествие по Центральной и Южной Азии, которое описал в своих путевых заметках («Путешествие в Западный край во времена Великой Династии Тан») (прим. пер.).
Махавира, аскет и современник Будды, возродивший учение джайнизма (прим. пер.).
Урувела (пали uruvelā) дословно переводится как «большой берег». Согласно комментариям, до появления в мире Будды в этой местности жили десять тысяч отшельников. Однажды они решили между собой, что всякий из них, кто породит дурную мысль, принесет корзину песка в определенное место у реки. В конечном счете там возник песчаный берег (прим. пер.).
Титтха (пали tiṭṭha) — священное место, обычно с водоемом для омовения (прим. пер.).
Танкита Манча (пали taṅkitamañca) — «каменная кровать» (прим. пер.).
Пурана Кассапа — философ-адживик, проповедовавший учение об отсутствии кармы — последствий благих и дурных поступков.
Царица Махамайя, которая умерла спустя семь дней после рождения Сиддхаттхи, обрела рождение на небесах Туситы как божество по имени Мату (прим. пер.).
Здесь сведения расходятся с текстами теравады: ни в одном из дошедших до нас палийских источников не упоминается о попытке Девадатты отравить Будду.
Согласно древним санскритским текстам, таким как «Хариванша», «Вишну Пурана», «Махабхарата», «Бхагават Пурана» и «Грамматический трактат Панини», город был построен Шравастой, сыном Шравы и внуком Юванашвы.
Согласно комментарию к «Сутта-нипате», в городе был караван-сарай, где люди спрашивали друг друга: «Какой есть товар?» («Kiṃ bhandaṃ atthi?») На это им отвечали: «Есть все» («Sabbaṃ atthi»). Так и возникло название «Саббаматтхи» («изобилие разнообразных товаров») (прим. пер).
По совету Будды она преподнесла эти одежды монашеской общине. Согласно китайским текстам, достопочтенный Кассапа оставил их на горе Куккута для Бодхисатты Майтреи.
Обитель называлась Капиттха Титтхарама.
Паритта (пали) — дословно переводится как «защита», или «оберег»; так буддисты тхеравады называют строфы, которые декламируются для благословения и защиты (прим. пер.).